Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-27 10:06+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
21 #, fuzzy
22 msgid "Ethernet"
23 msgstr "intranet"
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
26 msgid "FDDI"
27 msgstr ""
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
30 msgid "Token Ring"
31 msgstr ""
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
39 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
40 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
43 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
47 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
48 msgid "Name"
49 msgstr "Nombre"
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
52 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
53 #, fuzzy
54 msgid "Hardware address"
55 msgstr "Direcciones de reenvío"
57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
58 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
60 msgid "Network address"
61 msgstr ""
63 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
64 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
65 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
66 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
67 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
68 #, fuzzy
69 msgid "Netmask"
70 msgstr "Netatalk"
72 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
73 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
74 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
75 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
76 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
77 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
78 msgid "Range"
79 msgstr ""
81 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
82 #, fuzzy
83 msgid "Network range"
84 msgstr "Configuración del parámetro"
86 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
87 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
88 #, fuzzy
89 msgid "'Range' is not inside the configured network."
90 msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
92 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
93 #, fuzzy
94 msgid "Lease time"
95 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
97 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
98 #, fuzzy
99 msgid "Max lease time"
100 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
102 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
103 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
104 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
105 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
106 #, fuzzy
107 msgid "Default lease time"
108 msgstr "Valor por defecto"
110 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
111 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
112 #, fuzzy
113 msgid "Maximum lease time"
114 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
117 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
118 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
119 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
120 msgid "Error"
121 msgstr "Error"
123 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
125 msgid "Broadcast"
126 msgstr ""
128 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
129 #, php-format
130 msgid "Error in definition of '%s'!"
131 msgstr ""
133 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
134 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
135 #, fuzzy
136 msgid "Max. lease time"
137 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
139 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
140 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
141 msgid "Min. lease time"
142 msgstr ""
144 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
145 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
146 msgid "Warning"
147 msgstr "Aviso"
149 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
150 msgid ""
151 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
152 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
153 "GOsa to get your data back."
154 msgstr ""
156 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
157 msgid ""
158 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
159 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
160 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
161 msgstr ""
162 "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
163 "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione "
164 "'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
167 #, fuzzy
168 msgid "Hide advanced settings"
169 msgstr "Parámetros de Netatalk"
171 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
172 #, fuzzy
173 msgid "DHCP statements"
174 msgstr "Departamentos"
176 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
177 #, fuzzy
178 msgid "DHCP options"
179 msgstr "Crear opciones"
181 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
182 #, fuzzy
183 msgid "Show advanced settings"
184 msgstr "Parametros de samba"
186 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
187 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
188 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
189 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
190 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
191 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
192 msgid "Generic"
193 msgstr "Genérico"
195 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
196 msgid "Name of host"
197 msgstr ""
199 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
200 #, fuzzy
201 msgid "Fixed address"
202 msgstr "Dirección correo electrónico"
204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
205 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
206 msgstr ""
208 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
209 msgid "Hardware type"
210 msgstr "Tipo de hardware"
212 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
213 #, fuzzy
214 msgid "Authoritative service"
215 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
217 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
218 msgid "Dynamic DNS update"
219 msgstr ""
221 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
222 msgid "Dynamic DNS update style"
223 msgstr ""
225 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
226 msgid "Default lease time (s)"
227 msgstr ""
229 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
230 msgid "Enter default lease time in seconds."
231 msgstr ""
233 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
234 #, fuzzy
235 msgid "Maximum lease time (s)"
236 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
238 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
239 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
240 msgstr ""
242 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
243 msgid ""
244 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
245 "abort."
246 msgstr ""
248 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
249 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
250 msgstr ""
252 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
253 #, fuzzy
254 msgid "DHCP sections"
255 msgstr "Inspección LDAP"
257 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
258 #, fuzzy
259 msgid "Network configuration"
260 msgstr "Configuración del parámetro"
262 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
263 #, fuzzy
264 msgid "Router"
265 msgstr "País"
267 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
268 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
269 msgstr ""
271 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
272 #, fuzzy
273 msgid "Bootup"
274 msgstr "Raíz"
276 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
277 msgid "Filename"
278 msgstr ""
280 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
281 msgid ""
282 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
283 msgstr ""
285 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
286 #, fuzzy
287 msgid "Next server"
288 msgstr "Servidor NTP"
290 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
291 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
292 msgstr ""
294 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
295 #, fuzzy
296 msgid "Domain Name Service"
297 msgstr "Servicio Horario"
299 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
300 msgid "Domain"
301 msgstr "Dominio"
303 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
304 #, fuzzy
305 msgid "Name of domain"
306 msgstr "Postfix mydomain"
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
309 #, fuzzy
310 msgid "DNS server"
311 msgstr "Servicio DNS"
313 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
314 msgid "List of DNS servers to be propagated"
315 msgstr ""
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
318 #, fuzzy
319 msgid "DNS server do be added"
320 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
323 msgid "Click here add the selected server to the list"
324 msgstr ""
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
327 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
328 msgstr ""
330 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
331 #, fuzzy
332 msgid "Domain Name Service options"
333 msgstr "Administradores del dominio"
335 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
336 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
337 msgstr ""
339 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
340 msgid "Assign hostnames from host declarations"
341 msgstr ""
343 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
344 #, fuzzy
345 msgid "Create new DHCP section"
346 msgstr "Crear nueva aplicación"
348 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
349 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
350 msgstr ""
352 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
353 msgid "Section"
354 msgstr "Sección"
356 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
357 msgid "Choose section type to create"
358 msgstr ""
360 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
361 msgid "Create"
362 msgstr "Crear"
364 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
365 msgid "Range for dynamic address assignment"
366 msgstr ""
368 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
369 #, fuzzy
370 msgid "Name for shared network"
371 msgstr "Redes de confianza"
373 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
374 msgid "Server identifier"
375 msgstr "Identificador de servidor"
377 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
378 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
379 msgstr ""
381 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
382 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
383 msgstr ""
385 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
386 #, fuzzy
387 msgid "Authoritative server"
388 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
390 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
391 #, fuzzy
392 msgid "Leases"
393 msgstr "Versiones"
395 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
396 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
397 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
398 #, fuzzy
399 msgid "seconds"
400 msgstr "Secciones"
402 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
403 #, fuzzy
404 msgid "Minimum lease time"
405 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
407 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
408 msgid "Access control"
409 msgstr "Control de acceso"
411 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
412 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
413 msgstr ""
415 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
416 #, fuzzy
417 msgid "Allow unknown clients"
418 msgstr "¡id desconocido!"
