Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
23 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
24 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
25 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
26 msgid "Generic"
27 msgstr "Genérico"
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
30 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
32 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
37 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nombre"
47 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
48 msgid "Name of pool"
49 msgstr ""
51 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
56 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
57 msgid "Range"
58 msgstr ""
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
61 msgid "Name of host"
62 msgstr ""
64 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
65 #, fuzzy
66 msgid "Fixed address"
67 msgstr "Dirección correo electrónico"
69 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
70 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
71 msgstr ""
73 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
74 msgid "Hardware type"
75 msgstr "Tipo de hardware"
77 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
78 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
79 #, fuzzy
80 msgid "Hardware address"
81 msgstr "Direcciones de reenvío"
83 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
84 #, fuzzy
85 msgid "Authoritative service"
86 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
88 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
89 msgid "Dynamic DNS update"
90 msgstr ""
92 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
93 msgid "Dynamic DNS update style"
94 msgstr ""
96 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
97 msgid "Default lease time (s)"
98 msgstr ""
100 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
101 msgid "Enter default lease time in seconds."
102 msgstr ""
104 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
105 #, fuzzy
106 msgid "Maximum lease time (s)"
107 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
110 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
111 msgstr ""
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
117 msgid "Error"
118 msgstr ""
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
125 #, fuzzy
126 msgid "Netmask"
127 msgstr "Netatalk"
129 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
130 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
131 msgid "Broadcast"
132 msgstr ""
134 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
135 #, php-format
136 msgid "Error in definition of '%s'!"
137 msgstr ""
139 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
140 #, fuzzy
141 msgid "Name for shared network"
142 msgstr "Redes de confianza"
144 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
145 msgid "Server identifier"
146 msgstr "Identificador de servidor"
148 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
149 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
150 msgstr ""
152 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
153 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
154 msgstr ""
156 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
157 #, fuzzy
158 msgid "Authoritative server"
159 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
161 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
162 #, fuzzy
163 msgid "Leases"
164 msgstr "Versiones"
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
167 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
170 #, fuzzy
171 msgid "Default lease time"
172 msgstr "Valor por defecto"
174 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
176 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
177 #, fuzzy
178 msgid "seconds"
179 msgstr "Secciones"
181 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
183 #, fuzzy
184 msgid "Max. lease time"
185 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
187 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
188 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
189 #, fuzzy
190 msgid "Maximum lease time"
191 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
194 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
195 msgid "Min. lease time"
196 msgstr ""
198 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
199 #, fuzzy
200 msgid "Minimum lease time"
201 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
204 msgid "Access control"
205 msgstr ""
207 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
208 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
209 msgstr ""
211 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
212 #, fuzzy
213 msgid "Allow unknown clients"
214 msgstr "¡id desconocido!"
216 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
217 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
218 msgstr ""
220 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
221 msgid "Allow bootp clients"
222 msgstr ""
224 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
225 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
226 msgstr ""
228 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
229 msgid "Allow booting"
230 msgstr ""
232 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
233 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
234 msgid "Warning"
235 msgstr "Aviso"
237 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
238 msgid ""
239 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
240 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
241 "GOsa to get your data back."
242 msgstr ""
244 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
245 msgid ""
246 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
247 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
248 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
249 msgstr ""
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
252 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
253 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
254 msgid "Network address"
255 msgstr ""
257 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
258 #, fuzzy
259 msgid "Network range"
260 msgstr "Configuración del parámetro"
262 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
263 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
264 #, fuzzy
265 msgid "'Range' is not inside the configured network."
266 msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
268 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
269 #, fuzzy
270 msgid "Name of group"
271 msgstr "Grupo Nagios"
273 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
274 #, fuzzy
275 msgid "Network configuration"
276 msgstr "Configuración del parámetro"
278 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
279 #, fuzzy
280 msgid "Router"
281 msgstr "País"
283 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
284 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
285 msgstr ""
287 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
288 #, fuzzy
289 msgid "Bootup"
290 msgstr "Raíz"
292 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
293 msgid "Filename"
294 msgstr ""
296 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
297 msgid ""
298 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
299 msgstr ""
301 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
302 #, fuzzy
303 msgid "Next server"
304 msgstr "Servidor NTP"
306 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
307 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
308 msgstr ""
310 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
311 #, fuzzy
312 msgid "Domain Name Service"
313 msgstr "Servicio Horario"
315 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
316 msgid "Domain"
317 msgstr "Dominio"
319 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
320 #, fuzzy
321 msgid "Name of domain"
322 msgstr "Postfix mydomain"
324 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
325 #, fuzzy
326 msgid "DNS server"
327 msgstr "Servicio DNS"
329 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
330 msgid "List of DNS servers to be propagated"
331 msgstr ""
333 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
334 #, fuzzy
335 msgid "DNS server do be added"
336 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
338 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
339 msgid "Click here add the selected server to the list"
340 msgstr ""
342 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
343 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
344 msgstr ""
346 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
347 #, fuzzy
348 msgid "Domain Name Service options"
349 msgstr "Administradores del dominio"
351 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
352 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
353 msgstr ""
355 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
356 msgid "Assign hostnames from host declarations"
357 msgstr ""
359 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
360 #, fuzzy
361 msgid "Hide advanced settings"
362 msgstr "Parámetros de Netatalk"
364 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
365 #, fuzzy
366 msgid "DHCP statements"
367 msgstr "Departamentos"
369 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
370 #, fuzzy
371 msgid "DHCP options"
372 msgstr "Crear opciones"
374 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
375 #, fuzzy
376 msgid "Show advanced settings"
377 msgstr "Parametros de samba"
379 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
380 #, fuzzy
381 msgid "Lease time"
382 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
384 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
385 #, fuzzy
386 msgid "Max lease time"
387 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
389 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
390 msgid ""
391 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
392 "abort."
