Code

Locale core fix, second flush
[gosa.git] / gosa-core / locale / core / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-29 20:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: ihtml/themes/default/login.tpl:31
20 #, fuzzy
21 msgid "Login to GOsa"
22 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
24 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:40
25 #: ihtml/themes/default/password.tpl:86 ihtml/themes/default/password.tpl:90
26 #, fuzzy
27 msgid "User name"
28 msgstr "用户名"
30 #: ihtml/themes/default/login.tpl:47
31 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:21 setup/setup_migrate.tpl:53
32 msgid "Password"
33 msgstr "口令"
35 #: ihtml/themes/default/login.tpl:61
36 msgid "Choose the directory to work on"
37 msgstr ""
39 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66
40 msgid "Click here to log in"
41 msgstr "点击这里登录"
43 #: ihtml/themes/default/login.tpl:66 ihtml/themes/default/login.tpl:67
44 #, fuzzy
45 msgid "Log in"
46 msgstr "登录名"
48 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
49 #, fuzzy
50 msgid "Copy & paste wizard"
51 msgstr "拷贝和粘贴精灵"
53 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
54 #, fuzzy
55 msgid ""
56 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
57 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
58 "maintain the values below to fulfill the policies."
59 msgstr ""
60 "有的变量需要在整个目录中保持唯一,而有的组合没有意义。GOsa 显示有关属性。请按"
61 "照这个原则维护其取值。"
63 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
64 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
65 msgstr ""
67 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
68 msgid ""
69 "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
70 "may get errors while pasting this object again!"
71 msgstr ""
73 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
74 #: include/utils/class_msgPool.inc:313
75 #, php-format
76 msgid "Save"
77 msgstr "保存"
79 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
80 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:137 ihtml/themes/default/acl.tpl:153
81 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
82 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:90
83 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:80
84 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:141
85 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:146
86 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:26 include/utils/class_msgPool.inc:295
87 #: setup/setup_migrate.tpl:71 setup/setup_ldap.tpl:20
88 #, php-format
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "取消"
92 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
93 #, fuzzy
94 msgid "Cancel all"
95 msgstr "取消"
97 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
98 msgid "Operation complete"
99 msgstr "操作完成"
101 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
102 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
103 msgid "Finish"
104 msgstr "完成"
106 #: ihtml/themes/default/userFilter.tpl:1
107 #, fuzzy
108 msgid "List of defined filters"
109 msgstr "配置文件"
111 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
112 msgid ""
113 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
114 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
115 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
116 "filters to get the entries you are looking for."
117 msgstr ""
118 "大小限制选项会让 LDAP 操作更快,以免使 LDAP 服务器过载。最简单让大数据库处理"
119 "不发成长时间超时的办法是,将查询缩小到更少并且使用过滤器。"
121 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:8
122 msgid "Please choose the way to react for this session"
123 msgstr "请选择响应这个会话的方法"
125 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
126 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
127 msgstr "忽略错误并显示 LDAP 服务器返回的所有条目"
129 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:11
130 #, fuzzy
131 msgid ""
132 "ignore this error and show all entries that fit into the defined size limit "
133 "and let me use filters instead"
134 msgstr "忽略错误并显示在定义限制长度内的所有条目,并让我使用过滤器。"
136 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:16 include/utils/class_msgPool.inc:331
137 #, php-format
138 msgid "Set"
139 msgstr "设置"
141 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:1
142 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:5
143 #, fuzzy
144 msgid "Filter editor"
145 msgstr "终端服务器"
147 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:8
148 #, fuzzy
149 msgid "Filter properties"
150 msgstr "编辑通用属性"
152 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:11 include/class_acl.inc:262
153 #: include/class_SnapShotDialog.inc:55 include/class_userFilter.inc:55
154 #: include/class_userFilter.inc:150 include/class_userFilterEditor.inc:230
155 #: include/class_userFilterEditor.inc:234
156 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
157 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
158 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
159 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
160 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
161 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
162 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
163 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:97
164 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:155
165 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:659
166 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:674
167 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:678
168 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:840
169 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:41
170 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:49
171 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:41
172 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:886
173 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:897
174 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:899
175 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:916
176 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:930
177 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:937
178 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1037
179 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:538
180 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
181 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:47
182 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:49
183 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:54
184 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:56
185 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:58
186 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:90
187 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:48
188 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:50
189 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:55
190 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:57
191 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:59
192 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:79
193 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:81
194 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:86
195 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:88
196 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:90
197 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:47
198 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:49
199 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:54
200 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:56
201 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:58
202 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:47
203 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:49
204 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:54
205 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:56
206 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:58
207 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:90
208 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:355
209 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:357
210 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:362
211 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:369
212 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:373
213 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:741
214 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:753
215 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:763 plugins/admin/acl/acl-list.xml:49
216 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7
217 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:80
218 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
219 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1349
220 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1391
221 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1875
222 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
223 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:46
224 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:33
225 #: setup/setup_migrate.tpl:43 setup/setup_migrate.tpl:45
226 #: setup/setup_feedback.tpl:16
227 msgid "Name"
228 msgstr "名称"
230 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:19 include/class_acl.inc:252
231 #: include/class_acl.inc:262 include/class_SnapShotDialog.inc:174
232 #: include/class_userFilter.inc:55 include/class_userFilterEditor.inc:239
233 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
234 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
235 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:57
236 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:63
237 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:69
238 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:75
239 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:81
240 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:105
241 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:842
242 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
243 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:49
244 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:24
245 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:57
246 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:49
247 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1038
248 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:79
249 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:19
250 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
251 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:63
252 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:91
253 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:64
254 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:92
255 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:95
256 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:123
257 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:63
258 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:92
259 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:63
260 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:91
261 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:19
262 #: plugins/admin/departments/country.tpl:19
263 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:19
264 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:365
265 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:675
266 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:19
267 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
268 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:743 plugins/admin/acl/acl-list.xml:57
269 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
270 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:45
271 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:53
272 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:40
273 msgid "Description"
274 msgstr "描述"
276 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:27
277 #: include/class_userFilter.inc:55
278 #, fuzzy
279 msgid "Parent filter"
280 msgstr "参数"
282 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:40
283 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1678
284 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:607
285 msgid "Public visible"
286 msgstr "公开"
288 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:45
289 #, fuzzy
290 msgid "Enabled"
291 msgstr "禁用"
293 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:49
294 msgid "Categories where the filter is visible"
295 msgstr ""
297 #: ihtml/themes/default/userFilterEditor.tpl:69
298 #, fuzzy
299 msgid "Query"
300 msgstr "用户"
302 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:7 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3
303 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:4
304 msgid "Assigned ACL for current entry"
305 msgstr ""
307 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:10 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:38
308 #, fuzzy
309 msgid "New ACL"
310 msgstr "新"
312 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:16
313 #: include/class_userFilter.inc:55
314 msgid "Options"
315 msgstr "选项"
317 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:19 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45
318 #, fuzzy
319 msgid "ACL type"
320 msgstr "分类类型"
322 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:23 ihtml/themes/default/acl.tpl:28
323 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:45
324 #, fuzzy
325 msgid "Select an ACL type"
326 msgstr "选择一个位置"
328 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:33 ihtml/themes/default/acl.tpl:62
329 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:133 ihtml/themes/default/acl.tpl:150
330 #: include/utils/class_msgPool.inc:307 setup/setup_migrate.tpl:70
331 #: setup/setup_ldap.tpl:19
332 #, php-format
333 msgid "Apply"
334 msgstr "应用"
336 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:40
337 #, fuzzy
338 msgid "Additional filter options"
339 msgstr "应用程序设置"
341 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:53 ihtml/themes/default/acl.tpl:65
342 #: include/class_acl.inc:1108
343 msgid "Members"
344 msgstr "成员"
346 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:54
347 #, fuzzy
348 msgid "Member selection"
349 msgstr "组设置"
351 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:57
352 msgid "Use members from"
353 msgstr ""
355 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:74
356 msgid "List message possible targets"
357 msgstr ""
359 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:92 ihtml/themes/default/acl.tpl:98
360 msgid "List message recipients"
361 msgstr ""
363 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:112 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:51
364 #, fuzzy
365 msgid "List of available ACL categories"
366 msgstr "可用软件包列表"
368 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:120
369 #, fuzzy
370 msgid "ACL for this object"
371 msgstr "检查 iconv 支持"
373 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:126
374 #, fuzzy
375 msgid "Available roles"
376 msgstr "可用的应用程序"
378 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:5
379 #, fuzzy
380 msgid "Your GOsa session has been closed!"
381 msgstr "您的 GOsa 会话已经过期!"
383 #: ihtml/themes/default/logout-close.tpl:7
384 msgid ""
385 "Please close this browser window and clean the authentication caches to "
386 "avoid an automatic re-authentication by your browser."
387 msgstr ""
389 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
390 msgid "Restoring object snapshots"
391 msgstr ""
393 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
394 msgid ""
395 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
396 "replace the existing object after pressing the restore button."
397 msgstr ""
399 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
400 msgid ""
401 "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
402 "For some objects it is only necessary to open and save them again (goFon), "
403 "but some entries must be recreated manually (glpi)."
404 msgstr ""
406 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
407 msgid ""
408 "Don't forget to check references to other objects, for example does the "
409 "selected printer still exists ?"
410 msgstr ""
412 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
413 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:63 include/class_acl.inc:797
414 #: include/class_acl.inc:804 include/class_acl.inc:811
415 #: include/utils/class_msgPool.inc:458
416 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:624
417 msgid "Object"
418 msgstr "对象"
420 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
421 #, fuzzy
422 msgid "There is no snapshot available that could be restored"
423 msgstr "没有可用的 mysql 扩展,请检查您的 php 设置。"
425 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
426 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
427 msgstr ""
429 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:50
430 #, fuzzy
431 msgid "Creating object snapshots"
432 msgstr "创建新对象组"
434 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:53
435 msgid ""
436 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
437 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
438 "later on."
439 msgstr ""
441 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:56
442 msgid ""
443 "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
444 "zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
445 msgstr ""
447 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
448 #, fuzzy
449 msgid "Time stamp"
450 msgstr "过期"
452 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
453 msgid "Reason for generating this snapshot"
454 msgstr ""
456 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:88
457 #: plugins/admin/users/template.tpl:49
458 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:564
459 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:646
460 msgid "Continue"
461 msgstr "继续"
463 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:55
464 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:103
465 msgid "Error message title"
466 msgstr ""
468 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:66
469 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:115
470 #, fuzzy
471 msgid "Error message"
472 msgstr "挂起邮件"
474 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:77
475 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:79
476 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:136
477 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:139
478 #: ihtml/themes/default/msg_dialog.tpl:144 include/utils/class_msgPool.inc:301
479 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:153 setup/class_setupStep_Migrate.inc:303
480 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:684 setup/class_setupStep_Migrate.inc:828
481 #: setup/setup_checks.tpl:21 setup/setup_checks.tpl:62
482 #, php-format
483 msgid "OK"
484 msgstr ""
486 #: ihtml/themes/default/password.tpl:5
487 #, fuzzy
488 msgid "Change your password"
489 msgstr "修改口令"
491 #: ihtml/themes/default/password.tpl:61
492 msgid "Your password has been changed successfully."
493 msgstr ""
495 #: ihtml/themes/default/password.tpl:65 html/main.php:208
496 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:391
497 #: plugins/personal/password/class_password.inc:126
498 #: plugins/personal/password/class_password.inc:129
499 #: plugins/personal/password/class_password.inc:132
500 #: plugins/personal/password/class_password.inc:135
501 #: plugins/personal/password/class_password.inc:138
502 #: plugins/personal/password/class_password.inc:141
503 #: plugins/personal/password/class_password.inc:144
504 #: plugins/personal/password/class_password.inc:158
505 #: plugins/personal/password/class_password.inc:164
506 #, fuzzy
507 msgid "Password change"
508 msgstr "不允许修改口令"
510 #: ihtml/themes/default/password.tpl:72
511 msgid ""
512 "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
513 "password and the new password (twice) in the fields below and press the "
514 "'Change' button."
515 msgstr ""
517 #: ihtml/themes/default/password.tpl:74 plugins/admin/users/user-list.xml:128
518 #: plugins/admin/users/user-list.xml:230
519 #: plugins/personal/password/class_password.inc:26
520 msgid "Change password"
521 msgstr "修改口令"
523 #: ihtml/themes/default/password.tpl:77 ihtml/themes/default/password.tpl:79
524 msgid "Directory"
525 msgstr "目录"
527 #: ihtml/themes/default/password.tpl:97 html/password.php:260
528 #: plugins/personal/password/password.tpl:18
529 #: plugins/personal/password/password.tpl:47
530 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:12
531 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:41
532 msgid "Current password"
533 msgstr "当前口令"
535 #: ihtml/themes/default/password.tpl:103 html/password.php:234
536 #: plugins/admin/users/password.tpl:13 plugins/admin/users/password.tpl:65
537 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
538 #: plugins/personal/password/password.tpl:24
539 #: plugins/personal/password/password.tpl:78
540 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:18
541 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:71
542 msgid "New password"
543 msgstr "新口令"
545 #: ihtml/themes/default/password.tpl:110 plugins/admin/users/password.tpl:20
546 #: plugins/admin/users/password.tpl:72
547 #: plugins/personal/password/password.tpl:31
548 #: plugins/personal/password/password.tpl:85
549 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:25
550 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:78
551 msgid "Repeat new password"
552 msgstr "重复新口令"
554 #: ihtml/themes/default/password.tpl:117
555 #: plugins/personal/password/password.tpl:37
556 #: plugins/personal/password/password.tpl:91
557 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:31
558 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:84
559 #, fuzzy
560 msgid "Password strength"
561 msgstr "口令存储"
563 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131
564 #, fuzzy
565 msgid "Click here to change your password"
566 msgstr "点击这里来修改您的口令"
568 #: ihtml/themes/default/password.tpl:131 plugins/admin/users/password.tpl:101
569 #: plugins/personal/password/password.tpl:103
570 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:96
571 msgid "Set password"
572 msgstr "设置口令"
574 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:4
575 msgid "Locking conflict detected"
576 msgstr "检测到锁定冲突"
578 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:14
579 #, fuzzy
580 msgid ""
581 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
582 "web browser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
583 "pressing the 'Edit anyway' button."
584 msgstr ""
585 "如果锁检查失败,明显的是另外的人在进行编辑操作时关闭了浏览器。您可以通过按“仍"
586 "然编辑”按钮来接管这个锁文件。"
588 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:23
589 #, fuzzy
590 msgid "Read only"
591 msgstr "重新加载列表"
593 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
594 msgid "GOsa help viewer"
595 msgstr "GOsa 帮助浏览器"
597 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
598 msgid "Index"
599 msgstr "索引"
601 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 include/class_filter.inc:158
602 #: include/class_filter.inc:228 setup/setup_ldap.tpl:15
603 msgid "Search"
604 msgstr "查找"
606 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:6
607 msgid "Your GOsa session has expired!"
608 msgstr "您的 GOsa 会话已经过期!"
610 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:9
611 #, fuzzy
612 msgid ""
613 "It has been a while since your last interaction with GOsa took place. Your "
614 "session has been closed for security reasons. Please login again to continue "
615 "with administrative tasks."
616 msgstr ""
617 "上一次操作 GOsa 界面是在很长时间之前。出于安全上的考虑,已经关闭了连接。要继"
618 "续执行管理任务,请重新登录。"
620 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:16
621 #, fuzzy
622 msgid "Login again"
623 msgstr "重新登录"
625 #: ihtml/themes/default/ldifViewer.tpl:1
626 msgid "Raw LDAP entry"
627 msgstr ""
629 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:4
630 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:7
631 #, fuzzy
632 msgid "Attention"
633 msgstr "Nagios 鉴权"
635 #: ihtml/themes/default/removeEntries.tpl:14
636 #, fuzzy
637 msgid ""
638 "If you're sure you want to do this press 'Delete' to continue or 'Cancel' to "
639 "abort."
640 msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
642 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:9
643 #, fuzzy
644 msgid "Log out"
645 msgstr "退出"
647 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:10
648 msgid ""
649 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
650 "changes?"
651 msgstr "您正在编辑一个数据项。您确认要丢弃当前的修改么?"
653 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:22
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "Session expires in %d!"
656 msgstr "会话不会被加密。"
658 #: html/password.php:61 html/main.php:158 include/functions.inc:465
659 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:447 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:447
660 #: include/utils/class_xml.inc:43
661 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439
662 #, fuzzy
663 msgid "Fatal error"
664 msgstr "终端服务器"
666 #: html/password.php:63 html/index.php:157
667 #, fuzzy, php-format
668 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
669 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
671 #: html/password.php:113 html/index.php:157 html/index.php:233
672 #: html/main.php:273
673 #: include/password-methods/class_password-methods-ssha.inc:51
674 #: include/password-methods/class_password-methods-sha.inc:48
675 #: include/class_SnapshotHandler.inc:44 include/class_SnapshotHandler.inc:57
676 #: include/class_SnapshotHandler.inc:75 include/functions.inc:837
677 #: include/functions.inc:3107 include/functions.inc:3150
678 #: include/functions.inc:3163 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:802
679 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3027 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3059
680 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3072 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:802
681 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3080 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3112
682 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3125 include/utils/class_timezone.inc:47
683 #: include/class_config.inc:162 include/class_config.inc:685
684 #: include/class_config.inc:1145 include/class_config.inc:1158
685 #: include/class_config.inc:1176 include/class_pluglist.inc:117
686 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:119
687 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:128
688 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:177
689 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:186
690 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:194
691 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
692 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1220
693 #, fuzzy
694 msgid "Configuration error"
695 msgstr "配置文件"
697 #: html/password.php:115 html/index.php:179 html/setup.php:73
698 #, fuzzy, php-format
699 msgid "Compile directory %s is not accessible!"
700 msgstr "目录 '%s' 作为编译目录无法访问!"
702 #: html/password.php:194 plugins/personal/generic/class_user.inc:613
703 #, fuzzy
704 msgid "Password method"
705 msgstr "口令存储"
707 #: html/password.php:195
708 msgid "Error: Password method not available!"
709 msgstr ""
711 #: html/password.php:231
712 #, fuzzy
713 msgid "The values for 'New password' and 'Repeated new password' differ!"
714 msgstr "您输入的“新口令”和“重复新口令”不匹配。"
716 #: html/password.php:243
717 #, fuzzy
718 msgid "The password used as new and current are too similar!"
719 msgstr "输入的新口令和当前口令非常相似。"
721 #: html/password.php:249
722 #, fuzzy
723 msgid "The password used as new is to short!"
724 msgstr "输入的新口令太短了。"
726 #: html/password.php:253 plugins/personal/password/class_password.inc:142
727 #, fuzzy
728 msgid "The password contains possibly problematic Unicode characters!"
729 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
731 #: html/password.php:258 plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:56
732 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:56
733 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:65
734 #: plugins/admin/users/template.tpl:32 plugins/admin/users/user-list.xml:65
735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
736 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344
737 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
738 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1719
740 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:68
741 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:16
742 msgid "Login"
743 msgstr "登录名"
745 #: html/password.php:274 html/index.php:311
746 #, fuzzy
747 msgid "Please check the username/password combination!"
748 msgstr "请检查用户名/口令。"
750 #: html/password.php:278
751 #, fuzzy
752 msgid "You have no permissions to change your password!"
753 msgstr "您无权修改您的口令。"
755 #: html/password.php:303
756 #, fuzzy, php-format
757 msgid "External password changer reported a problem: %s"
758 msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
760 #: html/password.php:338 include/functions.inc:2663 include/functions.inc:2667
761 #: include/functions.inc:2673 include/functions.inc:2697
762 #: include/class_tabs.inc:249 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:931
763 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2644 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2648
764 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2654 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:931
765 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2697 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2701
766 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2707 include/utils/class_xml.inc:37
767 #: include/class_configRegistry.inc:670 include/class_configRegistry.inc:685
768 #: include/class_configRegistry.inc:700 include/class_configRegistry.inc:715
769 #: include/class_configRegistry.inc:731 include/class_configRegistry.inc:736
770 #: include/class_configRegistry.inc:753 include/class_configRegistry.inc:758
771 #: include/class_configRegistry.inc:776 include/class_configRegistry.inc:781
772 #: include/class_configRegistry.inc:797 include/class_configRegistry.inc:812
773 #: include/class_configRegistry.inc:827
774 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:832
775 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
776 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
777 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774 setup/setup_checks.tpl:27
778 #: setup/setup_checks.tpl:68
779 msgid "Warning"
780 msgstr "警告"
782 #: html/password.php:338
783 msgid "Session will not be encrypted."
784 msgstr "会话不会被加密。"
786 #: html/password.php:340
787 msgid "Enter SSL session"
788 msgstr "进入 SSL 会话"
790 #: html/index.php:45
791 #, php-format
792 msgid "Your browser (%s) is blacklisted for the current theme!"
793 msgstr ""
795 #: html/index.php:72
796 #, php-format
797 msgid "This session is not encrypted. Click %s to enter an encrypted session."
798 msgstr ""
800 #: html/index.php:72
801 #, fuzzy
802 msgid "here"
803 msgstr "模板"
805 #: html/index.php:78
806 msgid "The configured session lifetime will be overridden by php.ini settings!"
807 msgstr ""
809 #: html/index.php:179
810 #, fuzzy
811 msgid "Smarty error"
812 msgstr "PHP 错误"
814 #: html/index.php:202
815 #, fuzzy
816 msgid ""
817 "Your browser has cookies disabled: please enable cookies and reload this "
818 "page before logging in!"
819 msgstr "您的浏览器已经禁用 cookies。请启用 cookies 并在登录前重新加载本页面!"
821 #: html/index.php:233
822 msgid "Broken HTTP authentication setup!"
823 msgstr ""
825 #: html/index.php:241 html/index.php:245 include/class_management.inc:483
826 #: include/class_management.inc:644
827 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:277
828 #: include/class_listing.inc:536 include/functions.inc:3135
829 #: include/functions.inc:3441 include/functions.inc:3455
830 #: include/functions.inc:3485 include/functions.inc:3493
831 #: include/functions.inc:3505 include/functions.inc:3509
832 #: include/functions.inc:3524 include/functions.inc:3533
833 #: include/functions.inc:3593 include/class_tabs.inc:56
834 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3353 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3367
835 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3397 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3405
836 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3417 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3421
837 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3436 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3445
838 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3505 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3406
839 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3420 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3450
840 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3458 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3470
841 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3474 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3489
842 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3498 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3558
843 #: include/class_plugin.inc:1621 include/class_plugin.inc:1628
844 #: include/utils/class_xml.inc:40 include/utils/class_msgPool.inc:137
845 #: include/utils/class_msgPool.inc:149 include/utils/class_msgPool.inc:167
846 #: include/utils/class_msgPool.inc:440 include/utils/class_msgPool.inc:461
847 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
848 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
849 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
850 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
851 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
852 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
853 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
854 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
855 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
856 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:377 include/class_msg_dialog.inc:99
857 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:400
858 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:463
859 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:469
860 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:637
861 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:733
862 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:738
863 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1076
864 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:317
865 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:670
866 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:203
867 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:207
868 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
869 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
870 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:521
871 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:814
872 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1203
873 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1210
874 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1228
875 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1498
876 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1824
877 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450 setup/setup_checks.tpl:25
878 #: setup/setup_checks.tpl:66
879 #, php-format
880 msgid "Error"
881 msgstr "错误"
883 #: html/index.php:241
884 msgid "Cannot find a valid user for the current HTTP authentication!"
885 msgstr ""
887 #: html/index.php:245
888 #, fuzzy
889 msgid "Cannot find a unique user for the current HTTP authentication!"
890 msgstr "致命错误:无法找到一个未使用的标志来标记管理单元!"
892 #: html/index.php:271 include/class_SnapshotHandler.inc:123
893 #: include/class_SnapshotHandler.inc:280 include/class_SnapshotHandler.inc:329
894 #: include/class_SnapshotHandler.inc:333 include/class_SnapshotHandler.inc:346
895 #: include/class_SnapshotHandler.inc:380 include/class_SnapshotHandler.inc:435
896 #: include/class_SnapshotHandler.inc:500 include/class_SnapshotHandler.inc:515
897 #: include/class_acl.inc:1252 include/class_acl.inc:1348
898 #: include/functions.inc:494 include/functions.inc:529
899 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:583
900 #: include/functions.inc:852 include/functions.inc:901
901 #: include/functions.inc:958 include/functions.inc:1008
902 #: include/functions.inc:3086 include/functions.inc:3367
903 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:476 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:511
904 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:519 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:565
905 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:817 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:866
906 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:923 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:976
907 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3006 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3279
908 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:476 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:511
909 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:519 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:565
910 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:817 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:866
911 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:923 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:976
912 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3059 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3332
913 #: include/class_userFilter.inc:275 include/class_ldap.inc:756
914 #: include/class_ldap.inc:1173 include/class_config.inc:344
915 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:97
916 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:749
917 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:766
918 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:580
919 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:856
920 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:285
921 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:482
922 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:759
923 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:790
924 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
925 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:642
926 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:656
927 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:191
928 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:256
929 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:729
930 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1125
931 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:253
932 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:529
933 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:791
934 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:814
935 #, fuzzy
936 msgid "LDAP error"
937 msgstr "LDAP 错误:"
939 #: html/index.php:289
940 #, fuzzy
941 msgid "Please specify a valid user name!"
942 msgstr "请输入一个有效的用户名!"
944 #: html/index.php:292
945 msgid "Please specify your password!"
946 msgstr "请输入您的口令!"
948 #: html/index.php:304
949 #, fuzzy
950 msgid "Authentication error"
951 msgstr "Nagios 鉴权"
953 #: html/index.php:304
954 msgid "Cannot retrieve user information for HTTP authentication!"
955 msgstr ""
957 #: html/index.php:359
958 #, fuzzy
959 msgid "Account locked. Please contact your system administrator!"
960 msgstr "账户锁定。请联系管理员。"
962 #: html/setup.php:73
963 #, fuzzy
964 msgid "Smarty"
965 msgstr "总结"
967 #: html/main.php:159
968 #, php-format
969 msgid "Cannot locate file %s - please run %s to fix this"
970 msgstr ""
972 #: html/main.php:178
973 #, fuzzy
974 msgid "PHP configuration"
975 msgstr "PHP 安装检查"
977 #: html/main.php:179
978 msgid ""
979 "FATAL: Register globals is active. Please fix this in order to continue."
980 msgstr ""
982 #: html/main.php:208
983 #, fuzzy
984 msgid "Your password is about to expire, please change your password!"
985 msgstr "您的口令就要过期,请修改您的口令"
987 #: html/main.php:273
988 msgid "Running out of memory!"
989 msgstr ""
991 #: html/main.php:333
992 #, fuzzy
993 msgid "ACLs are disabled"
994 msgstr "禁用"
996 #: html/main.php:333 html/main.php:335
997 #, php-format
998 msgid "You're logged in as %s"
999 msgstr ""
1001 #: html/main.php:383
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Plug-in"
1004 msgstr "于"
1006 #: html/main.php:384
1007 #, fuzzy, php-format
1008 msgid "FATAL: Cannot find any plugin definitions for plugin %s!"
1009 msgstr "警告: 没有发现针对插件 '%s' 的任何插件定义!"
1011 #: html/main.php:400
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Configuration Error"
1014 msgstr "配置文件"
1016 #: html/main.php:401
1017 #, php-format
1018 msgid ""
1019 "FATAL: not all POST variables have been transfered by PHP - please inform "
1020 "your administrator!"
1021 msgstr ""
1023 #: html/helpviewer.php:64
1024 msgid "Help browser"
1025 msgstr "帮助浏览器"
1027 #: html/helpviewer.php:118
1028 #, fuzzy
1029 msgid "There is no help file specified for this class"
1030 msgstr "此类没有帮助文件"
1032 #: html/helpviewer.php:193 include/functions_helpviewer.inc:97
1033 msgid "previous"
1034 msgstr "上一个"
1036 #: html/helpviewer.php:197 include/functions_helpviewer.inc:101
1037 msgid "next"
1038 msgstr "下一个"
1040 #: html/helpviewer.php:268
1041 #, fuzzy, php-format
1042 msgid "Help directory '%s' is not accessible, can't read any help files."
1043 msgstr "帮助目录 '%s' 不能访问,无法读取任何帮助文件。"
1045 #: include/class_management.inc:32 include/class_management.inc:33
1046 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:215
1047 msgid "unconfigured"
1048 msgstr "未配置"
1050 #: include/class_management.inc:304 include/class_management.inc:462
1051 #: include/class_management.inc:509 include/class_management.inc:524
1052 #: include/class_management.inc:561 include/class_management.inc:575
1053 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:228
1054 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Permission"
1057 msgstr "允许"
1059 #: include/class_management.inc:385
1060 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
1061 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:706
1062 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:98
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Permission error"
1065 msgstr "允许"
1067 #: include/class_management.inc:462
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s!"
1070 msgstr "您无权删除这个用户!"
1072 #: include/class_management.inc:509 include/class_management.inc:561
1073 #: include/class_management.inc:575
1074 #, fuzzy, php-format
1075 msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s!"
1076 msgstr "您无权删除这个用户!"
1078 #: include/class_management.inc:524
1079 #, fuzzy, php-format
1080 msgid "You are not allowed to remove a snapshot for %s!"
1081 msgstr "您无权删除这个用户!"
1083 #: include/class_management.inc:634 include/class_management.inc:718
1084 #: include/class_acl.inc:978 include/class_session.inc:76
1085 #: include/class_session.inc:101 include/class_session.inc:127
1086 #: include/functions.inc:623 include/functions.inc:827
1087 #: include/functions.inc:945 include/functions.inc:1340
1088 #: include/functions.inc:2338 include/functions.inc:2372
1089 #: include/functions.inc:2392 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:605
1090 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:792 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:910
1091 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1308 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2372
1092 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2406 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2426
1093 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:605 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:792
1094 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:910 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1308
1095 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2372 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2406
1096 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2426 include/class_ldap.inc:693
1097 #: include/class_ldap.inc:744 include/class_log.inc:87
1098 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:160
1099 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:274
1100 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:52
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Internal error"
1103 msgstr "终端服务器"
1105 #: include/class_management.inc:635 include/class_management.inc:719
1106 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:53
1107 #, php-format
1108 msgid ""
1109 "Cannot instantiate tabbed-plug-in, the base plugin (%s) is not available!"
1110 msgstr ""
1112 #: include/class_management.inc:644
1113 #, php-format
1114 msgid ""
1115 "No tab definition for %s found in configuration file: cannot create plugin "
1116 "instance!"
1117 msgstr ""
1119 #: include/class_releaseSelector.inc:187 include/class_listing.inc:1050
1120 #: include/class_listing.inc:1052 include/class_baseSelector.inc:186
1121 msgid "Root"
1122 msgstr "根"
1124 #: include/class_releaseSelector.inc:235 include/class_baseSelector.inc:233
1125 msgid "Submit"
1126 msgstr "提交"
1128 #: include/class_socketClient.inc:108
1129 #, php-format
1130 msgid "Socket connection to %s:%s failed: %s"
1131 msgstr ""
1133 #: include/class_socketClient.inc:191
1134 #, php-format
1135 msgid "Socket timeout of %s seconds reached!"
1136 msgstr ""
1138 #: include/class_pathNavigator.inc:86
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Welcome to GOsa"
1141 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
1143 #: include/password-methods/class_password-methods.inc:277
1144 msgid "Cannot find a suitable password method for the current hash!"
1145 msgstr ""
1147 #: include/class_SnapshotHandler.inc:45 include/class_SnapshotHandler.inc:76
1148 #, php-format
1149 msgid ""
1150 "The snapshot functionality is enabled but the required variable %s is not "
1151 "set!"
1152 msgstr ""
1154 #: include/class_SnapshotHandler.inc:58
1155 #, php-format
1156 msgid ""
1157 "The snapshot functionality is enabled but the required PHP compression "
1158 "module is missing: %s!"
