Code

Second locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:61
21 #, fuzzy
22 msgid "Ethernet"
23 msgstr "intranet"
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
26 msgid "FDDI"
27 msgstr ""
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
30 msgid "Token Ring"
31 msgstr ""
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:129
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:168
39 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
40 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:101
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:109
43 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:84
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:87
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:95
47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:84
48 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:87
49 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:95
50 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:84
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:87
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:95
53 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
54 msgid "Name"
55 msgstr "Nombre"
57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:146
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
59 #, fuzzy
60 msgid "Hardware address"
61 msgstr "Direcciones de reenvío"
63 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
64 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
65 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
66 #, fuzzy
67 msgid "Network address"
68 msgstr "Código Postal"
70 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
71 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:155
72 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
73 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
74 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
75 #, fuzzy
76 msgid "Netmask"
77 msgstr "Netatalk"
79 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:157
80 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:158
81 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:116
82 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:120
83 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:124
84 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
85 #, fuzzy
86 msgid "Range"
87 msgstr "Cambiar"
89 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
90 #, fuzzy
91 msgid "Network range"
92 msgstr "Configuración del parámetro"
94 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:173
95 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:138
96 #, fuzzy
97 msgid "'Range' is not inside the configured network."
98 msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
100 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:126
101 #, fuzzy
102 msgid "Lease time"
103 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
105 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:129
106 #, fuzzy
107 msgid "Max lease time"
108 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
110 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
111 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
112 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
113 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
114 #, fuzzy
115 msgid "Default lease time"
116 msgstr "Valor por defecto"
118 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
119 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
120 #, fuzzy
121 msgid "Maximum lease time"
122 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
124 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
125 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
126 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
127 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
128 msgid "Error"
129 msgstr "Error"
131 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194
132 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
133 msgid "Broadcast"
134 msgstr ""
136 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:199
137 #, php-format
138 msgid "Error in definition of '%s'!"
139 msgstr ""
141 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:155
142 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
143 #, fuzzy
144 msgid "Max. lease time"
145 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
147 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:156
148 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
149 msgid "Min. lease time"
150 msgstr ""
152 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
153 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:111
154 msgid "Warning"
155 msgstr "Aviso"
157 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
158 #, fuzzy
159 msgid ""
160 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
161 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
162 "GOsa to get your data back."
163 msgstr ""
164 "Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor "
165 "pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que "
166 "GOsa recupere la información posteriormente."
168 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
169 msgid ""
170 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
171 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
172 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
173 msgstr ""
174 "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
175 "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione "
176 "'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
178 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
179 #, fuzzy
180 msgid "Hide advanced settings"
181 msgstr "Parámetros de Netatalk"
183 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
184 #, fuzzy
185 msgid "DHCP statements"
186 msgstr "Departamentos"
188 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
189 #, fuzzy
190 msgid "DHCP options"
191 msgstr "Crear opciones"
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
194 #, fuzzy
195 msgid "Show advanced settings"
196 msgstr "Parametros de samba"
198 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
199 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
200 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
201 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
202 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
204 msgid "Generic"
205 msgstr "Genérico"
207 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
208 #, fuzzy
209 msgid "Name of host"
210 msgstr "Nombre del grupo"
212 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
213 #, fuzzy
214 msgid "Fixed address"
215 msgstr "Dirección correo electrónico"
217 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
218 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
219 msgstr ""
221 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
222 msgid "Hardware type"
223 msgstr "Tipo de hardware"
225 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
226 #, fuzzy
227 msgid "Authoritative service"
228 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
230 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
231 msgid "Dynamic DNS update"
232 msgstr ""
234 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
235 msgid "Dynamic DNS update style"
236 msgstr ""
238 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
239 msgid "Default lease time (s)"
240 msgstr ""
242 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
243 msgid "Enter default lease time in seconds."
244 msgstr ""
246 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
247 #, fuzzy
248 msgid "Maximum lease time (s)"
249 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
251 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
252 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
253 msgstr ""
255 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
256 msgid ""
257 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
258 "abort."
