Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / addressbook / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:41+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
18 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:803
19 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:809
20 msgid "Addressbook"
21 msgstr "Carnet d'adresses"
23 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
24 msgid "This does something"
25 msgstr "Ceci fait quelque chose"
27 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:174
28 #, php-format
29 msgid "Dial from %s to %s now?"
30 msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?"
32 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
33 msgid "Error"
34 msgstr "Erreur"
36 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
37 #, fuzzy
38 msgid ""
39 "You need to set your personal phone number in order to perform direct dials."
40 msgstr ""
41 "Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier "
42 "cela en vue de pouvoir faire des appels directs."
44 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:205
45 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:767
46 #, php-format
47 msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
48 msgstr "La suppression de l'entrée du carnet d'adresses '%s' à échoué."
50 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:212
51 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:320
52 #, fuzzy
53 msgid "Permission error"
54 msgstr "Permissions"
56 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:212
57 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:320
58 #, fuzzy
59 msgid "You have no permission to delete this entry!"
60 msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département."
62 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:314
63 #, php-format
64 msgid "You're about to delete the entry %s."
65 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
67 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:442
68 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:449
69 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
70 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:566 addons/addressbook/dial.tpl:10
71 msgid "Dial"
72 msgstr "Appeler"
74 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:459
75 #, php-format
76 msgid "Save contact for %s as vcard"
77 msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard"
79 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
80 #, php-format
81 msgid "Send mail to %s"
82 msgstr "Envoyer un message à %s"
84 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
85 msgid "global addressbook"
86 msgstr "Carnet d'adresses général"
88 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
89 msgid "user database"
90 msgstr "Base de données des utilisateurs"
92 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
93 #, php-format
94 msgid "Contact stored in '%s'"
95 msgstr "Contact enregistré dans '%s'"
97 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
98 msgid "Creating new entry in"
99 msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans"
101 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:626
102 msgid "All"
103 msgstr "Tout"
105 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:626
106 #: addons/addressbook/contents.tpl:14 addons/addressbook/address_info.tpl:24
107 msgid "Name"
108 msgstr "Nom"
110 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:626
111 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:813
112 msgid "Given name"
113 msgstr "Prénom"
115 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:627
116 msgid "Work phone"
117 msgstr "Téléphone du bureau"
119 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:627
120 msgid "Cell phone"
121 msgstr "GSM"
123 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628
124 msgid "Home phone"
125 msgstr "Téléphone personnel"
127 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:628
128 msgid "User ID"
129 msgstr "ID de l'utilisateur"
131 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:666
132 msgid "The required field 'Name' is not set."
133 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli."
135 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
136 msgid "The required field 'Given name' is not set."
137 msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli."
139 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:676
140 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:704
141 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
142 msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides."
144 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:679
145 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:701
146 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
147 msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides."
149 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:684
150 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:687
151 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
152 msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide."
154 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:690
155 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
156 msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide."
158 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:693
159 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
160 msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide."
162 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:696
163 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
164 msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide."
166 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:709
167 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
168 msgstr ""
169 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
170 "Principale'."
172 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:717
173 msgid ""
174 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
175 msgstr ""
176 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
177 "champs."
179 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:804
180 msgid "Addressbook entry acls"
181 msgstr "Liste de contrôle d'accès du carnet d'adresses"
183 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:808
184 msgid "Addons"
185 msgstr "Extensions"
187 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:812
188 msgid "Surename"
189 msgstr "Nom de famille"
191 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:814
192 msgid "Telefon number"
193 msgstr "Numéro de téléphone"
195 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:815
196 msgid "Fax number"
197 msgstr "Numéro de fax"
199 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:816
200 msgid "Mobile number"
201 msgstr "Numéro de GSM"
203 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:817
204 msgid "Home phone number"
205 msgstr "Numéro de téléphone privé"
207 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:818
208 msgid "User identification"
209 msgstr "Information Utilisateur"
211 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:819
212 msgid "Mail address"
213 msgstr "Adresse de messagerie"
215 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:820
216 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:246
217 #: addons/addressbook/address_info.tpl:179
218 msgid "Pager"
219 msgstr "Bip"
221 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:821
222 msgid "Organization"
223 msgstr "Entreprise"
225 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:822
226 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:155
227 #: addons/addressbook/address_info.tpl:117
228 msgid "Department"
229 msgstr "Département"
231 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:823
232 msgid "Location"
233 msgstr "Lieu"
235 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:824
236 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:825
237 msgid "Postal address"
238 msgstr "Adresse postale"
240 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:826
241 msgid "State"
242 msgstr "Département"
244 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:827
245 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:48
246 #: addons/addressbook/address_info.tpl:32
247 msgid "Initials"
248 msgstr "Initiales"
250 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:828
251 msgid "Title"
252 msgstr "Titre"
254 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:829
255 msgid "Home postal address"
256 msgstr "Adresse postale personnelle"
258 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:830
259 msgid "Common name"
260 msgstr "Nom complet"
262 #: addons/addressbook/remove.tpl:2
263 msgid "Warning"
264 msgstr "Avertissement"
266 #: addons/addressbook/remove.tpl:6
267 msgid ""
268 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
269 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
270 "back."
271 msgstr ""
272 "Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
273 "entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
274 "les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
275 "de les récupérer."
