Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:41+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
18 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
19 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
23 msgid "Generic"
24 msgstr "Informations"
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
28 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
30 msgid "Name"
31 msgstr "Nom"
33 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
34 #, fuzzy
35 msgid "Name of pool"
36 msgstr "Nom de la liste rouge"
38 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
40 #, fuzzy
41 msgid "Range"
42 msgstr "Gérer"
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
45 #, fuzzy
46 msgid "Name of host"
47 msgstr "Nom de la liste rouge"
49 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
50 #, fuzzy
51 msgid "Fixed address"
52 msgstr "Adresse de messagerie"
54 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
55 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
56 msgstr ""
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
59 msgid "Hardware type"
60 msgstr "Type de matériel"
62 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
63 #, fuzzy
64 msgid "Hardware address"
65 msgstr "Adresse principale"
67 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
68 #, fuzzy
69 msgid "Authoritative service"
70 msgstr "Service station de travail"
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
73 msgid "Dynamic DNS update"
74 msgstr ""
76 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
77 msgid "Dynamic DNS update style"
78 msgstr ""
80 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
81 msgid "Default lease time (s)"
82 msgstr ""
84 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
85 msgid "Enter default lease time in seconds."
86 msgstr ""
88 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
89 #, fuzzy
90 msgid "Maximum lease time (s)"
91 msgstr "Taille maximum des fichiers"
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
94 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
95 msgstr ""
97 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
98 msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
99 msgstr ""
101 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
102 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
103 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
104 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
105 msgid "Netmask"
106 msgstr "Masque réseau"
108 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
110 msgid "Broadcast"
111 msgstr ""
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
114 #, php-format
115 msgid "Error in definition of '%s'!"
116 msgstr ""
118 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
119 #, fuzzy
120 msgid "Name for shared network"
121 msgstr "Réseaux de confiance"
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
124 msgid "Server identifier"
125 msgstr "Identifiant du serveur"
127 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
128 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
129 msgstr ""
131 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
132 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
133 msgstr ""
135 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
136 #, fuzzy
137 msgid "Authoritative server"
138 msgstr "Service station de travail"
140 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
141 #, fuzzy
142 msgid "Leases"
143 msgstr "Version"
145 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
146 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
147 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
148 #, fuzzy
149 msgid "Default lease time"
150 msgstr "Sélectionnez le nom de la version"
152 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
153 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
154 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
155 #, fuzzy
156 msgid "seconds"
157 msgstr "(en secondes)"
159 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
160 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
161 #, fuzzy
162 msgid "Max. lease time"
163 msgstr "Taille maximale des messages"
165 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
166 #, fuzzy
167 msgid "Maximum lease time"
168 msgstr "Taille maximum des fichiers"
170 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
171 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
172 msgid "Min. lease time"
173 msgstr ""
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
176 #, fuzzy
177 msgid "Minimum lease time"
178 msgstr "Taille maximum des fichiers"
180 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
181 msgid "Access control"
182 msgstr "Contrôle d'accès"
184 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
185 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
186 msgstr ""
188 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
189 #, fuzzy
190 msgid "Allow unknown clients"
191 msgstr "! identifiant inconnu"
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
194 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
195 msgstr ""
197 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
198 msgid "Allow bootp clients"
199 msgstr ""
201 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
202 #, fuzzy
203 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
204 msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante"
206 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
207 msgid "Allow booting"
208 msgstr ""
210 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
211 msgid "Warning"
212 msgstr "Avertissement"
214 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
215 #, fuzzy
216 msgid ""
217 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
218 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
219 "GOsa to get your data back."
220 msgstr ""
221 "Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
222 "vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
223 "GOsa de récupérer vos données."
225 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
226 msgid ""
227 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
228 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
229 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
230 msgstr ""
231 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
232 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
233 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
235 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:14
236 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
237 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:23
238 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
239 msgid "Delete"
240 msgstr "Supprimer"
242 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:16
243 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:56
244 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:90
245 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:95
246 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:34
247 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:83
248 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:71
249 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:17
250 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
251 msgid "Cancel"
252 msgstr "Annuler"
254 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:55
255 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:89
256 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:94
257 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:32
258 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:82
259 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:70
260 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
261 msgid "Save"
262 msgstr "Enregistrer"
264 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
265 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
266 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
267 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
268 msgid "Required field 'Name' is not filled."