420 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
421 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
422 msgstr ""
424 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
425 msgid "Allow bootp clients"
426 msgstr ""
428 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
429 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
430 msgstr ""
432 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
433 msgid "Allow booting"
434 msgstr ""
436 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
437 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
438 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
439 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
440 #, fuzzy
441 msgid "DHCP service"
442 msgstr "Añadir servicio DHCP"
444 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
445 #, fuzzy
446 msgid "Logging"
447 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
449 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
450 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
451 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
452 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
453 #, fuzzy
454 msgid "Global options"
455 msgstr "Eliminar opciones"
457 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
458 msgid "Class"
459 msgstr "Clase"
461 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
462 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
463 #, fuzzy
464 msgid "Subclass"
465 msgstr "Clase"
467 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
468 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
469 #, fuzzy
470 msgid "Host"
471 msgstr "enviar"
473 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
474 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
475 msgid "Group"
476 msgstr "Grupo"
478 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
479 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
480 msgid "Pool"
481 msgstr ""
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
484 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
485 #, fuzzy
486 msgid "Subnet"
487 msgstr "Enviar"
489 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
490 msgid "Failover peer"
491 msgstr ""
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
495 #, fuzzy
496 msgid "Shared network"
497 msgstr "Redes de confianza"
499 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
500 #, php-format
501 msgid ""
502 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
503 "current one."
504 msgstr ""
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
507 msgid "The migration will be started when you save this system."
508 msgstr ""
510 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
511 #, fuzzy
512 msgid "Permission error"
513 msgstr "Permisos"
515 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
516 #, fuzzy
517 msgid "DHCP section"
518 msgstr "Inspección LDAP"
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
521 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
522 msgid "Insert new DHCP section"
523 msgstr ""
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
526 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
528 #, fuzzy
529 msgid "Edit DHCP section"
530 msgstr "Inspección LDAP"
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
533 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
534 #, fuzzy
535 msgid "Remove DHCP section"
536 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
538 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
539 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
541 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
544 #, fuzzy
545 msgid "LDAP error"
546 msgstr "Servicio LDAP"
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
549 msgid ""
550 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
551 "administrator."
552 msgstr ""
554 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
555 msgid "Services"
556 msgstr "Servicios"
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
559 #, fuzzy
560 msgid "Start service"
561 msgstr "Servicios"
563 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
564 #, fuzzy
565 msgid "Stop service"
566 msgstr "Servicios"
568 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
569 #, fuzzy
570 msgid "Restart service"
571 msgstr "Servidor NTP"
573 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
574 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
575 msgid "Cannot delete automatic statements!"
576 msgstr ""
578 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
579 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
580 msgid "automatic"
581 msgstr "automático"
583 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
584 msgid "Name of pool"
585 msgstr ""
587 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
588 #, fuzzy
589 msgid "Name of group"
590 msgstr "Grupo Nagios"
592 #, fuzzy
593 #~ msgid "Service start"
594 #~ msgstr "Servicios"
596 #, fuzzy
597 #~ msgid "Service stop"
598 #~ msgstr "Servicios"
600 #, fuzzy
601 #~ msgid "Service restart"
602 #~ msgstr "Servicios"
604 #, fuzzy
605 #~ msgid "May lease time"
606 #~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
608 #~ msgid "Save"
609 #~ msgstr "Guardar"
611 #~ msgid "Cancel"
612 #~ msgstr "Cancelar"
614 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
615 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
617 #, fuzzy
618 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
619 #~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
623 #~ msgstr ""
624 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
625 #~ "usado."
627 #~ msgid "Delete"
628 #~ msgstr "Eliminar"
630 #, fuzzy
631 #~ msgid "The name for this section is already used!"
632 #~ msgstr ""
633 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
634 #~ "usado."
636 #, fuzzy
637 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
638 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
640 #, fuzzy
641 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
642 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
644 #, fuzzy
645 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
646 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
648 #~ msgid "Add"
649 #~ msgstr "Añadir"
651 #~ msgid "Apply"
652 #~ msgstr "Aplicar"
654 #, fuzzy
655 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
656 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
658 #, fuzzy
659 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
660 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
662 #, fuzzy
663 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
664 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
666 #, fuzzy
667 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
668 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
670 #, fuzzy
671 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
672 #~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
674 #, fuzzy
675 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
676 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
678 #, fuzzy
679 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
680 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
682 #, fuzzy
683 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
684 #~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
686 #, fuzzy
687 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
688 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
690 #, fuzzy
691 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
692 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
694 #, fuzzy
695 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
696 #~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
698 #, fuzzy
699 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
700 #~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"