1159 msgstr ""
1161 #: include/class_acl.inc:27 plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Access control"
1164 msgstr "访问选项"
1166 #: include/class_acl.inc:28
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Manage access control lists"
1169 msgstr "访问选项"
1171 #: include/class_acl.inc:125 include/class_acl.inc:611
1172 #: include/class_acl.inc:1027
1173 #, fuzzy, php-format
1174 msgid "All users"
1175 msgstr "用户"
1177 #: include/class_acl.inc:226
1178 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:62
1179 msgid "Reset ACLs"
1180 msgstr ""
1182 #: include/class_acl.inc:227
1183 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:63
1184 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:139
1185 #, fuzzy
1186 msgid "One level"
1187 msgstr "日志级别"
1189 #: include/class_acl.inc:228 include/class_acl.inc:233
1190 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:64
1191 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:140
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Current object"
1194 msgstr "创建新 FAI 对象"
1196 #: include/class_acl.inc:229
1197 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:65
1198 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:141
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Complete subtree"
1201 msgstr "忽略子树"
1203 #: include/class_acl.inc:230
1204 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:66
1205 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:142
1206 msgid "Complete subtree (permanent)"
1207 msgstr ""
1209 #: include/class_acl.inc:231 include/class_acl.inc:234
1210 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:67
1211 msgid "Use ACL defined in role"
1212 msgstr ""
1214 #: include/class_acl.inc:237
1215 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:173
1216 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
1217 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1690
1218 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:297
1219 msgid "Users"
1220 msgstr "用户"
1222 #: include/class_acl.inc:237
1223 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:165
1224 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1021
1225 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
1226 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:300
1227 msgid "Groups"
1228 msgstr "用户组"
1230 #: include/class_acl.inc:252
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Section"
1233 msgstr "行动"
1235 #: include/class_acl.inc:262
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Used"
1238 msgstr "用户"
1240 #: include/class_acl.inc:278 plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:844
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Member"
1243 msgstr "成员"
1245 #: include/class_acl.inc:278 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182
1246 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:744
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Permissions"
1249 msgstr "允许"
1251 #: include/class_acl.inc:278 include/php_setup.inc:185
1252 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:182
1253 msgid "Type"
1254 msgstr "类型"
1256 #: include/class_acl.inc:572
1257 msgid "No ACL settings for this category!"
1258 msgstr ""
1260 #: include/class_acl.inc:575
1261 #, php-format
1262 msgid "ACLs for: %s"
1263 msgstr ""
1265 #: include/class_acl.inc:581 include/class_acl.inc:585
1266 #, fuzzy
1267 msgid "category ACL"
1268 msgstr "分类"
1270 #: include/class_acl.inc:637
1271 #, php-format
1272 msgid "Edit ACL for '%s' with scope '%s'"
1273 msgstr ""
1275 #: include/class_acl.inc:799 include/class_acl.inc:806
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Show/hide advanced settings"
1278 msgstr "高级电话设置"
1280 #: include/class_acl.inc:817
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Create objects"
1283 msgstr "创建新 FAI 对象"
1285 #: include/class_acl.inc:818
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Move objects"
1288 msgstr "成员对象"
1290 #: include/class_acl.inc:819
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Remove objects"
1293 msgstr "成员对象"
1295 #: include/class_acl.inc:821
1296 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:295
1297 msgid "Restrict changes to user's own object"
1298 msgstr ""
1300 #: include/class_acl.inc:825 include/class_acl.inc:930
1301 #: include/class_acl.inc:934
1302 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:297
1303 msgid "read"
1304 msgstr "读"
1306 #: include/class_acl.inc:826 include/class_acl.inc:932
1307 #: include/class_acl.inc:935
1308 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:298
1309 msgid "write"
1310 msgstr "写"
1312 #: include/class_acl.inc:830
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Complete object"
1315 msgstr "成员对象"
1317 #: include/class_acl.inc:978
1318 #, fuzzy, php-format
1319 msgid "Unknown ACL type '%s'!"
1320 msgstr "未知 FAIstate %s"
1322 #: include/class_acl.inc:1023
1323 #, fuzzy, php-format
1324 msgid "Unknown entry '%s'!"
1325 msgstr "未知 FAIstate %s"
1327 #: include/class_acl.inc:1087 include/class_acl.inc:1089
1328 #, fuzzy, php-format
1329 msgid "ACL role: %s"
1330 msgstr "MAC 地址"
1332 #: include/class_acl.inc:1089
1333 #, fuzzy
1334 msgid "unknown ACL role"
1335 msgstr "! 未知 id"
1337 #: include/class_acl.inc:1097
1338 #, php-format
1339 msgid "Contains settings for these objects: %s"
1340 msgstr ""
1342 #: include/class_acl.inc:1114
1343 #, fuzzy
1344 msgid "inactive"
1345 msgstr "活动"
1347 #: include/class_acl.inc:1114
1348 #, fuzzy
1349 msgid "No members"
1350 msgstr "组成员"
1352 #: include/class_acl.inc:1284 include/class_acl.inc:1285
1353 #: include/class_acl.inc:1291 include/class_tabs.inc:382
1354 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:28 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:770
1355 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:15
1356 msgid "ACL"
1357 msgstr "ACL"
1359 #: include/class_acl.inc:1285
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Access control list"
1362 msgstr "访问选项"
1364 #: include/class_acl.inc:1291
1365 #, fuzzy
1366 msgid "ACL roles"
1367 msgstr "MAC 地址"
1369 #: include/class_acl.inc:1294
1370 #, fuzzy
1371 msgid "ACL Entries"
1372 msgstr "添加分类"
1374 #: include/class_session.inc:76 include/class_session.inc:101
1375 #: include/class_session.inc:127
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Requested channel does not exist!"
1378 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1380 #: include/class_listing.inc:257 include/class_sortableListing.inc:261
1381 msgid "Sort ascending"
1382 msgstr ""
1384 #: include/class_listing.inc:257 include/class_sortableListing.inc:261
1385 msgid "Sort descending"
1386 msgstr ""
1388 #: include/class_listing.inc:319
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Select all"
1391 msgstr "选择"
1393 #: include/class_listing.inc:578
1394 #, fuzzy
1395 msgid "created by"
1396 msgstr "创建"
1398 #: include/class_listing.inc:1057 include/class_listing.inc:1059
1399 msgid "Go to preceding level"
1400 msgstr ""
1402 #: include/class_listing.inc:1065 include/class_listing.inc:1067
1403 msgid "Go to current users level"
1404 msgstr ""
1406 #: include/class_listing.inc:1072
1407 msgid "Reload list"
1408 msgstr "重新加载列表"
1410 #: include/class_listing.inc:1176 plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:62
1411 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:62 plugins/admin/users/user-list.xml:78
1412 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:87 plugins/admin/acl/acl-list.xml:65
1413 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:96
1414 msgid "Actions"
1415 msgstr "动作"
1417 #: include/class_listing.inc:1446
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Copy"
1420 msgstr "复制"
1422 #: include/class_listing.inc:1452
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Cut"
1425 msgstr "剪切"
1427 #: include/class_listing.inc:1460 include/class_listing.inc:1462
1428 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:570
1429 msgid "Paste"
1430 msgstr "粘贴"
1432 #: include/class_listing.inc:1485
1433 msgid "Cut this entry"
1434 msgstr "剪切条目"
1436 #: include/class_listing.inc:1494
1437 msgid "Copy this entry"
1438 msgstr "拷贝条目"
1440 #: include/class_listing.inc:1526 include/class_listing.inc:1528
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Restore snapshots"
1443 msgstr "删除记录"
1445 #: include/class_listing.inc:1542
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Export list"
1448 msgstr "导出"
1450 #: include/class_listing.inc:1576 include/class_SnapShotDialog.inc:142
1451 msgid "Restore snapshot"
1452 msgstr ""
1454 #: include/class_listing.inc:1584
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Create new snapshot for this object"
1457 msgstr "创建新 FAI 对象"
1459 #: include/class_sortableListing.inc:221
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Sortable list"
1462 msgstr "导出"
1464 #: include/class_sortableListing.inc:226
1465 msgid "Edit this entry"
1466 msgstr "编辑这条记录"
1468 #: include/class_sortableListing.inc:231
1469 msgid "Delete this entry"
1470 msgstr "删除这个条目"
1472 #: include/functions.inc:134
1473 #, php-format
1474 msgid "Fatal error: no class locations defined - please run %s to fix this"
1475 msgstr ""
1477 #: include/functions.inc:141
1478 #, php-format
1479 msgid "Fatal error: cannot instantiate class %s - try running %s to fix this"
1480 msgstr ""
1482 #: include/functions.inc:466
1483 #, fuzzy, php-format
1484 msgid "Error while connecting to LDAP: %s"
1485 msgstr "致命错误:连接 LDAP 错误。服务器返回 '%s'。"
1487 #: include/functions.inc:537 include/functions.inc:623
1488 #, fuzzy
1489 msgid "User ID is not unique!"
1490 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1492 #: include/functions.inc:827 include/functions.inc:945
1493 msgid "Error while locking entry!"
1494 msgstr ""
1496 #: include/functions.inc:837
1497 #, php-format
1498 msgid "Cannot store lock information in LDAP!"
1499 msgstr ""
1501 #: include/functions.inc:837
1502 #, fuzzy, php-format
1503 msgid "Error: %s"
1504 msgstr "错误"
1506 #: include/functions.inc:1267
1507 #, fuzzy, php-format
1508 msgid "The current size limit of %d entries is exceeded!"
1509 msgstr "超过了 %d 个条目的大小限制!"
1511 #: include/functions.inc:1269
1512 #, php-format
1513 msgid "Set the size limit to %s"
1514 msgstr ""
1516 #: include/functions.inc:1281 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1249
1517 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1249
1518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
1519 msgid "Configure"
1520 msgstr "配置"
1522 #: include/functions.inc:1286
1523 #, fuzzy
1524 msgid "list is incomplete"
1525 msgstr "不完整"
1527 #: include/functions.inc:1634 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1644
1528 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1644
1529 msgid "Continue anyway"
1530 msgstr "仍然继续"
1532 #: include/functions.inc:1636 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1646
1533 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1646
1534 msgid "Edit anyway"
1535 msgstr "仍然编辑"
1537 #: include/functions.inc:1639
1538 msgid "These entries are currently locked:"
1539 msgstr ""
1541 #: include/functions.inc:1879 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1888
1542 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1888
1543 msgid "Entries per page"
1544 msgstr "每页条目数"
1546 #: include/functions.inc:2230
1547 #, fuzzy, php-format
1548 msgid "GOsa %s"
1549 msgstr "Syslog 服务"
1551 #: include/functions.inc:2237
1552 #, fuzzy, php-format
1553 msgid "GOsa %s snapshot (Rev %s)"
1554 msgstr "GOsa 开发版(版本 %s)"
1556 #: include/functions.inc:2242 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2275
1557 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2275
1558 #, php-format
1559 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
1560 msgstr "GOsa 开发版(版本 %s)"
1562 #: include/functions.inc:2338
1563 #, php-format
1564 msgid "File %s cannot be deleted!"
1565 msgstr ""
1567 #: include/functions.inc:2372 include/functions.inc:2392
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Cannot write revision file!"
1570 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
1572 #: include/functions.inc:2663 include/functions.inc:2667
1573 #: include/functions.inc:2673 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2644
1574 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2648 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2654
1575 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2697 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2701
1576 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2707
1577 #, fuzzy
1578 msgid "'baseIdHook' is not available. Using default base!"
1579 msgstr "警告: nextIdHook不可用。使用缺省 base。"
1581 #: include/functions.inc:2697
1582 #, fuzzy
1583 msgid ""
1584 "Cannot read schema information from LDAP. Schema validation is not possible!"
1585 msgstr "不能从服务器得到 schema 信息。无法对 schema 检查!"
1587 #: include/functions.inc:2723
1588 msgid "This class is used to make users appear in GOsa."
1589 msgstr ""
1591 #: include/functions.inc:2730
1592 msgid ""
1593 "This class is used to lock entries in order to prevent multiple edits at a "
1594 "time."
1595 msgstr ""
1597 #: include/functions.inc:2775
1598 #, php-format
1599 msgid "Required object class %s is missing!"
1600 msgstr ""
1602 #: include/functions.inc:2778
1603 #, php-format
1604 msgid "Optional object class %s is missing!"
1605 msgstr ""
1607 #: include/functions.inc:2783
1608 #, php-format
1609 msgid "Wrong version of required object class %s (!=%s) detected!"
1610 msgstr ""
1612 #: include/functions.inc:2786
1613 #, fuzzy, php-format
1614 msgid "Class available"
1615 msgstr "文件可用。"
1617 #: include/functions.inc:2808
1618 msgid ""
1619 "RFC2307bis schema is enabled, but the current LDAP configuration does not "
1620 "support it!"
1621 msgstr ""
1623 #: include/functions.inc:2809
1624 msgid ""
1625 "To use RFC2307bis groups, the objectClass 'posixGroup' must be AUXILIARY."
1626 msgstr ""
1628 #: include/functions.inc:2813
1629 msgid ""
1630 "RFC2307bis schema is disabled, but the current LDAP configuration supports "
1631 "it!"
1632 msgstr ""
1634 #: include/functions.inc:2814
1635 msgid "To correct this, the objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL."
1636 msgstr ""
1638 #: include/functions.inc:2839 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2820
1639 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2873
1640 msgid "German"
1641 msgstr "德语"
1643 #: include/functions.inc:2840 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2821
1644 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2874
1645 msgid "French"
1646 msgstr "法语"
1648 #: include/functions.inc:2841 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2822
1649 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2875
1650 msgid "Italian"
1651 msgstr "意大利语"
1653 #: include/functions.inc:2842 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2823
1654 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2876
1655 msgid "Spanish"
1656 msgstr "西班牙语"
1658 #: include/functions.inc:2843 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2824
1659 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2877
1660 msgid "English"
1661 msgstr "英语"
1663 #: include/functions.inc:2844 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2825
1664 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2878
1665 msgid "Dutch"
1666 msgstr "荷兰语"
1668 #: include/functions.inc:2845 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2826
1669 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2879
1670 msgid "Polish"
1671 msgstr "波兰语"
1673 #: include/functions.inc:2846 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2827
1674 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2880
1675 msgid "Brazilian Portuguese"
1676 msgstr ""
1678 #: include/functions.inc:2848 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2829
1679 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2882
1680 msgid "Chinese"
1681 msgstr "芯片组"
1683 #: include/functions.inc:2849 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2830
1684 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2883
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Vietnamese"
1687 msgstr "名"
1689 #: include/functions.inc:2850 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2831
1690 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2884
1691 msgid "Russian"
1692 msgstr "俄语"
1694 #: include/functions.inc:3106
1695 #, fuzzy, php-format
1696 msgid ""
1697 "Command %s specified as post modify action for plugin %s does not exist!"
1698 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
1700 #: include/functions.inc:3150
1701 msgid "Cannot generate SAMBA hash!"
1702 msgstr ""
1704 #: include/functions.inc:3163
1705 #, php-format
1706 msgid "Generating SAMBA hash by running %s failed: check %s!"
1707 msgstr ""
1709 #: include/functions.inc:3441 include/functions.inc:3455
1710 #: include/functions.inc:3493 include/functions.inc:3505
1711 #: include/functions.inc:3509 include/functions.inc:3524
1712 #: include/functions.inc:3533
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Cannot allocate free ID:"
1715 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1717 #: include/functions.inc:3441 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3353
1718 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3406
1719 msgid "unknown idAllocation method!"
1720 msgstr ""
1722 #: include/functions.inc:3455 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3367
1723 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3420
1724 #, php-format
1725 msgid "%sPoolMin >= %sPoolMax!"
1726 msgstr ""
1728 #: include/functions.inc:3485 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3397
1729 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3450
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Cannot create sambaUnixIdPool entry!"
1732 msgstr "转到根部门"
1734 #: include/functions.inc:3493 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3405
1735 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3458
1736 msgid "sambaUnixIdPool is not unique!"
1737 msgstr ""
1739 #: include/functions.inc:3505 include/functions.inc:3509
1740 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3417 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3421
1741 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3470 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3474
1742 #, fuzzy
1743 msgid "no ID available!"
1744 msgstr "文件可用。"
1746 #: include/functions.inc:3533
1747 msgid "maximum number of tries exceeded!"
1748 msgstr ""
1750 #: include/functions.inc:3593
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Cannot allocate free ID!"
1753 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1755 #: include/class_tabs.inc:57
1756 #, fuzzy, php-format
1757 msgid "No plugin definition for %s found: please check the configuration file!"
1758 msgstr "无法连接到指定数据库,请检查您 glpi 设置。"
1760 #: include/class_tabs.inc:249
1761 #, fuzzy, php-format
1762 msgid "Delete process has been canceled by plugin %s: %s"
1763 msgstr "删除进程被插件 '%s' 取消: %s"
1765 #: include/class_tabs.inc:387
1766 msgid "References"
1767 msgstr "参考"
1769 #: include/class_SnapShotDialog.inc:55
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Date"
1772 msgstr "粘贴"
1774 #: include/class_SnapShotDialog.inc:94
1775 #, fuzzy, php-format
1776 msgid "You are about to delete the snapshot %s."
1777 msgstr "您将要删除宏 '%s'。"
1779 #: include/class_SnapShotDialog.inc:143
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Delete snapshot"
1782 msgstr "创建 nagios 账户"
1784 #: include/class_SnapShotDialog.inc:144 include/class_SnapShotDialog.inc:162
1785 msgid "Y-m-d, H:i:s"
1786 msgstr ""
1788 #: include/exporter/class_cvsExporter.inc:48
1789 msgid "CSV"
1790 msgstr ""
1792 #: include/exporter/class_PDF.inc:24
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Page"
1795 msgstr "呼机"
1797 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:18
1798 msgid "No PDF export possible: there is no FPDF library installed."
1799 msgstr ""
1801 #: include/exporter/class_pdfExporter.inc:145
1802 msgid "PDF"
1803 msgstr ""
1805 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:127 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:127
1806 #, php-format
1807 msgid "Fatal error: no class locations defined - please run '%s' to fix this"
1808 msgstr ""
1810 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:134 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:134
1811 #, php-format
1812 msgid ""
1813 "Fatal error: cannot instantiate class '%s' - try running '%s' to fix this"
1814 msgstr ""
1816 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:448 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:448
1817 #, fuzzy, php-format
1818 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
1819 msgstr "致命错误:连接 LDAP 错误。服务器返回 '%s'。"
1821 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:519 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:519
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Username / UID is not unique inside the LDAP tree!"
1824 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1826 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:605 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:605
1827 #, fuzzy
1828 msgid ""
1829 "Username / UID is not unique inside the LDAP tree. Please contact your "
1830 "Administrator."
1831 msgstr "用户名 / UID 不唯一。请检查您的 LDAP 数据库。"
1833 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:792 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:910
1834 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:792 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:910
1835 msgid "Error while adding a lock. Contact the developers!"
1836 msgstr ""
1838 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:802 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:802
1839 #, fuzzy, php-format
1840 msgid ""
1841 "Cannot create locking information in LDAP tree. Please contact your "
1842 "administrator!"
1843 msgstr "无法获得 LDAP 数据库的锁信息。检查 gosa.conf 中的 'config' 条目!"
1845 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:802 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:802
1846 #, fuzzy, php-format
1847 msgid "LDAP server returned: %s"
1848 msgstr "LDAP 服务器"
1850 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:931 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:931
1851 #, fuzzy
1852 msgid ""
1853 "Found multiple locks for object to be locked. This should not happen - "
1854 "cleaning up multiple references."
1855 msgstr "发现要锁定的对象由多个锁。这虽然不可能──清除多个引用。"
1857 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1235 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1235
1858 #, fuzzy, php-format
1859 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
1860 msgstr "超过了 %d 个条目的大小限制!"
1862 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1237 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1237
1863 #, php-format
1864 msgid ""
1865 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
1866 "exceeds"
1867 msgstr "设置新的大小限制为 %s 并且如果限制依然超出还显示这条信息。"
1869 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1254 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1254
1870 #, fuzzy
1871 msgid "incomplete"
1872 msgstr "不完整"
1874 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1648 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1648
1875 #, fuzzy, php-format
1876 msgid "You're going to edit the LDAP entry/entries %s"
1877 msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
1879 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:1917 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1917
1880 msgid "Apply filter"
1881 msgstr "应用过滤器"
1883 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2229 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2229
1884 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
1885 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
1887 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2372 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2372
1888 #, php-format
1889 msgid "File '%s' could not be deleted."
1890 msgstr ""
1892 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2406 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2426
1893 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2406 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2426
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Cannot write to revision file!"
1896 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
1898 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2678 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2731
1899 #, fuzzy
1900 msgid "LDAP warning"
1901 msgstr "LDAP 管理"
1903 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2678 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2731
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Cannot get schema information from server. No schema check possible!"
1906 msgstr "不能从服务器得到 schema 信息。无法对 schema 检查!"
1908 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2704 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2757
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Used to store account specific informations."
1911 msgstr "账号过期于"
1913 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2711 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2764
1914 msgid ""
1915 "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
1916 "time."
1917 msgstr ""
1919 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2756 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2809
1920 #, php-format
1921 msgid "Missing required object class '%s'!"
1922 msgstr ""
1924 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2759 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2812
1925 #, php-format
1926 msgid "Missing optional object class '%s'!"
1927 msgstr ""
1929 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2764 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2817
1930 #, php-format
1931 msgid "Version mismatch for required object class '%s' (!=%s)!"
1932 msgstr ""
1934 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2767 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2820
1935 #, fuzzy, php-format
1936 msgid "Class(es) available"
1937 msgstr "文件可用。"
1939 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2789 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2842
1940 msgid ""
1941 "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
1942 "schema    configuration do not support this option."
1943 msgstr ""
1945 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2790 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2843
1946 msgid ""
1947 "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
1948 "be      AUXILIARY"
1949 msgstr ""
1951 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2794 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2847
1952 msgid ""
1953 "Your schema is configured to support the rfc2307bis group, but you have "
1954 "disabled this option on the 'ldap setup' step."
1955 msgstr ""
1957 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:2795 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:2848
1958 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
1959 msgstr ""
1961 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3026 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3079
1962 #, php-format
1963 msgid ""
1964 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1965 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTMODIFY 好像并不存在。"
1967 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3059 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3112
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Cannot generate samba hash!"
1970 msgstr "无法选择数据库!"
1972 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3072 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3125
1973 #, php-format
1974 msgid ""
1975 "Cannot generate samba hash: running '%s' failed, check the 'sambaHashHook'!"
1976 msgstr ""
1978 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3353 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3367
1979 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3405 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3417
1980 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3421 include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3436
1981 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3445 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3406
1982 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3420 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3458
1983 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3470 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3474
1984 #: include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3489 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3498
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Cannot allocate a free ID:"
1987 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1989 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3445 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3498
1990 msgid "maximum tries exceeded!"
1991 msgstr ""
1993 #: include/.svn/tmp/tempfile.tmp:3505 include/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:3558
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Cannot allocate a free ID!"
1996 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
1998 #: include/class_jsonRPC.inc:181
1999 #, fuzzy, php-format
2000 msgid "Unknown HTTP status code '%s'!"
2001 msgstr "未知 FAIstate %s"
2003 #: include/class_multi_plug.inc:362
2004 #, fuzzy
2005 msgid "You are currently editing multiple entries."
2006 msgstr "您无权删除这个部门。"
2008 #: include/class_multi_plug.inc:391
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Reset password"
2011 msgstr "设置口令"
2013 #: include/class_multi_plug.inc:391
2014 #, fuzzy
2015 msgid "The user password has been reset. Please set a new password!"
2016 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
2018 #: include/class_certificate.inc:73
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Certificate is empty!"
2021 msgstr "证书"
2023 #: include/class_certificate.inc:100
2024 msgid "Cannot load certificate: only PEM and DER are supported!"
2025 msgstr ""
2027 #: include/class_certificate.inc:115
2028 msgid "Cannot extract information for non PEM certificates!"
2029 msgstr ""
2031 #: include/class_certificate.inc:219
2032 #, fuzzy
2033 msgid "No valid certificate loaded!"
2034 msgstr "无有效证书加载"
2036 #: include/php_setup.inc:101
2037 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2038 msgstr "生成这个页面导致 PHP 解析器发生一些错误!"
2040 #: include/php_setup.inc:104
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Send bug report"
2043 msgstr "发送者"
2045 #: include/php_setup.inc:108
2046 msgid "Toggle details"
2047 msgstr ""
2049 #: include/php_setup.inc:117
2050 msgid "PHP error"
2051 msgstr "PHP 错误"
2053 #: include/php_setup.inc:136
2054 msgid "class"
2055 msgstr "类"
2057 #: include/php_setup.inc:142
2058 msgid "function"
2059 msgstr "功能"
2061 #: include/php_setup.inc:147
2062 msgid "static"
2063 msgstr "静态"
2065 #: include/php_setup.inc:151
2066 msgid "method"
2067 msgstr "方法"
2069 #: include/php_setup.inc:184
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Traceback"
2072 msgstr "跟踪"
2074 #: include/php_setup.inc:185
2075 msgid "File"
2076 msgstr "文件"
2078 #: include/php_setup.inc:185
2079 msgid "Line"
2080 msgstr "行"
2082 #: include/php_setup.inc:186
2083 msgid "Arguments"
2084 msgstr "参数"
2086 #: include/class_userFilter.inc:55 plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2087 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:124
2088 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:676
2089 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:27
2090 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:166
2091 msgid "Category"
2092 msgstr "分类"
2094 #: include/class_filter.inc:226
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Search filter"
2097 msgstr "参数"
2099 #: include/class_filter.inc:444
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Search in subtrees"
2102 msgstr "在子树中查找"
2104 #: include/class_filter.inc:449
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Edit filters"
2107 msgstr "编辑证书"
2109 #: include/class_userFilterEditor.inc:248
2110 #, php-format
2111 msgid "Error in filter #%s: %s opening and %s closing brackets detected!"
2112 msgstr ""
2114 #: include/class_plugin.inc:558
2115 msgid ""
2116 "The current object has been altered while beeing edited. If you save this "
2117 "entry, changes that have been made by others will be discarded!"
2118 msgstr ""
2120 #: include/class_plugin.inc:1359
2121 #, php-format
2122 msgid "Changing ACL DN from %s to %s"
2123 msgstr ""
2125 #: include/functions_helpviewer.inc:45
2126 #, fuzzy, php-format
2127 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %s"
2128 msgstr "XML 出错于 guide.xml: %s ,行 %d"
2130 #: include/functions_helpviewer.inc:88
2131 #, fuzzy
2132 msgid "No help available for this plug-in."
2133 msgstr "此插件没有可用帮助信息。"
2135 #: include/functions_helpviewer.inc:388
2136 #, php-format
2137 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
2138 msgstr "%s 结果当您查找关键字 %s"
2140 #: include/functions_helpviewer.inc:461
2141 #, php-format
2142 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2143 msgstr "%s%% 点击率于文件 %s"
2145 #: include/utils/class_timezone.inc:47
2146 #, fuzzy, php-format
2147 msgid "The configured timezone %s is not valid!"
2148 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
2150 #: include/utils/class_xml.inc:51
2151 #, fuzzy
2152 msgid "XML error"
2153 msgstr "LDAP 错误:"
2155 #: include/utils/class_msgPool.inc:17
2156 msgid "This object will be deleted!"
2157 msgstr ""
2159 #: include/utils/class_msgPool.inc:19
2160 #, php-format
2161 msgid "This %s object will be deleted!"
2162 msgstr ""
2164 #: include/utils/class_msgPool.inc:24
2165 #, php-format
2166 msgid "This object will be deleted: %s"
2167 msgstr ""
2169 #: include/utils/class_msgPool.inc:26
2170 #, php-format
2171 msgid "This %s object will be deleted: %s"
2172 msgstr ""
2174 #: include/utils/class_msgPool.inc:31
2175 msgid "This object will be deleted:"
2176 msgstr ""
2178 #: include/utils/class_msgPool.inc:33
2179 #, php-format
2180 msgid "This %s object will be deleted:"
2181 msgstr ""
2183 #: include/utils/class_msgPool.inc:37
2184 #, php-format
2185 msgid "These objects will be deleted: %s"
2186 msgstr ""
2188 #: include/utils/class_msgPool.inc:39
2189 #, php-format
2190 msgid "These %s objects will be deleted: %s"
2191 msgstr ""
2193 #: include/utils/class_msgPool.inc:47
2194 #, fuzzy
2195 msgid "You have no permission to delete this object!"
2196 msgstr "您无权删除这个部门。"
2198 #: include/utils/class_msgPool.inc:51 include/utils/class_msgPool.inc:55
2199 #, fuzzy
2200 msgid "You have no permission to delete the object:"
2201 msgstr "您无权删除这个部门。"
2203 #: include/utils/class_msgPool.inc:58
2204 #, fuzzy
2205 msgid "You have no permission to delete these objects:"
2206 msgstr "您无权删除这个部门。"
2208 #: include/utils/class_msgPool.inc:65
2209 #, fuzzy
2210 msgid "You have no permission to create this object!"
2211 msgstr "您无权删除这个部门。"
2213 #: include/utils/class_msgPool.inc:69 include/utils/class_msgPool.inc:73
2214 #, fuzzy
2215 msgid "You have no permission to create the object:"
2216 msgstr "您无权删除这个部门。"
2218 #: include/utils/class_msgPool.inc:76
2219 #, fuzzy
2220 msgid "You have no permission to create these objects:"
2221 msgstr "您无权删除这个部门。"
2223 #: include/utils/class_msgPool.inc:83
2224 #, fuzzy
2225 msgid "You have no permission to modify this object!"
2226 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2228 #: include/utils/class_msgPool.inc:87 include/utils/class_msgPool.inc:91
2229 #, fuzzy
2230 msgid "You have no permission to modify the object:"
2231 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2233 #: include/utils/class_msgPool.inc:94
2234 #, fuzzy
2235 msgid "You have no permission to modify these objects:"
2236 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2238 #: include/utils/class_msgPool.inc:101
2239 #, fuzzy
2240 msgid "You have no permission to view this object!"
2241 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2243 #: include/utils/class_msgPool.inc:105 include/utils/class_msgPool.inc:109
2244 #, fuzzy
2245 msgid "You have no permission to view the object:"
2246 msgstr "您无权在此 'Base' 下创建一个电话"
2248 #: include/utils/class_msgPool.inc:112
2249 #, fuzzy
2250 msgid "You have no permission to view these objects:"
2251 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2253 #: include/utils/class_msgPool.inc:119
2254 #, fuzzy
2255 msgid "You have no permission to move this object!"
2256 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2258 #: include/utils/class_msgPool.inc:123 include/utils/class_msgPool.inc:127
2259 #, fuzzy
2260 msgid "You have no permission to move the object:"
2261 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2263 #: include/utils/class_msgPool.inc:130
2264 #, fuzzy
2265 msgid "You have no permission to move these objects:"
2266 msgstr "您无权删除这个黑名单。"
2268 #: include/utils/class_msgPool.inc:140 include/utils/class_msgPool.inc:152
2269 #: include/utils/class_msgPool.inc:170
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Connection information"
2272 msgstr "个人信息"
2274 #: include/utils/class_msgPool.inc:142
2275 #, fuzzy, php-format
2276 msgid "Cannot connect to %s database!"
2277 msgstr "无法连接到数据库!"
2279 #: include/utils/class_msgPool.inc:154
2280 #, fuzzy, php-format
2281 msgid "Cannot select %s database!"
2282 msgstr "无法选择数据库!"
2284 #: include/utils/class_msgPool.inc:160
2285 #, php-format
2286 msgid "No %s server defined!"
2287 msgstr ""
2289 #: include/utils/class_msgPool.inc:172
2290 #, fuzzy, php-format
2291 msgid "Cannot query %s database!"
2292 msgstr "无法选择数据库!"
2294 #: include/utils/class_msgPool.inc:178
2295 #, fuzzy, php-format
2296 msgid "The field %s contains a reserved keyword!"
2297 msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
2299 #: include/utils/class_msgPool.inc:184
2300 #, fuzzy, php-format
2301 msgid "Command specified as %s hook for plugin %s does not exist!"
2302 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2304 #: include/utils/class_msgPool.inc:191
2305 #, fuzzy, php-format
2306 msgid "%s command is invalid!"
2307 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2309 #: include/utils/class_msgPool.inc:193
2310 #, fuzzy, php-format
2311 msgid "%s command (%s) for plugin %s is invalid!"
2312 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2314 #: include/utils/class_msgPool.inc:195
2315 #, fuzzy, php-format
2316 msgid "%s command for plugin %s is invalid!"
2317 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2319 #: include/utils/class_msgPool.inc:197
2320 #, fuzzy, php-format
2321 msgid "%s command (%s) is invalid!"
2322 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2324 #: include/utils/class_msgPool.inc:205
2325 #, fuzzy, php-format
2326 msgid "Cannot execute %s command!"
2327 msgstr "无法选择数据库!"
2329 #: include/utils/class_msgPool.inc:207
2330 #, fuzzy, php-format
2331 msgid "Cannot execute %s command (%s) for plugin %s!"
2332 msgstr "无法选择数据库!"
