Code

7ad40a41a5eb4703deacbe36b039a2365ea3c4bd
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:00+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
19 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
22 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
23 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
24 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
26 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
27 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
30 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
33 msgid "Name"
34 msgstr "Cognome"
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
37 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
38 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
40 #, fuzzy
41 msgid "Default lease time"
42 msgstr "Rimuovi"
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
45 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
46 #, fuzzy
47 msgid "Max. lease time"
48 msgstr "Inoltra i messaggi a"
50 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
51 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
52 msgid "Min. lease time"
53 msgstr ""
55 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
56 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
57 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
61 msgid "Generic"
62 msgstr "Generale"
64 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
65 #, fuzzy
66 msgid "Name for shared network"
67 msgstr "Impostazioni Unix"
69 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
70 msgid "Server identifier"
71 msgstr ""
73 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
74 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
75 msgstr ""
77 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
78 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
79 msgstr ""
81 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
82 #, fuzzy
83 msgid "Authoritative server"
84 msgstr "server"
86 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
87 #, fuzzy
88 msgid "Leases"
89 msgstr "Rimuovi"
91 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
92 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
94 #, fuzzy
95 msgid "seconds"
96 msgstr "invia"
98 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
99 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
100 #, fuzzy
101 msgid "Maximum lease time"
102 msgstr "Inoltra i messaggi a"
104 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
105 #, fuzzy
106 msgid "Minimum lease time"
107 msgstr "Inoltra i messaggi a"
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
110 #, fuzzy
111 msgid "Access control"
112 msgstr "Opzioni di accesso"
114 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
115 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
116 msgstr ""
118 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
119 msgid "Allow unknown clients"
120 msgstr ""
122 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
123 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
124 msgstr ""
126 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
127 msgid "Allow bootp clients"
128 msgstr ""
130 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
131 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
132 msgstr ""
134 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
135 msgid "Allow booting"
136 msgstr ""
138 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
139 msgid ""
140 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
141 "abort."
142 msgstr ""
144 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
145 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
146 msgstr ""
148 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
149 #, fuzzy
150 msgid "DHCP sections"
151 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
153 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
154 #, fuzzy
155 msgid "Create new DHCP section"
156 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
158 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
159 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
160 msgstr ""
162 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
163 #, fuzzy
164 msgid "Section"
165 msgstr "Azione"
167 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
168 msgid "Choose section type to create"
169 msgstr ""
171 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
172 msgid "Create"
173 msgstr "Creare"
175 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
176 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
177 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
178 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
179 #, fuzzy
180 msgid "Global options"
181 msgstr "Opzioni di posta"
183 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
184 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
185 #, fuzzy
186 msgid "Subclass"
187 msgstr "classe"
189 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
190 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
191 #, fuzzy
192 msgid "Host"
193 msgstr "spedire"
195 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
196 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
197 msgid "Group"
198 msgstr "Gruppo"
200 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
201 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
202 #, fuzzy
203 msgid "Pool"
204 msgstr "Inglese"
206 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
207 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
208 #, fuzzy
209 msgid "Subnet"
210 msgstr "Imposta"
212 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
213 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
214 #, fuzzy
215 msgid "Shared network"
216 msgstr "Impostazioni Unix"
218 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
219 #, fuzzy
220 msgid "Name of group"
221 msgstr "Nome del gruppo"
223 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
224 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
225 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
226 #, fuzzy
227 msgid "Network address"
228 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
230 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
231 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
232 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
233 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
234 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
235 msgid "Netmask"
236 msgstr ""
238 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
239 msgid "Range for dynamic address assignment"
240 msgstr ""
242 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
243 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
244 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
245 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
246 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
247 #, fuzzy
248 msgid "Range"
249 msgstr "Nome gruppo"
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
252 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
253 #, fuzzy
254 msgid "'Range' is not inside the configured network."
255 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
257 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
258 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
259 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
260 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
261 #, fuzzy
262 msgid "DHCP service"
263 msgstr "Dispositivi"
265 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
266 #, fuzzy
267 msgid "Logging"
268 msgstr "Nome utente"
270 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
271 #, fuzzy
272 msgid "Class"
273 msgstr "classe"
275 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
276 #, fuzzy
277 msgid "Failover peer"
278 msgstr "Filtri"
280 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
281 #, fuzzy, php-format
282 msgid ""
283 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
284 "current one."
285 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
287 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
288 msgid "The migration will be started when you save this system."
289 msgstr ""
291 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
292 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
293 msgid "Warning"
294 msgstr "Attenzione"
296 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
297 msgid "Permission error"
298 msgstr ""
300 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
301 #, fuzzy
302 msgid "DHCP section"
303 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
305 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
306 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
307 msgid "Insert new DHCP section"
308 msgstr ""
310 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
311 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
312 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
313 #, fuzzy
314 msgid "Edit DHCP section"
315 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
317 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
318 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
319 #, fuzzy
320 msgid "Remove DHCP section"
321 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
323 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
324 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
325 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
326 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
327 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
328 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
329 msgid "LDAP error"
330 msgstr ""
332 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
333 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
334 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
335 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
336 msgid "Error"
337 msgstr ""
339 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
340 #, fuzzy
341 msgid ""
342 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
343 "administrator."
