Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
23 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
24 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
25 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
26 msgid "Generic"
27 msgstr "Genérico"
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
30 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
32 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
37 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nombre"
47 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
48 msgid "Name of pool"
49 msgstr ""
51 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
56 msgid "Range"
57 msgstr ""
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
60 msgid "Name of host"
61 msgstr ""
63 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
64 #, fuzzy
65 msgid "Fixed address"
66 msgstr "Dirección correo electrónico"
68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
69 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
70 msgstr ""
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
73 msgid "Hardware type"
74 msgstr "Tipo de hardware"
76 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
77 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
78 #, fuzzy
79 msgid "Hardware address"
80 msgstr "Direcciones de reenvío"
82 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
83 #, fuzzy
84 msgid "Authoritative service"
85 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
87 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
88 msgid "Dynamic DNS update"
89 msgstr ""
91 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
92 msgid "Dynamic DNS update style"
93 msgstr ""
95 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
96 msgid "Default lease time (s)"
97 msgstr ""
99 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
100 msgid "Enter default lease time in seconds."
101 msgstr ""
103 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
104 #, fuzzy
105 msgid "Maximum lease time (s)"
106 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
108 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
109 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
110 msgstr ""
112 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
116 msgid "Error"
117 msgstr ""
119 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
122 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
124 #, fuzzy
125 msgid "Netmask"
126 msgstr "Netatalk"
128 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
129 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
130 msgid "Broadcast"
131 msgstr ""
133 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
134 #, php-format
135 msgid "Error in definition of '%s'!"
136 msgstr ""
138 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
139 #, fuzzy
140 msgid "Name for shared network"
141 msgstr "Redes de confianza"
143 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
144 msgid "Server identifier"
145 msgstr "Identificador de servidor"
147 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
148 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
149 msgstr ""
151 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
152 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
153 msgstr ""
155 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
156 #, fuzzy
157 msgid "Authoritative server"
158 msgstr "Servicio de la estación de trabajo"
160 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
161 #, fuzzy
162 msgid "Leases"
163 msgstr "Versiones"
165 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
167 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
169 #, fuzzy
170 msgid "Default lease time"
171 msgstr "Valor por defecto"
173 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
174 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
176 #, fuzzy
177 msgid "seconds"
178 msgstr "Secciones"
180 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
182 #, fuzzy
183 msgid "Max. lease time"
184 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
186 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
187 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
188 #, fuzzy
189 msgid "Maximum lease time"
190 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
192 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
193 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
194 msgid "Min. lease time"
195 msgstr ""
197 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
198 #, fuzzy
199 msgid "Minimum lease time"
200 msgstr "Tamaño máximo del archivo"
202 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
203 msgid "Access control"
204 msgstr ""
206 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
207 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
208 msgstr ""
210 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
211 #, fuzzy
212 msgid "Allow unknown clients"
213 msgstr "¡id desconocido!"
215 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
216 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
217 msgstr ""
219 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
220 msgid "Allow bootp clients"
221 msgstr ""
223 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
224 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
225 msgstr ""
227 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
228 msgid "Allow booting"
229 msgstr ""
231 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
232 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
233 msgid "Warning"
234 msgstr "Aviso"
236 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
237 msgid ""
238 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
239 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
240 "GOsa to get your data back."
241 msgstr ""
243 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
244 msgid ""
245 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
246 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
247 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
248 msgstr ""
250 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
252 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
253 msgid "Network address"
254 msgstr ""
256 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
257 #, fuzzy
258 msgid "Network range"
259 msgstr "Configuración del parámetro"
261 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
262 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
263 #, fuzzy
264 msgid "'Range' is not inside the configured network."
265 msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'."
267 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
268 #, fuzzy
269 msgid "Name of group"
270 msgstr "Grupo Nagios"
272 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
273 #, fuzzy
274 msgid "Network configuration"
275 msgstr "Configuración del parámetro"
277 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
278 #, fuzzy
279 msgid "Router"
280 msgstr "País"
282 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
283 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
284 msgstr ""
286 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
287 #, fuzzy
288 msgid "Bootup"
289 msgstr "Raíz"
291 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
292 msgid "Filename"
293 msgstr ""
295 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
296 msgid ""
297 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
298 msgstr ""
300 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
301 #, fuzzy
302 msgid "Next server"
303 msgstr "Servidor NTP"
305 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
306 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
307 msgstr ""
309 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
310 #, fuzzy
311 msgid "Domain Name Service"
312 msgstr "Servicio Horario"
314 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
315 msgid "Domain"
316 msgstr "Dominio"
318 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
319 #, fuzzy
320 msgid "Name of domain"
321 msgstr "Postfix mydomain"
323 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
324 #, fuzzy
325 msgid "DNS server"
326 msgstr "Servicio DNS"
328 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
329 msgid "List of DNS servers to be propagated"
330 msgstr ""
332 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
333 #, fuzzy
334 msgid "DNS server do be added"
335 msgstr "Servidor de registro de sistema activado"
337 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
338 msgid "Click here add the selected server to the list"
339 msgstr ""
341 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
342 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
343 msgstr ""
345 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
346 #, fuzzy
347 msgid "Domain Name Service options"
348 msgstr "Administradores del dominio"
350 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
351 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
352 msgstr ""
354 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
355 msgid "Assign hostnames from host declarations"
356 msgstr ""
358 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
359 #, fuzzy
360 msgid "Hide advanced settings"
361 msgstr "Parámetros de Netatalk"
363 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
364 #, fuzzy
365 msgid "DHCP statements"
366 msgstr "Departamentos"
368 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
369 #, fuzzy
370 msgid "DHCP options"
371 msgstr "Crear opciones"
373 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
374 #, fuzzy
375 msgid "Show advanced settings"
376 msgstr "Parametros de samba"
378 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
379 #, fuzzy
380 msgid "Lease time"
381 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
383 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
384 #, fuzzy
385 msgid "Max lease time"
386 msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
388 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
389 msgid ""
390 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
391 "abort."