2334 #: include/utils/class_msgPool.inc:209
2335 #, fuzzy, php-format
2336 msgid "Cannot execute %s command for plugin %s!"
2337 msgstr "无法选择数据库!"
2339 #: include/utils/class_msgPool.inc:211
2340 #, fuzzy, php-format
2341 msgid "Cannot execute %s command (%s)!"
2342 msgstr "无法选择数据库!"
2344 #: include/utils/class_msgPool.inc:219
2345 #, fuzzy, php-format
2346 msgid "Value for %s is too large!"
2347 msgstr "'UID' 赋值太小。"
2349 #: include/utils/class_msgPool.inc:221
2350 #, fuzzy, php-format
2351 msgid "%s must be smaller than %s!"
2352 msgstr "提供的 'shadowMin' 应该小于'shadowMax'。"
2354 #: include/utils/class_msgPool.inc:229
2355 #, fuzzy, php-format
2356 msgid "Value for %s is too small!"
2357 msgstr "'UID' 赋值太小。"
2359 #: include/utils/class_msgPool.inc:231
2360 #, fuzzy, php-format
2361 msgid "%s must be %s or above!"
2362 msgstr "提供的 'shadowMin' 应该小于'shadowMax'。"
2364 #: include/utils/class_msgPool.inc:238
2365 #, php-format
2366 msgid "%s depends on %s - please provide both values!"
2367 msgstr ""
2369 #: include/utils/class_msgPool.inc:244
2370 #, fuzzy, php-format
2371 msgid "There is already an entry with this %s attribute in the system!"
2372 msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
2374 #: include/utils/class_msgPool.inc:250
2375 #, fuzzy, php-format
2376 msgid "The required field %s is empty!"
2377 msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
2379 #: include/utils/class_msgPool.inc:258
2380 msgid "Example"
2381 msgstr ""
2383 #: include/utils/class_msgPool.inc:278
2384 #, fuzzy, php-format
2385 msgid "The Field %s contains invalid characters"
2386 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
2388 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
2389 #, fuzzy, php-format
2390 msgid "%s is not allowed:"
2391 msgstr "不允许修改口令"
2393 #: include/utils/class_msgPool.inc:279
2394 #, fuzzy, php-format
2395 msgid "%s are not allowed!"
2396 msgstr "不允许修改口令"
2398 #: include/utils/class_msgPool.inc:282
2399 #, fuzzy, php-format
2400 msgid "The Field %s contains invalid characters!"
2401 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
2403 #: include/utils/class_msgPool.inc:289
2404 #, fuzzy, php-format
2405 msgid "Missing %s PHP extension!"
2406 msgstr "删除打印机扩展"
2408 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
2409 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:123
2410 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:83
2411 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
2412 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:275
2413 #, php-format
2414 msgid "Add"
2415 msgstr "添加"
2417 #: include/utils/class_msgPool.inc:319
2418 #, fuzzy, php-format
2419 msgid "Add %s"
2420 msgstr "添加"
2422 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
2423 #, php-format
2424 msgid "Delete"
2425 msgstr "删除"
2427 #: include/utils/class_msgPool.inc:325
2428 #, fuzzy, php-format
2429 msgid "Delete %s"
2430 msgstr "删除"
2432 #: include/utils/class_msgPool.inc:331
2433 #, fuzzy, php-format
2434 msgid "Set %s"
2435 msgstr "设置"
2437 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
2438 #, fuzzy, php-format
2439 msgid "Edit..."
2440 msgstr "编辑"
2442 #: include/utils/class_msgPool.inc:337
2443 #, fuzzy, php-format
2444 msgid "Edit %s..."
2445 msgstr "编辑用户"
2447 #: include/utils/class_msgPool.inc:343
2448 msgid "Back"
2449 msgstr "返回"
2451 #: include/utils/class_msgPool.inc:363
2452 #, fuzzy, php-format
2453 msgid "This account has no valid %s extensions!"
2454 msgstr "该账户没有有效的 Gosa 扩展。"
2456 #: include/utils/class_msgPool.inc:369
2457 #, fuzzy, php-format
2458 msgid ""
2459 "This account has %s settings enabled. You can disable them by clicking below."
2460 msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要禁用请点击下面按钮。"
2462 #: include/utils/class_msgPool.inc:372 include/utils/class_msgPool.inc:379
2463 #, fuzzy, php-format
2464 msgid ""
2465 "This account has %s settings enabled. To disable them, you'll need to remove "
2466 "the %s settings first!"
2467 msgstr ""
2468 "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
2470 #: include/utils/class_msgPool.inc:388
2471 #, fuzzy, php-format
2472 msgid ""
2473 "This account has %s settings disabled. You can enable them by clicking below."
2474 msgstr "这个账户已经启用 posix 功能。要启用请点击下面按钮。"
2476 #: include/utils/class_msgPool.inc:391 include/utils/class_msgPool.inc:398
2477 #, fuzzy, php-format
2478 msgid ""
2479 "This account has %s settings disabled. To enable them, you'll need to add "
2480 "the %s settings first!"
2481 msgstr ""
2482 "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
2484 #: include/utils/class_msgPool.inc:406
2485 #, fuzzy, php-format
2486 msgid "Add %s settings"
2487 msgstr "应用程序设置"
2489 #: include/utils/class_msgPool.inc:412
2490 #, fuzzy, php-format
2491 msgid "Remove %s settings"
2492 msgstr "Posix 设置"
2494 #: include/utils/class_msgPool.inc:418
2495 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2496 msgstr "点击下面的“编辑”按钮修改该对话框内的信息"
2498 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2499 msgid "January"
2500 msgstr "一月"
2502 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2503 msgid "February"
2504 msgstr "二月"
2506 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2507 msgid "March"
2508 msgstr "三月"
2510 #: include/utils/class_msgPool.inc:424
2511 msgid "April"
2512 msgstr "四月"
2514 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2515 msgid "May"
2516 msgstr "五月"
2518 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2519 msgid "June"
2520 msgstr "六月"
2522 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2523 msgid "July"
2524 msgstr "七月"
2526 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2527 msgid "August"
2528 msgstr "八月"
2530 #: include/utils/class_msgPool.inc:425
2531 msgid "September"
2532 msgstr "九月"
2534 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
2535 msgid "October"
2536 msgstr "十月"
2538 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
2539 msgid "November"
2540 msgstr "十一月"
2542 #: include/utils/class_msgPool.inc:426
2543 msgid "December"
2544 msgstr "十二月"
2546 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Sunday"
2549 msgstr "姓"
2551 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Monday"
2554 msgstr "月"
2556 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2557 msgid "Tuesday"
2558 msgstr ""
2560 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Wednesday"
2563 msgstr "星期三"
2565 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2566 msgid "Thursday"
2567 msgstr ""
2569 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2570 msgid "Friday"
2571 msgstr ""
2573 #: include/utils/class_msgPool.inc:432
2574 msgid "Saturday"
2575 msgstr ""
2577 #: include/utils/class_msgPool.inc:439
2578 #, fuzzy
2579 msgid "MySQL operation failed!"
2580 msgstr "Mysql 查询失败。"
2582 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
2583 #, fuzzy
2584 msgid "read operation"
2585 msgstr "邮件选项"
2587 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
2588 msgid "add operation"
2589 msgstr ""
2591 #: include/utils/class_msgPool.inc:447
2592 #, fuzzy
2593 msgid "modify operation"
2594 msgstr "个人信息"
2596 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
2597 #, fuzzy
2598 msgid "delete operation"
2599 msgstr "选择查看工作站"
2601 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
2602 #, fuzzy
2603 msgid "search operation"
2604 msgstr "账号过期于"
2606 #: include/utils/class_msgPool.inc:448
2607 #, fuzzy
2608 msgid "authentication"
2609 msgstr "Nagios 鉴权"
2611 #: include/utils/class_msgPool.inc:451
2612 #, fuzzy, php-format
2613 msgid "LDAP %s failed!"
2614 msgstr "Mysql 查询失败。"
2616 #: include/utils/class_msgPool.inc:453
2617 #, fuzzy
2618 msgid "LDAP operation failed!"
2619 msgstr "Mysql 查询失败。"
2621 #: include/utils/class_msgPool.inc:468
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Upload failed!"
2624 msgstr "用户登录失败。LDAP 服务器返回 '%s'。"
2626 #: include/utils/class_msgPool.inc:471
2627 #, fuzzy, php-format
2628 msgid "Upload failed: %s"
2629 msgstr "Logging DB 用户"
2631 #: include/utils/class_msgPool.inc:478
2632 msgid "Communication failure with the infrastructure service!"
2633 msgstr ""
2635 #: include/utils/class_msgPool.inc:480
2636 #, php-format
2637 msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s"
2638 msgstr ""
2640 #: include/utils/class_msgPool.inc:487
2641 msgid "Communication failure with the GOSA-NG service!"
2642 msgstr ""
2644 #: include/utils/class_msgPool.inc:489
2645 #, php-format
2646 msgid "Communication failure with the GOSA-NG service: %s"
2647 msgstr ""
2649 #: include/utils/class_msgPool.inc:496 include/utils/class_msgPool.inc:499
2650 #, fuzzy, php-format
2651 msgid "This %s is still in use by this object: %s"
2652 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2654 #: include/utils/class_msgPool.inc:502
2655 #, fuzzy, php-format
2656 msgid "This %s is still in use."
2657 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2659 #: include/utils/class_msgPool.inc:504
2660 #, fuzzy, php-format
2661 msgid "This %s is still in use by these objects: %s"
2662 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
2664 #: include/utils/class_msgPool.inc:510
2665 #, php-format
2666 msgid "File %s does not exist!"
2667 msgstr ""
2669 #: include/utils/class_msgPool.inc:516
2670 #, fuzzy, php-format
2671 msgid "Cannot open file %s for reading!"
2672 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2674 #: include/utils/class_msgPool.inc:522
2675 #, fuzzy, php-format
2676 msgid "Cannot open file %s for writing!"
2677 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2679 #: include/utils/class_msgPool.inc:528
2680 #, fuzzy, php-format
2681 msgid ""
2682 "The value for %s is currently unconfigured or invalid, please check your "
2683 "configuration file!"
2684 msgstr "无法连接到指定数据库,请检查您 glpi 设置。"
2686 #: include/utils/class_msgPool.inc:534
2687 #, fuzzy, php-format
2688 msgid "Cannot delete file %s!"
2689 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2691 #: include/utils/class_msgPool.inc:540
2692 #, fuzzy, php-format
2693 msgid "Cannot create folder %s!"
2694 msgstr "转到根部门"
2696 #: include/utils/class_msgPool.inc:546
2697 #, fuzzy, php-format
2698 msgid "Cannot delete folder %s!"
2699 msgstr "无法打开文件 '%s'。"
2701 #: include/utils/class_msgPool.inc:552
2702 #, fuzzy, php-format
2703 msgid "Checking for %s support"
2704 msgstr "检查 iconv 支持"
2706 #: include/utils/class_msgPool.inc:558
2707 #, php-format
2708 msgid "Install and activate the %s PHP module."
2709 msgstr ""
2711 #: include/utils/class_msgPool.inc:564
2712 #, php-format
2713 msgid ""
2714 "Cannot initialize class %s! Maybe there is a plugin missing in your gosa "
2715 "setup?"
2716 msgstr ""
2718 #: include/utils/class_msgPool.inc:570
2719 msgid ""
2720 "The supplied base is not valid and has been reset to its previous value!"
2721 msgstr ""
2723 #: include/class_ldap.inc:233 include/class_ldap.inc:266
2724 msgid "Performance warning"
2725 msgstr ""
2727 #: include/class_ldap.inc:233 include/class_ldap.inc:266
2728 #, php-format
2729 msgid "LDAP performance is poor: last query took %.2fs!"
2730 msgstr ""
2732 #: include/class_ldap.inc:693
2733 #, php-format
2734 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: no object class found"
2735 msgstr ""
2737 #: include/class_ldap.inc:744
2738 #, php-format
2739 msgid "Cannot automatically create subtrees with RDN %s: not supported"
2740 msgstr ""
2742 #: include/class_ldap.inc:831
2743 #, fuzzy, php-format
2744 msgid "while operating on %s using LDAP server %s"
2745 msgstr "当操作 '%s' 使用 LDAP 服务器 '%s' 时"
2747 #: include/class_ldap.inc:833
2748 #, php-format
2749 msgid "while operating on LDAP server %s"
2750 msgstr "当操作  LDAP 服务器 '%s' 时"
2752 #: include/class_ldap.inc:1006
2753 #, fuzzy, php-format
2754 msgid ""
2755 "Invalid DN %s: block to be imported should start with 'dn: ...' in line %s"
2756 msgstr "这不是一条有效的 DN: '%s'。导入数据应该以 'dn:...' 开始于行 %s"
2758 #: include/class_ldap.inc:1035
2759 #, fuzzy, php-format
2760 msgid "Error while importing DN %s: please check LDIF from line %s on!"
2761 msgstr "导入 dn: '%s' 时错误,请从行 %s 开始检查您的 LDIF!"
2763 #: include/class_log.inc:87
2764 #, fuzzy, php-format
2765 msgid "Logging failed: %s"
2766 msgstr "Logging DB 用户"
2768 #: include/class_log.inc:102
2769 #, php-format
2770 msgid "Invalid option %s specified!"
2771 msgstr ""
2773 #: include/class_log.inc:106
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Specified 'objectType' is empty or invalid!"
2776 msgstr "指定的 branch 名称无效。"
2778 #: include/class_configRegistry.inc:194
2779 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
2780 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1913
2781 #, fuzzy
2782 msgid "unknown"
2783 msgstr "未知"
2785 #: include/class_configRegistry.inc:197
2786 #, php-format
2787 msgid "%s has version %s but %s is required!"
2788 msgstr ""
2790 #: include/class_configRegistry.inc:239 setup/class_setupStep_Schema.inc:96
2791 msgid "The following object classes are missing:"
2792 msgstr ""
2794 #: include/class_configRegistry.inc:246 setup/class_setupStep_Schema.inc:99
2795 msgid "The following object classes are outdated:"
2796 msgstr ""
2798 #: include/class_configRegistry.inc:252
2799 msgid ""
2800 "Plugins that require one or more of the object classes above will be "
2801 "disabled until the object classes get updated."
2802 msgstr ""
2804 #: include/class_configRegistry.inc:254
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Schema validation error"
2807 msgstr "Nagios 鉴权"
2809 #: include/class_configRegistry.inc:671
2810 #, php-format
2811 msgid ""
2812 "The value '%s' specified for '%s:%s' is invalid. A bool value is required "
2813 "here!"
2814 msgstr ""
2816 #: include/class_configRegistry.inc:686
2817 #, php-format
2818 msgid ""
2819 "The value '%s' specified for '%s:%s' is invalid. A string value is required "
2820 "here!"
2821 msgstr ""
2823 #: include/class_configRegistry.inc:701
2824 #, php-format
2825 msgid ""
2826 "The value '%s' specified for '%s:%s' is invalid. A numeric value is required "
2827 "here!"
2828 msgstr ""
2830 #: include/class_configRegistry.inc:716
2831 #, php-format
2832 msgid "The path '%s' specified for '%s:%s' is invalid!"
2833 msgstr ""
2835 #: include/class_configRegistry.inc:732 include/class_configRegistry.inc:754
2836 #, fuzzy, php-format
2837 msgid "The folder '%s' specified for '%s:%s' does not exists!"
2838 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2840 #: include/class_configRegistry.inc:737
2841 #, php-format
2842 msgid "The folder '%s' specified for '%s:%s' cannot be used for reading!"
2843 msgstr ""
2845 #: include/class_configRegistry.inc:759
2846 #, php-format
2847 msgid "The folder '%s' specified for '%s:%s' cannot be used for writing!"
2848 msgstr ""
2850 #: include/class_configRegistry.inc:777
2851 #, fuzzy, php-format
2852 msgid "The file '%s' specified for '%s:%s' does not exists!"
2853 msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 CHECK hook 好像并不存在。"
2855 #: include/class_configRegistry.inc:782
2856 #, php-format
2857 msgid "The file '%s' specified for '%s:%s' cannot be read!"
2858 msgstr ""
2860 #: include/class_configRegistry.inc:798
2861 #, php-format
2862 msgid "The command '%s' specified for '%s:%s' is invalid!"
2863 msgstr ""
2865 #: include/class_configRegistry.inc:813
2866 #, fuzzy, php-format
2867 msgid "The dn '%s' specified for '%s:%s' is invalid!"
2868 msgstr "'UID' 赋值无效。"
2870 #: include/class_configRegistry.inc:828
2871 #, php-format
2872 msgid "The rdn '%s' specified for '%s:%s' is invalid!"
2873 msgstr ""
2875 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112
2876 msgid "GOsa support daemon"
2877 msgstr ""
2879 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:787
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Cannot not parse XML!"
2882 msgstr "太多用户,无法分配一个可用的 ID!"
2884 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1184
2885 #, fuzzy, php-format
2886 msgid "Cannot send abort event for entry %s!"
2887 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
2889 #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:1204
2890 #, fuzzy, php-format
2891 msgid "Cannot remove entry %s!"
2892 msgstr "未知 FAIstate %s"
2894 #: include/class_config.inc:159
2895 #, php-format
2896 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2897 msgstr "XML 出错于 gosa.conf: %s ,行 %d"
2899 #: include/class_config.inc:344
2900 msgid "Cannot bind to LDAP!"
2901 msgstr ""
2903 #: include/class_config.inc:685
2904 #, fuzzy
2905 msgid "sambaSID and/or sambaRidBase missing in the configuration!"
2906 msgstr "您的配置文件缺少 SID 和/或 RIDBASE!"
2908 #: include/class_config.inc:1104
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Configuration"
2911 msgstr "配置文件"
2913 #: include/class_config.inc:1104
2914 msgid ""
2915 "The configuration file you are using is outdated. Please move the GOsa "
2916 "configuration file away to run the GOsa setup again."
2917 msgstr ""
2919 #: include/class_config.inc:1146 include/class_config.inc:1177
2920 #, php-format
2921 msgid ""
2922 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable %s is not "
2923 "set."
2924 msgstr ""
2926 #: include/class_config.inc:1159
2927 #, php-format
2928 msgid ""
2929 "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module "
2930 "is missing. Please install %s."
2931 msgstr ""
2933 #: include/class_core.inc:113 include/class_core.inc:119
2934 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:291
2935 #, fuzzy
2936 msgid "All"
2937 msgstr "全部"
2939 #: include/class_core.inc:114
2940 #, fuzzy
2941 msgid "All objects"
2942 msgstr "成员对象"
2944 #: include/class_core.inc:132
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Traditional"
2947 msgstr "终端"
2949 #: include/class_core.inc:132
2950 msgid "Use samba pool"
2951 msgstr ""
2953 #: include/class_core.inc:164 include/class_core.inc:167
2954 #, fuzzy
2955 msgid "hours"
2956 msgstr "小时"
2958 #: include/class_core.inc:181
2959 #, fuzzy
2960 msgid "None"
2961 msgstr "无"
2963 #: include/class_core.inc:185 setup/class_setupStep_Language.inc:47
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Automatic"
2966 msgstr "自动"
2968 #: include/class_core.inc:197
2969 #, fuzzy
2970 msgid "User value"
2971 msgstr "用户名"
2973 #: include/class_core.inc:206
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Core"
2976 msgstr "关闭"
2978 #: include/class_core.inc:207
2979 #, fuzzy
2980 msgid "GOsa core plugin"
2981 msgstr "用户设置"
2983 #: include/class_core.inc:235
2984 msgid ""
2985 "The 'htaccessAuthentication' variable tells GOsa to use either htaccess "
2986 "authentication or LDAP authentication. This can be used if you want to use i."
2987 "e. Kerberos to authenticate the users."
2988 msgstr ""
2990 #: include/class_core.inc:245
2991 msgid ""
2992 "The 'logging' statement enables event logging on GOsa side. Setting it to "
2993 "'true' GOsa will log every action a user performs via syslog. If you use "
2994 "rsyslog and configure it to mysql logging, you can browse all events within "
2995 "GOsa. GOsa will not log anything, if the logging value is empty or set to "
2996 "'false'."
2997 msgstr ""
2999 #: include/class_core.inc:256
3000 msgid ""
3001 "The 'listSummary' statement determines whether a status bar will be shown on "
3002 "the bottom of GOsa generated lists, displaying a short summary of type and "
3003 "number of elements in the list."
3004 msgstr ""
3006 #: include/class_core.inc:266
3007 msgid ""
3008 "The 'passwordMinLength' statement determines whether a newly entered "
3009 "password has to be of a minimum length."
3010 msgstr ""
3012 #: include/class_core.inc:276
3013 msgid ""
3014 "The 'passwordMinDiffer' statement determines whether a newly entered "
3015 "password has to be checked to have at least n different characters."
3016 msgstr ""
3018 #: include/class_core.inc:287
3019 msgid ""
3020 "The 'passwordHook' can specify an external script to handle password "
3021 "settings at some other location besides the LDAP."
3022 msgstr ""
3024 #: include/class_core.inc:287
3025 #, php-format
3026 msgid "It will be called this way: %s"
3027 msgstr ""
3029 #: include/class_core.inc:297
3030 msgid ""
3031 "The 'passwordProposalHook' can be used to let GOsa generate password "
3032 "proposals for you. Whenever you change a password, you can then decide "
3033 "whether to use the proposal or to manually specify a password."
3034 msgstr ""
3036 #: include/class_core.inc:297
3037 msgid "Here is an example command:"
3038 msgstr ""
3040 #: include/class_core.inc:307
3041 msgid ""
3042 "The 'displayErrors' statement tells GOsa to show PHP errors in the upper "
3043 "part of the screen. This should be disabled in productive deployments, "
3044 "because there might be some important passwords arround."
3045 msgstr ""
3047 #: include/class_core.inc:307
3048 #, php-format
3049 msgid "The property '%s' may be interesting too."
3050 msgstr ""
3052 #: include/class_core.inc:317
3053 msgid ""
3054 "The 'developmentMode' statement tells GOsa to show development related error "
3055 "messages, for example messages about missing ACL configuration or classes. "
3056 "Due to the fact that enabling this flag will result in a lot of false error "
3057 "messages it should only be enabled while developing or debugging plugins!"
3058 msgstr ""
3060 #: include/class_core.inc:328
3061 msgid ""
3062 "The 'schemaCheck' statement enables or disables schema checking during "
3063 "login. It is recommended to switch this on in order to let GOsa handle "
3064 "object creation more efficient."
3065 msgstr ""
3067 #: include/class_core.inc:338
3068 msgid ""
3069 "The 'copyPaste' statement enables copy and paste for LDAP entries managed "
3070 "with GOsa."
3071 msgstr ""
3073 #: include/class_core.inc:348
3074 msgid ""
3075 "The 'forceGlobals' statement enables PHP security checks to force "
3076 "register_global settings to be switched off."
3077 msgstr ""
3079 #: include/class_core.inc:358
3080 msgid ""
3081 "The 'forceSSL' statement enables PHP security checks to force encrypted "
3082 "access to the web interface. GOsa will try to redirect to the same URL - "
3083 "just with https://"
3084 msgstr ""
3086 #: include/class_core.inc:368
3087 msgid ""
3088 "Logs information about triggered ldap operations, duration, filter, aso. "
3089 "into syslog."
3090 msgstr ""
3092 #: include/class_core.inc:378
3093 msgid ""
3094 "The 'ldapFollowReferrals' statement tells GOsa to follow LDAP referrals."
3095 msgstr ""
3097 #: include/class_core.inc:388
3098 msgid ""
3099 "The 'ldapFilterNestingLimit' statement can be used to speed up group "
3100 "handling for groups with several hundreds of members. The default behaviour "
3101 "is, that GOsa will resolv the memberUid values in a group to real names. To "
3102 "achieve this, it writes a single filter to minimize searches. Some LDAP "
3103 "servers (namely Sun DS) simply crash when the filter gets too big. You can "
3104 "set a member limit, where GOsa will stop to do these lookups."
3105 msgstr ""
3107 #: include/class_core.inc:398
3108 msgid ""
3109 "The ldapSizelimit statement tells GOsa to retrieve the specified maximum "
3110 "number of results. The user will get  a  warning,  that  not  all entries "
3111 "were shown."
3112 msgstr ""
3114 #: include/class_core.inc:408
3115 msgid ""
3116 "Disables sizelimit checks, only the configured amount of results will be "
3117 "shown!"
3118 msgstr ""
3120 #: include/class_core.inc:418
3121 msgid ""
3122 "The 'warnSSL' statement enables PHP security checks to detect non encrypted "
3123 "access to the web interface. GOsa will display a warning in this case."
3124 msgstr ""
3126 #: include/class_core.inc:428
3127 msgid "The 'ppdGzip' variable enables PPD file compression."
3128 msgstr ""
3130 #: include/class_core.inc:439
3131 msgid ""
3132 "The 'ignoreAcl' value tells GOsa to ignore complete ACL sets for the given "
3133 "DN. Add your DN here and you'll be able to restore accidently dropped ACLs."
3134 msgstr ""
3136 #: include/class_core.inc:450
3137 msgid ""
3138 "The 'ppdPath' variable defines where to store PPD files for the GOto "
3139 "environment plugins."
3140 msgstr ""
3142 #: include/class_core.inc:460
3143 msgid ""
3144 "The 'ldapMaxQueryTime' statement tells GOsa to stop LDAP actions if there is "
3145 "no answer within the specified number of seconds."
3146 msgstr ""
3148 #: include/class_core.inc:470
3149 msgid ""
3150 "The 'storeFilterSettings' statement determines whether GOsa should store "
3151 "filter and plugin settings inside of a cookie."
3152 msgstr ""
3154 #: include/class_core.inc:480
3155 msgid ""
3156 "The 'sendCompressedOutput' statement determines whether PHP should send "
3157 "compressed HTML pages to browsers or not. This may increase or decrease the "
3158 "performance, depending on your network."
3159 msgstr ""
3161 #: include/class_core.inc:491
3162 msgid ""
3163 "The 'modificationDetectionAttribute' statement enables GOsa to check if a "
3164 "entry currently being edited has been modified from someone else outside "
3165 "GOsa in the meantime. It will display an informative dialog then. It can be "
3166 "set to 'entryCSN' for OpenLDAP based systems or 'contextCSN' for Sun DS "
3167 "based systems."
3168 msgstr ""
3170 #: include/class_core.inc:502
3171 msgid ""
3172 "The 'language' statement defines the default language used by GOsa. Normally "
3173 "GOsa autodetects the language from the browser settings. If this is not "
3174 "working or you want to force the language, just add the language code (i.e. "
3175 "de for german) here."
3176 msgstr ""
3178 #: include/class_core.inc:513
3179 msgid ""
3180 "The 'theme' statement defines what theme is used to display GOsa pages. You "
3181 "can install some corporate identity like theme and/or modify certain "
3182 "templates to fit your needs within themes. Take a look at the GOsa FAQ for "
3183 "more information."
3184 msgstr ""
3186 #: include/class_core.inc:523
3187 msgid ""
3188 "The 'sessionLifetime' value defines when a session will expire in seconds. "
3189 "For Debian systems, this will not work because the sessions will be removed "
3190 "by a cron job instead. Please modify the value inside of your php.ini "
3191 "instead."
3192 msgstr ""
3194 #: include/class_core.inc:533
3195 msgid ""
3196 "The 'templateCompileDirectory' statements defines the path, where the PHP "
3197 "templating engins 'smarty' should store its compiled GOsa templates for "
3198 "improved speed. This path needs to be writeable by the user your webserver "
3199 "is running with."
3200 msgstr ""
3202 #: include/class_core.inc:543
3203 #, php-format
3204 msgid ""
3205 "The 'debugLevel' value tells GOsa to display certain information on each "
3206 "page load. Value is an AND combination of the following byte values: %s"
3207 msgstr ""
3209 #: include/class_core.inc:563
3210 #, php-format
3211 msgid ""
3212 "The 'sambaHashHook' statement contains an executable to generate samba hash "
3213 "values. This is required for password synchronization, but not required if "
3214 "you apply gosa-si services. If you don't have mkntpasswd from the samba "
3215 "distribution installed, you can use perl to generate the hash: %s"
3216 msgstr ""
3218 #: include/class_core.inc:574
3219 msgid ""
3220 "The 'passwordDefaultHash' statement defines the default password hash to "
3221 "choose for new accounts."
3222 msgstr ""
3224 #: include/class_core.inc:583
3225 msgid ""
3226 "The 'strictPasswordRules' tells GOsa to check for UTF-8 characters in the "
3227 "supplied password. These Characters can lead to non working authentications "
3228 "if UTF-8 and none UTF-8 systems locales get mixed. The default is 'true'."
3229 msgstr ""
3231 #: include/class_core.inc:594
3232 msgid ""
3233 "The 'accountPrimaryAttribute' option tells GOsa how to create new accounts. "
3234 "Possible values are 'uid' and 'cn'. In the first case GOsa creates uid style "
3235 "DN entries: 'uid=superuser,ou=staff,dc=example,dc=net'. In the second case, "
3236 "GOsa creates cn style DN entries: 'cn=Foo Bar,ou=staff,dc=example,dc=net'. "
3237 "If you choose \"cn\" to be your 'accountPrimaryAttribute' you can decide "
3238 "whether to include the personal title in your dn by selecting "
3239 "'personalTitleInDN'."
3240 msgstr ""
3242 #: include/class_core.inc:604
3243 msgid ""
3244 "The 'userRDN' statement defines the location where new accounts will be "
3245 "created inside of defined departments. The default is 'ou=people'."
3246 msgstr ""
3248 #: include/class_core.inc:614
3249 msgid ""
3250 "The 'groupsRDN' statement defines the location where new groups will be "
3251 "created inside of defined departments. The default is 'ou=groups'."
3252 msgstr ""
3254 #: include/class_core.inc:624
3255 msgid ""
3256 "The 'gidNumberBase' statement defines where to start looking for a new free "
3257 "group id. This should be synced with your 'adduser.conf' to avoid "
3258 "overlapping gidNumber values between local and LDAP based lookups. The "
3259 "gidNumberBase can even be dynamic. Take a look at the 'nextIdHook' "
3260 "definition."
3261 msgstr ""
3263 #: include/class_core.inc:634
3264 msgid ""
3265 "The 'baseIdHook' statement allows to hook into the id generation method "
3266 "(traditional mode), to define the starting range for new generated ids"
3267 msgstr ""
3269 #: include/class_core.inc:644 include/class_core.inc:664
3270 msgid ""
3271 "The 'uidNumberPoolMin/gidNumberPoolMin' statement defines the lowest "
3272 "assignable user/group id for use with the 'idAllocationMethod = pool'."
3273 msgstr ""
3275 #: include/class_core.inc:654 include/class_core.inc:674
3276 msgid ""
3277 "The 'uidNumberPoolMax/gidNumberPoolMax' statement defines the highest "
3278 "assignable user/group id for use with the 'idAllocationMethod = pool'."
3279 msgstr ""
3281 #: include/class_core.inc:684
3282 msgid ""
3283 "The 'uidNumberBase' statement defines where to start looking for a new free "
3284 "user id. This should be synced with your 'adduser.conf' to avoid overlapping "
3285 "uidNumber values between local and LDAP based lookups. The uidNumberBase can "
3286 "even be dynamic. Take a look at the 'baseIdHook' definition."
3287 msgstr ""
3289 #: include/class_core.inc:724
3290 msgid ""
3291 "The 'gosaSupportURI' defines the major gosa-si server host and the password "
3292 "for GOsa to connect to it. It can be used if you want to use i.e. kerberos "
3293 "to authenticate the users. The format is: credentials@host:port"
3294 msgstr ""
3296 #: include/class_core.inc:734
3297 msgid ""
3298 "The 'gosaSupportTimeout' sets a connection timeout for all gosa-si actions. "
3299 "See 'gosaSupportURI' for details."
3300 msgstr ""
3302 #: include/class_core.inc:745
3303 msgid ""
3304 "The 'loginAttribute' statement tells GOsa which LDAP attribute is used as "
3305 "the login name during login. It can be set to 'uid', 'mail' or 'both'"
3306 msgstr ""
3308 #: include/class_core.inc:756
3309 msgid ""
3310 "The 'timezone' statements defines the timezone used inside of GOsa to handle "
3311 "date related tasks, such as password expiery, vacation messages, etc. The "
3312 "'timezone' value should be a unix conform timezone value like in /etc/"
3313 "timezone."
3314 msgstr ""
3316 #: include/class_core.inc:766
3317 msgid ""
3318 "The 'honourUnitTags' statement enables checking of 'unitTag' attributes when "
3319 "using administrative units. If this is set to 'true' GOsa can only see "
3320 "objects inside the administrative unit a user is logged into."
