Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-10-07 18:31+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-10-07 18:32+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
25 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
28 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
30 msgid "Generic"
31 msgstr "Allgemein"
33 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
34 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
36 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
41 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
51 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
52 msgid "Name of pool"
53 msgstr "Name des Vorrats"
55 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
56 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
58 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
59 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
60 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
61 msgid "Range"
62 msgstr "Bereich"
64 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
65 msgid "Name of host"
66 msgstr "Name des Hosts"
68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
69 msgid "Fixed address"
70 msgstr "Feste Adresse"
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
73 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
74 msgstr "Verwende Hostnamen oder IP-Adresse um eine feste Adresse zuzuweisen"
76 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
77 msgid "Hardware type"
78 msgstr "Hardware-Typ"
80 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
81 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
82 msgid "Hardware address"
83 msgstr "Hardware-Adresse"
85 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
86 msgid "Authoritative service"
87 msgstr "Authoritativer Dienst"
89 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
90 msgid "Dynamic DNS update"
91 msgstr "Dynamische DNS-Updates"
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
94 msgid "Dynamic DNS update style"
95 msgstr "Stil für Dynamische DNS-Updates"
97 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
98 msgid "Default lease time (s)"
99 msgstr "Standard Lease-Gültigkeit (s)"
101 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
102 msgid "Enter default lease time in seconds."
103 msgstr "Geben Sie die Standard Lease-Gültigkeit in Sekunden ein."
105 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
106 msgid "Maximum lease time (s)"
107 msgstr "Maximale Lease-Gültigkeit (s)"
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
110 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
111 msgstr "Geben Sie die maximale Lease-Gültigkeit in Sekunden ein."
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
117 msgid "Error"
118 msgstr "Fehler"
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
125 msgid "Netmask"
126 msgstr "Netzmaske"
128 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
129 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
130 msgid "Broadcast"
131 msgstr "Broadcast"
133 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
134 #, php-format
135 msgid "Error in definition of '%s'!"
136 msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
138 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
139 msgid "Name for shared network"
140 msgstr "Name des Verteilten Netzwerks"
142 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
143 msgid "Server identifier"
144 msgstr "Serverbezeichnung"
146 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
147 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
148 msgstr "Öffentliche Serverbezeichnung für dieses Verteilte Netzwerk"
150 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
151 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
152 msgstr "Auswählen, wenn dieser Server Authoritativ für dieses Verteilte Netzwerk ist"
154 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
155 msgid "Authoritative server"
156 msgstr "Authoritativer Server"
158 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
159 msgid "Leases"
160 msgstr "Leases"
162 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
163 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
164 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
165 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
166 msgid "Default lease time"
167 msgstr "Standard Lease-Gültigkeit"
169 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
170 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
171 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
172 msgid "seconds"
173 msgstr "Sekunden"
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
176 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
177 msgid "Max. lease time"
178 msgstr "Max. Lease-Gültigkeit"
180 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
182 msgid "Maximum lease time"
183 msgstr "Maximale Lease-Gültigkeit"
185 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
186 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
187 msgid "Min. lease time"
188 msgstr "Min. Lease-Gültigkeit"
190 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
191 msgid "Minimum lease time"
192 msgstr "Minimale Lease-Gültigkeit"
194 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
195 msgid "Access control"
196 msgstr "Zugriffskontrolle"
198 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
199 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
200 msgstr "Auswählen, wenn unbekannte Clients eine dynamische IP-Adresse erhalten sollen"
202 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
203 msgid "Allow unknown clients"
204 msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
206 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
207 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
208 msgstr "Auswählen, wenn Bootp Clients eine dynamische IP-Adresse erhalten sollen"
210 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
211 msgid "Allow bootp clients"
212 msgstr "Erlaube Bootp Clients"
214 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
215 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
216 msgstr "Auswählen, wenn Clients diesen DHCP-Server zum Booten verwenden dürfen"
218 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
219 msgid "Allow booting"
220 msgstr "Erlaube Booten"
222 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
223 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
224 msgid "Warning"
225 msgstr "Warnung"
227 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
228 msgid ""
229 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
230 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
231 "GOsa to get your data back."
232 msgstr ""
233 "Dies umfasst 'alle' DHCP-Subsektionen die sich innerhalb dieser Sektion "
234 "befinden. Bitte prüfen Sie genau, ob Sie dies wirklich wünschen, da es für "
235 "GOsa keine Möglichkeit gibt, die Daten wieder her zustellen."
237 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
238 msgid ""
239 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
240 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
241 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
242 msgstr ""
243 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an dieser Stelle an. Wenn Sie "
244 "dies erledigt haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder "
245 "'Abbrechen', um den Vorgang abzubrechen."
247 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
248 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
249 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
250 msgid "Network address"
251 msgstr "Netzwerk-Adresse"
253 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
254 msgid "Network range"
255 msgstr "Netzwerk-Bereich"
257 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
258 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
259 msgid "'Range' is not inside the configured network."
260 msgstr "Der Bereich befindet sich nicht innerhalb des konfigurierten Netzwerks."