269 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
271 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
272 #, fuzzy
273 msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
274 msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
276 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
277 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
278 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
279 #, fuzzy
280 msgid "The name for this host section is already used!"
281 msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
283 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
284 #, fuzzy
285 msgid "Required field 'Network address' is not filled."
286 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
288 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
289 #, fuzzy
290 msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
291 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
293 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
294 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
295 #, fuzzy
296 msgid "The name for this section is already used!"
297 msgstr "Le changement de nom à échoué, le nom spécifié est déjà utilisé."
299 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
300 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
301 msgid "Network address"
302 msgstr "Adresse réseau"
304 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
305 #, fuzzy, php-format
306 msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
307 msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."
309 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
310 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
311 #, fuzzy
312 msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
313 msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
315 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
316 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
317 #, fuzzy
318 msgid "'Range' is not inside the configured network."
319 msgstr "J'ai trouvé %s groupes en dehors de la branche configurée '%s'."
321 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
322 #, fuzzy
323 msgid "Name of group"
324 msgstr "Nom du groupe"
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
327 #, fuzzy
328 msgid "Network configuration"
329 msgstr "Configuration des paramètres"
331 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
332 #, fuzzy
333 msgid "Router"
334 msgstr "Ordinateurs"
336 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
337 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
338 msgstr ""
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
341 #, fuzzy
342 msgid "Bootup"
343 msgstr "Racine"
345 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
346 msgid "Filename"
347 msgstr "Nom du fichier"
349 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
350 msgid ""
351 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
352 msgstr ""
354 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
355 #, fuzzy
356 msgid "Next server"
357 msgstr "Serveur NTP"
359 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
360 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
361 msgstr ""
363 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
364 #, fuzzy
365 msgid "Domain Name Service"
366 msgstr "Services de temps"
368 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
369 msgid "Domain"
370 msgstr "Domaine"
372 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
373 #, fuzzy
374 msgid "Name of domain"
375 msgstr "Nom du département"
377 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
378 #, fuzzy
379 msgid "DNS server"
380 msgstr "Service DNS"
382 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
383 msgid "List of DNS servers to be propagated"
384 msgstr ""
386 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
387 #, fuzzy
388 msgid "DNS server do be added"
389 msgstr "Service à ajouter"
391 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
392 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:22
393 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:35
394 msgid "Add"
395 msgstr "Ajouter"
397 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
398 msgid "Click here add the selected server to the list"
399 msgstr ""
401 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
402 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
403 msgstr ""
405 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
406 #, fuzzy
407 msgid "Domain Name Service options"
408 msgstr "Domaines et routages"
410 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
411 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
412 msgstr ""
414 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
415 msgid "Assign hostnames from host declarations"
416 msgstr ""
418 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
419 #, fuzzy
420 msgid "Hide advanced settings"
421 msgstr "Afficher/Cacher la configuration avancée"
423 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
424 #, fuzzy
425 msgid "DHCP statements"
426 msgstr "Départements"
428 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
429 #, fuzzy
430 msgid "DHCP options"
431 msgstr "Options FS"
433 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
434 #, fuzzy
435 msgid "Show advanced settings"
436 msgstr "Afficher/Cacher la configuration avancée"
438 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
439 #, fuzzy
440 msgid "Default lease time needs to be numeric."
441 msgstr "Le port sieve doit être numérique."
443 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
444 #, fuzzy
445 msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
446 msgstr "Le port sieve doit être numérique."
448 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
449 msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
450 msgstr ""
452 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
453 msgid ""
454 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
455 "abort."