3321 msgstr ""
3323 #: include/class_core.inc:776
3324 msgid ""
3325 "The 'useSaslForKerberos' statement defines the way the kerberos realm is "
3326 "stored in the #userPassword' attribute. Set it to 'true' in order to get "
3327 "{sasl}user@REALM.NET, or to 'false' to get {kerberos}user@REALM.NET. The "
3328 "latter is outdated, but may be needed from time to time."
3329 msgstr ""
3331 #: include/class_core.inc:786
3332 msgid ""
3333 "The 'rfc2307bis' statement enables rfc2307bis style groups in GOsa. You can "
3334 "use 'member' attributes instead of memberUid in this case. To make it work "
3335 "on unix systems, you've to adjust your NSS configuration to use rfc2307bis "
3336 "style groups, too"
3337 msgstr ""
3339 #: include/class_core.inc:796
3340 msgid ""
3341 "The 'personalTitleInDN' option tells GOsa to include the personal title in "
3342 "user DNs when #accountPrimaryAttribute' is set to \"cn\"."
3343 msgstr ""
3345 #: include/class_core.inc:806
3346 msgid ""
3347 "The 'nextIdHook' statement defines a script to be called for finding the "
3348 "next free id for users or groups externaly. It gets called with the current "
3349 "entry \"dn\" and the attribute to be ID'd. It should return an integer value."
3350 msgstr ""
3352 #: include/class_core.inc:816
3353 msgid ""
3354 "The 'idGenerator' statement describes an automatic way to generate new user "
3355 "ids. There are two basic functions supported - which can be combined: \n"
3356 "\n"
3357 " a) using attributes\n"
3358 "\n"
3359 "    You can specify LDAP attributes (currently only sn and givenName) in\n"
3360 "    braces {} and add a percent sign befor it. Optionally you can strip it\n"
3361 "    down to a number of characters, specified in []. I.e.\n"
3362 "\n"
3363 "      idGenerator=\"{%sn}-{%givenName[2-4]}\"\n"
3364 "\n"
3365 "    will generate an ID using the full surename, adding a dash, and adding "
3366 "at\n"
3367 "    least the first two characters of givenName. If this ID is used, it'll\n"
3368 "    use up to four characters. If no automatic generation is possible, a\n"
3369 "    input box is shown.\n"
3370 "\n"
3371 " b) using automatic id's\n"
3372 "\n"
3373 "    I.e. specifying\n"
3374 "\n"
3375 "      idGenerator=\"acct{id:3}\"\n"
3376 "\n"
3377 "    will generate a three digits id with the next free entry appended to "
3378 "\"acct\".\n"
3379 "\n"
3380 "      idGenerator=\"acct{id!1}\"\n"
3381 "\n"
3382 "    will generate a one digit id with the next free entry appended to \"acct"
3383 "\" - if needed.\n"
3384 "\n"
3385 "      idGenerator=\"ext{id#3}\"\n"
3386 "\n"
3387 "    will generate a three digits random number appended to \"ext\".\n"
3388 msgstr ""
3390 #: include/class_core.inc:856
3391 msgid ""
3392 "The 'strictNamingRules' statement enables strict checking of uids and group "
3393 "names. If you need   characters like . or - inside of your accounts, set "
3394 "this to 'false'."
3395 msgstr ""
3397 #: include/class_core.inc:866
3398 msgid ""
3399 "The 'minId' statement defines the minimum assignable user or group id to "
3400 "avoid security leaks with uid 0 accounts. This is used for the 'traditional' "
3401 "method."
3402 msgstr ""
3404 #: include/class_core.inc:877
3405 msgid ""
3406 "The 'mailAttribute' statement determines which attribute GOsa will use to "
3407 "create accounts. Valid values are 'mail' and 'uid'."
3408 msgstr ""
3410 #: include/class_core.inc:887
3411 msgid ""
3412 "This attribute allows to override the prefix used to create shared folders."
3413 msgstr ""
3415 #: include/class_core.inc:897
3416 msgid ""
3417 "This attribute allows to override the user account creation syntax, see the "
3418 "'mailFolderCreation' description for more details.\n"
3419 "\n"
3420 "Examples\n"
3421 " mailUserCreation=\"%prefix%%uid%\"           => \"user.foobar\"\n"
3422 " mailUserCreation=\"my-prefix.%uid%%domain%\"  => \"my-prefix.foobar@example."
3423 "com\"\n"
3424 msgstr ""
3426 #: include/class_core.inc:912
3427 msgid ""
3428 "Every mail method has its own way to create mail accounts like 'share/"
3429 "development' or 'shared.development@example.com' which is used to identify "
3430 "the accounts, set quotas or add acls.\n"
3431 "\n"
3432 "To override the methods default account creation syntax, you can set the "
3433 "'mailFolderCreation' option.\n"
3434 "\n"
3435 "Examples\n"
3436 "\n"
3437 " mailFolderCreation=\"%prefix%%cn%\"              => \"shared.development\"\n"
3438 " mailFolderCreation=\"my-prefix.%cn%%domain%\"    => \"my-prefix."
3439 "development@example.com\"\n"
3440 "\n"
3441 " %prefix%    The methods default prefix. (Depends on cyrusUseSlashes=FALSE/"
3442 "TRUE)\n"
3443 " %cn%        The groups/users cn.\n"
3444 " %uid%       The users uid.\n"
3445 " %mail%      The objects mail attribute.\n"
3446 " %domain%    The domain part of the objects mail attribute.\n"
3447 " %mailpart%  The user address part of the mail address.\n"
3448 " %uattrib%   Depends on mailAttribute=\"uid/mail\".\n"
3449 msgstr ""
3451 #: include/class_core.inc:938
3452 msgid ""
3453 "The 'imapTimeout' statement sets the connection timeout for imap actions."
3454 msgstr ""
3456 #: include/class_core.inc:949
3457 msgid ""
3458 "The 'mailMethod' statement tells GOsa which mail method the setup should use "
3459 "to communicate with a possible mail server. Leave this undefined if your "
3460 "mail method does not match the predefined ones."
3461 msgstr ""
3463 #: include/class_core.inc:959
3464 msgid ""
3465 "The 'cyrusUseSlashes' statement determines if GOsa should use \"foo/bar\" or "
3466 "\"foo.bar\" namespaces in IMAP. Unix style is with slashes."
3467 msgstr ""
3469 #: include/class_core.inc:969
3470 msgid ""
3471 "The 'vacationTemplateDirectory' statement sets the path where GOsa will look "
3472 "for vacation message templates. Default is /etc/gosa/vacation. \n"
3473 "\n"
3474 "Example template /etc/gosa/vacation/business.txt:\n"
3475 "\n"
3476 "   DESC:Away from desk\n"
3477 "   Hi, I'm currently away from my desk. You can contact me on\n"
3478 "   my cell phone via %mobile.\n"
3479 "\n"
3480 "   Greetings,\n"
3481 "   %givenName %sn\n"
3482 "\n"
3483 msgstr ""
3485 #: include/class_core.inc:990
3486 msgid ""
3487 "The 'ldapTLS' statement enables or disables TLS operating on LDAP "
3488 "connections."
3489 msgstr ""
3491 #: include/class_core.inc:1000
3492 msgid ""
3493 "The 'honourIvbbAttributes' statement enables the IVBB mode inside of GOsa. "
3494 "You need the ivbb.schema file from used by german authorities."
3495 msgstr ""
3497 #: include/class_core.inc:1010
3498 msgid ""
3499 "The 'sambaIdMapping' statement tells GOsa to maintain sambaIdmapEntry "
3500 "objects. Depending on your setup this can drastically improve the windows "
3501 "login performance."
3502 msgstr ""
3504 #: include/class_core.inc:1020
3505 msgid ""
3506 "The 'handleExpiredAccounts' statement enables shadow attribute tests during "
3507 "the login to the GOsa web interface and forces password renewal or account "
3508 "lockout."
3509 msgstr ""
3511 #: include/class_core.inc:1030
3512 msgid ""
3513 "The 'sambaSID' statement defines a samba SID if not available inside of the "
3514 "LDAP. You can retrieve the current sid by net getlocalsid."
3515 msgstr ""
3517 #: include/class_core.inc:1040
3518 msgid ""
3519 "The 'sambaRidBase' statement defines the base id to add to ordinary sid "
3520 "calculations - if not available inside of the LDAP."
3521 msgstr ""
3523 #: include/class_core.inc:1050
3524 msgid ""
3525 "The 'enableSnapshots' statement enables a snapshot mechaism in GOsa. This "
3526 "enables you to save certain states of entries and restore them later on."
3527 msgstr ""
3529 #: include/class_core.inc:1060
3530 msgid ""
3531 "The 'snapshotBase' statement defines the base where snapshots should be "
3532 "stored inside of the LDAP."
3533 msgstr ""
3535 #: include/class_core.inc:1070
3536 msgid ""
3537 "The 'snapshotAdminDn' variable defines the user which is used to "
3538 "authenticate when connecting to 'snapshotURI'."
3539 msgstr ""
3541 #: include/class_core.inc:1080
3542 msgid ""
3543 "The 'snapshotAdminPassword' variable defines the credentials which are used "
3544 "in combination with 'snapshotAdminDn' and 'snapshotURI' in order to "
3545 "authenticate."
3546 msgstr ""
3548 #: include/class_core.inc:1091
3549 msgid ""
3550 "The 'idAllocationMethod' statement defines how GOsa generates numeric user "
3551 "and group id values. If it is set to 'traditional' GOsa will do create a "
3552 "lock and perform a search for the next free ID. The lock will be removed "
3553 "after the procedure completes. 'pool' will use the sambaUnixIdPool "
3554 "objectclass settings inside your LDAP. This one is unsafe, because it does "
3555 "not check for concurrent LDAP access and already used IDs in this range. On "
3556 "the other hand it is much faster."
3557 msgstr ""
3559 #: include/class_core.inc:1100
3560 msgid ""
3561 "The 'snapshotURI' variable defines the LDAP URI for the server which is used "
3562 "to do object snapshots."
3563 msgstr ""
3565 #: include/class_pluglist.inc:118
3566 msgid "The configuration format has changed: please run the setup again!"
3567 msgstr ""
3569 #: include/class_pluglist.inc:258
3570 #, fuzzy
3571 msgid ""
3572 "You are currently editing a database entry. Do you want to discard the "
3573 "changes?"
3574 msgstr "您正在编辑一个数据项。您确认要丢弃当前的修改么?"
3576 #: include/class_pluglist.inc:430 plugins/generic/references/contents.tpl:18
3577 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:329
3578 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:350
3579 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:367
3580 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:152
3581 msgid "Unknown"
3582 msgstr "未知"
3584 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
3585 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:127
3586 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
3587 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
3588 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:185
3589 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
3590 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:273
3591 #, fuzzy, php-format
3592 msgid "Copy and paste failed!"
3593 msgstr "拷贝和粘贴精灵"
3595 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118
3596 #, fuzzy, php-format
3597 msgid "Cannot set permission for %s"
3598 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3600 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159
3601 #, php-format
3602 msgid "'%s' is no valid LDAP object"
3603 msgstr ""
3605 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
3606 #, fuzzy, php-format
3607 msgid "No write permission in '%s'"
3608 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3610 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:193
3611 #, fuzzy, php-format
3612 msgid "Cannot set permission for '%s'"
3613 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
3615 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:396
3616 #, php-format
3617 msgid "These objects will be pasted: %s"
3618 msgstr ""
3620 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
3621 #, php-format
3622 msgid "This object will be pasted: %s"
3623 msgstr ""
3625 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:572
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Cannot paste"
3628 msgstr "无法粘贴"
3630 #: include/class_msg_dialog.inc:124
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Please fix the above error and reload the page."
3633 msgstr "请看一下 GOsa 日志文件。"
3635 #: plugins/generic/dashBoard/dbInformation/contents.tpl:1
3636 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 setup/setup_ldap.tpl:108
3637 msgid "Information"
3638 msgstr "提示信息"
3640 #: plugins/generic/dashBoard/dashBoard.tpl:2
3641 #, fuzzy
3642 msgid "GOsa dash board"
3643 msgstr "GOsa 帮助浏览器"
3645 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/class_dbChannelStatus.inc:14
3646 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:26
3647 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:37
3648 msgid "Status"
3649 msgstr "状态"
3651 #: plugins/generic/dashBoard/dbChannelStatus/contents.tpl:1
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Channels"
3654 msgstr "取消"
3656 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/contents.tpl:1
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Plugin status"
3659 msgstr "当前版本"
3661 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:69
3662 msgid "Version mismatch"
3663 msgstr ""
3665 #: plugins/generic/dashBoard/dbPluginStatus/class_dbPluginStatus.inc:73
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Schema missing"
3668 msgstr "Samba 设置"
3670 #: plugins/generic/dashBoard/dbNotifications/contents.tpl:1
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Notifications"
3673 msgstr "行业"
3675 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:58
3676 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:64
3677 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
3678 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:58
3679 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
3680 msgid "Group membership"
3681 msgstr "组成员身份"
3683 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:70
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Role membership"
3686 msgstr "组成员身份"
3688 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:76
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Object group membership"
3691 msgstr "对象组"
3693 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:82
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Department manager"
3696 msgstr "部门管理"
3698 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
3699 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40
3700 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:40
3701 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
3702 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1170
3703 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1180
3704 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
3705 #: plugins/admin/users/user-list.xml:57
3706 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
3707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1388
3708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1718
3709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1872
3710 msgid "Given name"
3711 msgstr "名"
3713 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
3714 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:48
3715 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:48
3716 #: plugins/admin/users/user-list.xml:49
3717 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1717
3718 msgid "Surname"
3719 msgstr "姓"
3721 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87
3722 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
3723 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1170
3724 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1180
3725 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
3726 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
3727 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3728 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:38
3729 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415
3730 msgid "UID"
3731 msgstr "UID"
3733 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:88
3734 #, fuzzy
3735 msgid "User manager"
3736 msgstr "用户名"
3738 #: plugins/generic/references/contents.tpl:2
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Object information"
3741 msgstr "个人信息"
3743 #: plugins/generic/references/contents.tpl:3
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Object info"
3746 msgstr "对象名称"
3748 #: plugins/generic/references/contents.tpl:7
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Show raw object entry"
3751 msgstr "对象组"
3753 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
3754 #: plugins/generic/references/contents.tpl:20
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Last modification"
3757 msgstr "行业"
3759 #: plugins/generic/references/contents.tpl:29
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Object references"
3762 msgstr "参考"
3764 #: plugins/generic/references/contents.tpl:45
3765 #, fuzzy
3766 msgid "ACL trace"
3767 msgstr "分类类型"
3769 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:131
3770 msgid "Enter another user name"
3771 msgstr ""
3773 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:157
3774 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:126
3775 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:128
3776 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:8
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Filter"
3779 msgstr "过滤器"
3781 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:181
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Acls"
3784 msgstr "全部"
3786 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:186
3787 #, php-format
3788 msgid "List of effective ACLs for '%s'"
3789 msgstr ""
3791 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:187
3792 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:191
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Object permissions"
3795 msgstr "组设置"
3797 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:299
3798 #, fuzzy
3799 msgid "create"
3800 msgstr "创建"
3802 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:300
3803 #, fuzzy
3804 msgid "remove"
3805 msgstr "删除"
3807 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:301
3808 #, fuzzy
3809 msgid "move"
3810 msgstr "删除"
3812 #: plugins/generic/welcome/main.inc:26
3813 #, php-format
3814 msgid "Welcome %s!"
3815 msgstr "欢迎 %s!"
3817 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:5
3818 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:6
3819 msgid "Back to main menu"
3820 msgstr ""
3822 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
3823 msgid "The GOsa team"
3824 msgstr "GOsa 团队"
3826 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:11
3827 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:10
3828 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:10
3829 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:11
3830 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:9
3831 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:10
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Please select the desired entries"
3834 msgstr "请选择一个打印机或者取消。"
3836 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:15
3837 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:186
3838 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:55
3839 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:71
3840 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:138
3841 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:253
3842 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1736
3843 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
3844 msgid "Department"
3845 msgstr "部门"
3847 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:23
3848 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
3849 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:12
3850 msgid "Server"
3851 msgstr "服务器"
3853 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:31
3854 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:189
3855 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:19
3856 msgid "Workstation"
3857 msgstr "工作站"
3859 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:39
3860 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:191
3861 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.xml:26
3862 msgid "Terminal"
3863 msgstr "终端"
3865 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:47
3866 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:192
3867 msgid "Printer"
3868 msgstr "打印机"
3870 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:55
3871 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188
3872 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:181
3873 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:898
3874 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:110
3875 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:376
3876 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:109
3877 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1369
3878 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1860
3879 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3880 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:577
3881 msgid "Phone"
3882 msgstr "电话"
3884 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:63
3885 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:183
3886 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:14
3887 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.xml:14
3888 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:15
3889 #: plugins/admin/users/user-list.xml:23 plugins/admin/users/user-list.xml:95
3890 msgid "User"
3891 msgstr "用户"
3893 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.xml:71
3894 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:184
3895 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:79
3896 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.xml:23
3897 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:15
3898 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:79
3899 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:64
3900 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.xml:13
3901 msgid "Group"
3902 msgstr "组"
3904 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-filter.xml:32
3905 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-filter.xml:18
3906 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-filter.xml:20
3907 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-filter.xml:20
3908 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-filter.xml:21
3909 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:17
3910 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:19
3911 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:17
3912 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:18
3913 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-filter.xml:17
3914 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-filter.xml:16
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Default filter"
3917 msgstr "参数"
3919 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/selectObject-list.tpl:12
3920 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.tpl:12
3921 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:841
3922 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
3923 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.tpl:12
3924 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
3925 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/singleUser-list.tpl:12
3926 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/selectUserGroup-list.tpl:12
3927 #: plugins/admin/groups/group-list.tpl:12
3928 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1039
3929 #: plugins/admin/users/user-list.tpl:12
3930 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:28
3931 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
3932 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:92
3933 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:94
3934 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:125
3935 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:94
3936 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:93
3937 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:28
3938 #: plugins/admin/departments/country.tpl:28
3939 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:28
3940 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:677
3941 #: plugins/admin/departments/dep-list.tpl:12
3942 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:39
3943 #: plugins/admin/acl/acl-list.tpl:12 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:742
3944 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27
3945 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:114
3946 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:5
3947 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1729
3948 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:170
3949 #: plugins/personal/posix/trustSelect/trust-list.tpl:12
3950 #: plugins/personal/posix/groupSelect/group-list.tpl:12
3951 #: setup/setup_ldap.tpl:47
3952 msgid "Base"
3953 msgstr "位置"
3955 #: plugins/admin/ogroups/objectSelect/class_objectSelect.inc:29
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Object selection"
3958 msgstr "组设置"
3960 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
3961 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:837
3962 msgid "Object groups"
3963 msgstr "对象组"
3965 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
3966 msgid "Combine different types of objects to make use of this relationship"
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:115
3970 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:100
3971 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Infrastructure error"
3974 msgstr "PHP 错误"
3976 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:182
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Templates"
3979 msgstr "模板"
3981 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
3982 msgid "Application"
3983 msgstr "应用程序"
3985 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:190
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Windows Install"
3988 msgstr "Windows 工作站"
3990 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
3991 msgid "You cannot combine terminals and workstations in one object group!"
3992 msgstr ""
3994 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:316
3995 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:463
3996 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:497
3997 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:528
3998 msgid "none"
3999 msgstr "无"
4001 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:318
4002 msgid "too many different objects!"
4003 msgstr "太多不同对象!"
4005 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:320
4006 msgid "users"
4007 msgstr "用户"
4009 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:321
4010 msgid "groups"
4011 msgstr "组"
4013 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:322
4014 msgid "applications"
4015 msgstr "应用程序"
4017 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:323
4018 msgid "departments"
4019 msgstr "部门"
4021 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:324
4022 msgid "servers"
4023 msgstr "服务器"
4025 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:325
4026 msgid "workstations"
4027 msgstr "工作站"
4029 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:326
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Windows workstations"
4032 msgstr "显示工作站"
4034 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:327
4035 msgid "terminals"
4036 msgstr "终端"
4038 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:328
4039 msgid "phones"
4040 msgstr "电话"
4042 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:329
4043 msgid "printers"
4044 msgstr "打印机"
4046 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:531
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Non existing DN:"
4049 msgstr "不存在的 dn:"
4051 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
4052 #, php-format
4053 msgid ""
4054 "These systems are already configured by other object groups and cannot be "
4055 "added:"
4056 msgstr ""
4058 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:683
4059 #, fuzzy
4060 msgid "You can combine two different object types at maximum, only!"
4061 msgstr "您最多只能组合两个不同的对象类!"
4063 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:827
4064 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1015
4065 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
4066 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:659
4067 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:37
4068 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1684
4069 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:5 setup/setup_feedback.tpl:35
4070 #: setup/setup_feedback.tpl:36
4071 msgid "Generic"
4072 msgstr "通用配置"
4074 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:828
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Object group generic"
4077 msgstr "对象组"
4079 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:843
4080 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1045
4081 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:2
4082 msgid "System trust"
4083 msgstr "信赖的系统"
4085 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:1
4086 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:15
4087 msgid "Object group"
4088 msgstr "对象组"
4090 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:6
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Generic settings"
4093 msgstr "通用队列设置"
4095 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4096 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
4097 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:11
4098 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
4099 msgid "Group name"
4100 msgstr "组名"
4102 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
4103 msgid "Name of the group"
4104 msgstr "组名称"
4106 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18 plugins/admin/groups/generic.tpl:28
4107 msgid "Descriptive text for this group"
4108 msgstr "组的描述文字"
4110 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:41
4111 msgid "Member objects"
4112 msgstr "成员对象"
4114 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:134
4115 msgid "Phone queue"
4116 msgstr "电话队列"
4118 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
4119 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:165
4120 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:877
4121 msgid "Mail"
4122 msgstr "邮件"
4124 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:163
4125 #, fuzzy
4126 msgid "System settings"
4127 msgstr "用户设置"
4129 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
4130 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Recipe"
4133 msgstr "收件人"
4135 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:187
4136 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
4137 msgid "Devices"
4138 msgstr "设备"
4140 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:219
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Deployment summary"
4143 msgstr "部门名称"
4145 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:229
4146 msgid "Desktop"
4147 msgstr ""
4149 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:246
4150 msgid "Applications"
4151 msgstr "应用程序"
4153 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:1
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Paste object group"
4156 msgstr "对象组"
4158 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
4159 msgid "Please enter the new object group name"
4160 msgstr "请输入新对象组名称"
4162 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:11
4163 msgid "List of object groups"
4164 msgstr "对象组列表"
4166 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:57
4167 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:57 plugins/admin/users/user-list.xml:73
4168 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:8
4169 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:9
4170 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:7
4171 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
4172 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:8
4173 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:9
4174 #: plugins/admin/departments/country.tpl:8
4175 #: plugins/admin/departments/country.tpl:9
4176 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:8
4177 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:9
4178 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:7
4179 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:9
4180 msgid "Properties"
4181 msgstr "属性"
4183 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:73
4184 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:73 plugins/admin/users/user-list.xml:89
4185 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:98 plugins/admin/acl/acl-list.xml:76
4186 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:309
4187 msgid "Create"
4188 msgstr "创建"
4190 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:91
4191 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:91
4192 #: plugins/admin/users/user-list.xml:114
4193 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:172
4194 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:131
4195 msgid "Edit"
4196 msgstr "编辑"
4198 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:98
4199 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:98
4200 #: plugins/admin/users/user-list.xml:121
4201 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:160
4202 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:181
4203 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:95 plugins/admin/acl/acl-list.xml:144
4204 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:108
4205 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:22
4206 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4207 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:74
4208 msgid "Remove"
4209 msgstr "删除"
4211 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:106
4212 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:106
4213 #: plugins/admin/users/user-list.xml:156
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Send message"
4216 msgstr "挂起邮件"
4218 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:142
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Edit object group"
4221 msgstr "对象组"
4223 #: plugins/admin/ogroups/ogroup-list.xml:155
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Remove object group"
4226 msgstr "服务器"
4228 #: plugins/admin/groups/userSelect/class_userSelect.inc:26
4229 #: plugins/admin/groups/singleUserSelect/class_singleUserSelect.inc:29
4230 #, fuzzy
4231 msgid "User selection"
4232 msgstr "组设置"
4234 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/personal/generic/generic.tpl:44
4235 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
4236 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:76
4237 msgid "Multiple edit"
4238 msgstr ""
4240 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:17
4241 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
4242 #, fuzzy
4243 msgid "POSIX name of the group"
4244 msgstr "组的 posix 名称"
4246 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
4247 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Normally IDs are auto-generated, select to specify manually"
4250 msgstr "一般 ID 是自动创建的,要手工设置请选择"
4252 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:62
4253 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
4254 msgid "Force GID"
4255 msgstr "强制 GID"
4257 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:65
4258 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
4259 msgid "Forced ID number"
4260 msgstr "强制 ID 编号"
4262 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:75 plugins/admin/groups/generic.tpl:102
4263 msgid "Select to create a samba conform group"
4264 msgstr "选择创建一个 samba 确认组"
4266 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
4267 msgid "in domain"
4268 msgstr "于域"
4270 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:131
4271 msgid "Members are in a phone pickup group"
4272 msgstr "成员属于电话应答组"
4274 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:146
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Members are in a Nagios group"
4277 msgstr "成员属于 nagios 组"
4279 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:174
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Common group members"
4282 msgstr "显示组"
4284 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:183
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Partial group members"
4287 msgstr "组成员"
4289 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:188
4290 msgid "Group members"
4291 msgstr "组成员"
4293 #: plugins/admin/groups/userGroupSelect/class_userGroupSelect.inc:29
4294 #, fuzzy
4295 msgid "User and group selection"
4296 msgstr "组设置"
4298 #: plugins/admin/groups/group-filter.xml:31
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Default filter2"
4301 msgstr "参数"
4303 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
4304 msgid "Group settings"
4305 msgstr "组设置"
4307 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:2
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Paste group settings"
4310 msgstr "组设置"
4312 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:11
4313 msgid "List of groups"
4314 msgstr "组列表"
4316 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:138
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Edit group"
4319 msgstr "主要用户组"
4321 #: plugins/admin/groups/group-list.xml:151
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Remove group"
4324 msgstr "服务器"
4326 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:166
4327 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1220
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Cannot find group SID in your configuration!"
4330 msgstr "无法在 LDAP 或您的配置文件中查找这个组 SID。"
4332 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:210
4333 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1170
4334 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1180
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Surename"
4337 msgstr "姓"
4339 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
4340 msgid "Samba group"
4341 msgstr "Samba 组"
4343 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Domain administrators"
4346 msgstr "域管理员"
4348 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:310
4349 msgid "Domain users"
4350 msgstr "域用户"
4352 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:311
4353 msgid "Domain guests"
4354 msgstr "域名 guests"
4356 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:316
4357 #, php-format
4358 msgid "Special group (%d)"
4359 msgstr "特殊组 (%d)"
4361 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:464
4362 #, php-format
4363 msgid "Adding UID '%s' to group '%s' failed: cannot find user object!"
4364 msgstr ""
4366 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:470
4367 #, php-format
4368 msgid "Add UID '%s' to group '%s' failed: UID is used more than once!"
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:733
4372 #, fuzzy, php-format
4373 msgid "Cannot find any SID for '%s'!"
4374 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
4376 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:738
4377 #, fuzzy, php-format
4378 msgid "Cannot find any RIDBASE for '%s'!"
4379 msgstr "无法创建文件 '%s'。"
4381 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:832
4382 #, php-format
4383 msgid "The gidNumber '%s' is already in use by %s!"
4384 msgstr ""
4386 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:946
4387 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:949
4388 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1041
4389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
4390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:879
4391 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:75
4392 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
4393 msgid "GID"
4394 msgstr "GID"
4396 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1016
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Generic group settings"
4399 msgstr "组设置"
4401 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1029
4402 msgid ""
4403 "The 'ogroupRDN' statement defines the location where new object groups will "
4404 "be created. The default is 'ou=groups,'."
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1043
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Samba group type"
4410 msgstr "Samba 组"
4412 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1044
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Samba domain name"
4415 msgstr "Samba 主目录"
4417 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1046
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Phone pickup group"
4420 msgstr "成员属于电话应答组"
4422 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1047
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Nagios group"
4425 msgstr "Nagios 账号"
4427 #: plugins/admin/groups/class_group.inc:1049
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Group member"
4430 msgstr "组成员"
4432 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
4433 msgid ""
4434 "Manage aspects of groups like members, POSIX, desktop, samba and mail "
4435 "settings"
4436 msgstr ""
4438 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:157
4439 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:874
4440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:37
4441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
4442 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
4443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:292
4444 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:295
4445 msgid "POSIX"
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:158
4449 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:875
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Edit POSIX properties"
4452 msgstr "编辑 UNIX 属性"
4454 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:166
4455 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:879
4456 msgid "Edit mail properties"
4457 msgstr "编辑邮件属性"
4459 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:173
4460 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:882
4461 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
4462 msgid "Samba"
4463 msgstr "Samba"
4465 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:174
4466 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:883
4467 msgid "Edit samba properties"
4468 msgstr "编辑 samba 属性"
4470 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:182
4471 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:899
4472 msgid "Edit phone properties"
4473 msgstr "编辑电话属性"
4475 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:189
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Menu"
4478 msgstr "打印机"
4480 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:190
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Edit start menu properties"
4483 msgstr "编辑 samba 属性"
4485 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:197
4486 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:890
4487 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:290
4488 msgid "Environment"
4489 msgstr "环境设置"
4491 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:198
4492 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:891
4493 msgid "Edit environment properties"
4494 msgstr "编辑环境属性"
4496 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:33
4497 msgid "Show templates"
4498 msgstr "显示模板"
4500 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:47
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Show POSIX users"
4503 msgstr "Posix 设置"
4505 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:61
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Show SAMBA users"
4508 msgstr "显示服务器"
4510 #: plugins/admin/users/user-filter.xml:75
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Show mail users"
4513 msgstr "显示邮件用户"
4515 #: plugins/admin/users/password.tpl:4
4516 msgid ""
4517 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
4518 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
4519 "able to login without it."
4520 msgstr "用下面的字段修改用口令。修改即时生效。请记住新密码,否则无法登录。"
4522 #: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/users/password.tpl:39
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Password input dialog"
4525 msgstr "不允许修改口令"
4527 #: plugins/admin/users/password.tpl:27 plugins/admin/users/password.tpl:79
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Strength"
4530 msgstr "街道"
4532 #: plugins/admin/users/password.tpl:43
4533 #: plugins/personal/password/password.tpl:55
4534 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:49
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Use proposal"
4537 msgstr "组"
4539 #: plugins/admin/users/password.tpl:61
4540 #: plugins/personal/password/password.tpl:74
4541 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:67
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Manually specify a password"
4544 msgstr "请输入您的口令!"
4546 #: plugins/admin/users/password.tpl:95
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Enforce password change on next login."
4549 msgstr "不允许修改口令"
4551 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
4552 msgid "Creating a new user using templates"
4553 msgstr "用模板创建一个新用户"
4555 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
4556 msgid ""
4557 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
4558 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
4559 "templates."
4560 msgstr ""
4561 "可以使用模板来辅助新用户的创建。很多数据记录可以被自动填充。选择“无”来跳过模"
4562 "板选择。"
4564 #: plugins/admin/users/template.tpl:13
4565 msgid "User template selection dialog"
4566 msgstr ""
4568 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
4569 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:535
4570 #: plugins/admin/users/user-list.xml:15 plugins/admin/users/user-list.xml:102
4571 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:15
4572 msgid "Template"
4573 msgstr "模板"
4575 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 plugins/personal/generic/generic.tpl:40
4576 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:8
4577 msgid "Last name"
4578 msgstr "姓"
4580 #: plugins/admin/users/template.tpl:27 plugins/personal/generic/generic.tpl:54
4581 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:12
4582 msgid "First name"
4583 msgstr "名"
4585 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
4586 msgid ""
4587 "Manage aspects of user accounts like generic, POSIX, samba and mail settings"
4588 msgstr ""
4590 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:316
4591 #: plugins/personal/password/class_password.inc:130
4592 msgid ""
4593 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
4594 "do not match."
4595 msgstr "您输入的“新口令”和“重复新口令”不匹配。"
4597 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:392
4598 #, fuzzy
4599 msgid "You have no permission to change this users password!"
