Code

Updated translations
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:61
21 #, fuzzy
22 msgid "Ethernet"
23 msgstr "intranet"
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
26 msgid "FDDI"
27 msgstr ""
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
30 msgid "Token Ring"
31 msgstr ""
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:129
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:168
39 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
40 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:101
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:109
43 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:84
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:87
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:95
47 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
48 msgid "Name"
49 msgstr "Nombre"
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:146
52 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
53 #, fuzzy
54 msgid "Hardware address"
55 msgstr "Direcciones de reenvío"
57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
58 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
60 #, fuzzy
61 msgid "Network address"
62 msgstr "Código Postal"
64 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
65 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:155
66 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:190
67 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
69 #, fuzzy
70 msgid "Netmask"
71 msgstr "Netatalk"
73 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:157
74 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:158
75 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:116
76 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:120
77 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:124
78 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
79 #, fuzzy
80 msgid "Range"
81 msgstr "Cambiar"
83 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
84 #, fuzzy
85 msgid "Network range"
86 msgstr "Configuración del parámetro"
88 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:173
89 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:138
90 #, fuzzy
91 msgid "'Range' is not inside the configured network."
92 msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
94 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:126
95 #, fuzzy
96 msgid "Lease time"
97 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
99 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:129
100 #, fuzzy
101 msgid "Max lease time"
102 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
104 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
105 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
106 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
107 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
108 #, fuzzy
109 msgid "Default lease time"
110 msgstr "Valor por defecto"
112 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132
113 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
114 #, fuzzy
115 msgid "Maximum lease time"
116 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
118 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
119 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:700
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
122 msgid "Error"
123 msgstr "Error"
125 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:190
126 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
127 msgid "Broadcast"
128 msgstr ""
130 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:195
131 #, php-format
132 msgid "Error in definition of '%s'!"
133 msgstr ""
135 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:155
136 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
137 #, fuzzy
138 msgid "Max. lease time"
139 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
141 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:156
142 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
143 msgid "Min. lease time"
144 msgstr ""
146 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
147 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:111
148 msgid "Warning"
149 msgstr "Aviso"
151 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
152 #, fuzzy
153 msgid ""
154 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
155 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
156 "GOsa to get your data back."
157 msgstr ""
158 "Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor "
159 "pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que "
160 "GOsa recupere la información posteriormente."
162 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
163 msgid ""
164 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
165 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
166 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
167 msgstr ""
168 "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
169 "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione "
170 "'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
172 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
173 #, fuzzy
174 msgid "Hide advanced settings"
175 msgstr "Parámetros de Netatalk"
177 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
178 #, fuzzy
179 msgid "DHCP statements"
180 msgstr "Departamentos"
182 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
183 #, fuzzy
184 msgid "DHCP options"
185 msgstr "Crear opciones"
187 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
188 #, fuzzy
189 msgid "Show advanced settings"
190 msgstr "Parametros de samba"
192 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
194 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
195 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
196 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
197 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
198 msgid "Generic"
199 msgstr "Genérico"
201 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
202 #, fuzzy
203 msgid "Name of host"
204 msgstr "Nombre del grupo"
206 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
207 #, fuzzy
208 msgid "Fixed address"
209 msgstr "Dirección correo electrónico"
211 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
212 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
213 msgstr ""
215 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
216 msgid "Hardware type"
217 msgstr "Tipo de hardware"
219 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
220 #, fuzzy
221 msgid "Authoritative service"
222 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
224 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
225 msgid "Dynamic DNS update"
226 msgstr ""
228 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
229 msgid "Dynamic DNS update style"
230 msgstr ""
232 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
233 msgid "Default lease time (s)"
234 msgstr ""
236 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
237 msgid "Enter default lease time in seconds."
238 msgstr ""
240 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
241 #, fuzzy
242 msgid "Maximum lease time (s)"
243 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
245 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
246 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
247 msgstr ""
249 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
250 msgid ""
251 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
252 "abort."