259 msgstr ""
261 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
262 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
263 msgstr ""
265 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
266 #, fuzzy
267 msgid "DHCP sections"
268 msgstr "Inspección LDAP"
270 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
271 #, fuzzy
272 msgid "Network configuration"
273 msgstr "Configuración del parámetro"
275 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
276 #, fuzzy
277 msgid "Router"
278 msgstr "País"
280 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
281 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
282 msgstr ""
284 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
285 #, fuzzy
286 msgid "Bootup"
287 msgstr "Raíz"
289 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
290 #, fuzzy
291 msgid "Filename"
292 msgstr "Nombre del Rol"
294 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
295 msgid ""
296 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
297 msgstr ""
299 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
300 #, fuzzy
301 msgid "Next server"
302 msgstr "Servidor NTP"
304 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
305 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
306 msgstr ""
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
309 #, fuzzy
310 msgid "Domain Name Service"
311 msgstr "Servicio Horario"
313 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
314 msgid "Domain"
315 msgstr "Dominio"
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
318 #, fuzzy
319 msgid "Name of domain"
320 msgstr "Postfix mydomain"
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
323 #, fuzzy
324 msgid "DNS server"
325 msgstr "Servicio DNS"
327 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
328 msgid "List of DNS servers to be propagated"
329 msgstr ""
331 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
332 #, fuzzy
333 msgid "DNS server do be added"
334 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
336 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
337 msgid "Click here add the selected server to the list"
338 msgstr ""
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
341 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
342 msgstr ""
344 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
345 #, fuzzy
346 msgid "Domain Name Service options"
347 msgstr "Administradores del dominio"
349 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
350 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
351 msgstr ""
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
354 msgid "Assign hostnames from host declarations"
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
358 #, fuzzy
359 msgid "Create new DHCP section"
360 msgstr "Crear nueva aplicación"
362 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
363 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
364 msgstr ""
366 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
367 msgid "Section"
368 msgstr "Sección"
370 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
371 #, fuzzy
372 msgid "Choose section type to create"
373 msgstr "Nombre del país a crear"
375 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
376 msgid "Create"
377 msgstr "Crear"
379 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
380 msgid "Range for dynamic address assignment"
381 msgstr ""
383 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
384 #, fuzzy
385 msgid "Name for shared network"
386 msgstr "Redes de confianza"
388 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
389 msgid "Server identifier"
390 msgstr "Identificador de servidor"
392 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
393 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
394 msgstr ""
396 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
397 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
398 msgstr ""
400 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
401 #, fuzzy
402 msgid "Authoritative server"
403 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
405 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
406 #, fuzzy
407 msgid "Leases"
408 msgstr "Versiones"
410 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
411 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
412 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
413 #, fuzzy
414 msgid "seconds"
415 msgstr "Secciones"
417 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
418 #, fuzzy
419 msgid "Minimum lease time"
420 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
422 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
423 msgid "Access control"
424 msgstr "Control de acceso"
426 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
427 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
428 msgstr ""
430 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
431 #, fuzzy
432 msgid "Allow unknown clients"
433 msgstr "¡id desconocido!"
435 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
436 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
437 msgstr ""
439 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
440 msgid "Allow bootp clients"
441 msgstr ""
443 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
444 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
445 msgstr ""
447 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
448 msgid "Allow booting"
449 msgstr ""
451 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
452 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:719
453 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
454 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:766
455 #, fuzzy
456 msgid "DHCP service"
457 msgstr "Añadir servicio DHCP"
459 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
460 #, fuzzy
461 msgid "Logging"
462 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
464 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
465 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:309
466 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:628
467 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
468 #, fuzzy
469 msgid "Global options"
470 msgstr "Eliminar opciones"
472 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
473 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:27
474 msgid "Class"
475 msgstr "Clase"
477 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
478 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
479 #, fuzzy
480 msgid "Subclass"
481 msgstr "Clase"
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
484 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
485 #, fuzzy
486 msgid "Host"
487 msgstr "enviar"
489 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
490 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
491 msgid "Group"
492 msgstr "Grupo"
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
495 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
496 #, fuzzy
497 msgid "Pool"
498 msgstr "Polaco"
500 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:45
501 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
502 #, fuzzy
503 msgid "Subnet"
504 msgstr "Enviar"
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:46
507 msgid "Failover peer"
508 msgstr ""
510 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:47
511 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
512 #, fuzzy
513 msgid "Shared network"
514 msgstr "Redes de confianza"
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:106
517 #, php-format
518 msgid ""
519 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
520 "current one."