4600 msgstr "您无权修改您的口令。"
4602 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Account locking"
4605 msgstr "账户"
4607 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
4608 #, php-format
4609 msgid ""
4610 "Password method '%s' does not support locking. Account (%s) has not been "
4611 "locked!"
4612 msgstr ""
4614 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:856
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Unlock account"
4617 msgstr "我的账号"
4619 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:858
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Lock account"
4622 msgstr "我的账号"
4624 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:871
4625 msgid "Edit generic properties"
4626 msgstr "编辑通用属性"
4628 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:886
4629 msgid "Netatalk"
4630 msgstr "Netatalk"
4632 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:887
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Edit Netatalk properties"
4635 msgstr "编辑 netatalk 属性"
4637 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:894
4638 msgid "FAX"
4639 msgstr "传真"
4641 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:895
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Edit FAX properties"
4644 msgstr "编辑 UNIX 属性"
4646 #: plugins/admin/users/user-list.xml:11
4647 msgid "List of users"
4648 msgstr "用户列表"
4650 #: plugins/admin/users/user-list.xml:140
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Lock users"
4653 msgstr "用户列表"
4655 #: plugins/admin/users/user-list.xml:148
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Unlock users"
4658 msgstr "域用户"
4660 #: plugins/admin/users/user-list.xml:167
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Apply template"
4663 msgstr "模板"
4665 #: plugins/admin/users/user-list.xml:199
4666 #, fuzzy
4667 msgid "New user from template"
4668 msgstr "从模板创建用户"
4670 #: plugins/admin/users/user-list.xml:213
4671 msgid "Edit user"
4672 msgstr "编辑用户"
4674 #: plugins/admin/users/user-list.xml:222
4675 msgid "%{filter:lockLabel(userPassword)}"
4676 msgstr ""
4678 #: plugins/admin/users/user-list.xml:245
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Remove user"
4681 msgstr "删除图片"
4683 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:2
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Applying a template"
4686 msgstr "模板"
4688 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:6
4689 msgid ""
4690 "Applying a template to several users will replace all user attributes "
4691 "defined in the template."
4692 msgstr ""
4694 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:13
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Apply user template"
4697 msgstr "模板"
4699 #: plugins/admin/users/templatize.tpl:32
4700 #, fuzzy
4701 msgid "No templates available!"
4702 msgstr "文件可用。"
4704 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:11
4705 #, fuzzy
4706 msgid "List of structural objects"
4707 msgstr "对象组列表"
4709 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:15
4710 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:103
4711 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:193
4712 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:105
4713 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:5
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Domain"
4716 msgstr "于域"
4718 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:23
4719 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:110
4720 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:77
4721 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:5
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Domain component"
4724 msgstr "域管理员"
4726 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:31
4727 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:117
4728 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:217
4729 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:49
4730 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:82
4731 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:83
4732 #: plugins/admin/departments/country.tpl:5
4733 msgid "Country"
4734 msgstr "国家"
4736 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:39
4737 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:124
4738 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:5
4739 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:229
4740 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:82
4741 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:83
4742 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:63
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Locality"
4745 msgstr "位置"
4747 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:47
4748 #: plugins/admin/departments/dep-list.xml:131
4749 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:241
4750 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:113
4751 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:114
4752 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:91
4753 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:4
4754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1735
4755 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:301 setup/setup_feedback.tpl:10
4756 #: setup/setup_feedback.tpl:12
4757 msgid "Organization"
4758 msgstr "组织/公司"
4760 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:11
4761 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:11
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Locality name"
4764 msgstr "位置名称"
4766 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:14
4767 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:14
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Name of locality to create"
4770 msgstr "要创建子树的名称"
4772 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:22
4773 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:22
4774 #: plugins/admin/departments/country.tpl:22
4775 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:22
4776 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:22
4777 msgid "Descriptive text for department"
4778 msgstr "部门描述文件"
4780 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:39
4781 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
4782 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:93
4783 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:93
4784 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:127
4785 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:93
4786 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:92
4787 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:39
4788 #: plugins/admin/departments/country.tpl:39
4789 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:39
4790 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:684
4791 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:51
4792 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1738
4793 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:342
4794 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Manager"
4797 msgstr "域用户"
4799 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:67
4800 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:132
4801 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:94
4802 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:95
4803 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:135
4804 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:95
4805 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:94
4806 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:67
4807 #: plugins/admin/departments/country.tpl:68
4808 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:67
4809 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:686
4810 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:132
4811 msgid "Administrative settings"
4812 msgstr "管理设置"
4814 #: plugins/admin/departments/locality.tpl:70
4815 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:135
4816 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:70
4817 #: plugins/admin/departments/country.tpl:71
4818 #: plugins/admin/departments/dcObject.tpl:70
4819 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:135
4820 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
4821 msgstr "将部门标记为独立的管理单元"
4823 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4824 #: plugins/admin/departments/dep-filter.xml:35
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Organizational Unit"
4827 msgstr "组织/公司部门"
4829 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
4830 msgid "Name of department"
4831 msgstr "部门名称"
4833 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
4834 msgid "Name of subtree to create"
4835 msgstr "要创建子树的名称"
4837 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:22
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Descriptive text for   department"
4840 msgstr "部门描述文件"
4842 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
4843 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:30
4844 msgid "Category for this subtree"
4845 msgstr "这个子树的分类"
4847 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
4848 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:85
4849 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:95
4850 #: plugins/admin/departments/class_localityGeneric.inc:91
4851 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:130
4852 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:680
4853 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:82
4854 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:94
4855 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1749
4856 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:439
4857 msgid "Location"
4858 msgstr "位置"
4860 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:87
4861 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:129
4862 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:679
4863 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:86
4864 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1748
4865 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:447
4866 msgid "State"
4867 msgstr "州/省"
4869 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:90
4870 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:89
4871 msgid "State where this subtree is located"
4872 msgstr "这个子树位于的状态"
4874 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:98
4875 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:97
4876 msgid "Location of this subtree"
4877 msgstr "这个子树的位置"
4879 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:103
4880 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:681
4881 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:102
4882 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:188
4883 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:455
4884 msgid "Address"
4885 msgstr "住址"
4887 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:106
4888 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:105
4889 msgid "Postal address of this subtree"
4890 msgstr "这个子树的地址"
4892 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:113
4893 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:112
4894 msgid "Base telephone number of this subtree"
4895 msgstr "这个子树的电话号码"
4897 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:118
4898 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:133
4899 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:379
4900 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:683
4901 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:117
4902 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372
4903 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1863
4904 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:422
4905 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:589
4906 msgid "Fax"
4907 msgstr "传真"
4909 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:121
4910 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:120
4911 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
4912 msgstr "这个子树的传真号码"
4914 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:81
4915 #: plugins/admin/departments/class_domain.inc:82
4916 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
4917 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:81
4918 #: plugins/admin/departments/class_dcObject.inc:82
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Domain Component"
4921 msgstr "域管理员"
4923 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Directory structure"
4926 msgstr "目录"
4928 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
4929 msgid ""
4930 "Manage organizations, organizational units, localities, countries and more"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:125
4934 msgid ""
4935 "As soon as the tag operation has finished, you can scroll down to end of the "
4936 "page and    press the 'Continue' button to continue with the department "
4937 "management dialog."
4938 msgstr ""
4940 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:122
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Organization name"
4943 msgstr "组织/公司"
4945 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:131
4946 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1750
4947 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:186
4948 msgid "Postal address"
4949 msgstr "地址"
4951 #: plugins/admin/departments/class_organizationGeneric.inc:132
4952 msgid "Phone number"
4953 msgstr "电话号码"
4955 #: plugins/admin/departments/class_countryGeneric.inc:91
4956 #: plugins/admin/departments/country.tpl:11
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Country name"
4959 msgstr "国家"
4961 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:11
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Domain name"
4964 msgstr "域管理员"
4966 #: plugins/admin/departments/domain.tpl:14
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Name of domain to create"
4969 msgstr "要创建子树的名称"
4971 #: plugins/admin/departments/country.tpl:14
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Name of country to create"
4974 msgstr "要创建子树的名称"
4976 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:439
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Cannot find an unused tag for this administrative unit!"
4979 msgstr "致命错误:无法找到一个未使用的标志来标记管理单元!"
4981 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:507
4982 #, php-format
4983 msgid "Tagging '%s'."
4984 msgstr "标记 '%s'。"
4986 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:588
4987 #, php-format
4988 msgid "Moving '%s' to '%s'"
4989 msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
4991 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:629
4992 #, php-format
4993 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
4994 msgstr "拷贝 %s 失败,退出操作"
4996 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:660
4997 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:671
4998 msgid "Departments"
4999 msgstr "部门"
5001 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:674
5002 msgid "Department name"
5003 msgstr "部门名称"
5005 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:682
5006 msgid "Telephone"
5007 msgstr "电话"
5009 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:737
5010 #, php-format
5011 msgid "Object '%s' is already tagged"
5012 msgstr "对象 '%s' 已经做标记"
5014 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:744
5015 #, php-format
5016 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
5017 msgstr "添加标识(%s)到对象 '%s'"
5019 #: plugins/admin/departments/class_department.inc:776
5020 #, php-format
5021 msgid "Removing tag from object '%s'"
5022 msgstr "从对象 '%s' 删除标记"
5024 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5025 msgid "Processing the requested operation"
5026 msgstr "处理请求的操作"
5028 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
5029 #, fuzzy
5030 msgid ""
5031 "Your browser doesn't support IFRAME HTML elements. Please use this link to "
5032 "perform the requested operation."
5033 msgstr "您的浏览器不支持 iframe,请使用这个链接来执行请求的操作。"
5035 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:11
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Name of organization"
5038 msgstr "组织/公司"
5040 #: plugins/admin/departments/organization.tpl:14
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Name of organization to create"
5043 msgstr "要创建子树的名称"
5045 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
5046 #, fuzzy
5047 msgid "You are currently moving/renaming this department."
5048 msgstr "您无权删除这个部门。"
5050 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:6
5051 msgid ""
5052 "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt ACLs and "
5053 "snapshot entries for all entire objects."
5054 msgstr ""
5056 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:9
5057 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
5058 msgstr ""
5060 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:12
5061 msgid ""
5062 "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
5063 "possibly the best solution is a backup."
5064 msgstr ""
5066 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:33 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:28
5067 #, fuzzy
5068 msgid "ACL Templates"
5069 msgstr "模板"
5071 #: plugins/admin/acl/acl-filter.xml:48
5072 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:154
5073 #, fuzzy
5074 msgid "ACL Assignment"
5075 msgstr "管理"
5077 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
5078 msgid ""
5079 "Control access to GOsa managed objects down to attribute and action level"
5080 msgstr ""
5082 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:26
5083 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:715
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Access control roles"
5086 msgstr "访问选项"
5088 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:27
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Edit AC roles"
5091 msgstr "MAC 地址"
5093 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:138
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Reset ACL"
5096 msgstr "删除"
5098 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:411
5099 msgid "No ACL settings for this category"
5100 msgstr ""
5102 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:413
5103 #, fuzzy, php-format
5104 msgid "ACL for these objects: %s"
5105 msgstr "创建新 FAI 对象"
5107 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:418
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Edit category ACL"
5110 msgstr "编辑分类"
5112 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:421
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Delete category ACL"
5115 msgstr "分类"
5117 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:442
5118 #, php-format
5119 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Object in use"
5125 msgstr "对象名称"
5127 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:635
5128 #, fuzzy, php-format
5129 msgid "This role cannot be removed while it is in use by these objects:"
5130 msgstr "这个共享不能被删除,因为仍然被 %d 个用户使用:"
5132 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:714 plugins/admin/acl/acl-list.xml:23
5133 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:82
5134 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1680
5135 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:506
5136 msgid "Role"
5137 msgstr "角色"
5139 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:731
5140 msgid ""
5141 "The 'aclRoleRDN' statement defines the location where new ACL roles will be "
5142 "created. The default is 'ou=aclroles,'."
5143 msgstr ""
5145 #: plugins/admin/acl/acl-list.xml:11
5146 #, fuzzy
5147 msgid "List of ACLs"
5148 msgstr "宏列表"
5150 #: plugins/admin/acl/paste_role.tpl:1
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Paste ACL-role"
5153 msgstr "删除宏"
5155 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:105
5156 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:327
5157 msgid "Labeled URI"
5158 msgstr ""
5160 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:119
5161 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:121
5162 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:7
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Attribute"
5165 msgstr "电话属性"
5167 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:128
5168 msgid "Surrounding brackets are required!"
5169 msgstr ""
5171 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:136
5172 #, php-format
5173 msgid "The given filter '%s' for entry %s seems to be invalid!"
5174 msgstr ""
5176 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:166
5177 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:168
5178 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:319
5179 #: plugins/addons/dyngroup/classDynamicLdapGroup.inc:320
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Dynamic object"
5182 msgstr "对象"
5184 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:1
5185 #, fuzzy
5186 msgid "List of dynamic rules"
5187 msgstr "宏列表"
5189 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:3
5190 msgid "Labeled URI definitions"
5191 msgstr ""
5193 #: plugins/addons/dyngroup/dyngroup.tpl:6
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Scope"
5196 msgstr "复制"
5198 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:6
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Preferences"
5201 msgstr "参考"
5203 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:7
5204 msgid ""
5205 "Configure global and special GOsa settings like hooks and plug-in parameters"
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:206
5209 #, fuzzy
5210 msgid "No description"
5211 msgstr "单元描述"
5213 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:230
5214 msgid "FALSE"
5215 msgstr ""
5217 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:231
5218 msgid "TRUE"
5219 msgstr ""
5221 #: plugins/addons/propertyEditor/class_propertyEditor.inc:251
5222 msgid "Test the given command."
5223 msgstr ""
5225 #: plugins/addons/propertyEditor/class_commandVerifier.inc:56
5226 msgid "Results"
5227 msgstr ""
5229 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:31
5230 #, fuzzy, php-format
5231 msgid "Migration of property '%s'"
5232 msgstr "创建"
5234 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:34
5235 #, php-format
5236 msgid "GOsa has detected objects outside of the configured storage point (%s)."
5237 msgstr ""
5239 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:161
5240 msgid "Objects that will be added"
5241 msgstr ""
5243 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:169
5244 msgid "Objects that will be moved"
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:177
5248 #, fuzzy, php-format
5249 msgid "Moving object '%s' to '%s'"
5250 msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
5252 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:181
5253 #: setup/setup_migrate.tpl:32 setup/class_setupStep_Migrate.inc:804
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Migrate"
5256 msgstr "创建"
5258 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:204
5259 #, fuzzy, php-format
5260 msgid "Migration failed for object %s, dn already exists!"
5261 msgstr "为对象 '%s' 设置动作状态(FAIstate) 失败,值为 '%s'。"
5263 #: plugins/addons/propertyEditor/migration/class_migrateRDN.inc:208
5264 #, php-format
5265 msgid "Migration failed for object %s, please check if it already exists!"
5266 msgstr ""
5268 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
5269 msgid "Property migration assistant"
5270 msgstr ""
5272 #: plugins/addons/propertyEditor/migrate.tpl:3
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Migration steps left"
5275 msgstr "创建"
5277 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:15
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Effective properties"
5280 msgstr "编辑通用属性"
5282 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:29
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Modified properties"
5285 msgstr "编辑通用属性"
5287 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:43
5288 #, fuzzy
5289 msgid "All properties"
5290 msgstr "编辑通用属性"
5292 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:57
5293 #, fuzzy
5294 msgid "LDAP properties"
5295 msgstr "属性"
5297 #: plugins/addons/propertyEditor/property-filter.xml:71
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Search for property groups"
5300 msgstr "显示主要组"
5302 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:1
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Command verifier"
5305 msgstr "和"
5307 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:3
5308 msgid ""
5309 "Here you can execute commands in the way GOsa does and check the generated "
5310 "results or errors. This can be very useful especially for the post events "
5311 "(postcreate, postmodify and postremove) due to the fact that these hook are "
5312 "executed silently."
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:8
5316 msgid ""
5317 "Please be careful here, all commands will really be executed on your machine "
5318 "and may break things!"
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:15
5322 msgid "The command to check for"
5323 msgstr ""
5325 #: plugins/addons/propertyEditor/commandVerifier.tpl:17
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Test"
5328 msgstr "过期"
5330 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:11
5331 #, fuzzy
5332 msgid "List of configuration settings"
5333 msgstr "用户设置"
5335 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:15
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Property not used"
5338 msgstr "用户组"
5340 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:23
5341 msgid "Property will be restored"
5342 msgstr ""
5344 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:31
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Modified property"
5347 msgstr "个人信息"
5349 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:39
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Property configured in LDAP"
5352 msgstr "配置文件"
5354 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:47
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Property configured in config file"
5357 msgstr "配置文件"
5359 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:72
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Class"
5362 msgstr "类"
5364 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:88
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Value"
5367 msgstr "男"
5369 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.xml:124
5370 msgid "Restore to default"
5371 msgstr ""
5373 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:3
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Warning message"
5376 msgstr "挂起邮件"
5378 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:9
5379 msgid ""
5380 "Modifying properties may break your setup, destroy or mess up your LDAP "
5381 "database, lead to security holes or it can even make a login impossible!"
5382 msgstr ""
5384 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:10
5385 msgid ""
5386 "Since configuration properties are stored in the LDAP database a copy/backup "
5387 "can be handy."
5388 msgstr ""
5390 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:14
5391 msgid ""
5392 "If you've debarred yourself, you can try to set 'ignoreLdapProperties' to "
5393 "'true' in your gosa.conf main section. This will make GOsa ignore LDAP based "
5394 "property values."
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:22
5398 msgid ""
5399 "I understand that there are certain risks, but I want to modify properties!"
5400 msgstr ""
5402 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:38
5403 msgid "Ignoring LDAP defined properties!"
5404 msgstr ""
5406 #: plugins/addons/propertyEditor/property-list.tpl:77
5407 msgid "Undo"
5408 msgstr ""
5410 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:38
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Edit organizational user settings"
5413 msgstr "应用程序设置"
5415 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
5416 msgid "Please add a single IP address or a network/net mask combination!"
5417 msgstr ""
5419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
5420 msgid "female"
5421 msgstr "女"
5423 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:339
5424 msgid "male"
5425 msgstr "男"
5427 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:395
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Password configuration"
5430 msgstr "下载配置"
5432 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
5433 msgid "Cannot upload file!"
5434 msgstr ""
5436 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:521
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Serial number"
5439 msgstr "电话号码"
5441 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:543
5442 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1731
5443 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:1
5444 msgid "User picture"
5445 msgstr "用户图片"
5447 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:549
5448 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:571
5449 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
5450 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
5451 msgid "Certificates"
5452 msgstr "证书"
5454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
5455 msgid "(Not supported certificate types are marked as invalid.)"
5456 msgstr ""
5458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:578
5459 #, php-format
5460 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
5461 msgstr "证书从 %s 到 %s 是有效的,当前为 %s。"
5463 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:581
5464 msgid "valid"
5465 msgstr "有效"
5467 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:582
5468 msgid "invalid"
5469 msgstr "无效"
5471 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:587
5472 msgid "No certificate installed"
5473 msgstr "未安装证书"
5475 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
5476 #, fuzzy
5477 msgid "The selected password method is no longer available."
5478 msgstr "此应用程序不再可用。"
5480 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1203
5481 msgid "Cannot build RDN: no + allowed to build sub RDN!"
5482 msgstr ""
5484 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1210
5485 msgid "Cannot build RDN: attribute is not defined!"
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1228
5489 msgid "Cannot build RDN: invalid attribute parameters!"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
5493 #, fuzzy
5494 msgid "The selected password method requires initial configuration!"
5495 msgstr "此应用程序不再可用。"
5497 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
5498 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1754
5499 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1857
5500 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
5501 msgid "Homepage"
5502 msgstr "个人主页"
5504 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1375
5505 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1866
5506 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
5507 msgid "Mobile"
5508 msgstr "手机"
5510 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1378
5511 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1869
5512 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:414
5513 msgid "Pager"
5514 msgstr "呼机"
5516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1383
5517 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1726
5518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:120
5519 msgid "Date of birth"
5520 msgstr "生日"
5522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1498
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Cannot open certificate!"
5525 msgstr "无法打开指定证书!"
5527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1669
5528 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:529
5529 msgid "Unit"
5530 msgstr "单元"
5532 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1670
5533 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:554
5534 msgid "House identifier"
5535 msgstr "家庭角色"
5537 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1671
5538 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:471
5539 msgid "Vocation"
5540 msgstr "行业"
5542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1672
5543 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:598
5544 msgid "Last delivery"
5545 msgstr "最后传递"
5547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1673
5548 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
5549 msgid "Person locality"
5550 msgstr ""
5552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1674
5553 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:479
5554 msgid "Unit description"
5555 msgstr "单元描述"
5557 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1675
5558 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:488
5559 msgid "Subject area"
5560 msgstr ""
5562 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1676
5563 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:497
5564 msgid "Functional title"
5565 msgstr "单位职称"
5567 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1677
5568 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:83
5569 msgid "Certificate serial number"
5570 msgstr "证书系列号"
5572 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1679
5573 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:538
5574 msgid "Street"
5575 msgstr "街道"
5577 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1681
5578 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:546
5579 msgid "Postal code"
5580 msgstr "邮编"
5582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1685
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Generic user settings"
5585 msgstr "通用队列设置"
5587 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1689
5588 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1297
5589 #: plugins/personal/password/class_password.inc:205
5590 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:5
5591 #: plugins/personal/myaccount/main.inc:115
5592 msgid "My account"
5593 msgstr "我的账号"
5595 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1707
5596 #, php-format
5597 msgid ""
5598 "The 'accountRDN' option tells GOsa to use a placeholder pattern for "
5599 "generating account RDNs. A pattern can include attribute names prefaced by a "
5600 "%% and normal text: %s. This will generate a RDN consisting of cn=.... "
5601 "filled with surname and given name of the edited account. This option "
5602 "disables the use of accountPrimaryAttribute and personalTitleInDn."
5603 msgstr ""
5605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1721
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Allow definition of custom filters"
5608 msgstr "配置文件"
5610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1723
5611 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:95
5612 msgid "Personal title"
5613 msgstr "个人称谓"
5615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1724
5616 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:105
5617 msgid "Academic title"
5618 msgstr "学位头衔"
5620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1727
5621 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
5622 msgid "Sex"
5623 msgstr "性别"
5625 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1728
5626 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Preferred language"
5629 msgstr "首选语种"
5631 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1733
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Login restrictions"
5634 msgstr "口令过期截止日"
5636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1737
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Department number"
5639 msgstr "部门名称"
5641 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1739
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Employee number"
5644 msgstr "员工类别"
5646 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1740
5647 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
5648 msgid "Employee type"
5649 msgstr "员工类别"
5651 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1742
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Room number"
5654 msgstr "电话号码"
5656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1743
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Telephone number"
5659 msgstr "电话号码"
5661 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1744
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Pager number"
5664 msgstr "电话号码"
5666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1745
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Mobile number"
5669 msgstr "电话号码"
5671 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1746
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Fax number"
5674 msgstr "系列号"
5676 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1752
5677 msgid "Home postal address"
5678 msgstr "住宅地址"
5680 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1753
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Home phone number"
5683 msgstr "电话号码"
5685 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1755
5686 #, fuzzy
5687 msgid "User password method"
5688 msgstr "口令存储"
5690 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1756
5691 #, fuzzy
5692 msgid "User certificates"
5693 msgstr "编辑证书"
5695 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1964
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Entries differ"
5698 msgstr "每页条目数"
5700 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:3
5701 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
5702 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:6
5703 msgid "Personal information"
5704 msgstr "个人信息"
5706 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:11
5707 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:31
5708 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:2
5709 #, fuzzy
5710 msgid "The users picture"
5711 msgstr "用户图片"
5713 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
5714 msgid "Change picture"
5715 msgstr "更换图片"
5717 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
5718 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:84
5719 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
5720 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:17
5721 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:2
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Account settings"
5724 msgstr "组设置"
5726 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:86
5727 msgid "Template name"
5728 msgstr "模板名称"
5730 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
5731 msgid "Private phone"
5732 msgstr "私人电话"
5734 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:212
5735 msgid "Password storage"
5736 msgstr "口令存储"
5738 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:232
5739 msgid "Edit certificates"
5740 msgstr "编辑证书"
5742 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:244
5743 msgid "Restrict login to"
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:252
5747 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
5748 msgid "IP or network"
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:288
5752 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
5753 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
5754 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:386
5755 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:437
5756 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:469
5757 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
5758 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:567
5759 msgid "Organizational information"
5760 msgstr "组织信息"
5762 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
5763 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:386
5764 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:437
5765 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:469
5766 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:518
5767 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:567
5768 #, fuzzy
5769 msgid "part"
5770 msgstr "总结"
5772 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
5773 msgid "Department No."
5774 msgstr "部门编号"
5776 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
5777 msgid "Employee No."
5778 msgstr "员工编号"
5780 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
5781 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:569
5782 msgid "Room No."
5783 msgstr "房间号"
5785 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:583
5786 msgid "Please use the phone tab"
5787 msgstr "请使用电话页面"
5789 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
5790 msgid "User settings"
5791 msgstr "用户设置"
5793 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:3
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Paste user"
5796 msgstr "粘贴"
5798 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
5799 msgid "Clear password"
5800 msgstr "清除口令"
5802 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:25
5803 msgid "Set new password"
5804 msgstr "设置新密码"
5806 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:43
5807 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:14
5808 msgid "Remove picture"
5809 msgstr "删除图片"
5811 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:5
5812 #, fuzzy
5813 msgid "The users standard certificate"
5814 msgstr "标准证书"
5816 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
5817 msgid "Standard certificate"
5818 msgstr "标准证书"
5820 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:31
5821 #, fuzzy
5822 msgid "The users S/MIME certificate"
5823 msgstr "S/MIME 证书"
5825 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:34
5826 msgid "S/MIME certificate"
5827 msgstr "S/MIME 证书"
5829 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
5830 #, fuzzy
5831 msgid "The users PKCS12 certificate"
5832 msgstr "PKCS12 证书"
5834 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
5835 msgid "PKCS12 certificate"
5836 msgstr "PKCS12 证书"
5838 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:5
5839 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/generic.tpl:21
5840 msgid "Trust mode"
5841 msgstr "信赖模式"
5843 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
5844 msgid "disabled"
5845 msgstr "禁用"
5847 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:173
5848 msgid "full access"
5849 msgstr "完全访问权限"
5851 #: plugins/personal/posix/trustModeDialog/class_trustModeDialog.inc:174
5852 msgid "allow access to these hosts"
5853 msgstr "允许访问这些主机"
5855 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:38
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Edit users POSIX settings"
5858 msgstr "Posix 设置"
5860 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
5861 msgid "expired"
5862 msgstr "过期"
5864 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:148
5865 msgid "grace time active"
5866 msgstr "时间限制激活"
5868 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
5869 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
5870 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
5871 msgid "active"
5872 msgstr "活动"
5874 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
5875 #, fuzzy
5876 msgid "password not changeable"
5877 msgstr "活动,口令不可更改"
5879 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:153
5880 #, fuzzy
5881 msgid "password expired"
5882 msgstr "活动,口令过期"
5884 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:226
5885 msgid "automatic"
5886 msgstr "自动"
5888 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:374
5889 #, php-format
5890 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
5891 msgstr "自上次更改以来 %s 天,不能修改口令"
5893 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:378
5894 #, php-format
5895 msgid "Password must be changed after %s days"
5896 msgstr "口令必须在 %s 天之后更改"
5898 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:382
5899 #, fuzzy, php-format
5900 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiry"
5901 msgstr "口令过期 %s 天后,禁用账号"
5903 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:386
5904 #, fuzzy, php-format
5905 msgid "Warn user %s days before password expiry"
5906 msgstr "在口令过期 %s 天之前警告用户"
5908 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:651
5909 msgid "Timeout while waiting for lock. Ignoring lock!"
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:709
5913 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1000
5914 msgid "Group of user"
5915 msgstr "用户组"
5917 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:774
5918 msgid ""
5919 "A duplicated UID number was written for this user. If this was not intended "
5920 "please verify all used uidNumbers!"
5921 msgstr ""
5923 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
5924 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
5925 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
5926 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
5927 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1307
5928 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:8
5929 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:6
5930 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:9
5931 msgid "Home directory"
5932 msgstr "用户主目录"
5934 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
5935 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
5936 #, fuzzy
5937 msgid "shadowMin"
5938 msgstr "显示终端"
5940 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:897
5941 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
5942 msgid "shadowMax"
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
5946 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
5947 #, fuzzy
5948 msgid "shadowWarning"
5949 msgstr "显示分区"
5951 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
5952 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
5953 #, fuzzy
5954 msgid "shadowInactive"
5955 msgstr "显示打印机"
5957 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1293
5958 #, fuzzy
5959 msgid "POSIX account"
5960 msgstr "GLPI 账号"
5962 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1308
5963 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:26
5964 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:19
5965 msgid "Primary group"
5966 msgstr "主要用户组"
5968 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1309
5969 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:16
5970 msgid "Shell"
5971 msgstr "Shell"
5973 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1310
5974 #: setup/setup_migrate.tpl:49
5975 msgid "User ID"
5976 msgstr "用户 ID"
5978 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1311
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Group ID"
5981 msgstr "组"
5983 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1313
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Shadow last changed"
5986 msgstr "显示软件包"
5988 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1314
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Last login"
5991 msgstr "姓"
5993 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1316
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Force password change on login"
5996 msgstr "不允许修改口令"
5998 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1317
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Shadow min"
6001 msgstr "显示终端"
6003 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1318
6004 msgid "Shadow max"
6005 msgstr ""
6007 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1319
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Shadow warning"
6010 msgstr "显示分区"
6012 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1320
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Shadow inactive"
6015 msgstr "显示打印机"
6017 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1321
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Shadow expire"
6020 msgstr "显示人员"
6022 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1322
6023 msgid "Public SSH key"
6024 msgstr ""
6026 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1323
6027 #, fuzzy
6028 msgid "System trust model"
6029 msgstr "信赖的系统"
6031 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:1
6032 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
6033 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:5
6034 #, fuzzy
6035 msgid "POSIX settings"
6036 msgstr "Posix 设置"
6038 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:42
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Last log-on"
6041 msgstr "姓"
6043 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:60
6044 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:33
6045 msgid "Force UID/GID"
6046 msgstr "指定 UID/GID"
6048 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
6049 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:68
6050 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
6051 msgstr "(警告:NFS不支持超过 16 个组!)"
6053 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:101
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Common group"
6056 msgstr "显示组"
6058 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:105
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Groups differ"
6061 msgstr "用户组"
6063 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:125
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Account permissions"
6066 msgstr "组设置"
6068 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:130
6069 msgid "SSH keys"
6070 msgstr ""
6072 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:131
6073 msgid "Edit public ssh keys..."
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/personal/posix/trustSelect/class_trustSelect.inc:29
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Trust machine selection"
6079 msgstr "组设置"
6081 #: plugins/personal/posix/groupSelect/class_groupSelect.inc:29
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Group selection"
6084 msgstr "组设置"
6086 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:12
6087 msgid "User must change password on first login"
6088 msgstr "用户必须在第一次登录修改口令"
6090 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:59
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Password expiration settings"
6093 msgstr "用户设置"
6095 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:62
6096 msgid "Password expires on"
6097 msgstr "口令过期截止日"
6099 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
6100 #: plugins/personal/myaccount/changed.tpl:3
6101 #, fuzzy
6102 msgid ""
6103 "You've successfully changed your password. Remember to change all programs "
6104 "configured to use it as well."
6105 msgstr "您已经成功更改口令。还要记住更改相关程序设定。"
6107 #: plugins/personal/password/password.tpl:4
6108 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:4
6109 msgid ""
6110 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
6111 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
6112 "be able to login without it."
6113 msgstr ""
6114 "用下面的表格更改个人口令。口令更改即时生效。请记住新口令,忘记口令将无法登"
6115 "录。"
6117 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Your Password has expired. Please choose a new password."
6120 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
6122 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
6123 #: plugins/personal/password/password.tpl:45
6124 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:10
6125 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:39
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Password change dialog"
6128 msgstr "不允许修改口令"
6130 #: plugins/personal/password/password.tpl:104
6131 #: plugins/personal/myaccount/password.tpl:97
6132 msgid "Clear fields"
6133 msgstr "清除字段"
6135 #: plugins/personal/password/class_password.inc:27
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Change user password"
6138 msgstr "修改口令"
6140 #: plugins/personal/password/class_password.inc:127
6141 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
6142 msgstr "您需要输入当前口令才能继续。"
6144 #: plugins/personal/password/class_password.inc:133
6145 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
6146 msgstr "输入的“新口令”为空。"
6148 #: plugins/personal/password/class_password.inc:136
6149 msgid "The password used as new and current are too similar."