253 msgstr ""
255 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
256 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
257 msgstr ""
259 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
260 #, fuzzy
261 msgid "DHCP sections"
262 msgstr "Inspección LDAP"
264 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
265 #, fuzzy
266 msgid "Network configuration"
267 msgstr "Configuración del parámetro"
269 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
270 #, fuzzy
271 msgid "Router"
272 msgstr "País"
274 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
275 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
276 msgstr ""
278 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
279 #, fuzzy
280 msgid "Bootup"
281 msgstr "Raíz"
283 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
284 #, fuzzy
285 msgid "Filename"
286 msgstr "Nombre del Rol"
288 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
289 msgid ""
290 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
291 msgstr ""
293 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
294 #, fuzzy
295 msgid "Next server"
296 msgstr "Servidor NTP"
298 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
299 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
300 msgstr ""
302 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
303 #, fuzzy
304 msgid "Domain Name Service"
305 msgstr "Servicio Horario"
307 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
308 msgid "Domain"
309 msgstr "Dominio"
311 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
312 #, fuzzy
313 msgid "Name of domain"
314 msgstr "Postfix mydomain"
316 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
317 #, fuzzy
318 msgid "DNS server"
319 msgstr "Servicio DNS"
321 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
322 msgid "List of DNS servers to be propagated"
323 msgstr ""
325 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
326 #, fuzzy
327 msgid "DNS server do be added"
328 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
330 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
331 msgid "Click here add the selected server to the list"
332 msgstr ""
334 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
335 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
336 msgstr ""
338 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
339 #, fuzzy
340 msgid "Domain Name Service options"
341 msgstr "Administradores del dominio"
343 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
344 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
345 msgstr ""
347 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
348 msgid "Assign hostnames from host declarations"
349 msgstr ""
351 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
352 #, fuzzy
353 msgid "Create new DHCP section"
354 msgstr "Crear nueva aplicación"
356 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
357 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
358 msgstr ""
360 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
361 msgid "Section"
362 msgstr "Sección"
364 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
365 #, fuzzy
366 msgid "Choose section type to create"
367 msgstr "Nombre del país a crear"
369 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
370 msgid "Create"
371 msgstr "Crear"
373 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
374 msgid "Range for dynamic address assignment"
375 msgstr ""
377 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
378 #, fuzzy
379 msgid "Name for shared network"
380 msgstr "Redes de confianza"
382 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
383 msgid "Server identifier"
384 msgstr "Identificador de servidor"
386 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
387 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
388 msgstr ""
390 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
391 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
392 msgstr ""
394 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
395 #, fuzzy
396 msgid "Authoritative server"
397 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
399 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
400 #, fuzzy
401 msgid "Leases"
402 msgstr "Versiones"
404 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
405 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
406 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
407 #, fuzzy
408 msgid "seconds"
409 msgstr "Secciones"
411 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
412 #, fuzzy
413 msgid "Minimum lease time"
414 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
416 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
417 msgid "Access control"
418 msgstr "Control de acceso"
420 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
421 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
422 msgstr ""
424 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
425 #, fuzzy
426 msgid "Allow unknown clients"
427 msgstr "¡id desconocido!"
429 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
430 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
431 msgstr ""
433 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
434 msgid "Allow bootp clients"
435 msgstr ""
437 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
438 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
439 msgstr ""
441 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
442 msgid "Allow booting"
443 msgstr ""
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:711
447 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:712
448 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:758
449 #, fuzzy
450 msgid "DHCP service"
451 msgstr "Añadir servicio DHCP"
453 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
454 #, fuzzy
455 msgid "Logging"
456 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
458 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
459 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:309
460 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:620
461 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
462 #, fuzzy
463 msgid "Global options"
464 msgstr "Eliminar opciones"
466 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
467 msgid "Class"
468 msgstr "Clase"
470 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
471 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
472 #, fuzzy
473 msgid "Subclass"
474 msgstr "Clase"
476 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
477 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
478 #, fuzzy
479 msgid "Host"
480 msgstr "enviar"
482 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
484 msgid "Group"
485 msgstr "Grupo"
487 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
488 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
489 #, fuzzy
490 msgid "Pool"
491 msgstr "Polaco"
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:45
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
495 #, fuzzy
496 msgid "Subnet"
497 msgstr "Enviar"
499 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:46
500 msgid "Failover peer"
501 msgstr ""
503 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:47
504 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
505 #, fuzzy
506 msgid "Shared network"
507 msgstr "Redes de confianza"
509 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:106
510 #, php-format
511 msgid ""
512 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
513 "current one."