392 msgstr ""
394 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
395 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
396 msgstr ""
398 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
399 #, fuzzy
400 msgid "DHCP sections"
401 msgstr "Inspección LDAP"
403 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
404 #, fuzzy
405 msgid "Ethernet"
406 msgstr "intranet"
408 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
409 msgid "FDDI"
410 msgstr ""
412 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
413 msgid "Token Ring"
414 msgstr ""
416 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
417 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
418 msgid "Cannot delete automatic statements!"
419 msgstr ""
421 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
422 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
423 msgid "automatic"
424 msgstr "automático"
426 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
427 msgid "Range for dynamic address assignment"
428 msgstr ""
430 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
431 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
432 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
433 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
434 #, fuzzy
435 msgid "DHCP service"
436 msgstr "Añadir servicio DHCP"
438 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
439 #, fuzzy
440 msgid "Logging"
441 msgstr "Servicio de Registro de sistema"
443 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
444 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
447 #, fuzzy
448 msgid "Global options"
449 msgstr "Eliminar opciones"
451 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
452 msgid "Class"
453 msgstr "Clase"
455 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
456 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
457 #, fuzzy
458 msgid "Subclass"
459 msgstr "Clase"
461 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
462 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
463 #, fuzzy
464 msgid "Host"
465 msgstr "enviar"
467 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
468 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
469 msgid "Group"
470 msgstr "Grupo"
472 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
473 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
474 msgid "Pool"
475 msgstr ""
477 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
478 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
479 #, fuzzy
480 msgid "Subnet"
481 msgstr "Enviar"
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
484 msgid "Failover peer"
485 msgstr ""
487 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
488 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
489 #, fuzzy
490 msgid "Shared network"
491 msgstr "Redes de confianza"
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
494 #, php-format
495 msgid ""
496 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
497 "current one."
498 msgstr ""
500 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
501 msgid "The migration will be started when you save this system."
502 msgstr ""
504 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
505 msgid "Permission error"
506 msgstr ""
508 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
509 #, fuzzy
510 msgid "DHCP section"
511 msgstr "Inspección LDAP"
513 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
514 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
515 msgid "Insert new DHCP section"
516 msgstr ""
518 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
519 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
521 #, fuzzy
522 msgid "Edit DHCP section"
523 msgstr "Inspección LDAP"
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
526 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
527 #, fuzzy
528 msgid "Remove DHCP section"
529 msgstr "Eliminar servicio DHCP"
531 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
533 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
537 msgid "LDAP error"
538 msgstr ""
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
541 msgid ""
542 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
543 "administrator."
544 msgstr ""
546 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
547 msgid "Services"
548 msgstr "Servicios"
550 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
551 #, fuzzy
552 msgid "Create new DHCP section"
553 msgstr "Crear nueva aplicación"
555 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
556 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
557 msgstr ""
559 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
560 msgid "Section"
561 msgstr "Sección"
563 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
564 msgid "Choose section type to create"
565 msgstr ""
567 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
568 msgid "Create"
569 msgstr "Crear"
571 #, fuzzy
572 #~ msgid "May lease time"
573 #~ msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
575 #~ msgid "Save"
576 #~ msgstr "Guardar"
578 #~ msgid "Cancel"
579 #~ msgstr "Cancelar"
581 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
582 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
584 #, fuzzy
585 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
586 #~ msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
588 #, fuzzy
589 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
590 #~ msgstr ""
591 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
592 #~ "usado."
594 #~ msgid "Delete"
595 #~ msgstr "Eliminar"
597 #, fuzzy
598 #~ msgid "The name for this section is already used!"
599 #~ msgstr ""
600 #~ "El cambio de nombre ha fallado, ha introducido uno que ya está siendo "
601 #~ "usado."
603 #, fuzzy
604 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
605 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
607 #, fuzzy
608 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
609 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
611 #, fuzzy
612 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
613 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
615 #~ msgid "Add"
616 #~ msgstr "Añadir"
618 #~ msgid "Apply"
619 #~ msgstr "Aplicar"
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
623 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
625 #, fuzzy
626 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
627 #~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
629 #, fuzzy
630 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
631 #~ msgstr "El campo 'Dirección IP' tiene una dirección no valida."
633 #, fuzzy
634 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
635 #~ msgstr "El campo 'Nombre' no tiene caracteres validos."
637 #, fuzzy
638 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
639 #~ msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido."
641 #, fuzzy
642 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
643 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
645 #, fuzzy
646 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
647 #~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
649 #, fuzzy
650 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
651 #~ msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
653 #, fuzzy
654 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
655 #~ msgstr "Has decidido eliminar la aplicación '%s'."
657 #, fuzzy
658 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
659 #~ msgstr "Ha fallado la eliminación del antiguo archivo ppd'%s'."
661 #, fuzzy
662 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
663 #~ msgstr "No puedo encontrar el nombre de objeto "
665 #, fuzzy
666 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
667 #~ msgstr "Eliminar servicio DHCP"