Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:00+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
21 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
23 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
24 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
27 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
32 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
35 msgid "Name"
36 msgstr "Nombre"
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
39 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
40 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
42 #, fuzzy
43 msgid "Default lease time"
44 msgstr "Valor por defecto"
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
47 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
48 #, fuzzy
49 msgid "Max. lease time"
50 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
53 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
54 msgid "Min. lease time"
55 msgstr ""
57 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
61 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
62 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
63 msgid "Generic"
64 msgstr "Genérico"
66 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
67 #, fuzzy
68 msgid "Name for shared network"
69 msgstr "Redes de confianza"
71 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
72 msgid "Server identifier"
73 msgstr "Identificador de servidor"
75 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
76 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
77 msgstr ""
79 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
80 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
81 msgstr ""
83 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
84 #, fuzzy
85 msgid "Authoritative server"
86 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
88 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
89 #, fuzzy
90 msgid "Leases"
91 msgstr "Versiones"
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
94 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
95 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
96 #, fuzzy
97 msgid "seconds"
98 msgstr "Secciones"
100 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
101 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
102 #, fuzzy
103 msgid "Maximum lease time"
104 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
106 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
107 #, fuzzy
108 msgid "Minimum lease time"
109 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
111 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
112 msgid "Access control"
113 msgstr ""
115 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
116 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
117 msgstr ""
119 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
120 #, fuzzy
121 msgid "Allow unknown clients"
122 msgstr "¡id desconocido!"
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
125 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
126 msgstr ""
128 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
129 msgid "Allow bootp clients"
130 msgstr ""
132 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
133 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
134 msgstr ""
136 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
137 msgid "Allow booting"
138 msgstr ""
140 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
141 msgid ""
142 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
143 "abort."
144 msgstr ""
146 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
147 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
148 msgstr ""
150 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
151 #, fuzzy
152 msgid "DHCP sections"
153 msgstr "Inspección LDAP"
155 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
156 #, fuzzy
157 msgid "Create new DHCP section"
158 msgstr "Crear nueva aplicación"
160 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
161 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
162 msgstr ""
164 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
165 msgid "Section"
166 msgstr "Sección"
168 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
169 msgid "Choose section type to create"
170 msgstr ""
172 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
173 msgid "Create"
174 msgstr "Crear"
176 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
177 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
178 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
179 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
180 #, fuzzy
181 msgid "Global options"
182 msgstr "Eliminar opciones"
184 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
185 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
186 #, fuzzy
187 msgid "Subclass"
188 msgstr "Clase"
190 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
191 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
192 #, fuzzy
193 msgid "Host"
194 msgstr "enviar"
196 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
197 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
198 msgid "Group"
199 msgstr "Grupo"
201 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
202 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
203 msgid "Pool"
204 msgstr ""
206 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
207 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
208 #, fuzzy
209 msgid "Subnet"
210 msgstr "Enviar"
212 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
213 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
214 #, fuzzy
215 msgid "Shared network"
216 msgstr "Redes de confianza"
218 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
219 #, fuzzy
220 msgid "Name of group"
221 msgstr "Grupo Nagios"
223 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
224 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
225 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
226 msgid "Network address"
227 msgstr ""
229 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
230 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
231 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
232 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
233 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
234 #, fuzzy
235 msgid "Netmask"
236 msgstr "Netatalk"
238 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
239 msgid "Range for dynamic address assignment"
240 msgstr ""
242 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
243 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
244 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
245 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
246 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
247 msgid "Range"
248 msgstr ""
250 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
252 #, fuzzy
253 msgid "'Range' is not inside the configured network."
254 msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
256 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
257 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
258 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
259 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
260 #, fuzzy
261 msgid "DHCP service"
262 msgstr "Añadir servicio DHCP"
264 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
265 #, fuzzy
266 msgid "Logging"
267 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
269 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
270 msgid "Class"
271 msgstr "Clase"
273 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
274 msgid "Failover peer"
275 msgstr ""
277 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
278 #, php-format
279 msgid ""
280 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
281 "current one."
282 msgstr ""
284 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
285 msgid "The migration will be started when you save this system."
286 msgstr ""
288 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
289 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
290 msgid "Warning"
291 msgstr "Aviso"
293 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
294 msgid "Permission error"
295 msgstr ""
297 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
298 #, fuzzy
299 msgid "DHCP section"
300 msgstr "Inspección LDAP"
302 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
303 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
304 msgid "Insert new DHCP section"
305 msgstr ""
307 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
308 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
309 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
310 #, fuzzy
311 msgid "Edit DHCP section"
312 msgstr "Inspección LDAP"
314 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
315 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
316 #, fuzzy
317 msgid "Remove DHCP section"
318 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
320 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
321 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
322 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
323 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
324 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
325 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
326 msgid "LDAP error"
327 msgstr ""
329 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
330 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
331 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
332 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
333 msgid "Error"
334 msgstr ""
336 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
337 msgid ""
338 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
339 "administrator."
340 msgstr ""
342 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
343 msgid "Services"
344 msgstr "Servicios"
346 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
347 msgid "Name of pool"
348 msgstr ""
350 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
351 #, fuzzy
352 msgid "Lease time"
353 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
355 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
356 #, fuzzy
357 msgid "Max lease time"
358 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
360 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
361 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
362 msgid "Broadcast"
363 msgstr ""
365 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
366 #, php-format
367 msgid "Error in definition of '%s'!"