6150 msgstr "输入的新口令和当前口令非常相似。"
6152 #: plugins/personal/password/class_password.inc:139
6153 msgid "The password used as new is to short."
6154 msgstr "输入的新口令太短了。"
6156 #: plugins/personal/password/class_password.inc:145
6157 #, fuzzy, php-format
6158 msgid "External password changer reported a problem: %s."
6159 msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
6161 #: plugins/personal/password/class_password.inc:159
6162 msgid ""
6163 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
6164 "one."
6165 msgstr "您输入的当前口令不正确。"
6167 #: plugins/personal/password/class_password.inc:165
6168 #, fuzzy
6169 msgid "You have no permission to change your password."
6170 msgstr "您无权修改您的口令。"
6172 #: plugins/personal/password/class_password.inc:201
6173 #, fuzzy
6174 msgid "User password"
6175 msgstr "清除口令"
6177 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
6178 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:2
6179 #, fuzzy
6180 msgid "You have no permission to change your password at this time"
6181 msgstr "您无权修改您的口令。"
6183 #: plugins/personal/myaccount/class_MyAccount.inc:6
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Edit personal settings"
6186 msgstr "Posix 设置"
6188 #: plugins/personal/myaccount/nochange.tpl:5
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Your password hash method will not be changed!"
6191 msgstr "您的口令已经过期 !! 选择一个新口令"
6193 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:94
6194 msgid "UNIX accounts/groups"
6195 msgstr ""
6197 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:96
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Samba management"
6200 msgstr "系统管理"
6202 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:98
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Mail system management"
6205 msgstr "系统管理"
6207 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:100
6208 #, fuzzy
6209 msgid "FAX system administration"
6210 msgstr "用户管理"
6212 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:102
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Asterisk administration"
6215 msgstr "用户管理"
6217 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:104
6218 #, fuzzy
6219 msgid "System inventory"
6220 msgstr "删除 inventory"
6222 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:106
6223 #, fuzzy
6224 msgid "System/Configuration management"
6225 msgstr "系统管理"
6227 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:108
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Address book"
6230 msgstr "地址簿"
6232 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:114
6233 msgid "Feedback"
6234 msgstr ""
6236 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:115
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Get notifications or send feedback"
6239 msgstr "主机通知命令"
6241 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:116
6242 msgid "Notification and feedback"
6243 msgstr ""
6245 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:132 setup/class_setup.inc:74
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Setup error"
6248 msgstr "PHP 错误"
6250 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
6251 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
6252 msgid "Feedback error"
6253 msgstr ""
6255 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
6256 #, php-format
6257 msgid "Cannot send feedback to '%s': %s"
6258 msgstr ""
6260 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
6261 msgid "Cannot send feedback: service temporarily unavailable"
6262 msgstr ""
6264 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:181
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Please specify a valid email address."
6267 msgstr "请输入一个有效的 iSerial。"
6269 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:185
6270 msgid ""
6271 "You have to select at least one of both options, subscribe or send feedback."
6272 msgstr ""
6274 #: setup/class_setup.inc:183
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Setup"
6277 msgstr "设置"
6279 #: setup/class_setup.inc:195
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Completed"
6282 msgstr "不完整"
6284 #: setup/class_setup.inc:235
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Check again"
6287 msgstr "检查"
6289 #: setup/class_setup.inc:238
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Next"
6292 msgstr "下一个"
6294 #: setup/setup_migrate.tpl:2
6295 msgid ""
6296 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
6297 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
6298 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
6299 msgstr ""
6301 #: setup/setup_migrate.tpl:5
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Checks"
6304 msgstr "具有状态"
6306 #: setup/setup_migrate.tpl:22
6307 msgid "Add required object classes to the LDAP base"
6308 msgstr ""
6310 #: setup/setup_migrate.tpl:24
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Current"
6313 msgstr "当前版本"
6315 #: setup/setup_migrate.tpl:28
6316 #, fuzzy
6317 msgid "After migration"
6318 msgstr "用户管理"
6320 #: setup/setup_migrate.tpl:35
6321 msgid "Close"
6322 msgstr "关闭"
6324 #: setup/setup_migrate.tpl:40
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Create a new GOsa administrator account"
6327 msgstr "创建 netatalk 账号"
6329 #: setup/setup_migrate.tpl:41
6330 msgid ""
6331 "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
6332 "tree."
6333 msgstr ""
6335 #: setup/setup_migrate.tpl:57
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Password (again)"
6338 msgstr "口令存储"
6340 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:40
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Write configuration file"
6343 msgstr "配置文件"
6345 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:41
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Finish - write the configuration file"
6348 msgstr "需要 XML 功能来解析配置文件。"
6350 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:106
6351 #, fuzzy
6352 msgid ""
6353 "Your configuration file is currently world readable. Please update the file "
6354 "permissions!"
6355 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
6357 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:108
6358 #, fuzzy
6359 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
6360 msgstr "GOsa 配置 %s/gosa.conf 不可读取。退出。"
6362 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:117
6363 #, fuzzy, php-format
6364 msgid ""
6365 "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
6366 "user the web server is running with is able to read %s, while other users "
6367 "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
6368 "requirement:"
6369 msgstr ""
6370 "将文件保存在 GOsa 配置文件目录中,确认 Web 服务器运行的账号能够读取 gosa."
6371 "conf,其他用户则无权访问。您可以执行如下命令来实现:"
6373 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40 setup/class_setupStep_Checks.inc:41
6374 msgid "Installation check"
6375 msgstr ""
6377 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:42
6378 msgid "Basic checks for PHP compatibility and extensions"
6379 msgstr ""
6381 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Checking PHP version"
6384 msgstr "检查 PHP 版本 (>=4.1.0)"
6386 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:67
6387 #, php-format
6388 msgid "PHP must be of version %s or above."
6389 msgstr ""
6391 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:68
6392 msgid "Please upgrade to a supported version."
6393 msgstr ""
6395 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:75
6396 msgid "GOsa requires this module to talk with your LDAP server."
6397 msgstr ""
6399 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:83
6400 msgid "GOsa requires this module for an internationalized interface."
6401 msgstr ""
6403 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:91
6404 msgid "GOsa requires this module for the samba integration."
6405 msgstr ""
6407 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:99
6408 msgid ""
6409 "GOsa requires either 'mhash' or the 'sha1' module to make use of SSHA "
6410 "encryption."
6411 msgstr ""
6413 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:107
6414 msgid "GOsa requires this module to talk to an IMAP server."
6415 msgstr ""
6417 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
6418 #, fuzzy
6419 msgid "mbstring"
6420 msgstr "Samba 设置"
6422 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:115
6423 #, fuzzy
6424 msgid "GOsa requires this module to handle Unicode strings."
6425 msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
6427 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
6428 msgid "Calendar"
6429 msgstr ""
6431 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:123
6432 #, fuzzy
6433 msgid "GOsa requires this module to calculate dates."
6434 msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
6436 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
6437 #, fuzzy
6438 msgid "MySQL"
6439 msgstr "LDAP 错误:"
6441 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:131
6442 #, fuzzy
6443 msgid ""
6444 "GOsa requires this module to communicate with several supported databases."
6445 msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
6447 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:148
6448 msgid "samba hash generator"
6449 msgstr ""
6451 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:149
6452 msgid "GOsa requires this command to synchronize POSIX and samba passwords."
6453 msgstr ""
6455 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:150
6456 msgid ""
6457 "Deploy a gosa-si installation or install the Perl Crypt::SmbHash modules."
6458 msgstr ""
6460 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
6461 msgid "imagick"
6462 msgstr ""
6464 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
6465 msgid "GOsa requires this extension to handle images."
6466 msgstr ""
6468 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
6469 #, fuzzy
6470 msgid "compression module"
6471 msgstr "访问选项"
6473 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
6474 msgid "GOsa requires this extension to handle snapshots."
6475 msgstr ""
6477 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191
6478 #, fuzzy
6479 msgid ""
6480 "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
6481 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
6482 "risk."
6483 msgstr ""
6484 "register_globals 是 PHP 的一个不必修改范围就可以从脚本中访问所有全局变量的机"
6485 "制。这可能存在安全风险。GOsa 在两种情况下都可以运行。"
6487 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
6490 msgstr "检查 register_globals 是否设置为 'off'"
6492 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:200
6493 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
6494 msgstr ""
6496 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
6497 #, fuzzy
6498 msgid ""
6499 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
6500 "before they really timeout."
6501 msgstr ""
6502 "PHP 用这个值来进行垃圾回收,删除旧的会话。设置这个值为一天,将会防止在真正超"
6503 "时之前的会话和 cookie 丢失。"
6505 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
6506 msgid ""
6507 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
6508 "higher."
6509 msgstr ""
6511 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:209 setup/class_setupStep_Checks.inc:225
6512 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:241 setup/class_setupStep_Checks.inc:257
6513 msgid "Off"
6514 msgstr ""
6516 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:210
6517 #, fuzzy
6518 msgid ""
6519 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
6520 "in your php.ini should be set to 'Off'."
6521 msgstr ""
6522 "为了在是使用 GOsa 中不遇到麻烦,您的 php.ini 中 session.auto_register 选项必"
6523 "须设置为 'Off'。"
6525 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
6528 msgstr ""
6529 "为了在是使用 GOsa 中不遇到麻烦,您的 php.ini 中 session.auto_register 选项必"
6530 "须设置为 'Off'。"
6532 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218
6533 #, fuzzy
6534 msgid ""
6535 "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
6536 "errors that are not reproducible! Increase it for larger setups."
6537 msgstr "GOsa 需要至少 16MB 内存,太少会导致无法预料的错误!将其设置为更大。"
6539 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
6540 msgid ""
6541 "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
6542 msgstr ""
6544 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226
6545 #, fuzzy
6546 msgid ""
6547 "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
6548 "increase performance."
6549 msgstr "这个选项影响输出处理。关闭这个选项,可以提高性能。"
6551 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
6552 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
6553 msgstr ""
6555 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:234
6556 #, fuzzy
6557 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
6558 msgstr "执行时间应该至少 30 秒,因为一些动作可能会花很多时间。"
6560 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
6561 msgid ""
6562 "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
6563 msgstr ""
6565 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
6566 #, fuzzy
6567 msgid ""
6568 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
6569 "any information about the server you are running in this case."
6570 msgstr ""
6571 "将 expose_php 设置为“off”可以增强服务器安全性。PHP 将不会发送任何有关正运行着"
6572 "的服务器的信息。"
6574 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
6575 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
6576 msgstr ""
6578 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:249
6579 #, fuzzy
6580 msgid "On"
6581 msgstr "打开"
6583 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
6584 msgid ""
6585 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
6586 "escape all quotes in strings in this case."
6587 msgstr ""
6588 "将 magic_quotes_gpc 设置为 'on' 会增加服务器安全性。这种情况下 PHP 会将字符串"
6589 "中所有引号编码。"
6591 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
6592 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
6593 msgstr ""
6595 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:258
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
6598 msgstr ""
6599 "将 magic_quotes_gpc 设置为 'on' 会增加服务器安全性。这种情况下 PHP 会将字符串"
6600 "中所有引号编码。"
6602 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
6603 msgid ""
6604 "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
6605 msgstr ""
6607 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:269
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Configuration writable"
6610 msgstr "配置文件"
6612 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:270
6613 #, fuzzy
6614 msgid "The configuration file can't be written"
6615 msgstr "查看配置信息"
6617 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:271
6618 #, php-format
6619 msgid ""
6620 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
6621 "write the configuration directly if it is writable."
6622 msgstr ""
6624 #: setup/setup_feedback.tpl:2
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Feedback successfully send"
6627 msgstr "导入成功"
6629 #: setup/setup_feedback.tpl:6
6630 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailing list"
6631 msgstr ""
6633 #: setup/setup_feedback.tpl:8
6634 msgid ""
6635 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
6636 "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
6637 "this by mail."
6638 msgstr ""
6640 #: setup/setup_feedback.tpl:20
6641 msgid "Mail address"
6642 msgstr "邮件地址"
6644 #: setup/setup_feedback.tpl:28
6645 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
6646 msgstr ""
6648 #: setup/setup_feedback.tpl:31
6649 msgid ""
6650 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
6651 "order to submit your form anonymously."
6652 msgstr ""
6654 #: setup/setup_feedback.tpl:38
6655 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
6656 msgstr ""
6658 #: setup/setup_feedback.tpl:39 setup/setup_feedback.tpl:50
6659 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
6660 msgid "Yes"
6661 msgstr "是"
6663 #: setup/setup_feedback.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:52
6664 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:75
6665 msgid "No"
6666 msgstr "否"
6668 #: setup/setup_feedback.tpl:44
6669 msgid "If not, what problems did you encounter"
6670 msgstr ""
6672 #: setup/setup_feedback.tpl:48
6673 msgid "Is this the first time you use GOsa?"
6674 msgstr ""
6676 #: setup/setup_feedback.tpl:53
6677 msgid "I use it since"
6678 msgstr ""
6680 #: setup/setup_feedback.tpl:54
6681 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
6682 msgstr ""
6684 #: setup/setup_feedback.tpl:60
6685 msgid "What operating system / distribution do you use?"
6686 msgstr ""
6688 #: setup/setup_feedback.tpl:64
6689 msgid "What web server do you use?"
6690 msgstr ""
6692 #: setup/setup_feedback.tpl:68
6693 msgid "What PHP version do you use?"
6694 msgstr ""
6696 #: setup/setup_feedback.tpl:72
6697 #, fuzzy
6698 msgid "GOsa version"
6699 msgstr "用户设置"
6701 #: setup/setup_feedback.tpl:78 setup/setup_feedback.tpl:79
6702 msgid "LDAP"
6703 msgstr ""
6705 #: setup/setup_feedback.tpl:81
6706 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
6707 msgstr ""
6709 #: setup/setup_feedback.tpl:85
6710 msgid "How many objects are in your LDAP?"
6711 msgstr ""
6713 #: setup/setup_feedback.tpl:91 setup/setup_feedback.tpl:92
6714 #, fuzzy
6715 msgid "Features"
6716 msgstr "功能"
6718 #: setup/setup_feedback.tpl:94
6719 msgid "What features of GOsa do you use?"
6720 msgstr ""
6722 #: setup/setup_feedback.tpl:103
6723 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
6724 msgstr ""
6726 #: setup/setup_feedback.tpl:107
6727 msgid "Send feedback"
6728 msgstr ""
6730 #: setup/setup_finish.tpl:3
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Create your configuration file"
6733 msgstr "配置文件"
6735 #: setup/setup_finish.tpl:10
6736 msgid "Depending on the user name your web server is running on:"
6737 msgstr ""
6739 #: setup/setup_finish.tpl:27
6740 msgid "Download configuration"
6741 msgstr "下载配置"
6743 #: setup/setup_finish.tpl:33
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Status: "
6746 msgstr "状态"
6748 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
6749 #, fuzzy
6750 msgid "LDAP setup"
6751 msgstr "LDAP 服务器"
6753 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
6754 #, fuzzy
6755 msgid "LDAP connection setup"
6756 msgstr "断开"
6758 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:56
6759 msgid ""
6760 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
6761 "GOsa."
6762 msgstr ""
6764 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
6765 #, fuzzy, php-format
6766 msgid "Anonymous bind to server '%s' failed!"
6767 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6769 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
6770 #, fuzzy, php-format
6771 msgid "Bind as user '%s' failed!"
6772 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6774 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:120
6775 #, fuzzy, php-format
6776 msgid "Anonymous bind to server '%s' succeeded."
6777 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
6779 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:121
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Please specify user and password!"
6782 msgstr "请输入您的口令!"
6784 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:123
6785 #, fuzzy, php-format
6786 msgid "Bind as user '%s' to server '%s' succeeded!"
6787 msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
6789 #: setup/setup_ldap.tpl:2
6790 msgid ""
6791 "The main data source used in GOsa is LDAP. In order to access the "
6792 "information stored there, please enter the required information."
6793 msgstr ""
6795 #: setup/setup_ldap.tpl:9
6796 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
6797 msgstr ""
6799 #: setup/setup_ldap.tpl:28 setup/setup_ldap.tpl:29
6800 #, fuzzy
6801 msgid "LDAP connection"
6802 msgstr "断开"
6804 #: setup/setup_ldap.tpl:31
6805 msgid "Location name"
6806 msgstr "位置名称"
6808 #: setup/setup_ldap.tpl:35
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Connection URI"
6811 msgstr "连接 URL"
6813 #: setup/setup_ldap.tpl:39
6814 #, fuzzy
6815 msgid "TLS connection"
6816 msgstr "连接"
6818 #: setup/setup_ldap.tpl:57
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Reload"
6821 msgstr "读"
6823 #: setup/setup_ldap.tpl:63 setup/setup_ldap.tpl:64
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Authentication"
6826 msgstr "Nagios 鉴权"
6828 #: setup/setup_ldap.tpl:66
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Administrator DN"
6831 msgstr "系统管理"
6833 #: setup/setup_ldap.tpl:71
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Select user"
6836 msgstr "删除用户"
6838 #: setup/setup_ldap.tpl:81
6839 msgid "Automatically append LDAP base to administrator DN"
6840 msgstr ""
6842 #: setup/setup_ldap.tpl:85
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Administrator password"
6845 msgstr "管理员口令"
6847 #: setup/setup_ldap.tpl:91 setup/setup_ldap.tpl:92
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Schema based settings"
6850 msgstr "Samba 设置"
6852 #: setup/setup_ldap.tpl:94
6853 msgid "Use RFC 2307bis compliant groups"
6854 msgstr ""
6856 #: setup/setup_ldap.tpl:105 setup/setup_ldap.tpl:106
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Current status"
6859 msgstr "当前版本"
6861 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:51 setup/class_setupStep_Migrate.inc:52
6862 #, fuzzy
6863 msgid "LDAP inspection"
6864 msgstr "PHP 安装检查"
6866 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:53
6867 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
6868 msgstr ""
6870 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:59
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Checking for root object"
6873 msgstr "检查 iconv 支持"
6875 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:65
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Inspecting object classes in root object"
6878 msgstr "检查 iconv 支持"
6880 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:71
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Checking permission for LDAP database"
6883 msgstr "您无权删除这个部门。"
6885 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:78
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Checking for super administrator"
6888 msgstr "检查一些附加程序"
6890 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:118 setup/class_setupStep_Migrate.inc:186
6891 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:709
6892 #, fuzzy
6893 msgid "LDAP query failed"
6894 msgstr "Mysql 查询失败。"
6896 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119 setup/class_setupStep_Migrate.inc:187
6897 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:710
6898 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
6899 msgstr ""
6901 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:132 setup/class_setupStep_Migrate.inc:145
6902 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:307 setup/class_setupStep_Migrate.inc:661
6903 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:674 setup/class_setupStep_Migrate.inc:729
6904 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:750 setup/class_setupStep_Migrate.inc:802
6905 msgid "Failed"
6906 msgstr "失败"
6908 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:134 setup/class_setupStep_Migrate.inc:147
6909 #, php-format
6910 msgid ""
6911 "The specified user '%s' does not have full access to your LDAP database."
6912 msgstr ""
6914 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:308
6915 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
6916 msgstr ""
6918 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Migration error"
6921 msgstr "创建"
6923 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:377
6924 #, php-format
6925 msgid "Cannot add ACL for user '%s':"
6926 msgstr ""
6928 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:415 setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Input error"
6931 msgstr "PHP 错误"
6933 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Password error"
6936 msgstr "口令过期截止日"
6938 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:420
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Provided passwords do not match!"
6941 msgstr "输入的新口令和重复口令不匹配!"
6943 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:425
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Specify a valid user ID!"
6946 msgstr "请输入一个有效的用户名!"
6948 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:450
6949 #, fuzzy, php-format
6950 msgid "Adding an administrative user failed: object '%s' already exists!"
6951 msgstr "为对象 '%s' 设置动作状态(FAIstate) 失败,值为 '%s'。"
6953 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:662
6954 msgid ""
6955 "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
6956 msgstr ""
6958 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:663 setup/class_setupStep_Migrate.inc:676
6959 msgid "Try to create root object"
6960 msgstr ""
6962 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:675
6963 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
6964 msgstr ""
6966 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:730
6967 #, php-format
6968 msgid "Missing GOsa object class '%s'!"
6969 msgstr ""
6971 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:731
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Please check your installation."
6974 msgstr "请检查用户名/口令。"
6976 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:752
6977 #, php-format
6978 msgid ""
6979 "Cannot handle the structural object type of your root object. Please try to "
6980 "add the object class '%s' manually."
6981 msgstr ""
6983 #: setup/setup_welcome.tpl:3
6984 msgid "How to get started"
6985 msgstr ""
6987 #: setup/setup_welcome.tpl:5
6988 msgid ""
6989 "This seems to be the first time you run GOsa on this system. To start the "
6990 "GOsa web interface you need a working configuration file, which can be "
6991 "generated by this wizard."
6992 msgstr ""
6994 #: setup/setup_welcome.tpl:9
6995 #, fuzzy
6996 msgid "What you need to generate a configuration file:"
6997 msgstr "配置文件"
6999 #: setup/setup_welcome.tpl:13
7000 #, fuzzy
7001 msgid "The hostname of your LDAP server"
7002 msgstr "当操作  LDAP 服务器 '%s' 时"
7004 #: setup/setup_welcome.tpl:14
7005 msgid "Installed GOsa and supplementary schema"
7006 msgstr ""
7008 #: setup/setup_welcome.tpl:15
7009 msgid "The LDAP base of your LDAP directory"
7010 msgstr ""
7012 #: setup/setup_welcome.tpl:16
7013 msgid "The DN and the password of the LDAP administration user"
7014 msgstr ""
7016 #: setup/setup_welcome.tpl:20
7017 msgid ""
7018 "If you've collected the needed information, unlock the setup process like "
7019 "shown in the next paragraph."
7020 msgstr ""
7022 #: setup/setup_welcome.tpl:24
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Starting the setup"
7025 msgstr "语言"
7027 #: setup/setup_welcome.tpl:26
7028 msgid ""
7029 "For security reasons you need to authenticate the installation by creating "
7030 "the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the servers "
7031 "local filesystem. This can be done by executing the following command:"
7032 msgstr ""
7034 #: setup/setup_welcome.tpl:32
7035 msgid "Click the 'Next' button when you've finished."
7036 msgstr ""
7038 #: setup/setup_license.tpl:3
7039 msgid ""
7040 "GOsa is developed under the terms of the GNU General Public License v2. "
7041 "Please accept the terms below."
7042 msgstr ""
7044 #: setup/setup_license.tpl:11
7045 msgid "I have read the license and accept it"
7046 msgstr ""
7048 #: setup/setup_checks.tpl:2
7049 msgid ""
7050 "This step checks if your PHP server has all required modules and "
7051 "configuration settings."
7052 msgstr ""
7054 #: setup/setup_checks.tpl:5
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Inspection"
7057 msgstr "PHP 安装检查"
7059 #: setup/setup_checks.tpl:8
7060 msgid "PHP module and extension checks"
7061 msgstr ""
7063 #: setup/setup_checks.tpl:10
7064 msgid "Basic checks"
7065 msgstr ""
7067 #: setup/setup_checks.tpl:38 setup/setup_checks.tpl:79
7068 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
7069 msgstr ""
7071 #: setup/setup_checks.tpl:40 setup/setup_checks.tpl:81
7072 msgid "GOsa will run without fixing this."
7073 msgstr ""
7075 #: setup/setup_checks.tpl:50
7076 #, fuzzy
7077 msgid "PHP setup configuration"
7078 msgstr "PHP 安装检查"
7080 #: setup/setup_checks.tpl:50
7081 #, fuzzy
7082 msgid "show information"
7083 msgstr "个人信息"
7085 #: setup/setup_checks.tpl:51
7086 msgid "Extended checks"
7087 msgstr ""
7089 #: setup/setup_schema.tpl:1
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Schema specific settings"
7092 msgstr "Samba 设置"
7094 #: setup/setup_schema.tpl:4
7095 msgid "Schema check succeeded"
7096 msgstr ""
7098 #: setup/setup_schema.tpl:7
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Schema check failed"
7101 msgstr "保存电话失败"
7103 #: setup/setup_schema.tpl:11
7104 msgid ""
7105 "Could not read any schema information, all checks skipped. Adjust your LDAP "
7106 "ACLs."
7107 msgstr ""
7109 #: setup/setup_schema.tpl:13
7110 msgid ""
7111 "It seems that your LDAP database wasn't initialized yet. This maybe the "
7112 "reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
7113 msgstr ""
7115 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:37 setup/class_setupStep_Schema.inc:38
7116 msgid "LDAP schema check"
7117 msgstr ""
7119 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:39
7120 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
7121 msgstr ""
7123 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Welcome"
7126 msgstr "欢迎 %s!"
7128 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
7129 #, fuzzy
7130 msgid "The welcome message"
7131 msgstr "解除挂起的邮件"
7133 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Welcome to the GOsa setup assistent"
7136 msgstr "欢迎进入 Gosa 安装程序!"
7138 #: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
7139 #, fuzzy
7140 msgid "License"
7141 msgstr "行"
7143 #: setup/class_setupStep_License.inc:58
7144 msgid "Terms and conditions for usage"
7145 msgstr ""
7147 #: setup/setup_language.tpl:3
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Please select the preferred language"
7150 msgstr "请选择一个打印机或者取消。"
7152 #: setup/setup_language.tpl:5
7153 msgid ""
7154 "At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
7155 "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
7156 "be overridden per user."
7157 msgstr ""
7159 #: setup/setup_language.tpl:9
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Please select your preferred language here"
7162 msgstr "首选语种"
7164 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Language setup"
7167 msgstr "语言"
7169 #: setup/class_setupStep_Language.inc:42
7170 msgid "This step allows you to select your preferred language."
7171 msgstr ""
7173 #~ msgid "Username"
7174 #~ msgstr "用户名"
7176 #~ msgid ""
7177 #~ "You've successfully changed your password. Remember to change all "
7178 #~ "programms configured to use it as well."
7179 #~ msgstr "您已经成功更改口令。还要记住更改相关程序设定。"
7181 #~ msgid "Admin DN"
7182 #~ msgstr "管理员 DN"
7184 #~ msgid "Ok"
7185 #~ msgstr "好"
7187 #, fuzzy
7188 #~ msgid "Grant permission to owner"
7189 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
7191 #~ msgid "Password change not allowed"
7192 #~ msgstr "不允许修改口令"
7194 #~ msgid "Preferred langage"
7195 #~ msgstr "首选语种"
7197 #~ msgid "Posix settings"
7198 #~ msgstr "Posix 设置"
7200 #, fuzzy
7201 #~ msgid "You have no permission to set your password!"
7202 #~ msgstr "您无权修改您的口令。"
7204 #~ msgid ""
7205 #~ "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
7206 #~ "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa "
7207 #~ "will then encode it with the selected method."
7208 #~ msgstr ""
7209 #~ "您已经修改了口令在 LDAP 数据库中存储的方法。因此您需要再输入您的口令。"
7210 #~ "GOsa 将会按照您选择的方法重新编码。"
7212 #~ msgid "Posix"
7213 #~ msgstr "Posix"
7215 #, fuzzy
7216 #~ msgid "Edit posix properties"
7217 #~ msgstr "编辑电话属性"
7219 #, fuzzy
7220 #~ msgid "Acl"
7221 #~ msgstr "全部"
7223 #, fuzzy
7224 #~ msgid "winstations"
7225 #~ msgstr "Windows 工作站"
7227 #, fuzzy
7228 #~ msgid "Sytem trust"
7229 #~ msgstr "信赖的系统"
7231 #, fuzzy
7232 #~ msgid "Processing"
7233 #~ msgstr "允许"
7235 #, fuzzy
7236 #~ msgid "Created"
7237 #~ msgstr "创建"
7239 #, fuzzy
7240 #~ msgid "No Content"
7241 #~ msgstr "内容"
7243 #, fuzzy
7244 #~ msgid "Reset Content"
7245 #~ msgstr "内容"
7247 #, fuzzy
7248 #~ msgid "Partial Content"
7249 #~ msgstr "邮编"
7251 #, fuzzy
7252 #~ msgid "Multi-Status"
7253 #~ msgstr "状态"
7255 #, fuzzy
7256 #~ msgid "See Other"
7257 #~ msgstr "删除用户"
7259 #, fuzzy
7260 #~ msgid "Not Modified"
7261 #~ msgstr "不允许修改口令"
7263 #, fuzzy
7264 #~ msgid "Use Proxy"
7265 #~ msgstr "代理"
7267 #, fuzzy
7268 #~ msgid "(reserviert)"
7269 #~ msgstr "服务器"
7271 #, fuzzy
7272 #~ msgid "Not Found"
7273 #~ msgstr "不允许修改口令"
7275 #, fuzzy
7276 #~ msgid "Method Not Allowed"
7277 #~ msgstr "不允许修改口令"
7279 #, fuzzy
7280 #~ msgid "Proxy Authentication Required"
7281 #~ msgstr "Nagios 鉴权"
7283 #, fuzzy
7284 #~ msgid "Gone"
7285 #~ msgstr "无"
7287 #, fuzzy
7288 #~ msgid "Precondition Failed"
7289 #~ msgstr "配置文件"
7291 #, fuzzy
7292 #~ msgid "Expectation Failed"
7293 #~ msgstr "Mysql 查询失败。"
7295 #, fuzzy
7296 #~ msgid "Locked"
7297 #~ msgstr "用户列表"
7299 #, fuzzy
7300 #~ msgid "Unordered Collection"
7301 #~ msgstr "组设置"
7303 #, fuzzy
7304 #~ msgid "Internal Server Error"
7305 #~ msgstr "终端服务器"
7307 #, fuzzy
7308 #~ msgid "Not Implemented"
7309 #~ msgstr "不完整"
7311 #, fuzzy
7312 #~ msgid "Service Unavailable"
7313 #~ msgstr "服务器名称"
7315 #, fuzzy
7316 #~ msgid "Gateway Time-out"
7317 #~ msgstr "关闭"
7319 #, fuzzy
7320 #~ msgid "GOsa settings 3/3"
7321 #~ msgstr "用户设置"
7323 #, fuzzy
7324 #~ msgid "Session lifetime must be a numeric value!"
7325 #~ msgstr "需要的分值必须是数字。"
7327 #, fuzzy
7328 #~ msgid "Maximum LDAP query time must be a numeric value!"
7329 #~ msgstr "需要的分值必须是数字。"
7331 #, fuzzy
7332 #~ msgid "To continue..."
7333 #~ msgstr "安装继续..."
7335 #~ msgid "Samba settings"
7336 #~ msgstr "Samba 设置"
7338 #, fuzzy
7339 #~ msgid "Samba SID"
7340 #~ msgstr "Samba"
7342 #, fuzzy
7343 #~ msgid "RID base"
7344 #~ msgstr "数据库"
7346 #, fuzzy
7347 #~ msgid "Workstation container"
7348 #~ msgstr "工作站名称"
7350 #, fuzzy
7351 #~ msgid "Timezone"
7352 #~ msgstr "用户时区"
7354 #, fuzzy
7355 #~ msgid "Please choose your preferred timezone here"
7356 #~ msgstr "首选语种"
7358 #, fuzzy
7359 #~ msgid "Additional GOsa settings"
7360 #~ msgstr "应用程序设置"
7362 #, fuzzy
7363 #~ msgid "Government mode"
7364 #~ msgstr "部门名称"
7366 #, fuzzy
7367 #~ msgid "GOsa logging"
7368 #~ msgstr "GOsa"
7370 #~ msgid "Mail settings"
7371 #~ msgstr "邮件选项"
7373 #~ msgid "Mail method"
7374 #~ msgstr "邮件方法"
7376 #, fuzzy
7377 #~ msgid "Vacation templates"
7378 #~ msgstr "工作站模板"
7380 #, fuzzy
7381 #~ msgid "GOsa settings 2/3"
7382 #~ msgstr "用户设置"
7384 #, fuzzy
7385 #~ msgid "Customize special parameters"
7386 #~ msgstr "检查参数"
7388 #, fuzzy
7389 #~ msgid "Checking for invisible departments"
7390 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7392 #, fuzzy
7393 #~ msgid "Checking for invisible users"
7394 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7396 #, fuzzy
7397 #~ msgid "Checking for users outside the people tree"
7398 #~ msgstr "检查 cups 模块"
7400 #, fuzzy
7401 #~ msgid "Checking for groups outside the groups tree"
7402 #~ msgstr "检查 cups 模块"
7404 #, fuzzy
7405 #~ msgid "Checking for duplicated UID numbers"
7406 #~ msgstr "检查函数 %s"
7408 #, fuzzy
7409 #~ msgid "Checking for duplicate GID numbers"
7410 #~ msgstr "检查函数 %s"
7412 #, fuzzy
7413 #~ msgid "Checking for old style USB devices"
7414 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
7416 #, fuzzy
7417 #~ msgid "Checking for old services that have to be migrated"
7418 #~ msgstr "检查 cups 模块"
7420 #, fuzzy
7421 #~ msgid "Checking for old style application menus"
7422 #~ msgstr "检查函数 %s"
7424 #, fuzzy
7425 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
7426 #~ msgstr "发现记录类型 '%s' 有重复。"
7428 #, fuzzy
7429 #~ msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
7430 #~ msgstr "发现记录类型 '%s' 有重复。"
7432 #, fuzzy
7433 #~ msgid "Move"
7434 #~ msgstr "模式"
7436 #, fuzzy
7437 #~ msgid "Cannot migrate department '%s':"
7438 #~ msgstr "转到根部门"
7440 #, fuzzy
7441 #~ msgid "GOsa 2.5 administrative accounts found: %s"
7442 #~ msgstr "创建 netatalk 账号"
7444 #, fuzzy
7445 #~ msgid "There is no valid GOsa 2.6 administrator account inside your LDAP."
