Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
21 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
22 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
23 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
24 msgid "Error"
25 msgstr ""
27 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
29 msgid "Cannot delete automatic statements!"
30 msgstr ""
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
34 msgid "automatic"
35 msgstr "automático"
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
38 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
39 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
46 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
47 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
48 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
49 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
50 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
52 msgid "Name"
53 msgstr "Nombre"
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
56 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
60 #, fuzzy
61 msgid "Netmask"
62 msgstr "Netatalk"
64 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
65 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
66 msgid "Broadcast"
67 msgstr ""
69 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
70 #, php-format
71 msgid "Error in definition of '%s'!"
72 msgstr ""
74 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
75 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
76 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
77 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
78 #, fuzzy
79 msgid "DHCP service"
80 msgstr "Añadir servicio DHCP"
82 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
83 #, fuzzy
84 msgid "Logging"
85 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
87 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
88 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
89 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
90 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
91 #, fuzzy
92 msgid "Global options"
93 msgstr "Eliminar opciones"
95 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
96 msgid "Class"
97 msgstr "Clase"
99 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
100 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
101 #, fuzzy
102 msgid "Subclass"
103 msgstr "Clase"
105 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
106 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
107 #, fuzzy
108 msgid "Host"
109 msgstr "enviar"
111 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
112 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
113 msgid "Group"
114 msgstr "Grupo"
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
117 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
118 msgid "Pool"
119 msgstr ""
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
123 #, fuzzy
124 msgid "Subnet"
125 msgstr "Enviar"
127 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
128 msgid "Failover peer"
129 msgstr ""
131 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
132 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
133 #, fuzzy
134 msgid "Shared network"
135 msgstr "Redes de confianza"
137 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
141 "current one."
142 msgstr ""
144 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
145 msgid "The migration will be started when you save this system."
146 msgstr ""
148 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
149 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
150 msgid "Warning"
151 msgstr "Aviso"
153 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
154 #, fuzzy
155 msgid "Permission error"
156 msgstr "Permisos"
158 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
159 #, fuzzy
160 msgid "DHCP section"
161 msgstr "Inspección LDAP"
163 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
164 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
165 msgid "Insert new DHCP section"
166 msgstr ""
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
170 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
171 #, fuzzy
172 msgid "Edit DHCP section"
173 msgstr "Inspección LDAP"
175 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
176 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
177 #, fuzzy
178 msgid "Remove DHCP section"
179 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
183 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
184 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
185 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
186 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
187 #, fuzzy
188 msgid "LDAP error"
189 msgstr "Servicio LDAP"
191 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
192 msgid ""
193 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
194 "administrator."
195 msgstr ""
197 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
198 msgid "Services"
199 msgstr "Servicios"
201 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
202 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
205 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
206 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
207 msgid "Generic"
208 msgstr "Genérico"
210 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
211 #, fuzzy
212 msgid "Name of group"
213 msgstr "Grupo Nagios"
215 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
216 msgid "Name of host"
217 msgstr ""
219 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
220 #, fuzzy
221 msgid "Fixed address"
222 msgstr "Dirección correo electrónico"
224 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
225 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
226 msgstr ""
228 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
229 msgid "Hardware type"
230 msgstr "Tipo de hardware"
232 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
233 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
234 #, fuzzy
235 msgid "Hardware address"
236 msgstr "Direcciones de reenvío"
238 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
239 #, fuzzy
240 msgid "Authoritative service"
241 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
243 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
244 msgid "Dynamic DNS update"
245 msgstr ""
247 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
248 msgid "Dynamic DNS update style"
249 msgstr ""
251 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
252 msgid "Default lease time (s)"
253 msgstr ""
255 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
256 msgid "Enter default lease time in seconds."
257 msgstr ""
259 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
260 #, fuzzy
261 msgid "Maximum lease time (s)"
262 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
264 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
265 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
266 msgstr ""
268 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
269 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
270 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
271 msgid "Network address"
272 msgstr ""
274 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
275 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
276 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
277 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
278 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
279 msgid "Range"
280 msgstr ""
282 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
283 #, fuzzy
284 msgid "Network range"
285 msgstr "Configuración del parámetro"
287 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
288 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
289 #, fuzzy
290 msgid "'Range' is not inside the configured network."
291 msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
293 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
294 #, fuzzy
295 msgid "Name for shared network"
296 msgstr "Redes de confianza"
298 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
299 msgid "Server identifier"
300 msgstr "Identificador de servidor"
302 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
303 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
304 msgstr ""
306 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
307 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
308 msgstr ""
310 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
311 #, fuzzy
312 msgid "Authoritative server"
313 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
315 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
316 #, fuzzy
317 msgid "Leases"
318 msgstr "Versiones"
320 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
321 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
322 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
323 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
324 #, fuzzy
325 msgid "Default lease time"
326 msgstr "Valor por defecto"
328 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
329 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
330 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
331 #, fuzzy
332 msgid "seconds"
333 msgstr "Secciones"
335 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
336 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
337 #, fuzzy
338 msgid "Max. lease time"
339 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
341 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
342 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
343 #, fuzzy
344 msgid "Maximum lease time"
345 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
347 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
348 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
349 msgid "Min. lease time"
350 msgstr ""
352 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
353 #, fuzzy
354 msgid "Minimum lease time"
355 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
357 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
358 msgid "Access control"
359 msgstr ""
361 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
362 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
363 msgstr ""
365 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
366 #, fuzzy
367 msgid "Allow unknown clients"
368 msgstr "¡id desconocido!"