514 msgstr ""
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
517 msgid "The migration will be started when you save this system."
518 msgstr ""
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:225
521 #, fuzzy
522 msgid "Permission error"
523 msgstr "Permisos"
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:262
526 #, fuzzy
527 msgid "DHCP section"
528 msgstr "Inspección LDAP"
530 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
531 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
532 msgid "Insert new DHCP section"
533 msgstr ""
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:337
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:338
538 #, fuzzy
539 msgid "Edit DHCP section"
540 msgstr "Inspección LDAP"
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:339
544 #, fuzzy
545 msgid "Remove DHCP section"
546 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:411
550 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:466
551 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:542
552 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:550
553 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:577
554 #, fuzzy
555 msgid "LDAP error"
556 msgstr "Servicio LDAP"
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:700
559 #, fuzzy
560 msgid ""
561 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
562 "administrator."
563 msgstr ""
564 "Cuenta bloqueada. ¡Por favor contacte con su administrador de sistemas!"
566 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:712
567 msgid "Services"
568 msgstr "Servicios"
570 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720
571 #, fuzzy
572 msgid "Start service"
573 msgstr "Servicios"
575 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:721
576 #, fuzzy
577 msgid "Stop service"
578 msgstr "Servicios"
580 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:722
581 #, fuzzy
582 msgid "Restart service"
583 msgstr "Servidor NTP"
585 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57
586 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71
587 #, fuzzy
588 msgid "Cannot delete automatic statements!"
589 msgstr "¡No se puede generar la clave samba!"
591 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
592 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:102
593 msgid "automatic"
594 msgstr "automático"
596 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
597 #, fuzzy
598 msgid "Name of pool"
599 msgstr "Nombre de la Organización"
601 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
602 #, fuzzy
603 msgid "Name of group"
604 msgstr "Grupo Nagios"
606 #, fuzzy
607 #~ msgid "Service start"
608 #~ msgstr "Servicios"
610 #, fuzzy
611 #~ msgid "Service stop"
612 #~ msgstr "Servicios"
614 #, fuzzy
615 #~ msgid "Service restart"
616 #~ msgstr "Servicios"
618 #, fuzzy
619 #~ msgid "May lease time"
620 #~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
622 #~ msgid "Save"
623 #~ msgstr "Guardar"
625 #~ msgid "Cancel"
626 #~ msgstr "Cancelar"
628 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
629 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
631 #, fuzzy
632 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
633 #~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
635 #, fuzzy
636 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
637 #~ msgstr ""
638 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
639 #~ "usado."
641 #~ msgid "Delete"
642 #~ msgstr "Eliminar"
644 #, fuzzy
645 #~ msgid "The name for this section is already used!"
646 #~ msgstr ""
647 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
648 #~ "usado."
650 #, fuzzy
651 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
652 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
654 #, fuzzy
655 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
656 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
658 #, fuzzy
659 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
660 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
662 #~ msgid "Add"
663 #~ msgstr "Añadir"
665 #~ msgid "Apply"
666 #~ msgstr "Aplicar"
668 #, fuzzy
669 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
670 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
672 #, fuzzy
673 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
674 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
676 #, fuzzy
677 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
678 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
680 #, fuzzy
681 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
682 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
684 #, fuzzy
685 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
686 #~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
688 #, fuzzy
689 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
690 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
692 #, fuzzy
693 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
694 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
696 #, fuzzy
697 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
698 #~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
700 #, fuzzy
701 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
702 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
704 #, fuzzy
705 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
706 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
708 #, fuzzy
709 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
710 #~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
712 #, fuzzy
713 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
714 #~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"