7446 #~ msgstr "创建 netatalk 账号"
7448 #, fuzzy
7449 #~ msgid "Cannot move users to the requested department!"
7450 #~ msgstr "选择放置部门的子树"
7452 #, fuzzy
7453 #~ msgid "to"
7454 #~ msgstr "停止"
7456 #, fuzzy
7457 #~ msgid "Copy '%s' to '%s' failed:"
7458 #~ msgstr "移动 '%s' 到 '%s'"
7460 #, fuzzy
7461 #~ msgid "Updating '%s' failed: %s"
7462 #~ msgstr "Logging DB 用户"
7464 #, fuzzy
7465 #~ msgid "Theme"
7466 #~ msgstr "模板"
7468 #, fuzzy
7469 #~ msgid "Apache"
7470 #~ msgstr "缓存"
7472 #, fuzzy
7473 #~ msgid "People and group storage"
7474 #~ msgstr "People dn attribute"
7476 #, fuzzy
7477 #~ msgid "People DN attribute"
7478 #~ msgstr "People dn attribute"
7480 #, fuzzy
7481 #~ msgid "Group storage subtree"
7482 #~ msgstr "忽略子树"
7484 #, fuzzy
7485 #~ msgid "Automatic UIDs"
7486 #~ msgstr "自动"
7488 #, fuzzy
7489 #~ msgid "Number base for people/groups"
7490 #~ msgstr "用户/组起始 ID"
7492 #, fuzzy
7493 #~ msgid "Password settings"
7494 #~ msgstr "用户设置"
7496 #, fuzzy
7497 #~ msgid "Password encryption algorithm"
7498 #~ msgstr "加密算法"
7500 #, fuzzy
7501 #~ msgid "Password restrictions"
7502 #~ msgstr "口令过期截止日"
7504 #, fuzzy
7505 #~ msgid "Password change hook"
7506 #~ msgstr "不允许修改口令"
7508 #~ msgid ""
7509 #~ "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this "
7510 #~ "is adjustable via user templates, but you can specify a default method to "
7511 #~ "be used here, too."
7512 #~ msgstr ""
7513 #~ "GOsa 支持好几种口令加密算法。通常可以通过用户模板调整算法,但是在这里您可"
7514 #~ "以定义一个缺省方法。"
7516 #, fuzzy
7517 #~ msgid ""
7518 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
7519 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. "
7520 #~ "For this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
7521 #~ msgstr ""
7522 #~ "GOsa 总是作为 LDAP 管理员,并且管理内部权限。这是一个临时方案直到 "
7523 #~ "OpenLDAP 目录 ACI 被完全实现。为了让其实现,我们需要管理员 DN 和正确的口"
7524 #~ "令。"
7526 #~ msgid ""
7527 #~ "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where "
7528 #~ "GOsa saves people and groups, including the way accounts get created. "
7529 #~ "Check the values below if the fit your needs."
7530 #~ msgstr ""
7531 #~ "有的基本的 LDAP 参数是可调的,并影响位置Gosa 保存用户和组的地方。包括账号"
7532 #~ "创建的方式。点击下面的值如果它们不符合您的需要。"
7534 #, fuzzy
7535 #~ msgid ""
7536 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
7537 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
7538 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
7539 #~ msgstr ""
7540 #~ "GOsa 通过模组支持几种邮件方法。这些方法提供用户邮箱的界面以及管理用户空"
7541 #~ "间。您可以选择选择 dummy 插件以保持您的邮件设置不被更改。"
7543 #, fuzzy
7544 #~ msgid "Enable primary group filter"
7545 #~ msgstr "显示用户组"
7547 #, fuzzy
7548 #~ msgid "Display summary in listings"
7549 #~ msgstr "显示匹配的宏"
7551 #, fuzzy
7552 #~ msgid "Honour administrative units"
7553 #~ msgstr "组管理"
7555 #, fuzzy
7556 #~ msgid "Smarty compile directory"
7557 #~ msgstr "用户主目录"
7559 #, fuzzy
7560 #~ msgid "Path for PPD storage"
7561 #~ msgstr "口令存储"
7563 #, fuzzy
7564 #~ msgid "Path for kiosk profile storage"
7565 #~ msgstr "Kiosk profile 设置"
7567 #, fuzzy
7568 #~ msgid "Mail queue script"
7569 #~ msgstr "邮件队列"
7571 #, fuzzy
7572 #~ msgid "Notification script"
7573 #~ msgstr "主机通知周期"
7575 #, fuzzy
7576 #~ msgid "Enable edit locking"
7577 #~ msgstr "启用邮件扫描"
7579 #, fuzzy
7580 #~ msgid "Enforce encrypted connections"
7581 #~ msgstr "封锁加密归档"
7583 #, fuzzy
7584 #~ msgid "Warn if session is not encrypted"
7585 #~ msgstr "会话不会被加密。"
7587 #, fuzzy
7588 #~ msgid "Remember dialog filter settings"
7589 #~ msgstr "通用队列设置"
7591 #, fuzzy
7592 #~ msgid "Session lifetime"
7593 #~ msgstr "检测道会话冲突"
7595 #, fuzzy
7596 #~ msgid "Debugging"
7597 #~ msgstr "启用 debug"
7599 #, fuzzy
7600 #~ msgid "Show PHP errors"
7601 #~ msgstr "PHP 错误"
7603 #, fuzzy
7604 #~ msgid "Maximum LDAP query time"
7605 #~ msgstr "最大文件大小"
7607 #, fuzzy
7608 #~ msgid "Debug level"
7609 #~ msgstr "日志级别"
7611 #, fuzzy
7612 #~ msgid "Disabled"
7613 #~ msgstr "禁用"
7615 #, fuzzy
7616 #~ msgid "Move selected workstations"
7617 #~ msgstr "选择查看工作站"
7619 #, fuzzy
7620 #~ msgid "Show changes"
7621 #~ msgstr "显示软件包"
7623 #, fuzzy
7624 #~ msgid "Move selected users into this people tree"
7625 #~ msgstr "创建使用该模板的用户"
7627 #, fuzzy
7628 #~ msgid "Migrate GOsa 2.5 administrative accounts"
7629 #~ msgstr "创建 netatalk 账号"
7631 #, fuzzy
7632 #~ msgid "Abort"
7633 #~ msgstr "端口"
7635 #, fuzzy
7636 #~ msgid "Refresh"
7637 #~ msgstr "参考"
7639 #, fuzzy
7640 #~ msgid "Installation"
7641 #~ msgstr "Windows 工作站"
7643 #, fuzzy
7644 #~ msgid "GOsa settings 1/3"
7645 #~ msgstr "用户设置"
7647 #, fuzzy
7648 #~ msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
7649 #~ msgstr "指定 '%s' 的值必须是数字类型。"
7651 #, fuzzy
7652 #~ msgid "Uid base must be numeric"
7653 #~ msgstr "超时必须填数字"
7655 #, fuzzy
7656 #~ msgid "The given password minimum length is not numeric."
7657 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
7659 #, fuzzy
7660 #~ msgid "The given password differ value is not numeric."
7661 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
7663 #, fuzzy
7664 #~ msgid "Login screen"
7665 #~ msgstr "登录脚本"
7667 #, fuzzy
7668 #~ msgid ""
7669 #~ "Please use your username and your password to log into the site "
7670 #~ "administration system."
7671 #~ msgstr "请用您的用户名和口令登录"
7673 #~ msgid "Sign in"
7674 #~ msgstr "登录"
7676 #~ msgid ""
7677 #~ "This may be used by several groups. Please double check if your really "
7678 #~ "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7679 #~ msgstr ""
7680 #~ "这可能被好几个组使用。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数"
7681 #~ "据找回。"
7683 #~ msgid ""
7684 #~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7685 #~ msgstr "所以,如果您确定,请按“删除”继续,否则按“取消”退出。"
7687 #~ msgid "Main"
7688 #~ msgstr "首页"
7690 #~ msgid "Help"
7691 #~ msgstr "帮助"
7693 #~ msgid "Sign out"
7694 #~ msgstr "退出"
7696 #~ msgid "Signed in:"
7697 #~ msgstr "登录:"
7699 #, fuzzy
7700 #~ msgid "Success"
7701 #~ msgstr "访问"
7703 #, fuzzy
7704 #~ msgid "New password repeated"
7705 #~ msgstr "新口令"
7707 #, fuzzy
7708 #~ msgid "Change"
7709 #~ msgstr "频道"
7711 #~ msgid "UNIX"
7712 #~ msgstr "UNIX"
7714 #~ msgid "FTP"
7715 #~ msgstr "FTP"
7717 #~ msgid "Thin Client"
7718 #~ msgstr "瘦客户机"
7720 #~ msgid "Object name"
7721 #~ msgstr "对象名称"
7723 #~ msgid "This object has no relationship to other objects."
7724 #~ msgstr "这个对象和其他对象没有关系。"
7726 #~ msgid ""
7727 #~ "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
7728 #~ "and unix services."
7729 #~ msgstr "修改口令将影响邮件,代理,samba,unix等的登录。"
7731 #~ msgid ""
7732 #~ "(Some types of certificates are currently not supported and may be "
7733 #~ "displayed as 'invalid'.)"
7734 #~ msgstr "(目前有的种类的证书不支持,可能显示为“无效”)"
7736 #, fuzzy
7737 #~ msgid "User identification"
7738 #~ msgstr "用户信息"
7740 #~ msgid "Personal picture"
7741 #~ msgstr "个人图片"
7743 #, fuzzy
7744 #~ msgid "In all groups"
7745 #~ msgstr "显示邮件组"
7747 #, fuzzy
7748 #~ msgid "Not in all groups"
7749 #~ msgstr "显示邮件组"
7751 #, fuzzy
7752 #~ msgid "! unknown UID"
7753 #~ msgstr "! 未知 id"
7755 #, fuzzy
7756 #~ msgid "All categories"
7757 #~ msgstr "添加分类"
7759 #, fuzzy
7760 #~ msgid "Systems"
7761 #~ msgstr "系统"
7763 #~ msgid "Startup"
7764 #~ msgstr "启动"
7766 #~ msgid "FAI summary"
7767 #~ msgstr "自动化安装说明"
7769 #, fuzzy
7770 #~ msgid "Cannot bind to LDAP. Please contact the system administrator."
7771 #~ msgstr "无法绑定 LDAP。请联系系统管理员。"
7773 #, fuzzy
7774 #~ msgid "Password reset"
7775 #~ msgstr "口令过期截止日"
7777 #~ msgid "Up"
7778 #~ msgstr "上"
7780 #~ msgid "Down"
7781 #~ msgstr "关闭"
7783 #, fuzzy
7784 #~ msgid "Select to list objects of type '%s'."
7785 #~ msgstr "选择要添加的对象"
7787 #, fuzzy
7788 #~ msgid "Select to list objects containig '%s'."
7789 #~ msgstr "选择查看包含用户的组"
7791 #, fuzzy
7792 #~ msgid "Select to list objects that have '%s' enabled"
7793 #~ msgstr "选择要添加的对象"
7795 #~ msgid "Select to search within subtrees"
7796 #~ msgstr "选择在子树中查询"
7798 #, fuzzy
7799 #~ msgid "in"
7800 #~ msgstr "首页"
7802 #, fuzzy
7803 #~ msgid "on line"
7804 #~ msgstr "继续"
7806 #, fuzzy
7807 #~ msgid "Role: %s"
7808 #~ msgstr "角色"
7810 #~ msgid "Go up one department"
7811 #~ msgstr "向上跳转一个部门"
7813 #~ msgid "Go to users department"
7814 #~ msgstr "转到用户部门"
7816 #, fuzzy
7817 #~ msgid "Remove snapshot"
7818 #~ msgstr "删除记录"
7820 #~ msgid "Toggle information"
7821 #~ msgstr "切换信息"
7823 #~ msgid "from"
7824 #~ msgstr "从"
7826 #, fuzzy
7827 #~ msgid "Restore"
7828 #~ msgstr "仓库"
7830 #~ msgid "cut"
7831 #~ msgstr "剪切"
7833 #, fuzzy
7834 #~ msgid "Your LDAP setup contains old schema definitions:"
7835 #~ msgstr "您 LDAP 的设置包含老的 schema 定义。请重新执行安装。"
7837 #~ msgid ""
7838 #~ "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
7839 #~ "fixed by an administrator."
7840 #~ msgstr "致命错误:全局注册已打开。GOsa 将拒绝登录直到被管理修正。"
7842 #, fuzzy
7843 #~ msgid "Prpperties"
7844 #~ msgstr "属性"
7846 #~ msgid "Organizational unit"
7847 #~ msgstr "组织/公司部门"
7849 #, fuzzy
7850 #~ msgid "Old password"
7851 #~ msgstr "旧口令"
7853 #, fuzzy
7854 #~ msgid "Verify password"
7855 #~ msgstr "口令确认"
7857 #~ msgid "Session conflict detected"
7858 #~ msgstr "检测道会话冲突"
7860 #, fuzzy
7861 #~ msgid ""
7862 #~ "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
7863 #~ "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
7864 #~ "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) "
7865 #~ "is possible. Pressing the Logout button will close this session."
7866 #~ msgstr ""
7867 #~ "可能已经存在另外一个您的活动的会话。多窗口操作在技术上不可能并且和严重依赖"
7868 #~ "您使用浏览器。使用不同的浏览器(如 IE 和 Mozilla)是可能的。按“退出”按钮关"
7869 #~ "闭此会话。"
7871 #~ msgid ""
7872 #~ "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently "
7873 #~ "editing, so please close multiple windows and log in again."
7874 #~ msgstr ""
7875 #~ "忽略这条信息将会修改/破坏您当前编辑的数据,所以请关闭多个窗口并重新登录。"
7877 #~ msgid "External password changer reported a problem: "
7878 #~ msgstr "外部口令更改程序报告错误:"
7880 #, fuzzy
7881 #~ msgid "Show department"
7882 #~ msgstr "显示部门"
7884 #, fuzzy
7885 #~ msgid "Show groups"
7886 #~ msgstr "显示 samba 用户组"
7888 #, fuzzy
7889 #~ msgid "Show server"
7890 #~ msgstr "显示服务器"
7892 #, fuzzy
7893 #~ msgid "Show workstation"
7894 #~ msgstr "显示工作站"
7896 #, fuzzy
7897 #~ msgid "Show terminal"
7898 #~ msgstr "显示终端"
7900 #, fuzzy
7901 #~ msgid "Show printer"
7902 #~ msgstr "显示打印机"
7904 #, fuzzy
7905 #~ msgid "Show phone"
7906 #~ msgstr "显示软件包"
7908 #, fuzzy
7909 #~ msgid "Filter options"
7910 #~ msgstr "可用的应用程序"
7912 #~ msgid ""
7913 #~ "Please double check if you really want to do this since there is no way "
7914 #~ "for GOsa to get your data back."
7915 #~ msgstr "请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据找回。"
7917 #, fuzzy
7918 #~ msgid "Manage object groups"
7919 #~ msgstr "对象组名称"
7921 #, fuzzy
7922 #~ msgid "nested groups"
7923 #~ msgstr "对象组"
7925 #, fuzzy
7926 #~ msgid "application groups"
7927 #~ msgstr "显示应用程序组"
7929 #, fuzzy
7930 #~ msgid "department groups"
7931 #~ msgstr "部门"
7933 #, fuzzy
7934 #~ msgid "server groups"
7935 #~ msgstr "服务器"
7937 #, fuzzy
7938 #~ msgid "workstation groups"
7939 #~ msgstr "工作站"
7941 #, fuzzy
7942 #~ msgid "terminal groups"
7943 #~ msgstr "显示邮件组"
7945 #, fuzzy
7946 #~ msgid "printer groups"
7947 #~ msgstr "主要用户组"
7949 #, fuzzy
7950 #~ msgid "phone groups"
7951 #~ msgstr "显示组"
7953 #~ msgid "Select objects to add"
7954 #~ msgstr "选择要添加的对象"
7956 #~ msgid "Filters"
7957 #~ msgstr "过滤器"
7959 #~ msgid "Display objects of department"
7960 #~ msgstr "选择查看部门对象"
7962 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
7963 #~ msgstr "选择一个部门来做查询"
7965 #~ msgid "Display objects matching"
7966 #~ msgstr "显示匹配对象"
7968 #~ msgid "Regular expression for matching object names"
7969 #~ msgstr "匹配对象名的正则表达式"
7971 #~ msgid "Select systems to add"
7972 #~ msgstr "选择要添加的系统"
7974 #~ msgid "Display systems of department"
7975 #~ msgstr "显示部门的系统"
7977 #~ msgid "Display systems matching"
7978 #~ msgstr "显示匹配的系统"
7980 #~ msgid "Regular expression for matching addresses"
7981 #~ msgstr "匹配地址的正则表达式"
7983 #~ msgid ""
7984 #~ "This may be a primary user group. Please double check if you really want "
7985 #~ "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7986 #~ msgstr ""
7987 #~ "这可能是一个主要的用户组。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您"
7988 #~ "的数据找回。"
7990 #~ msgid "Show samba groups"
7991 #~ msgstr "显示 samba 用户组"
7993 #, fuzzy
7994 #~ msgid "Show mail groups"
7995 #~ msgstr "显示 samba 用户组"
7997 #~ msgid "Group administration"
7998 #~ msgstr "组管理"
8000 #~ msgid ""
8001 #~ "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. "
8002 #~ "for this user. Please double check if your really want to do this since "
8003 #~ "there is no way for GOsa to get your data back."
8004 #~ msgstr ""
8005 #~ "这包含该用户所有账号数据,系统访问规则,imap 设置等等。请再次检查您是否要"
8006 #~ "这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据找回。"
8008 #, fuzzy
8009 #~ msgid "Manage users"
8010 #~ msgstr "域用户"
8012 #~ msgid ""
8013 #~ "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
8014 #~ "double check if your really want to do this since there is no way for "
8015 #~ "GOsa to get your data back."
8016 #~ msgstr ""
8017 #~ "在这个子树中包含了所有账号,系统等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa "
8018 #~ "没有办法将您的数据找回。"
8020 #~ msgid ""
8021 #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the "
8022 #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - "
8023 #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8024 #~ msgstr ""
8025 #~ "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已"
8026 #~ "经这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
8028 #~ msgid "List of departments"
8029 #~ msgstr "部门列表"
8031 #, fuzzy
8032 #~ msgid "Manage Departments"
8033 #~ msgstr "部门"
8035 #, fuzzy
8036 #~ msgid "Show access control lists"
8037 #~ msgstr "访问选项"
8039 #, fuzzy
8040 #~ msgid "Show roles"
8041 #~ msgstr "显示电话"
8043 #~ msgid "Show servers"
8044 #~ msgstr "显示服务器"
8046 #~ msgid "Show workstations"
8047 #~ msgstr "显示工作站"
8049 #~ msgid "Show terminals"
8050 #~ msgstr "显示终端"
8052 #, fuzzy
8053 #~ msgid "List of systems"
8054 #~ msgstr "用户列表"
8056 #, fuzzy
8057 #~ msgid "List navigation"
8058 #~ msgstr "Windows 工作站"
8060 #, fuzzy
8061 #~ msgid "Group selection filter"
8062 #~ msgstr "组设置"
8064 #, fuzzy
8065 #~ msgid "Posix extension settings"
8066 #~ msgstr "Posix 设置"
8068 #, fuzzy
8069 #~ msgid "Account accessibility"
8070 #~ msgstr "配置文件"
8072 #~ msgid "Go to root department"
8073 #~ msgstr "转到根部门"
8075 #~ msgid ""
8076 #~ "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on "
8077 #~ "the left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply "
8078 #~ "directly to your companies LDAP server."
8079 #~ msgstr ""
8080 #~ "这是 Gosa 主菜单。您可以从左侧的菜单中选择,或者点击下面的图标。所有改变都"
8081 #~ "将直接修改您公司的 LDAP 服务器。"
8083 #~ msgid ""
8084 #~ "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to "
8085 #~ "get back to the pictogram view."
8086 #~ msgstr "选择上方左侧的“退出”按钮断开链接,选择“首页”回到图标程序界面。"
8088 #, fuzzy
8089 #~ msgid "Show functional users"
8090 #~ msgstr "显示用户"
8092 #, fuzzy
8093 #~ msgid "Show Samba users"
8094 #~ msgstr "显示邮件用户"
8096 #~ msgid "Choose subtree to place user in"
8097 #~ msgstr "将用户放到所选择子树中"
8099 #~ msgid "Select a base"
8100 #~ msgstr "选择一个位置"
8102 #~ msgid "Generic user information"
8103 #~ msgstr "用户一般信息"
8105 #~ msgid "Account"
8106 #~ msgstr "账户"
8108 #~ msgid "Select groups to add"
8109 #~ msgstr "选择要添加的组"
8111 #~ msgid "Display groups of department"
8112 #~ msgstr "显示部门的组"
8114 #~ msgid "Display groups matching"
8115 #~ msgstr "显示匹配的组"
8117 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
8118 #~ msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
8120 #~ msgid "Display groups of user"
8121 #~ msgstr "显示用户组"
8123 #~ msgid "User name of which groups are shown"
8124 #~ msgstr "显示属于该组的用户名"
8126 #, fuzzy
8127 #~ msgid "Choose a base"
8128 #~ msgstr "选择一个位置"
8130 #~ msgid "Choose subtree to place group in"
8131 #~ msgstr "选择来放置组的子树"
8133 #~ msgid "Choose subtree to place department in"
8134 #~ msgstr "选择放置部门的子树"
8136 #, fuzzy
8137 #~ msgid "Show %s"
8138 #~ msgstr "显示组"
8140 #, fuzzy
8141 #~ msgid "people"
8142 #~ msgstr "显示人员"
8144 #, fuzzy
8145 #~ msgid "printer"
8146 #~ msgstr "打印机"
8148 #~ msgid "Select users to add"
8149 #~ msgstr "选择要添加的用户"
8151 #~ msgid "Select to see servers"
8152 #~ msgstr "选择显示服务器"
8154 #~ msgid "Search within subtree"
8155 #~ msgstr "在子树中查找"
8157 #~ msgid "Display users of department"
8158 #~ msgstr "显示部门的用户"
8160 #~ msgid "Display users matching"
8161 #~ msgstr "显示匹配的用户"
8163 #~ msgid "Regular expression for matching user names"
8164 #~ msgstr "匹配用户名的正则表达式"
8166 #, fuzzy
8167 #~ msgid "givenname"
8168 #~ msgstr "名"
8170 #, fuzzy
8171 #~ msgid "surename"
8172 #~ msgstr "姓"
8174 #, fuzzy
8175 #~ msgid "Edit ogroup"
8176 #~ msgstr "组列表"
8178 #, fuzzy
8179 #~ msgid "List of ogroups"
8180 #~ msgstr "组列表"
8182 #, fuzzy
8183 #~ msgid "Filter entries with this syntax"
8184 #~ msgstr "用这个语法过滤条目"
8186 #, fuzzy
8187 #~ msgid "MySQL error"
8188 #~ msgstr "LDAP 错误:"
8190 #, fuzzy
8191 #~ msgid "Cannot add location to the database!"
8192 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
8194 #~ msgid "Submit department"
8195 #~ msgstr "提交部门"
8197 #~ msgid "edit"
8198 #~ msgstr "编辑"
8200 #~ msgid "delete"
8201 #~ msgstr "删除"
8203 #, fuzzy
8204 #~ msgid "Number of listed object groups"
8205 #~ msgstr "对象组名称"
8207 #, fuzzy
8208 #~ msgid "Number of listed departments"
8209 #~ msgstr "部门名称"
8211 #~ msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8212 #~ msgstr "选择查看用户的主要组"
8214 #, fuzzy
8215 #~ msgid "primary groups"
8216 #~ msgstr "主要用户组"
8218 #, fuzzy
8219 #~ msgid "samba groups mappings"
8220 #~ msgstr "显示匹配的组"
8222 #, fuzzy
8223 #~ msgid "samba groups"
8224 #~ msgstr "Samba 组"
8226 #, fuzzy
8227 #~ msgid "application settings"
8228 #~ msgstr "应用程序"
8230 #, fuzzy
8231 #~ msgid "mail settings"
8232 #~ msgstr "邮件选项"
8234 #, fuzzy
8235 #~ msgid "mail groups"
8236 #~ msgstr "显示邮件组"
8238 #~ msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8239 #~ msgstr "选择查看实用的普通组"
8241 #, fuzzy
8242 #~ msgid "functional groups"
8243 #~ msgstr "显示实用组"
8245 #, fuzzy
8246 #~ msgid "Number of listed groups"
8247 #~ msgstr "组名称"
8249 #, fuzzy
8250 #~ msgid "group"
8251 #~ msgstr "组"
8253 #~ msgid "User administration"
8254 #~ msgstr "用户管理"
8256 #, fuzzy
8257 #~ msgid "templates"
8258 #~ msgstr "模板"
8260 #, fuzzy
8261 #~ msgid "functional users"
8262 #~ msgstr "显示用户"
8264 #, fuzzy
8265 #~ msgid "POSIX users"
8266 #~ msgstr "Posix 设置"
8268 #, fuzzy
8269 #~ msgid "samba users"
8270 #~ msgstr "域用户"
8272 #, fuzzy
8273 #~ msgid "proxy users"
8274 #~ msgstr "显示代理用户"
8276 #, fuzzy
8277 #~ msgid "phone users"
8278 #~ msgstr "显示代理用户"
8280 #~ msgid "GOsa"
8281 #~ msgstr "GOsa"
8283 #~ msgid "Edit UNIX properties"
8284 #~ msgstr "编辑 UNIX 属性"
8286 #~ msgid "Edit fax properies"
8287 #~ msgstr "编辑传真属性"
8289 #~ msgid "Create user with this template"
8290 #~ msgstr "创建使用该模板的用户"
8292 #~ msgid "password"
8293 #~ msgstr "口令"
8295 #~ msgid "Delete user"
8296 #~ msgstr "删除用户"
8298 #, fuzzy
8299 #~ msgid "Number of listed users"
8300 #~ msgstr "部门名称"
8302 #, fuzzy
8303 #~ msgid "You have no permission to modify object '%s'!"
8304 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
8306 #, fuzzy
8307 #~ msgid "You have no permission to use this template!"
8308 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
8310 #, fuzzy
8311 #~ msgid "You have no permission to change the lock status for this user!"
8312 #~ msgstr "您无权修改您的口令。"
8314 #, fuzzy
8315 #~ msgid "Name / Department"
8316 #~ msgstr "部门名称"
8318 #, fuzzy
8319 #~ msgid "Regular expression for matching department names"
8320 #~ msgstr "匹配附件名称的正则表达式"
8322 #, fuzzy
8323 #~ msgid ""
8324 #~ "This includes all system and setup informations. Please double check if "
8325 #~ "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8326 #~ "data back."
8327 #~ msgstr ""
8328 #~ "这包含所有系统和设置信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您"
8329 #~ "的数据找回。"
8331 #, fuzzy
8332 #~ msgid "ACL role"
8333 #~ msgstr "MAC 地址"
8335 #~ msgid "Summary"
8336 #~ msgstr "总结"
8338 #, fuzzy
8339 #~ msgid "Display acls matching"
8340 #~ msgstr "显示匹配的宏"
8342 #, fuzzy
8343 #~ msgid "Edit acl role"
8344 #~ msgstr "编辑宏"
8346 #, fuzzy
8347 #~ msgid "Edit acl"
8348 #~ msgstr "编辑宏"
8350 #, fuzzy
8351 #~ msgid "Delete acl"
8352 #~ msgstr "删除宏"
8354 #, fuzzy
8355 #~ msgid "Gender"
8356 #~ msgstr "发送者"
8358 #, fuzzy
8359 #~ msgid "Logging options"
8360 #~ msgstr "未知"
8362 #, fuzzy
8363 #~ msgid "Syslog"
8364 #~ msgstr "系统日志"
8366 #, fuzzy
8367 #~ msgid "Non common group"
8368 #~ msgstr "显示邮件组"
8370 #, fuzzy
8371 #~ msgid "Enable DNS extension"
8372 #~ msgstr "删除打印机扩展"
8374 #, fuzzy
8375 #~ msgid "Enable DHCP extension"
8376 #~ msgstr "删除打印机扩展"
8378 #, fuzzy
8379 #~ msgid "Enable mime type management"
8380 #~ msgstr "系统管理"
8382 #, fuzzy
8383 #~ msgid "Enable FAI release management"
8384 #~ msgstr "Asterisk 管理"
8386 #, fuzzy
8387 #~ msgid "Enable user netatalk plugin"
8388 #~ msgstr "管理 netatalk 账号"
8390 #, fuzzy
8391 #~ msgid "Password locking"
8392 #~ msgstr "不允许修改口令"
8394 #, fuzzy
8395 #~ msgid "Create new"
8396 #~ msgstr "创建"
8398 #, fuzzy
8399 #~ msgid ""
8400 #~ "This account has %s features settings. To disable them, you'll need to "
8401 #~ "add the %s settings first!"
8402 #~ msgstr ""
8403 #~ "这个账户已经启用 unix 功能。要禁用,您需要先删除 samba / 环境变量账户。"
8405 #, fuzzy
8406 #~ msgid ""
8407 #~ "GOsa requires this module to show printers that are not defined within "
8408 #~ "the LDAP."
8409 #~ msgstr "需要 MySQL 支持来从数据库中读取 GOfax 报告。"
8411 #, fuzzy
8412 #~ msgid "Role name"
8413 #~ msgstr "重命名"
8415 #, fuzzy
8416 #~ msgid "Override sudo role ou"
8417 #~ msgstr "! 未知 id"
8419 #~ msgid "Terminals"
8420 #~ msgstr "终端"
8422 #, fuzzy
8423 #~ msgid "Select this base"
8424 #~ msgstr "选择一个位置"
8426 #, fuzzy
8427 #~ msgid "add"
8428 #~ msgstr "添加"
8430 #~ msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
8431 #~ msgstr "您将要删除 '%s' 下的整个 LDAP 子树。"
8433 #~ msgid "department"
8434 #~ msgstr "部门"
8436 #, fuzzy
8437 #~ msgid "Steps"
8438 #~ msgstr "系统设置"
8440 #, fuzzy
8441 #~ msgid "Move object"
8442 #~ msgstr "成员对象"
8444 #, fuzzy
8445 #~ msgid "Remove object"
8446 #~ msgstr "成员对象"
8448 #, fuzzy
8449 #~ msgid "Repository"
8450 #~ msgstr "仓库"
8452 #, fuzzy
8453 #~ msgid "DAK repository"
8454 #~ msgstr "目录"
8456 #, fuzzy
8457 #~ msgid "Delete users"
8458 #~ msgstr "删除用户"
8460 #, fuzzy
8461 #~ msgid "Heimdal options"
8462 #~ msgstr "邮件选项"
8464 #, fuzzy
8465 #~ msgid "Day"
8466 #~ msgstr "五月"
8468 #, fuzzy
8469 #~ msgid "Month"
8470 #~ msgstr "月"
8472 #, fuzzy
8473 #~ msgid "Year"
8474 #~ msgstr "查找"
8476 #, fuzzy
8477 #~ msgid "Password end"
8478 #~ msgstr "口令"
8480 #, fuzzy
8481 #~ msgid "Missing parameters!"
