Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / dfs / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-04-02 18:03+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:171 addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:200
18 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:148
19 msgid "LDAP error"
20 msgstr ""
22 #: addons/godfs/main.inc:27 addons/godfs/main.inc:33
23 msgid "Distributed File System Administration"
24 msgstr "Administration du systèmes de fichiers distribués DFS"
26 #: addons/godfs/generic.tpl:4
27 msgid "DFS Properties"
28 msgstr "Propriétés DFS"
30 #: addons/godfs/generic.tpl:8
31 msgid "Name of dfs Share"
32 msgstr "Nom du partage DFS"
34 #: addons/godfs/generic.tpl:12 addons/godfs/generic.tpl:38
35 msgid "Description"
36 msgstr "Description"
38 #: addons/godfs/generic.tpl:16
39 msgid "Fileserver"
40 msgstr "Serveur de fichier"
42 #: addons/godfs/generic.tpl:20
43 msgid "Share on Fileserver"
44 msgstr "Partage sur le serveur de fichier"
46 #: addons/godfs/generic.tpl:30
47 msgid "DFS Location"
48 msgstr "Location DFS"
50 #: addons/godfs/generic.tpl:34
51 msgid "Location"
52 msgstr "Lieu"
54 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:8
55 #, fuzzy
56 msgid "DFS Management"
57 msgstr "Gestion DFS"
59 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:9
60 msgid "This does something"
61 msgstr "Ceci fait quelque chose"
63 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:168
64 msgid "No DFS entries found"
65 msgstr "Pas d'entrée DFS trouvée"
67 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:211
68 msgid "Go up one dfsshare"
69 msgstr "Monter d'un partage DFS"
71 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:211
72 msgid "Up"
73 msgstr "Au dessus"
75 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:212
76 msgid "Go to dfs root"
77 msgstr "Aller au répertoire de base de DFS"
79 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:212
80 msgid "Root"
81 msgstr "Racine"
83 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
84 msgid "Create new dfsshare"
85 msgstr "Création d'un nouveau partage dfs"
87 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
88 msgid "Base"
89 msgstr "Base"
91 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:216
92 msgid "Submit department"
93 msgstr "Soumettre le département"
95 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:216
96 msgid "Submit"
97 msgstr "Soumettre"
99 #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:245
100 msgid "Finish"
101 msgstr "Terminé"
103 #: addons/godfs/contents.tpl:8
104 msgid "DFS Shares"
105 msgstr "Partages DFS"
107 #: addons/godfs/contents.tpl:22
108 msgid "Information"
109 msgstr "Information"
111 #: addons/godfs/contents.tpl:26
112 msgid ""
113 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
114 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
115 "of the dfs share list."
116 msgstr ""
117 "Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer des partages DFS. Si "
118 "vous avez un grand nombre de départements il est conseillé d'utiliser les "
119 "filtres."
121 #: addons/godfs/contents.tpl:31
122 msgid "Filters"
123 msgstr "Filtres"
125 #: addons/godfs/contents.tpl:40
126 msgid "Display dfs shares matching"
127 msgstr "Afficher les partages dfs correspondants"
129 #: addons/godfs/contents.tpl:44
130 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
131 msgstr "Expression régulière pour sélectionner les partages dfs"
133 #~ msgid "Cancel"
134 #~ msgstr "Annuler"
136 #~ msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
137 #~ msgstr "La suppression du partage DFS avec le dn '%s' à échoué."
139 #~ msgid "Dfs share already exists."
140 #~ msgstr "Le partage dfs indiqué existe déjà."
142 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
143 #~ msgstr "Le champ obligatoire \"Nom du partage DFS\" n'est pas rempli."
145 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
146 #~ msgstr "Le champ obligatoire \"Description\" n'est pas rempli."
148 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
149 #~ msgstr "Le champ obligatoire \"Serveur de fichiers\"' n'est pas rempli."
151 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
152 #~ msgstr "Le champ obligatoire \"Partage sur le serveur\" n'est pas rempli."
154 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
155 #~ msgstr "Le champ obligatoire \"Endroit\" n'est pas rempli."
157 #~ msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
158 #~ msgstr "La sauvegarde du type dfs/générique avec le dn '%s' à échoué."
160 #~ msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
161 #~ msgstr "La suppression du type dfs/générique avec le dn '%s' à échoué."