277 #: addons/addressbook/remove.tpl:10
278 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
279 msgstr ""
280 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
281 "'Annuler' pour abandonner."
283 #: addons/addressbook/remove.tpl:14
284 msgid "Delete"
285 msgstr "Supprimer"
287 #: addons/addressbook/remove.tpl:16 addons/addressbook/dial.tpl:10
288 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:265
289 msgid "Cancel"
290 msgstr "Annuler"
292 #: addons/addressbook/dial.tpl:3
293 msgid "Dial connection..."
294 msgstr "Appel en cours ..."
296 #: addons/addressbook/contents.tpl:14 addons/addressbook/address_edit.tpl:94
297 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:221
298 #: addons/addressbook/address_info.tpl:67
299 #: addons/addressbook/address_info.tpl:163
300 msgid "Phone"
301 msgstr "Téléphone"
303 #: addons/addressbook/contents.tpl:14
304 msgid "Fax"
305 msgstr "Fax"
307 #: addons/addressbook/contents.tpl:15 addons/addressbook/address_edit.tpl:106
308 #: addons/addressbook/address_info.tpl:75
309 msgid "Mobile"
310 msgstr "GSM"
312 #: addons/addressbook/contents.tpl:15 addons/addressbook/address_edit.tpl:74
313 #: addons/addressbook/address_info.tpl:53
314 msgid "Private"
315 msgstr "Privé"
317 #: addons/addressbook/contents.tpl:15
318 msgid "Contact"
319 msgstr "Contact"
321 #: addons/addressbook/contents.tpl:33
322 msgid "Information"
323 msgstr "Information"
325 #: addons/addressbook/contents.tpl:37
326 msgid ""
327 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
328 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
329 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
330 msgstr ""
331 "L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à "
332 "disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos "
333 "recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres "
334 "ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche."
336 #: addons/addressbook/contents.tpl:42
337 msgid "Actions"
338 msgstr "Actions"
340 #: addons/addressbook/contents.tpl:48
341 msgid "Add entry"
342 msgstr "Ajouter une entrée"
344 #: addons/addressbook/contents.tpl:54
345 msgid "Edit entry"
346 msgstr "Modifier une entrée"
348 #: addons/addressbook/contents.tpl:58
349 msgid "Remove entry"
350 msgstr "Supprimer une entrée"
352 #: addons/addressbook/contents.tpl:65
353 msgid "Filters"
354 msgstr "Filtres"
356 #: addons/addressbook/contents.tpl:75
357 msgid "Select to see regular users"
358 msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels"
360 #: addons/addressbook/contents.tpl:75
361 msgid "Show organizational entries"
362 msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
364 #: addons/addressbook/contents.tpl:76
365 msgid "Select to see users in addressbook"
366 msgstr ""
367 "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
369 #: addons/addressbook/contents.tpl:76
370 msgid "Show addressbook entries"
371 msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses"
373 #: addons/addressbook/contents.tpl:84
374 msgid "Display results for department"
375 msgstr "Afficher les résultats pour le département"
377 #: addons/addressbook/contents.tpl:87
378 msgid "Choose the department the search will be based on"
379 msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
381 #: addons/addressbook/contents.tpl:97
382 msgid "Match object"
383 msgstr "Objet correspondant"
385 #: addons/addressbook/contents.tpl:100
386 msgid "Choose the object that will be searched in"
387 msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée"
389 #: addons/addressbook/contents.tpl:109
390 msgid "Search for"
391 msgstr "Recherche de"
393 #: addons/addressbook/contents.tpl:112
394 msgid "Search string"
395 msgstr "Phrase de recherche"
397 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:7
398 msgid "Choose the department to store entry in"
399 msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
401 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:24
402 #: addons/addressbook/address_info.tpl:18
403 msgid "Personal"
404 msgstr "Personnel"
406 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:30
407 msgid "Last name"
408 msgstr "Nom de famille"
410 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:33
411 msgid "First name"
412 msgstr "Prénom"
414 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:60
415 #: addons/addressbook/address_info.tpl:40
416 msgid "Personal title"
417 msgstr "Titre Personnel"
419 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:80
420 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:207
421 #: addons/addressbook/address_info.tpl:59
422 #: addons/addressbook/address_info.tpl:155
423 msgid "Address"
424 msgstr "Adresse"
426 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:118
427 #: addons/addressbook/address_info.tpl:83
428 msgid "Email"
429 msgstr "Adresse de messagerie"
431 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:134
432 #: addons/addressbook/address_info.tpl:99
433 msgid "Organizational"
434 msgstr "Organisation"
436 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:143
437 #: addons/addressbook/address_info.tpl:109
438 msgid "Company"
439 msgstr "Société"
441 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:167
442 #: addons/addressbook/address_info.tpl:125
443 msgid "City"
444 msgstr "Ville"
446 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:179
447 #: addons/addressbook/address_info.tpl:133
448 msgid "Postal code"
449 msgstr "Code postal"
451 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:191
452 #: addons/addressbook/address_info.tpl:141
453 msgid "Country"
454 msgstr "Pays"
456 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:233
457 #: addons/addressbook/address_info.tpl:171
458 msgid "FAX"
459 msgstr "FAX"
461 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:264
462 msgid "Save"
463 msgstr "Enregistrer"
465 #: addons/addressbook/main.inc:37
466 msgid "Address book"
467 msgstr "Carnet d'adresses"