456 msgstr ""
458 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
459 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
460 msgstr ""
462 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:18
463 msgid "Apply"
464 msgstr "Appliquer"
466 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
467 #, fuzzy
468 msgid "DHCP sections"
469 msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
471 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
472 #, fuzzy
473 msgid "Ethernet"
474 msgstr "Intranet"
476 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
477 msgid "FDDI"
478 msgstr ""
480 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
481 msgid "Token Ring"
482 msgstr ""
484 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
485 #, fuzzy
486 msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
487 msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide."
489 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
490 #, fuzzy
491 msgid "Required field 'Range' is not filled."
492 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
495 #, fuzzy
496 msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
497 msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
499 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
500 msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
501 msgstr ""
503 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
504 msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
505 msgstr ""
507 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
508 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
509 msgid "automatic"
510 msgstr "automatique"
512 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
513 msgid "Range for dynamic address assignment"
514 msgstr ""
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
517 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:685
518 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
519 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:731
520 #, fuzzy
521 msgid "DHCP service"
522 msgstr "Ajouter un service DHCP"
524 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
525 #, fuzzy
526 msgid "Logging"
527 msgstr "Identifiant"
529 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
530 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:303
531 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:597
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
533 #, fuzzy
534 msgid "Global options"
535 msgstr "Options de messagerie"
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
538 msgid "Class"
539 msgstr "Classe"
541 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
543 #, fuzzy
544 msgid "Subclass"
545 msgstr "classe"
547 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
549 #, fuzzy
550 msgid "Host"
551 msgstr "envoyer"
553 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
554 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
555 msgid "Group"
556 msgstr "Groupes"
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
559 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
560 #, fuzzy
561 msgid "Pool"
562 msgstr "Booléen"
564 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
565 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
566 #, fuzzy
567 msgid "Subnet"
568 msgstr "Soumettre"
570 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
571 #, fuzzy
572 msgid "Failover peer"
573 msgstr "Filtres des fichiers"
575 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
576 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
577 #, fuzzy
578 msgid "Shared network"
579 msgstr "Réseaux de confiance"
581 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
582 #, fuzzy, php-format
583 msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
584 msgstr "Vous êtes sur le point de coller l'entrée %s."
586 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
587 msgid ""
588 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
589 "action, use the cancel button below."
590 msgstr ""
592 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
593 #, fuzzy
594 msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
595 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
597 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
598 #, fuzzy, php-format
599 msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
600 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
602 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
603 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
604 msgid "Insert new DHCP section"
605 msgstr ""
607 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
608 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
609 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
610 #, fuzzy
611 msgid "Edit DHCP section"
612 msgstr "Vérification de l'annuaire LDAP"
614 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:332
615 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
616 #, fuzzy
617 msgid "Remove DHCP section"
618 msgstr "Suppression du service DHCP"
620 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:382
621 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:397
622 #, fuzzy
623 msgid "Removing DHCP entries failed"
624 msgstr "La suppression de la queue téléphonique à échoué"
626 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
627 #, fuzzy
628 msgid "Can't remove DHCP object!"
629 msgstr "Enlever un objet"
631 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:524
632 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:530
633 #, fuzzy
634 msgid "Can't save DHCP object!"
635 msgstr "Impossible de sauver des tests vides."
637 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:555
638 #, fuzzy
639 msgid "Saving DHCP service failed"
640 msgstr "La sauvegarde de la queue téléphonique à échoué"
642 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:674
643 #, fuzzy
644 msgid ""
645 "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
646 msgstr "Compte verouillé. Veuillez contacter votre administrateur système."
648 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
649 msgid "Services"
650 msgstr "Services"
652 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
653 #, fuzzy
654 msgid "Create new DHCP section"
655 msgstr "Créer une nouvelle application"
657 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
658 #, fuzzy
659 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
660 msgstr ""
661 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
662 "nouvelle classe FAI."
664 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
665 msgid "Section"
666 msgstr "Section"
668 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
669 #, fuzzy
670 msgid "Choose section type to create"
671 msgstr "Sélectionnez le type de souris"
673 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
674 msgid "Create"
675 msgstr "Créer"
677 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
678 #, fuzzy, php-format
679 msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
680 msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides !"