Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / addressbook / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: html/getvcard.php:39
19 #, fuzzy
20 msgid "Internal error"
21 msgstr "Terminal Server"
23 #: html/getvcard.php:39
24 #, fuzzy
25 msgid "Missing parameters!"
26 msgstr "Nome applicazione"
28 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:7
29 msgid "Choose the department to store entry in"
30 msgstr ""
32 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:24
33 #: addons/addressbook/address_info.tpl:18
34 msgid "Personal"
35 msgstr "Personale"
37 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:30
38 #, fuzzy
39 msgid "Last name"
40 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
42 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:33
43 #, fuzzy
44 msgid "First name"
45 msgstr "Liste di blocco"
47 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:48
48 #: addons/addressbook/address_info.tpl:32
49 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:829
50 msgid "Initials"
51 msgstr "Iniziali"
53 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:60
54 #: addons/addressbook/address_info.tpl:40
55 msgid "Personal title"
56 msgstr "Titolo onorifico"
58 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:74 addons/addressbook/contents.tpl:15
59 #: addons/addressbook/address_info.tpl:53
60 msgid "Private"
61 msgstr "Privato"
63 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:80
64 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:207
65 #: addons/addressbook/address_info.tpl:59
66 #: addons/addressbook/address_info.tpl:155
67 msgid "Address"
68 msgstr "Indirizzo"
70 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:94
71 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:221 addons/addressbook/contents.tpl:14
72 #: addons/addressbook/address_info.tpl:67
73 #: addons/addressbook/address_info.tpl:163
74 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:686
75 msgid "Phone"
76 msgstr "Telefono"
78 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:106 addons/addressbook/contents.tpl:15
79 #: addons/addressbook/address_info.tpl:75
80 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:695
81 msgid "Mobile"
82 msgstr "Cellulare"
84 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:118
85 #: addons/addressbook/address_info.tpl:83
86 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:710
87 msgid "Email"
88 msgstr "Indirizzo email"
90 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:134
91 #: addons/addressbook/address_info.tpl:99
92 msgid "Organizational"
93 msgstr "Organizzazione"
95 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:143
96 #: addons/addressbook/address_info.tpl:109
97 msgid "Company"
98 msgstr "Azienda"
100 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:155
101 #: addons/addressbook/address_info.tpl:117
102 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:824
103 msgid "Department"
104 msgstr "Dipartimento"
106 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:167
107 #: addons/addressbook/address_info.tpl:125
108 msgid "City"
109 msgstr "Città"
111 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:179
112 #: addons/addressbook/address_info.tpl:133
113 msgid "Postal code"
114 msgstr "CAP"
116 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:191
117 #: addons/addressbook/address_info.tpl:141
118 msgid "Country"
119 msgstr "Paese"
121 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:233
122 #: addons/addressbook/address_info.tpl:171
123 msgid "FAX"
124 msgstr "FAX"
126 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:246
127 #: addons/addressbook/address_info.tpl:179
128 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:698
129 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:822
130 msgid "Pager"
131 msgstr "Pager"
133 #: addons/addressbook/main.inc:37 addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
134 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:805
135 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:811
136 msgid "Addressbook"
137 msgstr "Rubrica"
139 #: addons/addressbook/remove.tpl:2
140 msgid "Warning"
141 msgstr "Attenzione"
143 #: addons/addressbook/remove.tpl:6
144 msgid ""
145 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
146 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
147 "back."
148 msgstr ""
150 #: addons/addressbook/remove.tpl:10
151 #, fuzzy
152 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
153 msgstr ""
154 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
155 "i> per abortire."
157 #: addons/addressbook/contents.tpl:14 addons/addressbook/address_info.tpl:24
158 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628
159 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:668
160 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:678
161 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:705
162 msgid "Name"
163 msgstr "Cognome"
165 #: addons/addressbook/contents.tpl:14
166 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:692
167 msgid "Fax"
168 msgstr "Fax"
170 #: addons/addressbook/contents.tpl:15
171 msgid "Contact"
172 msgstr "Contatto"
174 #: addons/addressbook/contents.tpl:33
175 msgid "Information"
176 msgstr "Informazioni"
178 #: addons/addressbook/contents.tpl:37
179 msgid ""
180 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
181 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
182 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
183 msgstr ""
184 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
185 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
186 "caratterizzaze la ricerca."
