Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-03 16:00+0200\n"
17 "Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
25 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
28 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
30 msgid "Generic"
31 msgstr "Allgemein"
33 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
34 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
36 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
41 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
51 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
52 msgid "Name of pool"
53 msgstr "Name des Vorrats"
55 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
56 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
58 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
59 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
60 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
61 msgid "Range"
62 msgstr "Bereich"
64 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
65 msgid "Name of host"
66 msgstr "Name des Hosts"
68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
69 msgid "Fixed address"
70 msgstr "Feste Adresse"
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
73 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
74 msgstr "Verwende Hostnamen oder IP-Adresse um eine feste Adresse zuzuweisen"
76 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
77 msgid "Hardware type"
78 msgstr "Hardware-Typ"
80 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
81 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
82 msgid "Hardware address"
83 msgstr "Hardware-Adresse"
85 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
86 msgid "Authoritative service"
87 msgstr "Authoritativer Dienst"
89 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
90 msgid "Dynamic DNS update"
91 msgstr "Dynamische DNS-Updates"
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
94 msgid "Dynamic DNS update style"
95 msgstr "Stil für Dynamische DNS-Updates"
97 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
98 msgid "Default lease time (s)"
99 msgstr "Standard Lease-Gültigkeit (s)"
101 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
102 msgid "Enter default lease time in seconds."
103 msgstr "Geben Sie die Standard Lease-Gültigkeit in Sekunden ein."
105 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
106 msgid "Maximum lease time (s)"
107 msgstr "Maximale Lease-Gültigkeit (s)"
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
110 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
111 msgstr "Geben Sie die maximale Lease-Gültigkeit in Sekunden ein."
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
117 msgid "Error"
118 msgstr "Fehler"
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
125 msgid "Netmask"
126 msgstr "Netzmaske"
128 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
129 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
130 msgid "Broadcast"
131 msgstr "Broadcast"
133 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
134 #, php-format
135 msgid "Error in definition of '%s'!"
136 msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
138 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
139 msgid "Name for shared network"
140 msgstr "Name des Verteilten Netzwerks"
142 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
143 msgid "Server identifier"
144 msgstr "Serverbezeichnung"
146 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
147 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
148 msgstr "Öffentliche Serverbezeichnung für dieses Verteilte Netzwerk"
150 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
151 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
152 msgstr ""
153 "Auswählen, wenn dieser Server Authoritativ für dieses Verteilte Netzwerk ist"
155 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
156 msgid "Authoritative server"
157 msgstr "Authoritativer Server"
159 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
160 msgid "Leases"
161 msgstr "Leases"
163 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
164 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
165 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
166 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
167 msgid "Default lease time"
168 msgstr "Standard Lease-Gültigkeit"
170 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
171 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
172 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
173 msgid "seconds"
174 msgstr "Sekunden"
176 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
177 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
178 msgid "Max. lease time"
179 msgstr "Max. Lease-Gültigkeit"
181 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
183 msgid "Maximum lease time"
184 msgstr "Maximale Lease-Gültigkeit"
186 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
187 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
188 msgid "Min. lease time"
189 msgstr "Min. Lease-Gültigkeit"
191 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
192 msgid "Minimum lease time"
193 msgstr "Minimale Lease-Gültigkeit"
195 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
196 msgid "Access control"
197 msgstr "Zugriffskontrolle"
199 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
200 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
201 msgstr ""
202 "Auswählen, wenn unbekannte Clients eine dynamische IP-Adresse erhalten sollen"
204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
205 msgid "Allow unknown clients"
206 msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
208 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
209 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
210 msgstr ""
211 "Auswählen, wenn Bootp Clients eine dynamische IP-Adresse erhalten sollen"
213 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
214 msgid "Allow bootp clients"
215 msgstr "Erlaube Bootp Clients"
217 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
218 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
219 msgstr "Auswählen, wenn Clients diesen DHCP-Server zum Booten verwenden dürfen"
221 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
222 msgid "Allow booting"
223 msgstr "Erlaube Booten"
225 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
226 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
227 msgid "Warning"
228 msgstr "Warnung"
230 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
231 msgid ""
232 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
233 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
234 "GOsa to get your data back."
235 msgstr ""
236 "Dies umfasst 'alle' DHCP-Subsektionen die sich innerhalb dieser Sektion "
237 "befinden. Bitte prüfen Sie genau, ob Sie dies wirklich wünschen, da es für "
238 "GOsa keine Möglichkeit gibt, die Daten wieder her zustellen."
240 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
241 msgid ""
242 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
243 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
244 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
245 msgstr ""
246 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an dieser Stelle an. Wenn Sie "
247 "dies erledigt haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder "
248 "'Abbrechen', um den Vorgang abzubrechen."
250 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
252 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
253 msgid "Network address"
254 msgstr "Netzwerk-Adresse"
256 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
257 msgid "Network range"
258 msgstr "Netzwerk-Bereich"
260 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
261 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
262 msgid "'Range' is not inside the configured network."
263 msgstr ""
264 "Der Bereich befindet sich nicht innerhalb des konfigurierten Netzwerks."