521 msgstr ""
523 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
524 msgid "The migration will be started when you save this system."
525 msgstr ""
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:225
528 #, fuzzy
529 msgid "Permission error"
530 msgstr "Permisos"
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:262
533 #, fuzzy
534 msgid "DHCP section"
535 msgstr "Inspección LDAP"
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
538 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
539 msgid "Insert new DHCP section"
540 msgstr ""
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:337
544 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:338
545 #, fuzzy
546 msgid "Edit DHCP section"
547 msgstr "Inspección LDAP"
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
550 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:339
551 #, fuzzy
552 msgid "Remove DHCP section"
553 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
555 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:402
556 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:419
557 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:474
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:550
559 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:558
560 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:585
561 #, fuzzy
562 msgid "LDAP error"
563 msgstr "Servicio LDAP"
565 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708
566 #, fuzzy
567 msgid ""
568 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
569 "administrator."
570 msgstr ""
571 "Cuenta bloqueada. ¡Por favor contacte con su administrador de sistemas!"
573 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
574 msgid "Services"
575 msgstr "Servicios"
577 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:728
578 #, fuzzy
579 msgid "Start service"
580 msgstr "Servicios"
582 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:729
583 #, fuzzy
584 msgid "Stop service"
585 msgstr "Servicios"
587 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:730
588 #, fuzzy
589 msgid "Restart service"
590 msgstr "Servidor NTP"
592 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
593 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
594 #, fuzzy
595 msgid "Cannot delete automatic statements!"
596 msgstr "¡No se puede generar la clave samba!"
598 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
599 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:102
600 msgid "automatic"
601 msgstr "automático"
603 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
604 #, fuzzy
605 msgid "Name of pool"
606 msgstr "Nombre de la Organización"
608 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
609 #, fuzzy
610 msgid "Name of group"
611 msgstr "Grupo Nagios"
613 #, fuzzy
614 #~ msgid "Service start"
615 #~ msgstr "Servicios"
617 #, fuzzy
618 #~ msgid "Service stop"
619 #~ msgstr "Servicios"
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "Service restart"
623 #~ msgstr "Servicios"
625 #, fuzzy
626 #~ msgid "May lease time"
627 #~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
629 #~ msgid "Save"
630 #~ msgstr "Guardar"
632 #~ msgid "Cancel"
633 #~ msgstr "Cancelar"
635 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
636 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
638 #, fuzzy
639 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
640 #~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
642 #, fuzzy
643 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
644 #~ msgstr ""
645 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
646 #~ "usado."
648 #~ msgid "Delete"
649 #~ msgstr "Eliminar"
651 #, fuzzy
652 #~ msgid "The name for this section is already used!"
653 #~ msgstr ""
654 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
655 #~ "usado."
657 #, fuzzy
658 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
659 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
661 #, fuzzy
662 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
663 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
665 #, fuzzy
666 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
667 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
669 #~ msgid "Add"
670 #~ msgstr "Añadir"
672 #~ msgid "Apply"
673 #~ msgstr "Aplicar"
675 #, fuzzy
676 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
677 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
679 #, fuzzy
680 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
681 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
683 #, fuzzy
684 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
685 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
687 #, fuzzy
688 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
689 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
691 #, fuzzy
692 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
693 #~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
695 #, fuzzy
696 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
697 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
699 #, fuzzy
700 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
701 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
703 #, fuzzy
704 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
705 #~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
707 #, fuzzy
708 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
709 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
711 #, fuzzy
712 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
713 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
715 #, fuzzy
716 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
717 #~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
719 #, fuzzy
720 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
721 #~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"