Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-02 13:18+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-02 13:17+0200\n"
17 "Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
30 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
36 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
39 msgid "Name"
40 msgstr "Name"
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
43 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
46 msgid "Default lease time"
47 msgstr "Standard Lease-Gültigkeit"
49 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
50 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
51 msgid "Max. lease time"
52 msgstr "Max. Lease-Gültigkeit"
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
55 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
56 msgid "Min. lease time"
57 msgstr "Min. Lease-Gültigkeit"
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
61 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
62 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
63 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
64 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
65 msgid "Generic"
66 msgstr "Allgemein"
68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
69 msgid "Name for shared network"
70 msgstr "Name des Verteilten Netzwerks"
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
73 msgid "Server identifier"
74 msgstr "Serverbezeichnung"
76 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
77 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
78 msgstr "Öffentliche Serverbezeichnung für dieses Verteilte Netzwerk"
80 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
81 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
82 msgstr ""
83 "Auswählen, wenn dieser Server Authoritativ für dieses Verteilte Netzwerk ist"
85 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
86 msgid "Authoritative server"
87 msgstr "Authoritativer Server"
89 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
90 msgid "Leases"
91 msgstr "Leases"
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
94 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
95 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
96 msgid "seconds"
97 msgstr "Sekunden"
99 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
100 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
101 msgid "Maximum lease time"
102 msgstr "Maximale Lease-Gültigkeit"
104 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
105 msgid "Minimum lease time"
106 msgstr "Minimale Lease-Gültigkeit"
108 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
109 msgid "Access control"
110 msgstr "Zugriffskontrolle"
112 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
113 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
114 msgstr ""
115 "Auswählen, wenn unbekannte Clients eine dynamische IP-Adresse erhalten sollen"
117 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
118 msgid "Allow unknown clients"
119 msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
121 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
122 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
123 msgstr ""
124 "Auswählen, wenn Bootp Clients eine dynamische IP-Adresse erhalten sollen"
126 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
127 msgid "Allow bootp clients"
128 msgstr "Erlaube Bootp Clients"
130 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
131 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
132 msgstr "Auswählen, wenn Clients diesen DHCP-Server zum Booten verwenden dürfen"
134 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
135 msgid "Allow booting"
136 msgstr "Erlaube Booten"
138 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
139 msgid ""
140 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
141 "abort."
142 msgstr ""
143 "DHCP-Übernahme wird durchgeführt, wenn der Eintrag gespeichert wird. Wählen "
144 "Sie 'Abbrechen', um den Vorgang abzubrechen."
146 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
147 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
148 msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von folgendem Server"
150 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
151 msgid "DHCP sections"
152 msgstr "DHCP-Sektionen"
154 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
155 msgid "Create new DHCP section"
156 msgstr "Erzeuge neue DHCP-Sektion"
158 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
159 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
160 msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Typen für DHCP-Sektionen."
162 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
163 msgid "Section"
164 msgstr "Sektion"
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
167 msgid "Choose section type to create"
168 msgstr "Wählen Sie den zu erzeugenden Sektions-Typ"
170 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
171 msgid "Create"
172 msgstr "Erzeugen"
174 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
175 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
176 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
177 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
178 msgid "Global options"
179 msgstr "Globale Optionen"
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
183 msgid "Subclass"
184 msgstr "Subklasse"
186 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
187 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
188 msgid "Host"
189 msgstr "Host"
191 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
192 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
193 msgid "Group"
194 msgstr "Gruppe"
196 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
197 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
198 msgid "Pool"
199 msgstr "Vorrat"
201 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
202 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
203 msgid "Subnet"
204 msgstr "Subnetz"
206 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
207 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
208 msgid "Shared network"
209 msgstr "Verteiltes Netzwerk"
211 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
212 #, fuzzy
213 msgid "Name of group"
214 msgstr "Name der Gruppe"
216 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
217 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
218 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
219 msgid "Network address"
220 msgstr "Netzwerk-Adresse"
222 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
223 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
224 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
225 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
226 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
227 msgid "Netmask"
228 msgstr "Netzmaske"
230 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
231 msgid "Range for dynamic address assignment"
232 msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
234 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
235 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
236 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
237 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
238 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
239 msgid "Range"
240 msgstr "Bereich"
242 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
243 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
244 msgid "'Range' is not inside the configured network."
245 msgstr ""
246 "Der Bereich befindet sich nicht innerhalb des konfigurierten Netzwerks."
248 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
249 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
250 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
252 msgid "DHCP service"
253 msgstr "DHCP Dienst"
255 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
256 msgid "Logging"
257 msgstr "Protokollierung"
259 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
260 msgid "Class"
261 msgstr "Klasse"
263 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
264 msgid "Failover peer"
265 msgstr "Host für Ausfallsicherung"
267 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
268 #, php-format
269 msgid ""
270 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
271 "current one."
272 msgstr ""
273 "Sie haben die Migration des DHCP-Setups von Server '%s' auf den aktuellen "
274 "Server angefordert."
276 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
277 msgid "The migration will be started when you save this system."
278 msgstr "Die Migratione wird gestartet, wenn Sie dieses System speichern."
280 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
281 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
282 msgid "Warning"
283 msgstr "Warnung"
285 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
286 msgid "Permission error"
287 msgstr "Berechtigungsfehler"
289 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
290 msgid "DHCP section"
291 msgstr "DHCP-Sektion"
293 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
294 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
295 msgid "Insert new DHCP section"
296 msgstr "Füge neue DHCP-Sektion ein"
298 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
299 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
300 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
301 msgid "Edit DHCP section"
302 msgstr "Bearbeite DHCP-Sektion"
304 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
305 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
306 msgid "Remove DHCP section"
307 msgstr "Entferne DHCP-Sektion"
309 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
310 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
311 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
312 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
313 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
314 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
315 msgid "LDAP error"
316 msgstr "LDAP-Fehler"
318 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
319 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
320 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
321 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
322 msgid "Error"
323 msgstr "Fehler"
325 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
326 msgid ""
327 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
328 "administrator."