368 msgstr ""
370 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
371 #, fuzzy
372 msgid "Network range"
373 msgstr "Configuración del parámetro"
375 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
376 #, fuzzy
377 msgid "Hide advanced settings"
378 msgstr "Parámetros de Netatalk"
380 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
381 #, fuzzy
382 msgid "DHCP statements"
383 msgstr "Departamentos"
385 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
386 #, fuzzy
387 msgid "DHCP options"
388 msgstr "Crear opciones"
390 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
391 #, fuzzy
392 msgid "Show advanced settings"
393 msgstr "Parametros de samba"
395 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
396 #, fuzzy
397 msgid "Authoritative service"
398 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
400 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
401 msgid "Dynamic DNS update"
402 msgstr ""
404 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
405 msgid "Dynamic DNS update style"
406 msgstr ""
408 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
409 msgid "Default lease time (s)"
410 msgstr ""
412 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
413 msgid "Enter default lease time in seconds."
414 msgstr ""
416 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
417 #, fuzzy
418 msgid "Maximum lease time (s)"
419 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
421 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
422 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
423 msgstr ""
425 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
426 msgid "Name of host"
427 msgstr ""
429 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
430 #, fuzzy
431 msgid "Fixed address"
432 msgstr "Dirección correo electrónico"
434 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
435 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
436 msgstr ""
438 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
439 msgid "Hardware type"
440 msgstr "Tipo de hardware"
442 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
443 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
444 #, fuzzy
445 msgid "Hardware address"
446 msgstr "Direcciones de reenvío"
448 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
449 #, fuzzy
450 msgid "Network configuration"
451 msgstr "Configuración del parámetro"
453 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
454 #, fuzzy
455 msgid "Router"
456 msgstr "País"
458 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
459 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
460 msgstr ""
462 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
463 #, fuzzy
464 msgid "Bootup"
465 msgstr "Raíz"
467 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
468 msgid "Filename"
469 msgstr ""
471 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
472 msgid ""
473 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
474 msgstr ""
476 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
477 #, fuzzy
478 msgid "Next server"
479 msgstr "Servidor NTP"
481 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
482 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
483 msgstr ""
485 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
486 #, fuzzy
487 msgid "Domain Name Service"
488 msgstr "Servicio Horario"
490 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
491 msgid "Domain"
492 msgstr "Dominio"
494 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
495 #, fuzzy
496 msgid "Name of domain"
497 msgstr "Postfix mydomain"
499 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
500 #, fuzzy
501 msgid "DNS server"
502 msgstr "Servicio DNS"
504 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
505 msgid "List of DNS servers to be propagated"
506 msgstr ""
508 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
509 #, fuzzy
510 msgid "DNS server do be added"
511 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
513 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
514 msgid "Click here add the selected server to the list"
515 msgstr ""
517 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
518 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
519 msgstr ""
521 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
522 #, fuzzy
523 msgid "Domain Name Service options"
524 msgstr "Administradores del dominio"
526 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
527 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
528 msgstr ""
530 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
531 msgid "Assign hostnames from host declarations"
532 msgstr ""
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
536 msgid "Cannot delete automatic statements!"
537 msgstr ""
539 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
541 msgid "automatic"
542 msgstr "automático"
544 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
545 msgid ""
546 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
547 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
548 "GOsa to get your data back."
549 msgstr ""
551 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
552 msgid ""
553 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
554 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
555 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
556 msgstr ""
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
559 #, fuzzy
560 msgid "Ethernet"
561 msgstr "intranet"
563 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
564 msgid "FDDI"
565 msgstr ""
567 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
568 msgid "Token Ring"
569 msgstr ""
571 #, fuzzy
572 #~ msgid "May lease time"
573 #~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
575 #~ msgid "Save"
576 #~ msgstr "Guardar"
578 #~ msgid "Cancel"
579 #~ msgstr "Cancelar"
581 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
582 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
584 #, fuzzy
585 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
586 #~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
588 #, fuzzy
589 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
590 #~ msgstr ""
591 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
592 #~ "usado."
594 #~ msgid "Delete"
595 #~ msgstr "Eliminar"
597 #, fuzzy
598 #~ msgid "The name for this section is already used!"
599 #~ msgstr ""
600 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
601 #~ "usado."
603 #, fuzzy
604 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
605 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
607 #, fuzzy
608 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
609 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
611 #, fuzzy
612 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
613 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
615 #~ msgid "Add"
616 #~ msgstr "Añadir"
618 #~ msgid "Apply"
619 #~ msgstr "Aplicar"
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
623 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
625 #, fuzzy
626 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
627 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
629 #, fuzzy
630 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
631 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
633 #, fuzzy
634 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
635 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
637 #, fuzzy
638 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
639 #~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
641 #, fuzzy
642 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
643 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
645 #, fuzzy
646 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
647 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
649 #, fuzzy
650 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
651 #~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
653 #, fuzzy
654 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
655 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
657 #, fuzzy
658 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
659 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
661 #, fuzzy
662 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
663 #~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
665 #, fuzzy
666 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
667 #~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"