188 #: addons/addressbook/contents.tpl:42
189 msgid "Actions"
190 msgstr "Azioni"
192 #: addons/addressbook/contents.tpl:48
193 msgid "Add entry"
194 msgstr "Aggiungi contatto"
196 #: addons/addressbook/contents.tpl:54
197 msgid "Edit entry"
198 msgstr "Modifica contatto"
200 #: addons/addressbook/contents.tpl:58
201 msgid "Remove entry"
202 msgstr "Elimina contatto"
204 #: addons/addressbook/contents.tpl:65
205 msgid "Filters"
206 msgstr "Filtri"
208 #: addons/addressbook/contents.tpl:75
209 msgid "Select to see regular users"
210 msgstr ""
212 #: addons/addressbook/contents.tpl:75
213 msgid "Show organizational entries"
214 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
216 #: addons/addressbook/contents.tpl:76
217 msgid "Select to see users in addressbook"
218 msgstr ""
220 #: addons/addressbook/contents.tpl:76
221 msgid "Show addressbook entries"
222 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
224 #: addons/addressbook/contents.tpl:84
225 msgid "Display results for department"
226 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
228 #: addons/addressbook/contents.tpl:87
229 msgid "Choose the department the search will be based on"
230 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
232 #: addons/addressbook/contents.tpl:97
233 msgid "Match object"
234 msgstr "Oggetto corrispondente"
236 #: addons/addressbook/contents.tpl:100
237 msgid "Choose the object that will be searched in"
238 msgstr ""
240 #: addons/addressbook/contents.tpl:109
241 msgid "Search for"
242 msgstr "Cerca"
244 #: addons/addressbook/contents.tpl:112
245 msgid "Search string"
246 msgstr "Ricerca"
248 #: addons/addressbook/dial.tpl:3
249 msgid "Dial connection..."
250 msgstr ""
252 #: addons/addressbook/dial.tpl:10 addons/addressbook/class_addressbook.inc:444
253 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:451
254 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:455
255 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
256 msgid "Dial"
257 msgstr ""
259 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
260 msgid "This does something"
261 msgstr "Questo fa qualcosa"
263 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:174
264 #, php-format
265 msgid "Dial from %s to %s now?"
266 msgstr ""
268 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
269 msgid "Error"
270 msgstr ""
272 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
273 #, fuzzy
274 msgid ""
275 "You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
276 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
278 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:206
279 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:769
280 #, fuzzy
281 msgid "LDAP error"
282 msgstr "Errore LDAP"
284 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:214
285 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:322
286 #, fuzzy
287 msgid "Permission"
288 msgstr "Permessi"
290 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:461
291 #, php-format
292 msgid "Save contact for %s as vcard"
293 msgstr ""
295 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
296 #, php-format
297 msgid "Send mail to %s"
298 msgstr ""
300 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
301 msgid "global addressbook"
302 msgstr ""
304 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
305 #, fuzzy
306 msgid "user database"
307 msgstr "Database"
309 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
310 #, fuzzy, php-format
311 msgid "Contact stored in '%s'"
312 msgstr "Rimuovi"
314 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
315 msgid "Creating new entry in"
316 msgstr "Crea in"
318 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628
319 msgid "All"
320 msgstr ""
322 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628
323 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:672
324 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:681
325 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:702
326 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:815
327 msgid "Given name"
328 msgstr "Nome"
330 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:629
331 msgid "Work phone"
332 msgstr "Telefono del lavoro"
334 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:629
335 msgid "Cell phone"
336 msgstr "Cellolare"
338 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:630
339 msgid "Home phone"
340 msgstr "Telefono privato"
342 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:630
343 msgid "User ID"
344 msgstr ""
346 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:689
347 #, fuzzy
348 msgid "Telephone number"
349 msgstr "Numero di telefono"
351 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:718
352 msgid ""
353 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
354 msgstr ""
356 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
357 #, fuzzy
358 msgid "Addressbook entry acls"
359 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
361 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:810
362 msgid "Addons"
363 msgstr "Extra"
365 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:814
366 msgid "Surename"
367 msgstr "Cognome"
369 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:816
370 #, fuzzy
371 msgid "Telefon number"
372 msgstr "Numero di telefono"
374 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:817
375 #, fuzzy
376 msgid "Fax number"
377 msgstr "Numero di telefono"
379 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:818
380 #, fuzzy
381 msgid "Mobile number"
382 msgstr "Cellulare"
384 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:819
385 #, fuzzy
386 msgid "Home phone number"
387 msgstr "Numero di telefono"
389 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:820
390 #, fuzzy
391 msgid "User identification"
392 msgstr "Amministrazione utenti"
394 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:821
395 msgid "Mail address"
396 msgstr "Indirizzo principale"
398 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:823
399 msgid "Organization"
400 msgstr "Organizzazione"
402 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:825
403 msgid "Location"
404 msgstr "Località"
406 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:826
407 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:827
408 msgid "Postal address"
409 msgstr "CAP"
411 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:828
412 msgid "State"
413 msgstr "Stato"
415 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:830
416 msgid "Title"
417 msgstr "Titolo"
419 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:831
420 msgid "Home postal address"
421 msgstr ""
423 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:832
424 msgid "Common name"
425 msgstr "Nome comune"
427 #~ msgid "Cancel"
428 #~ msgstr "Annulla"
430 #~ msgid "Save"
431 #~ msgstr "Salva"
433 #~ msgid "Delete"
434 #~ msgstr "Rimuovi"
436 #~ msgid "Address book"
437 #~ msgstr "Rubrica"
439 #, fuzzy
440 #~ msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
441 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
443 #, fuzzy
444 #~ msgid "Permission error"
445 #~ msgstr "Permessi"
447 #, fuzzy
448 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
449 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
451 #~ msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
452 #~ msgstr ""
453 #~ "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."