329 msgstr ""
330 "Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren "
331 "System-Administrator."
333 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
334 msgid "Services"
335 msgstr "Dienste"
337 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
338 msgid "Name of pool"
339 msgstr "Name des Vorrats"
341 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
342 msgid "Lease time"
343 msgstr "Lease-Gültigkeit"
345 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
346 #, fuzzy
347 msgid "Max lease time"
348 msgstr "Max. Lease-Gültigkeit"
350 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
351 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
352 msgid "Broadcast"
353 msgstr "Broadcast"
355 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
356 #, php-format
357 msgid "Error in definition of '%s'!"
358 msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
360 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
361 msgid "Network range"
362 msgstr "Netzwerk-Bereich"
364 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
365 msgid "Hide advanced settings"
366 msgstr "Verstecke Erweiterte Einstellungen"
368 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
369 msgid "DHCP statements"
370 msgstr "DHCP-Anweisungen"
372 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
373 msgid "DHCP options"
374 msgstr "DHCP-Optionen"
376 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
377 msgid "Show advanced settings"
378 msgstr "Zeige Erweiterte Einstellungen"
380 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
381 msgid "Authoritative service"
382 msgstr "Authoritativer Dienst"
384 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
385 msgid "Dynamic DNS update"
386 msgstr "Dynamische DNS-Updates"
388 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
389 msgid "Dynamic DNS update style"
390 msgstr "Stil für Dynamische DNS-Updates"
392 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
393 msgid "Default lease time (s)"
394 msgstr "Standard Lease-Gültigkeit (s)"
396 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
397 msgid "Enter default lease time in seconds."
398 msgstr "Geben Sie die Standard Lease-Gültigkeit in Sekunden ein."
400 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
401 msgid "Maximum lease time (s)"
402 msgstr "Maximale Lease-Gültigkeit (s)"
404 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
405 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
406 msgstr "Geben Sie die maximale Lease-Gültigkeit in Sekunden ein."
408 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
409 msgid "Name of host"
410 msgstr "Name des Hosts"
412 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
413 msgid "Fixed address"
414 msgstr "Feste Adresse"
416 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
417 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
418 msgstr "Verwende Hostnamen oder IP-Adresse um eine feste Adresse zuzuweisen"
420 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
421 msgid "Hardware type"
422 msgstr "Hardware-Typ"
424 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
425 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
426 msgid "Hardware address"
427 msgstr "Hardware-Adresse"
429 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
430 msgid "Network configuration"
431 msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
433 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
434 msgid "Router"
435 msgstr "Router"
437 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
438 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
439 msgstr ""
440 "Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
441 "Sektion verwendet werden soll"
443 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
444 msgid "Bootup"
445 msgstr "Bootup"
447 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
448 msgid "Filename"
449 msgstr "Dateiname"
451 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
452 msgid ""
453 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
454 msgstr ""
455 "Geben Sie den Namen der Datei ein, die via Tftp geladen werden soll, wenn "
456 "der Client gestartet wurde"
458 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
459 msgid "Next server"
460 msgstr "Nächster Server"
462 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
463 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
464 msgstr ""
465 "Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Bootimages bezogen werden sollen"
467 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
468 msgid "Domain Name Service"
469 msgstr "Domain Name Service"
471 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
472 msgid "Domain"
473 msgstr "Domäne"
475 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
476 msgid "Name of domain"
477 msgstr "Name der Domäne"
479 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
480 msgid "DNS server"
481 msgstr "DNS-Server"
483 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
484 msgid "List of DNS servers to be propagated"
485 msgstr "Liste der DNS-Server die verbreitet werden soll"
487 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
488 msgid "DNS server do be added"
489 msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt wird"
491 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
492 msgid "Click here add the selected server to the list"
493 msgstr "Klicken Sie hier um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
495 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
496 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
497 msgstr "licken Sie hier um den/die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
499 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
500 msgid "Domain Name Service options"
501 msgstr "Domain Name Service Optionen"
503 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
504 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
505 msgstr "Weise Hostnamen zu die via Reverse Mapping gefunden wurden"
507 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
508 msgid "Assign hostnames from host declarations"
509 msgstr "Weise Hostnamen aus Host-Deklarationen zu"
511 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
512 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
513 msgid "Cannot delete automatic statements!"
514 msgstr "Kann automatische Anweisungen nicht entfernen!"
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
517 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
518 msgid "automatic"
519 msgstr "automatisch"
521 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
522 msgid ""
523 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
524 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
525 "GOsa to get your data back."
526 msgstr ""
527 "Dies umfasst 'alle' DHCP-Subsektionen die sich innerhalb dieser Sektion "
528 "befinden. Bitte prüfen Sie genau, ob Sie dies wirklich wünschen, da es für "
529 "GOsa keine Möglichkeit gibt, die Daten wieder her zustellen."
531 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
532 msgid ""
533 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
534 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
535 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
536 msgstr ""
537 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an dieser Stelle an. Wenn Sie "
538 "dies erledigt haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder "
539 "'Abbrechen', um den Vorgang abzubrechen."
541 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
542 msgid "Ethernet"
543 msgstr "Ethernet"
545 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
546 msgid "FDDI"
547 msgstr "FDDI"
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
550 msgid "Token Ring"
551 msgstr "Token Ring"
553 #, fuzzy
554 #~ msgid "May lease time"
555 #~ msgstr "Maximale Nachrichten-Größe"