266 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
267 msgid "Name of group"
268 msgstr "Name der Gruppe"
270 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
271 msgid "Network configuration"
272 msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
274 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
275 msgid "Router"
276 msgstr "Router"
278 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
279 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
280 msgstr ""
281 "Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
282 "Sektion verwendet werden soll"
284 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
285 msgid "Bootup"
286 msgstr "Bootup"
288 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
289 msgid "Filename"
290 msgstr "Dateiname"
292 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
293 msgid ""
294 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
295 msgstr ""
296 "Geben Sie den Namen der Datei ein, die via Tftp geladen werden soll, wenn "
297 "der Client gestartet wurde"
299 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
300 msgid "Next server"
301 msgstr "Nächster Server"
303 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
304 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
305 msgstr ""
306 "Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Bootimages bezogen werden sollen"
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
309 msgid "Domain Name Service"
310 msgstr "Domain Name Service"
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
313 msgid "Domain"
314 msgstr "Domäne"
316 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
317 msgid "Name of domain"
318 msgstr "Name der Domäne"
320 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
321 msgid "DNS server"
322 msgstr "DNS-Server"
324 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
325 msgid "List of DNS servers to be propagated"
326 msgstr "Liste der DNS-Server die verbreitet werden soll"
328 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
329 msgid "DNS server do be added"
330 msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt wird"
332 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
333 msgid "Click here add the selected server to the list"
334 msgstr "Klicken Sie hier um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
336 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
337 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
338 msgstr "licken Sie hier um den/die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
341 msgid "Domain Name Service options"
342 msgstr "Domain Name Service Optionen"
344 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
345 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
346 msgstr "Weise Hostnamen zu die via Reverse Mapping gefunden wurden"
348 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
349 msgid "Assign hostnames from host declarations"
350 msgstr "Weise Hostnamen aus Host-Deklarationen zu"
352 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
353 msgid "Hide advanced settings"
354 msgstr "Verstecke Erweiterte Einstellungen"
356 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
357 msgid "DHCP statements"
358 msgstr "DHCP-Anweisungen"
360 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
361 msgid "DHCP options"
362 msgstr "DHCP-Optionen"
364 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
365 msgid "Show advanced settings"
366 msgstr "Zeige Erweiterte Einstellungen"
368 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
369 msgid "Lease time"
370 msgstr "Lease-Gültigkeit"
372 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
373 msgid "Max lease time"
374 msgstr "Max. Lease-Gültigkeit"
376 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
377 msgid ""
378 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
379 "abort."
380 msgstr ""
381 "DHCP-Übernahme wird durchgeführt, wenn der Eintrag gespeichert wird. Wählen "
382 "Sie 'Abbrechen', um den Vorgang abzubrechen."
384 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
385 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
386 msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von folgendem Server"
388 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
389 msgid "DHCP sections"
390 msgstr "DHCP-Sektionen"
392 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
393 msgid "Ethernet"
394 msgstr "Ethernet"
396 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
397 msgid "FDDI"
398 msgstr "FDDI"
400 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
401 msgid "Token Ring"
402 msgstr "Token Ring"
404 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
405 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
406 msgid "Cannot delete automatic statements!"
407 msgstr "Kann automatische Anweisungen nicht entfernen!"
409 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
410 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
411 msgid "automatic"
412 msgstr "automatisch"
414 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
415 msgid "Range for dynamic address assignment"
416 msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
418 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
419 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
420 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
421 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
422 msgid "DHCP service"
423 msgstr "DHCP Dienst"
425 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
426 msgid "Logging"
427 msgstr "Protokollierung"
429 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
430 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
431 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
432 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
433 msgid "Global options"
434 msgstr "Globale Optionen"
436 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
437 msgid "Class"
438 msgstr "Klasse"
440 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
441 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
442 msgid "Subclass"
443 msgstr "Subklasse"
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
447 msgid "Host"
448 msgstr "Host"
450 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
451 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
452 msgid "Group"
453 msgstr "Gruppe"
455 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
456 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
457 msgid "Pool"
458 msgstr "Vorrat"
460 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
461 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
462 msgid "Subnet"
463 msgstr "Subnetz"
465 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
466 msgid "Failover peer"
467 msgstr "Host für Ausfallsicherung"
469 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
470 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
471 msgid "Shared network"
472 msgstr "Verteiltes Netzwerk"
474 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
478 "current one."
479 msgstr ""
480 "Sie haben die Migration des DHCP-Setups von Server '%s' auf den aktuellen "
481 "Server angefordert."
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
484 msgid "The migration will be started when you save this system."
485 msgstr "Die Migratione wird gestartet, wenn Sie dieses System speichern."
487 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
488 msgid "Permission error"
489 msgstr "Berechtigungsfehler"
491 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
492 msgid "DHCP section"
493 msgstr "DHCP-Sektion"
495 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
496 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
497 msgid "Insert new DHCP section"
498 msgstr "Füge neue DHCP-Sektion ein"
500 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
501 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
502 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
503 msgid "Edit DHCP section"
504 msgstr "Bearbeite DHCP-Sektion"
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
507 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
508 msgid "Remove DHCP section"
509 msgstr "Entferne DHCP-Sektion"
511 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
512 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
513 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
514 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
515 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
517 msgid "LDAP error"
518 msgstr "LDAP-Fehler"
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
521 msgid ""
522 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
523 "administrator."
524 msgstr ""
525 "Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren "
526 "System-Administrator."
528 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
529 msgid "Services"
530 msgstr "Dienste"
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
533 #, fuzzy
534 msgid "Service start"
535 msgstr "Dienste"
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
538 #, fuzzy
539 msgid "Service stop"
540 msgstr "Dienste"
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
543 #, fuzzy
544 msgid "Service restart"
545 msgstr "Dienste"
547 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
548 msgid "Create new DHCP section"
549 msgstr "Erzeuge neue DHCP-Sektion"
551 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
552 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
553 msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Typen für DHCP-Sektionen."
555 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
556 msgid "Section"
557 msgstr "Sektion"
559 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
560 msgid "Choose section type to create"
561 msgstr "Wählen Sie den zu erzeugenden Sektions-Typ"
563 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
564 msgid "Create"
565 msgstr "Erzeugen"