344 msgstr ""
345 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
347 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
348 msgid "Services"
349 msgstr "Servizi"
351 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
352 #, fuzzy
353 msgid "Name of pool"
354 msgstr "Nome del gruppo"
356 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
357 #, fuzzy
358 msgid "Lease time"
359 msgstr "Inoltra i messaggi a"
361 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
362 #, fuzzy
363 msgid "Max lease time"
364 msgstr "Inoltra i messaggi a"
366 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
367 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
368 msgid "Broadcast"
369 msgstr ""
371 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
372 #, php-format
373 msgid "Error in definition of '%s'!"
374 msgstr ""
376 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
377 #, fuzzy
378 msgid "Network range"
379 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
381 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
382 #, fuzzy
383 msgid "Hide advanced settings"
384 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
386 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
387 #, fuzzy
388 msgid "DHCP statements"
389 msgstr "Dipartimenti"
391 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
392 #, fuzzy
393 msgid "DHCP options"
394 msgstr "Opzioni"
396 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
397 #, fuzzy
398 msgid "Show advanced settings"
399 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
401 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
402 #, fuzzy
403 msgid "Authoritative service"
404 msgstr "server"
406 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
407 msgid "Dynamic DNS update"
408 msgstr ""
410 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
411 msgid "Dynamic DNS update style"
412 msgstr ""
414 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
415 msgid "Default lease time (s)"
416 msgstr ""
418 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
419 msgid "Enter default lease time in seconds."
420 msgstr ""
422 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
423 #, fuzzy
424 msgid "Maximum lease time (s)"
425 msgstr "Inoltra i messaggi a"
427 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
428 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
429 msgstr ""
431 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
432 #, fuzzy
433 msgid "Name of host"
434 msgstr "Nome del gruppo"
436 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
437 #, fuzzy
438 msgid "Fixed address"
439 msgstr "Indirizzo principale"
441 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
442 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
443 msgstr ""
445 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
446 msgid "Hardware type"
447 msgstr ""
449 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
450 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
451 #, fuzzy
452 msgid "Hardware address"
453 msgstr "Indirizzo principale"
455 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
456 #, fuzzy
457 msgid "Network configuration"
458 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
460 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
461 #, fuzzy
462 msgid "Router"
463 msgstr "Computer"
465 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
466 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
467 msgstr ""
469 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
470 #, fuzzy
471 msgid "Bootup"
472 msgstr "Root"
474 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
475 #, fuzzy
476 msgid "Filename"
477 msgstr "Cognome"
479 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
480 msgid ""
481 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
482 msgstr ""
484 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
485 #, fuzzy
486 msgid "Next server"
487 msgstr "Servizi"
489 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
490 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
491 msgstr ""
493 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
494 #, fuzzy
495 msgid "Domain Name Service"
496 msgstr "Utenti di Dominio"
498 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
499 msgid "Domain"
500 msgstr "Dominio"
502 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
503 #, fuzzy
504 msgid "Name of domain"
505 msgstr "Crea in"
507 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
508 #, fuzzy
509 msgid "DNS server"
510 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
512 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
513 msgid "List of DNS servers to be propagated"
514 msgstr ""
516 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
517 #, fuzzy
518 msgid "DNS server do be added"
519 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
521 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
522 msgid "Click here add the selected server to the list"
523 msgstr ""
525 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
526 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
527 msgstr ""
529 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
530 #, fuzzy
531 msgid "Domain Name Service options"
532 msgstr "Amministratori di Dominio"
534 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
535 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
536 msgstr ""
538 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
539 msgid "Assign hostnames from host declarations"
540 msgstr ""
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
544 msgid "Cannot delete automatic statements!"
545 msgstr ""
547 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
549 msgid "automatic"
550 msgstr "automatico"
552 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
553 msgid ""
554 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
555 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
556 "GOsa to get your data back."
557 msgstr ""
559 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
560 msgid ""
561 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
562 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
563 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
564 msgstr ""
566 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
567 #, fuzzy
568 msgid "Ethernet"
569 msgstr "Filtri"
571 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
572 msgid "FDDI"
573 msgstr ""
575 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
576 msgid "Token Ring"
577 msgstr ""
579 #, fuzzy
580 #~ msgid "May lease time"
581 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
583 #~ msgid "Save"
584 #~ msgstr "Salva"
586 #~ msgid "Cancel"
587 #~ msgstr "Annulla"
589 #, fuzzy
590 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
591 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
593 #, fuzzy
594 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
595 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
597 #~ msgid "Delete"
598 #~ msgstr "Rimuovi"
600 #, fuzzy
601 #~ msgid "The name for this section is already used!"
602 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
604 #, fuzzy
605 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
606 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
608 #, fuzzy
609 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
610 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
612 #, fuzzy
613 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
614 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
616 #~ msgid "Add"
617 #~ msgstr "Aggiungi"
619 #~ msgid "Apply"
620 #~ msgstr "Applica"
622 #, fuzzy
623 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
624 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
626 #, fuzzy
627 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
628 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
630 #, fuzzy
631 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
632 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
634 #, fuzzy
635 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
636 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
638 #, fuzzy
639 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
640 #~ msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
642 #, fuzzy
643 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
644 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
646 #, fuzzy
647 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
648 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
650 #, fuzzy
651 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
652 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
654 #, fuzzy
655 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
656 #~ msgstr "Oggetti membri"
658 #, fuzzy
659 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
660 #~ msgstr "Rimuovi"
662 #, fuzzy
663 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
664 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"