370 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
371 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
372 msgstr ""
374 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
375 msgid "Allow bootp clients"
376 msgstr ""
378 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
379 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
380 msgstr ""
382 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
383 msgid "Allow booting"
384 msgstr ""
386 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
387 msgid ""
388 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
389 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
390 "GOsa to get your data back."
391 msgstr ""
393 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
394 msgid ""
395 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
396 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
397 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
398 msgstr ""
400 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
401 msgid "Name of pool"
402 msgstr ""
404 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
405 msgid ""
406 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
407 "abort."
408 msgstr ""
410 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
411 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
412 msgstr ""
414 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
415 #, fuzzy
416 msgid "DHCP sections"
417 msgstr "Inspección LDAP"
419 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
420 #, fuzzy
421 msgid "Network configuration"
422 msgstr "Configuración del parámetro"
424 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
425 #, fuzzy
426 msgid "Router"
427 msgstr "País"
429 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
430 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
431 msgstr ""
433 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
434 #, fuzzy
435 msgid "Bootup"
436 msgstr "Raíz"
438 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
439 msgid "Filename"
440 msgstr ""
442 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
443 msgid ""
444 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
445 msgstr ""
447 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
448 #, fuzzy
449 msgid "Next server"
450 msgstr "Servidor NTP"
452 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
453 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
454 msgstr ""
456 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
457 #, fuzzy
458 msgid "Domain Name Service"
459 msgstr "Servicio Horario"
461 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
462 msgid "Domain"
463 msgstr "Dominio"
465 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
466 #, fuzzy
467 msgid "Name of domain"
468 msgstr "Postfix mydomain"
470 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
471 #, fuzzy
472 msgid "DNS server"
473 msgstr "Servicio DNS"
475 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
476 msgid "List of DNS servers to be propagated"
477 msgstr ""
479 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
480 #, fuzzy
481 msgid "DNS server do be added"
482 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
484 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
485 msgid "Click here add the selected server to the list"
486 msgstr ""
488 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
489 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
490 msgstr ""
492 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
493 #, fuzzy
494 msgid "Domain Name Service options"
495 msgstr "Administradores del dominio"
497 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
498 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
499 msgstr ""
501 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
502 msgid "Assign hostnames from host declarations"
503 msgstr ""
505 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
506 msgid "Range for dynamic address assignment"
507 msgstr ""
509 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
510 #, fuzzy
511 msgid "Ethernet"
512 msgstr "intranet"
514 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
515 msgid "FDDI"
516 msgstr ""
518 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
519 msgid "Token Ring"
520 msgstr ""
522 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
523 #, fuzzy
524 msgid "Lease time"
525 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
528 #, fuzzy
529 msgid "Max lease time"
530 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
532 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
533 #, fuzzy
534 msgid "Create new DHCP section"
535 msgstr "Crear nueva aplicación"
537 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
538 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
539 msgstr ""
541 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
542 msgid "Section"
543 msgstr "Sección"
545 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
546 msgid "Choose section type to create"
547 msgstr ""
549 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
550 msgid "Create"
551 msgstr "Crear"
553 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
554 #, fuzzy
555 msgid "Hide advanced settings"
556 msgstr "Parámetros de Netatalk"
558 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
559 #, fuzzy
560 msgid "DHCP statements"
561 msgstr "Departamentos"
563 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
564 #, fuzzy
565 msgid "DHCP options"
566 msgstr "Crear opciones"
568 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
569 #, fuzzy
570 msgid "Show advanced settings"
571 msgstr "Parametros de samba"
573 #, fuzzy
574 #~ msgid "May lease time"
575 #~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
577 #~ msgid "Save"
578 #~ msgstr "Guardar"
580 #~ msgid "Cancel"
581 #~ msgstr "Cancelar"
583 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
584 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
586 #, fuzzy
587 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
588 #~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
590 #, fuzzy
591 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
592 #~ msgstr ""
593 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
594 #~ "usado."
596 #~ msgid "Delete"
597 #~ msgstr "Eliminar"
599 #, fuzzy
600 #~ msgid "The name for this section is already used!"
601 #~ msgstr ""
602 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
603 #~ "usado."
605 #, fuzzy
606 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
607 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
609 #, fuzzy
610 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
611 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
613 #, fuzzy
614 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
615 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
617 #~ msgid "Add"
618 #~ msgstr "Añadir"
620 #~ msgid "Apply"
621 #~ msgstr "Aplicar"
623 #, fuzzy
624 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
625 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
627 #, fuzzy
628 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
629 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
631 #, fuzzy
632 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
633 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
635 #, fuzzy
636 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
637 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
639 #, fuzzy
640 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
641 #~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
643 #, fuzzy
644 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
645 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
647 #, fuzzy
648 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
649 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
651 #, fuzzy
652 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
653 #~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
655 #, fuzzy
656 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
657 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
659 #, fuzzy
660 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
661 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
663 #, fuzzy
664 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
665 #~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
667 #, fuzzy
668 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
669 #~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"