262 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
263 msgid "Name of group"
264 msgstr "Name der Gruppe"
266 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
267 msgid "Network configuration"
268 msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
270 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
271 msgid "Router"
272 msgstr "Router"
274 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
275 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
276 msgstr ""
277 "Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
278 "Sektion verwendet werden soll"
280 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
281 msgid "Bootup"
282 msgstr "Bootup"
284 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
285 msgid "Filename"
286 msgstr "Dateiname"
288 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
289 msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
290 msgstr ""
291 "Geben Sie den Namen der Datei ein, die via Tftp geladen werden soll, wenn "
292 "der Client gestartet wurde"
294 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
295 msgid "Next server"
296 msgstr "Nächster Server"
298 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
299 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
300 msgstr "Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Bootimages bezogen werden sollen"
302 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
303 msgid "Domain Name Service"
304 msgstr "Domain Name Service"
306 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
307 msgid "Domain"
308 msgstr "Domäne"
310 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
311 msgid "Name of domain"
312 msgstr "Name der Domäne"
314 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
315 msgid "DNS server"
316 msgstr "DNS-Server"
318 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
319 msgid "List of DNS servers to be propagated"
320 msgstr "Liste der DNS-Server die verbreitet werden soll"
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
323 msgid "DNS server do be added"
324 msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt wird"
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
327 msgid "Click here add the selected server to the list"
328 msgstr "Klicken Sie hier um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
330 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
331 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
332 msgstr "licken Sie hier um den/die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
334 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
335 msgid "Domain Name Service options"
336 msgstr "Domain Name Service Optionen"
338 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
339 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
340 msgstr "Weise Hostnamen zu die via Reverse Mapping gefunden wurden"
342 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
343 msgid "Assign hostnames from host declarations"
344 msgstr "Weise Hostnamen aus Host-Deklarationen zu"
346 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
347 msgid "Hide advanced settings"
348 msgstr "Verstecke Erweiterte Einstellungen"
350 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
351 msgid "DHCP statements"
352 msgstr "DHCP-Anweisungen"
354 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
355 msgid "DHCP options"
356 msgstr "DHCP-Optionen"
358 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
359 msgid "Show advanced settings"
360 msgstr "Zeige Erweiterte Einstellungen"
362 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
363 msgid "Lease time"
364 msgstr "Lease-Gültigkeit"
366 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
367 msgid "Max lease time"
368 msgstr "Max. Lease-Gültigkeit"
370 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
371 msgid ""
372 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
373 "abort."
374 msgstr ""
375 "DHCP-Übernahme wird durchgeführt, wenn der Eintrag gespeichert wird. Wählen "
376 "Sie 'Abbrechen', um den Vorgang abzubrechen."
378 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
379 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
380 msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von folgendem Server"
382 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
383 msgid "DHCP sections"
384 msgstr "DHCP-Sektionen"
386 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
387 msgid "Ethernet"
388 msgstr "Ethernet"
390 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
391 msgid "FDDI"
392 msgstr "FDDI"
394 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
395 msgid "Token Ring"
396 msgstr "Token Ring"
398 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
399 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
400 msgid "Cannot delete automatic statements!"
401 msgstr "Kann automatische Anweisungen nicht entfernen!"
403 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
404 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
405 msgid "automatic"
406 msgstr "automatisch"
408 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
409 msgid "Range for dynamic address assignment"
410 msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
412 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
413 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
414 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
415 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
416 msgid "DHCP service"
417 msgstr "DHCP Dienst"
419 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
420 msgid "Logging"
421 msgstr "Protokollierung"
423 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
424 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
425 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
426 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
427 msgid "Global options"
428 msgstr "Globale Optionen"
430 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
431 msgid "Class"
432 msgstr "Klasse"
434 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
435 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
436 msgid "Subclass"
437 msgstr "Subklasse"
439 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
440 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
441 msgid "Host"
442 msgstr "Host"
444 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
446 msgid "Group"
447 msgstr "Gruppe"
449 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
450 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
451 msgid "Pool"
452 msgstr "Vorrat"
454 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
455 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
456 msgid "Subnet"
457 msgstr "Subnetz"
459 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
460 msgid "Failover peer"
461 msgstr "Host für Ausfallsicherung"
463 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
464 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
465 msgid "Shared network"
466 msgstr "Verteiltes Netzwerk"
468 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
469 #, php-format
470 msgid ""
471 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
472 "current one."
473 msgstr ""
474 "Sie haben die Migration des DHCP-Setups von Server '%s' auf den aktuellen "
475 "Server angefordert."
477 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
478 msgid "The migration will be started when you save this system."
479 msgstr "Die Migratione wird gestartet, wenn Sie dieses System speichern."
481 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
482 msgid "Permission error"
483 msgstr "Berechtigungsfehler"
485 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
486 msgid "DHCP section"
487 msgstr "DHCP-Sektion"
489 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
490 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
491 msgid "Insert new DHCP section"
492 msgstr "Füge neue DHCP-Sektion ein"
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
495 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
496 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
497 msgid "Edit DHCP section"
498 msgstr "Bearbeite DHCP-Sektion"
500 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
501 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
502 msgid "Remove DHCP section"
503 msgstr "Entferne DHCP-Sektion"
505 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
507 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
508 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
509 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
510 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
511 msgid "LDAP error"
512 msgstr "LDAP-Fehler"
514 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
515 msgid ""
516 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
517 "administrator."
518 msgstr ""
519 "Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren "
520 "System-Administrator."
522 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
523 msgid "Services"
524 msgstr "Dienste"
526 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
527 msgid "Start service"
528 msgstr "Dienst starten"
530 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
531 msgid "Stop service"
532 msgstr "Dienst stoppen"
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
535 msgid "Restart service"
536 msgstr "Dienst neustarten"
538 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
539 msgid "Create new DHCP section"
540 msgstr "Erzeuge neue DHCP-Sektion"
542 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
543 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
544 msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Typen für DHCP-Sektionen."
546 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
547 msgid "Section"
548 msgstr "Sektion"
550 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
551 msgid "Choose section type to create"
552 msgstr "Wählen Sie den zu erzeugenden Sektions-Typ"
554 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
555 msgid "Create"
556 msgstr "Erzeugen"