393 msgstr ""
395 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
396 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
397 msgstr ""
399 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
400 #, fuzzy
401 msgid "DHCP sections"
402 msgstr "Inspección LDAP"
404 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
405 #, fuzzy
406 msgid "Ethernet"
407 msgstr "intranet"
409 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
410 msgid "FDDI"
411 msgstr ""
413 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
414 msgid "Token Ring"
415 msgstr ""
417 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
418 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
419 msgid "Cannot delete automatic statements!"
420 msgstr ""
422 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
423 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
424 msgid "automatic"
425 msgstr "automático"
427 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
428 msgid "Range for dynamic address assignment"
429 msgstr ""
431 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
432 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
433 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
434 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
435 #, fuzzy
436 msgid "DHCP service"
437 msgstr "Añadir servicio DHCP"
439 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
440 #, fuzzy
441 msgid "Logging"
442 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
444 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
447 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
448 #, fuzzy
449 msgid "Global options"
450 msgstr "Eliminar opciones"
452 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
453 msgid "Class"
454 msgstr "Clase"
456 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
457 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
458 #, fuzzy
459 msgid "Subclass"
460 msgstr "Clase"
462 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
463 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
464 #, fuzzy
465 msgid "Host"
466 msgstr "enviar"
468 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
469 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
470 msgid "Group"
471 msgstr "Grupo"
473 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
474 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
475 msgid "Pool"
476 msgstr ""
478 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
479 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
480 #, fuzzy
481 msgid "Subnet"
482 msgstr "Enviar"
484 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
485 msgid "Failover peer"
486 msgstr ""
488 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
489 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
490 #, fuzzy
491 msgid "Shared network"
492 msgstr "Redes de confianza"
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
495 #, php-format
496 msgid ""
497 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
498 "current one."
499 msgstr ""
501 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
502 msgid "The migration will be started when you save this system."
503 msgstr ""
505 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
506 #, fuzzy
507 msgid "Permission error"
508 msgstr "Permisos"
510 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
511 #, fuzzy
512 msgid "DHCP section"
513 msgstr "Inspección LDAP"
515 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
517 msgid "Insert new DHCP section"
518 msgstr ""
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
521 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
522 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
523 #, fuzzy
524 msgid "Edit DHCP section"
525 msgstr "Inspección LDAP"
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
528 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
529 #, fuzzy
530 msgid "Remove DHCP section"
531 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
533 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
538 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
539 #, fuzzy
540 msgid "LDAP error"
541 msgstr "Servicio LDAP"
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
544 msgid ""
545 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
546 "administrator."
547 msgstr ""
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
550 msgid "Services"
551 msgstr "Servicios"
553 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
554 #, fuzzy
555 msgid "Service start"
556 msgstr "Servicios"
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
559 #, fuzzy
560 msgid "Service stop"
561 msgstr "Servicios"
563 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
564 #, fuzzy
565 msgid "Service restart"
566 msgstr "Servicios"
568 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
569 #, fuzzy
570 msgid "Create new DHCP section"
571 msgstr "Crear nueva aplicación"
573 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
574 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
575 msgstr ""
577 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
578 msgid "Section"
579 msgstr "Sección"
581 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
582 msgid "Choose section type to create"
583 msgstr ""
585 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
586 msgid "Create"
587 msgstr "Crear"
589 #, fuzzy
590 #~ msgid "May lease time"
591 #~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
593 #~ msgid "Save"
594 #~ msgstr "Guardar"
596 #~ msgid "Cancel"
597 #~ msgstr "Cancelar"
599 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
600 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
602 #, fuzzy
603 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
604 #~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
606 #, fuzzy
607 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
608 #~ msgstr ""
609 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
610 #~ "usado."
612 #~ msgid "Delete"
613 #~ msgstr "Eliminar"
615 #, fuzzy
616 #~ msgid "The name for this section is already used!"
617 #~ msgstr ""
618 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
619 #~ "usado."
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
623 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
625 #, fuzzy
626 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
627 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
629 #, fuzzy
630 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
631 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
633 #~ msgid "Add"
634 #~ msgstr "Añadir"
636 #~ msgid "Apply"
637 #~ msgstr "Aplicar"
639 #, fuzzy
640 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
641 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
643 #, fuzzy
644 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
645 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
647 #, fuzzy
648 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
649 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
651 #, fuzzy
652 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
653 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
655 #, fuzzy
656 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
657 #~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
659 #, fuzzy
660 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
661 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
663 #, fuzzy
664 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
665 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
667 #, fuzzy
668 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
669 #~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
671 #, fuzzy
672 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
673 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
675 #, fuzzy
676 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
677 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
679 #, fuzzy
680 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
681 #~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
683 #, fuzzy
684 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
685 #~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"