8482 #~ msgstr "应用程序名称"
8484 #, fuzzy
8485 #~ msgid "Error in ivbb parameter!"
8486 #~ msgstr "检查参数"
8488 #~ msgid "Birthday"
8489 #~ msgstr "生日"
8491 #~ msgid "Language"
8492 #~ msgstr "语言"
8494 #~ msgid "User list of %s on %s"
8495 #~ msgstr "%s 用户列表于 %s"
8497 #~ msgid "Groups of %s on %s"
8498 #~ msgstr "%s 的用户组于 %s 上"
8500 #~ msgid "Servers"
8501 #~ msgstr "服务器"
8503 #~ msgid "Computers"
8504 #~ msgstr "计算机"
8506 #~ msgid "Common name"
8507 #~ msgstr "常用名"
8509 #~ msgid "Servers of %s on %s"
8510 #~ msgstr "%s服务器于%s"
8512 #~ msgid "Display name"
8513 #~ msgstr "显示名称"
8515 #~ msgid "Home phone"
8516 #~ msgstr "住宅电话"
8518 #~ msgid "Initials"
8519 #~ msgstr "中间名"
8521 #~ msgid "Mobile phone"
8522 #~ msgstr "移动电话"
8524 #~ msgid "City"
8525 #~ msgstr "城市"
8527 #~ msgid "Function"
8528 #~ msgstr "功能"
8530 #~ msgid "Adressbook"
8531 #~ msgstr "地址簿"
8533 #~ msgid "Adressbook of %s on %s"
8534 #~ msgstr "%s 的地址簿,于 %s"
8536 #~ msgid "Common Name"
8537 #~ msgstr "常用名"
8539 #~ msgid "Day of birth"
8540 #~ msgstr "生日"
8542 #~ msgid "Email address"
8543 #~ msgstr "邮件地址"
8545 #~ msgid "Title"
8546 #~ msgstr "称谓"
8548 #~ msgid "Full"
8549 #~ msgstr "全部"
8551 #~ msgid "Computers of %s on %s"
8552 #~ msgstr "%s计算机于%s"
8554 #, fuzzy
8555 #~ msgid "You have no permission to do LDAP exports!"
8556 #~ msgstr "您无权查看和编辑 ACL。"
8558 #~ msgid "Could not connect to database server!"
8559 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
8561 #~ msgid "Could not select database!"
8562 #~ msgstr "无法选择数据库!"
8564 #~ msgid "Database query failed!"
8565 #~ msgstr "数据库查询失败!"
8567 #, fuzzy
8568 #~ msgid "List of sudo roles"
8569 #~ msgstr "用户列表"
8571 #, fuzzy
8572 #~ msgid "Regular expression for matching role names"
8573 #~ msgstr "用于匹配组名的正则表达式"
8575 #, fuzzy
8576 #~ msgid "Regular expression for matching role member names"
8577 #~ msgstr "匹配对象名的正则表达式"
8579 #, fuzzy
8580 #~ msgid "Number of listed roles"
8581 #~ msgstr "组名称"
8583 #, fuzzy
8584 #~ msgid "Sudo"
8585 #~ msgstr "姓"
8587 #, fuzzy
8588 #~ msgid "Manage sudo roles"
8589 #~ msgstr "域用户"
8591 #, fuzzy
8592 #~ msgid "sudo role"
8593 #~ msgstr "! 未知 id"
8595 #, fuzzy
8596 #~ msgid "string"
8597 #~ msgstr "警告"
8599 #, fuzzy
8600 #~ msgid "integer"
8601 #~ msgstr "打印机"
8603 #, fuzzy
8604 #~ msgid "lists"
8605 #~ msgstr "类"
8607 #, fuzzy
8608 #~ msgid "Invalid"
8609 #~ msgstr "无效"
8611 #, fuzzy
8612 #~ msgid "Sudo role"
8613 #~ msgstr "! 未知 id"
8615 #, fuzzy
8616 #~ msgid "Host"
8617 #~ msgstr "钩子"
8619 #, fuzzy
8620 #~ msgid "Run as user"
8621 #~ msgstr "域用户"
8623 #, fuzzy
8624 #~ msgid "Sudo role administration"
8625 #~ msgstr "组管理"
8627 #, fuzzy
8628 #~ msgid "Flags"
8629 #~ msgstr "类"
8631 #, fuzzy
8632 #~ msgid "Enable system deployment"
8633 #~ msgstr "系统管理"
8635 #, fuzzy
8636 #~ msgid "Checking for LDAP support"
8637 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8639 #, fuzzy
8640 #~ msgid ""
8641 #~ "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
8642 #~ msgstr "这是 GOsa 用到的主要模块,因此是必须的。"
8644 #~ msgid "Checking for gettext support"
8645 #~ msgstr "检查 getteext 支持"
8647 #, fuzzy
8648 #~ msgid "Gettext support is required for internationalization."
8649 #~ msgstr "对于 GOsa 国际化需要 gettext 支持。"
8651 #~ msgid "Checking for iconv support"
8652 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8654 #, fuzzy
8655 #~ msgid ""
8656 #~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
8657 #~ "is therefore required. "
8658 #~ msgstr "GOsa 用这个模块来转换 samba 扩展信息,因此需要。"
8660 #, fuzzy
8661 #~ msgid "Checking for mhash support"
8662 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8664 #, fuzzy
8665 #~ msgid "Checking for IMAP support"
8666 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8668 #, fuzzy
8669 #~ msgid ""
8670 #~ "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
8671 #~ "retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
8672 #~ msgstr ""
8673 #~ "IMAP 模块用于和 IMAP 服务器通讯。它获取状态信息,创建和删除邮件账户。"
8675 #, fuzzy
8676 #~ msgid "Checking for multi byte support"
8677 #~ msgstr "检查 getteext 支持"
8679 #, fuzzy
8680 #~ msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
8681 #~ msgstr "检查 imap 中的 getacl"
8683 #, fuzzy
8684 #~ msgid ""
8685 #~ "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old "
8686 #~ "IMAP extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP "
8687 #~ "version to use this feature."
8688 #~ msgstr ""
8689 #~ "共享目录需要 getacl 支持。 标准的 IMAP 模块不能访问 acl。需要这个功能,您"
8690 #~ "需要一个最新版本的 PHP。"
8692 #, fuzzy
8693 #~ msgid "Checking for MySQL support"
8694 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8696 #, fuzzy
8697 #~ msgid "Checking for kadm5 support"
8698 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8700 #~ msgid ""
8701 #~ "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is "
8702 #~ "downloadable via PEAR network."
8703 #~ msgstr "在 kerberos 中管理用户需要 kadm5 模块,可以通过 PEAR 网络下载。"
8705 #, fuzzy
8706 #~ msgid ""
8707 #~ "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable "
8708 #~ "via PEAR network"
8709 #~ msgstr "在 kerberos 中管理用户需要 kadm5 模块,可以通过 PEAR 网络下载。"
8711 #, fuzzy
8712 #~ msgid "Checking for SNMP support"
8713 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8715 #, fuzzy
8716 #~ msgid ""
8717 #~ "The simple network management protocol is needed to get status "
8718 #~ "information from clients."
8719 #~ msgstr "简单网络管理协议 (SNMP) 需要来做客户端监视。"
8721 #, fuzzy
8722 #~ msgid "Checking for CUPS support"
8723 #~ msgstr "检查 iconv 支持"
8725 #, fuzzy
8726 #~ msgid ""
8727 #~ "In order to read available printers via the IPP protocol instead of "
8728 #~ "printcap files, you've to install the CUPS module."
8729 #~ msgstr ""
8730 #~ "为了从 IPP 协议而非 printcap 文件中读取可用打印机,您必须安装 CUPS 模块。"
8732 #~ msgid "Checking for fping utility"
8733 #~ msgstr "检查 fping 工具"
8735 #, fuzzy
8736 #~ msgid ""
8737 #~ "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
8738 #~ "environment."
8739 #~ msgstr "工具 fping 只有在您部署了基于瘦客户机的终端环境下被使用。"
8741 #, fuzzy
8742 #~ msgid ""
8743 #~ "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
8744 #~ msgstr "工具 fping 只有在您部署了基于瘦客户机的终端环境下被使用。"
8746 #, fuzzy
8747 #~ msgid ""
8748 #~ "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional "
8749 #~ "packages to generate password hashes."
8750 #~ msgstr "为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的软件包来创建口令。"
8752 #, fuzzy
8753 #~ msgid ""
8754 #~ "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. "
8755 #~ "Take a look at mkntpasswd."
8756 #~ msgstr "为了使用 SAMBA 2/3, 您必须安装一些额外的软件包来创建口令。"
8758 #, fuzzy
8759 #~ msgid "Choose subtree to place %s in"
8760 #~ msgstr "将用户放到所选择子树中"
8762 #, fuzzy
8763 #~ msgid "Show groups with '%s'"
8764 #~ msgstr "显示包含用户的组"
8766 #, fuzzy
8767 #~ msgid "Show %s user"
8768 #~ msgstr "显示 samba 用户"
8770 #, fuzzy
8771 #~ msgid "functional"
8772 #~ msgstr "功能"
8774 #, fuzzy
8775 #~ msgid "posix"
8776 #~ msgstr "Posix"
8778 #, fuzzy
8779 #~ msgid "mail"
8780 #~ msgstr "男"
8782 #, fuzzy
8783 #~ msgid "samba"
8784 #~ msgstr "Samba"
8786 #, fuzzy
8787 #~ msgid "proxy"
8788 #~ msgstr "代理"
8790 #, fuzzy
8791 #~ msgid "primary"
8792 #~ msgstr "总结"
8794 #, fuzzy
8795 #~ msgid "application"
8796 #~ msgstr "应用程序"
8798 #, fuzzy
8799 #~ msgid "Select to see groups containing '%s'."
8800 #~ msgstr "选择查看包含用户的组"
8802 #, fuzzy
8803 #~ msgid "Workstations"
8804 #~ msgstr "工作站"
8806 #, fuzzy
8807 #~ msgid "Phones"
8808 #~ msgstr "电话"
8810 #~ msgid "Click here to Change your password"
8811 #~ msgstr "点击这里来修改您的口令"
8813 #~ msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
8814 #~ msgstr "无法打开特定文件,检查是否可以访问或者是否存在。"
8816 #~ msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
8817 #~ msgstr "无法读取特定证书或者提供了一个空字符串"
8819 #~ msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
8820 #~ msgstr "无法加载证书,可能是不支持的格式(用 PEM/DER)。"
8822 #~ msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
8823 #~ msgstr "要输出证书信息,格式必须是 PEM"
8825 #~ msgid "Can't create/open File"
8826 #~ msgstr "无法创建/打开文件"
8828 #~ msgid "LDAP error:"
8829 #~ msgstr "LDAP 错误:"
8831 #~ msgid ""
8832 #~ "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last "
8833 #~ "changes. Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
8834 #~ msgstr ""
8835 #~ "LDAP 服务器发生错误,意味着您最后的修改可能丢失。请检查您 LDAP 安装可能的"
8836 #~ "错误再重试。"
8838 #~ msgid ""
8839 #~ "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this "
8840 #~ "message box."
8841 #~ msgstr "请检查您的输入并修正错误。按“OK”关闭此对话框。"
8843 #~ msgid "You are not allowed to change your password at this time"
8844 #~ msgstr "现在您无权修改您的口令"
8846 #, fuzzy
8847 #~ msgid "Uid number"
8848 #~ msgstr "系列号"
8850 #, fuzzy
8851 #~ msgid "Service infrastructure"
8852 #~ msgstr "在子树中查找"
8854 #, fuzzy
8855 #~ msgid "Password change failed."
8856 #~ msgstr "不允许修改口令"
8858 #~ msgid "You are not allowed to set this users password!"
8859 #~ msgstr "您无权设置这些用户口令!"
8861 #, fuzzy
8862 #~ msgid "User delete"
8863 #~ msgstr "删除"
8865 #, fuzzy
8866 #~ msgid "User deleted"
8867 #~ msgstr "删除"
8869 #~ msgid "User List of %s on %s"
8870 #~ msgstr "%s 用户列表于 %s"
8872 #, fuzzy
8873 #~ msgid "Permission denied!"
8874 #~ msgstr "允许"
8876 #, fuzzy
8877 #~ msgid "You are not allowed to perform this action."
8878 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
8880 #, fuzzy
8881 #~ msgid "You are not allowed to create ldap dumps."
8882 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
8884 #, fuzzy
8885 #~ msgid "Configuration warning"
8886 #~ msgstr "配置文件"
8888 #, fuzzy
8889 #~ msgid "Password reminder"
8890 #~ msgstr "口令过期截止日"
8892 #, fuzzy
8893 #~ msgid "Configuration accessibility"
8894 #~ msgstr "配置文件"
8896 #~ msgid "New Password"
8897 #~ msgstr "新口令"
8899 #~ msgid "Change Password"
8900 #~ msgstr "修改口令"
8902 #, fuzzy
8903 #~ msgid "Can't locate gotomasses queue file '%s'."
8904 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
8906 #, fuzzy
8907 #~ msgid "Can't read gotomasses queue file '%s'."
8908 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
8910 #, fuzzy
8911 #~ msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
8912 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
8914 #, fuzzy
8915 #~ msgid "Can't write gotomasses queue file '%s'."
8916 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
8918 #, fuzzy
8919 #~ msgid "Can't set priority for ID '%s'. ID does not exist."
8920 #~ msgstr "软件包文件 '%s' 不存在。"
8922 #~ msgid "Select to see template pseudo users"
8923 #~ msgstr "选择查看伪用户模板"
8925 #~ msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8926 #~ msgstr "选择查看只拥有一个 GOsa 对象的用户"
8928 #~ msgid "Select to see users that have posix settings"
8929 #~ msgstr "显示具有 posix 设置的用户"
8931 #~ msgid "Show unix users"
8932 #~ msgstr "显示 unix 用户"
8934 #~ msgid "Select to see users that have mail settings"
8935 #~ msgstr "显示具有邮件设置的用户"
8937 #~ msgid "Select to see users that have samba settings"
8938 #~ msgstr "显示具有 samba 设置的用户"
8940 #~ msgid "Select to see users that have proxy settings"
8941 #~ msgstr "显示具有代理设置的用户"
8943 #~ msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
8944 #~ msgstr "选择查看配置了 samba 映射的用户组"
8946 #~ msgid "Select to see groups that have applications configured"
8947 #~ msgstr "选择查看配置了应用程序的组"
8949 #~ msgid "Select to see groups that have mail settings"
8950 #~ msgstr "选择查看配置了邮件设置的组"
8952 #, fuzzy
8953 #~ msgid "acl"
8954 #~ msgstr "取消"
8956 #~ msgid "Ignore subtrees"
8957 #~ msgstr "忽略子树"
8959 #~ msgid "Select to see departments"
8960 #~ msgstr "选择查看部门"
8962 #~ msgid "Select to see GOsa accounts"
8963 #~ msgstr "选择查看 Gosa 账号"
8965 #~ msgid "Select to see GOsa groups"
8966 #~ msgstr "选择查看 GOsa 组"
8968 #~ msgid "Select to see applications"
8969 #~ msgstr "选择查看应用程序"
8971 #~ msgid "Show applications"
8972 #~ msgstr "显示应用程序"
8974 #~ msgid "Select to see workstations"
8975 #~ msgstr "选择查看工作站"
8977 #~ msgid "Select to see terminals"
8978 #~ msgstr "选择查看终端"
8980 #~ msgid "Select to see printers"
8981 #~ msgstr "选择查看打印机"
8983 #~ msgid "Select to see phones"
8984 #~ msgstr "选择查看电话"
8986 #, fuzzy
8987 #~ msgid "Cannot connect to logging server '%s'."
8988 #~ msgstr "无法连接到数据库!"
8990 #, fuzzy
8991 #~ msgid "Cannot select database '%s' on server '%s': %s"
8992 #~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
8994 #, fuzzy
8995 #~ msgid "Cannot query database '%s' on server '%s': %s"
8996 #~ msgstr "无法在主服务器 '%s' 上选择数据库 '%s'。"
8998 #, fuzzy
8999 #~ msgid "You are going to paste the following entries '%s'."
9000 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
9002 #, fuzzy
9003 #~ msgid "You are going to paste the following entry '%s'."
9004 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
9006 #, fuzzy
9007 #~ msgid "Back..."
9008 #~ msgstr "返回"
9010 #, fuzzy
9011 #~ msgid "Back %s..."
9012 #~ msgstr "编辑用户"
9014 #, fuzzy
9015 #~ msgid "again"
9016 #~ msgstr "首页"
9018 #, fuzzy
9019 #~ msgid "You are not allowed to change the password for this user."
9020 #~ msgstr "现在您无权修改您的口令"
9022 #, fuzzy
9023 #~ msgid "You are not allowed to remove this user."
9024 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
9026 #, fuzzy
9027 #~ msgid "You're about to delete the following entry: %s"
9028 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9030 #, fuzzy
9031 #~ msgid "You're about to delete the following entries: %s"
9032 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9034 #, fuzzy
9035 #~ msgid "You are not allowed to delete the user '%s'!"
9036 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
9038 #~ msgid "You're about to delete the user %s."
9039 #~ msgstr "您将删除用户 %s。"
9041 #~ msgid "You are not allowed to delete this user!"
9042 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
9044 #, fuzzy
9045 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
9046 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9048 #, fuzzy
9049 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
9050 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9052 #~ msgid "You're about to delete the group '%s'."
9053 #~ msgstr "您将要删除组 '%s'。"
9055 #, fuzzy
9056 #~ msgid "You have no permission to edit this ACL!"
9057 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
9059 #, fuzzy
9060 #~ msgid "You're about to delete the acl %s."
9061 #~ msgstr "您将要删除宏 '%s'。"
9063 #, fuzzy
9064 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
9065 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
9067 #, fuzzy
9068 #~ msgid "List of acl"
9069 #~ msgstr "宏列表"
9071 #~ msgid "Required field 'Name' is not set."
9072 #~ msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
9074 #~ msgid "Required field 'Description' is not set."
9075 #~ msgstr "需要的字段“描述”没有设置。"
9077 #, fuzzy
9078 #~ msgid ""
9079 #~ "Moving LDAP tree failed: destination tree is a subtree of the source!"
9080 #~ msgstr "移动树失败。目标树是源树的子树。"
9082 #~ msgid "This 'dn' is no object group."
9083 #~ msgstr "这个 'dn' 不是对象组。"
9085 #, fuzzy
9086 #~ msgid "You're about to delete the following object entry %s"
9087 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9089 #, fuzzy
9090 #~ msgid "You're about to delete the following object entries %s"
9091 #~ msgstr "您将要删除这个对象组 '%s'。"
9093 #~ msgid "You're about to delete the object group '%s'."
9094 #~ msgstr "您将要删除这个对象组 '%s'。"
9096 #~ msgid "Name of object groups"
9097 #~ msgstr "对象组名称"
9099 #~ msgid "Select to see groups containing groups"
9100 #~ msgstr "选择查看包含组的组"
9102 #~ msgid "Show groups containing groups"
9103 #~ msgstr "显示包含组的组"
9105 #~ msgid "Select to see groups containing applications"
9106 #~ msgstr "选择查看包含应用程序的组"
9108 #~ msgid "Show groups containing applications"
9109 #~ msgstr "显示包含应用程序的组"
9111 #~ msgid "Select to see groups containing departments"
9112 #~ msgstr "选择查看包含部门的组"
9114 #~ msgid "Show groups containing departments"
9115 #~ msgstr "显示包含组织的组"
9117 #~ msgid "Select to see groups containing servers"
9118 #~ msgstr "选择查看包含服务器的组"
9120 #~ msgid "Show groups containing servers"
9121 #~ msgstr "显示包含服务器的组"
9123 #~ msgid "Select to see groups containing workstations"
9124 #~ msgstr "选择查看包含工作站的组"
9126 #~ msgid "Show groups containing workstations"
9127 #~ msgstr "显示包含工作站的组"
9129 #, fuzzy
9130 #~ msgid "Select to see groups containing windows workstations"
9131 #~ msgstr "选择查看包含工作站的组"
9133 #, fuzzy
9134 #~ msgid "Show groups containing windows workstations"
9135 #~ msgstr "显示包含工作站的组"
9137 #~ msgid "Select to see groups containing terminals"
9138 #~ msgstr "选择查看包含终端的组"
9140 #~ msgid "Show groups containing terminals"
9141 #~ msgstr "显示包含终端的组"
9143 #~ msgid "Select to see groups containing printer"
9144 #~ msgstr "选择查看包含打印机的组"
9146 #~ msgid "Show groups containing printer"
9147 #~ msgstr "显示包含打印机的组"
9149 #~ msgid "Select to see groups containing phones"
9150 #~ msgstr "选择查看包含电话的组"
9152 #~ msgid "Show groups containing phones"
9153 #~ msgstr "显示包含电话的组"
9155 #, fuzzy
9156 #~ msgid "You are not allowed to remove this entry."
9157 #~ msgstr "您无权删除这个条目!"
9159 #, fuzzy
9160 #~ msgid "Edit ACL"
9161 #~ msgstr "编辑"
9163 #, fuzzy
9164 #~ msgid "ACLs"
9165 #~ msgstr "ACL"
9167 #~ msgid "Groupname / Department"
9168 #~ msgstr "组名 / 部门"
9170 #~ msgid "This 'dn' is no group."
9171 #~ msgstr "该 'dn' 不是一个组。"
9173 #, fuzzy
9174 #~ msgid "Deactivated"
9175 #~ msgstr "活动"
9177 #~ msgid "Active"
9178 #~ msgstr "活动"
9180 #, fuzzy
9181 #~ msgid "Members:"
9182 #~ msgstr "成员"
9184 #, fuzzy
9185 #~ msgid "Adding a lock failed."
9186 #~ msgstr "保存 FAI 钩子失败"
9188 #, fuzzy
9189 #~ msgid "Removing a lock failed."
9190 #~ msgstr "删除 FAI 钩子失败"
9192 #, fuzzy
9193 #~ msgid "Setting the password failed!"
9194 #~ msgstr "设置口令失败。LDAP 服务器返回 '%s'。"
9196 #, fuzzy
9197 #~ msgid "Please enter a valid serial number!"
9198 #~ msgstr "请输入一个有效的系列号"
9200 #, fuzzy
9201 #~ msgid "You have no permission to move this object to '%s'!"
9202 #~ msgstr "您无权删除这个黑名单。"
9204 #~ msgid ""
9205 #~ "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
9206 #~ "great number of users, you may want to use the range selectors on top of "
9207 #~ "the user list."
9208 #~ msgstr ""
9209 #~ "这个菜单允许您创建,删除和修改所选的用户。对于一个长列表,您可以通过列表上"
9210 #~ "面的范围选择来调整。"
9212 #~ msgid ""
9213 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may "
9214 #~ "want to use the range selector on top of the group listbox, when working "
9215 #~ "with a large number of groups."
9216 #~ msgstr ""
9217 #~ "这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的组。对于一个长列表,您可以通过选择框上"
9218 #~ "面的范围选择来调整。"
9220 #, fuzzy
9221 #~ msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
9222 #~ msgstr "这个菜单允许您创建,删除和修改 FAI 分类。"
9224 #, fuzzy
9225 #~ msgid ""
9226 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
9227 #~ "Having a large number of departments, you might prefer the range "
9228 #~ "selectors on top of the department list."
9229 #~ msgstr ""
9230 #~ "这个菜单允许您创建,删除和修改所选的部门。对于一个长列表,您可以通过列表上"
9231 #~ "面的范围选择来调整。"
9233 #~ msgid ""
9234 #~ "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want "
9235 #~ "to use the range selector on top of the group listbox, when working with  "
9236 #~ "a large number of groups."
9237 #~ msgstr ""
9238 #~ "这个菜单允许您添加,编辑和删除所选的组。对于一个长列表,您可以通过选择框上"
9239 #~ "面的范围选择来调整。"
9241 #~ msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9242 #~ msgstr "无法绑定 LDAP。请联系系统管理员。"
9244 #, fuzzy
9245 #~ msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
9246 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9248 #, fuzzy
9249 #~ msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
9250 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9252 #~ msgid "This account has no unix extensions."
9253 #~ msgstr "这个账户未包含 unix 扩展。"
9255 #~ msgid "Remove posix account"
9256 #~ msgstr "删除 posix 账户"
9258 #~ msgid "Create posix account"
9259 #~ msgstr "创建 posix 账户"
9261 #, fuzzy
9262 #~ msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
9263 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9265 #, fuzzy
9266 #~ msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
9267 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9269 #~ msgid "Unix settings"
9270 #~ msgstr "Unix 设置"
9272 #, fuzzy
9273 #~ msgid "Send user notifications"
9274 #~ msgstr "用户信息"
9276 #, fuzzy
9277 #~ msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
9278 #~ msgstr "请提供一个有效的脚本名。"
9280 #, fuzzy
9281 #~ msgid "Cannot find a DESC tag in file '%s'!"
9282 #~ msgstr "无法创建文件 '%s'。"
9284 #, fuzzy
9285 #~ msgid "Notification plugin"
9286 #~ msgstr "主机通知选项"
9288 #, fuzzy
9289 #~ msgid "Allow sending notifications"
9290 #~ msgstr "主机通知选项"
9292 #, fuzzy
9293 #~ msgid "Notification target"
9294 #~ msgstr "未安装证书"
9296 #~ msgid "Message"
9297 #~ msgstr "信息"
9299 #~ msgid "Import"
9300 #~ msgstr "导入"
9302 #, fuzzy
9303 #~ msgid "Notification send!"
9304 #~ msgstr "未安装证书"
9306 #, fuzzy
9307 #~ msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
9308 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9310 #, fuzzy
9311 #~ msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
9312 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9314 #, fuzzy
9315 #~ msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
9316 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9318 #, fuzzy
9319 #~ msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
9320 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9322 #, fuzzy
9323 #~ msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
9324 #~ msgstr "处理对象标记失败"
9326 #, fuzzy
9327 #~ msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
9328 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9330 #, fuzzy
9331 #~ msgid "Removing of aclRole with dn '%s' failed."
9332 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9334 #, fuzzy
9335 #~ msgid "Removing aclRole from objectgroup '%s' failed"
9336 #~ msgstr "从对象组 '%s' 删除应用程序失败"
9338 #, fuzzy
9339 #~ msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
9340 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9342 #, fuzzy
9343 #~ msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
9344 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9346 #, fuzzy
9347 #~ msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
9348 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9350 #, fuzzy
9351 #~ msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
9352 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9354 #, fuzzy
9355 #~ msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
9356 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号失败。"
9358 #, fuzzy
9359 #~ msgid "Creating subtree '%s' failed."
9360 #~ msgstr "创建 FAI script base 失败"
9362 #, fuzzy
9363 #~ msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
9364 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 的 user/kolab 账号为空。"
9366 #, fuzzy
9367 #~ msgid "This does something"
9368 #~ msgstr "******"
9370 #~ msgid "The required field 'Home directory' is not set."
9371 #~ msgstr "需要的字段“用户主目录”没有设置。"
9373 #~ msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
9374 #~ msgstr "请在“用户主目录”输入一个有效的地址。"
9376 #~ msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
9377 #~ msgstr "'GID' 赋值无效。"
9379 #~ msgid "Value specified as 'GID' is too small."
9380 #~ msgstr "'UID' 赋值太小。"
9382 #~ msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
9383 #~ msgstr "'shadowMin' 赋值无效。"
9385 #~ msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
9386 #~ msgstr "'shadowMax' 赋值无效。"
9388 #~ msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
9389 #~ msgstr "'shadowWarning' 赋值无效。"
9391 #~ msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
9392 #~ msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowWarning' 没有意义。"
9394 #~ msgid ""
9395 #~ "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
9396 #~ msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该小于'shadowMax'。"
9398 #~ msgid ""
9399 #~ "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
9400 #~ msgstr "提供的 'shadowWarning' 应该大于'shadowMin'。"
9402 #~ msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
9403 #~ msgstr "'shadowInactive' 赋值无效。"
9405 #~ msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
9406 #~ msgstr "不提供 'shadowMax' 的 'shadowInactive' 没有意义。"
9408 #~ msgid "The required field 'Given name' is not set."
9409 #~ msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
9411 #~ msgid "The required field 'Login' is not set."
9412 #~ msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
9414 #~ msgid ""
9415 #~ "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
9416 #~ "database."
9417 #~ msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
9419 #~ msgid ""
9420 #~ "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and "
9421 #~ "dashes are allowed."
9422 #~ msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
9424 #~ msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
9425 #~ msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
9427 #~ msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
9428 #~ msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
9430 #~ msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
9431 #~ msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
9433 #~ msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
9434 #~ msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
9436 #~ msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
9437 #~ msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
9439 #~ msgid ""
9440 #~ "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and "
9441 #~ "dashes are allowed."
9442 #~ msgstr "字段 'Name' 包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
9444 #~ msgid "Value specified as 'Name' is already used."
9445 #~ msgstr "指定为“名称”的值已经在使用了。"
9447 #, fuzzy
9448 #~ msgid "Please select a valid template."
9449 #~ msgstr "请选择一个有效文件。"
9451 #~ msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
9452 #~ msgstr "使用所选名称的用户已经在树中被使用了。"
9454 #~ msgid "Department with that 'Name' already exists."
9455 #~ msgstr "相同名称的部门已经存在。"
9457 #~ msgid ""
9458 #~ "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another "
9459 #~ "name."
9460 #~ msgstr "字段“名称”包含保留字 '%s'。请选择其他名字。"
9462 #~ msgid "There is already an object with this cn."
9463 #~ msgstr "已经存在一个有相同 cn 的对象。"
9465 #, fuzzy
9466 #~ msgid "Cannot use %s encryption: no PHP functions for sha1/mhash available"
9467 #~ msgstr "无法使用 sha 来加密,缺少函数 sha1 / mhash / crypt"
9469 #~ msgid ""
9470 #~ "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to "
9471 #~ "exist."
9472 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTCREATE 好像并不存在。"
9474 #~ msgid ""
9475 #~ "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to "
9476 #~ "exist."
9477 #~ msgstr "命令 '%s',作为插件 '%s' 的 POSTREMOVE 好像并不存在。"
9479 #, fuzzy
9480 #~ msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
9481 #~ msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
9483 #, fuzzy
9484 #~ msgid "You have no permission to copy and paste object '%s'!"
9485 #~ msgstr "您无权查看和编辑 ACL。"
9487 #, fuzzy
9488 #~ msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
9489 #~ msgstr "请为这个附件指定一个有效名称。"
9491 #, fuzzy
9492 #~ msgid ""
9493 #~ "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Cannot change Samba "
9494 #~ "password."
9495 #~ msgstr "在 gosa.conf 中 SMBHASH 的设置不正确!无法修改 Samba 口令。"
9497 #, fuzzy
9498 #~ msgid "User delted"
9499 #~ msgstr "用户图片"
9501 #, fuzzy
9502 #~ msgid "System deployment"
9503 #~ msgstr "系统管理"
9505 #, fuzzy
9506 #~ msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
9507 #~ msgstr "您将要删除条目 %s。"
9509 #, fuzzy
9510 #~ msgid ""
9511 #~ "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa deamon "
9512 #~ "tasks."
9513 #~ msgstr ""
9514 #~ "这个菜单允许您添加,删除和修改所选系统的属性。您只能添加已经启动过一次的系"
9515 #~ "统。"
9517 #, fuzzy
9518 #~ msgid "List of queued deamon jobs."
9519 #~ msgstr "部门列表"
9521 #, fuzzy
9522 #~ msgid "Target"
9523 #~ msgstr "芯片组"
9525 #~ msgid "Task"
9526 #~ msgstr "任务"
9528 #, fuzzy
9529 #~ msgid "Schedule"
9530 #~ msgstr "PHPscheduleit"
9532 #, fuzzy
9533 #~ msgid "Reomve"
9534 #~ msgstr "删除"
9536 #, fuzzy
9537 #~ msgid "Say hello"
9538 #~ msgstr "Shell"
9540 #, fuzzy
9541 #~ msgid "System mass deployment"
9542 #~ msgstr "系统管理"
9544 #, fuzzy
9545 #~ msgid "Header Tag"
9546 #~ msgstr "邮件头"
9548 #, fuzzy
9549 #~ msgid "Schedule Execution"
9550 #~ msgstr "PHPscheduleit"
9552 #, fuzzy
9553 #~ msgid "Tag"
9554 #~ msgstr "芯片组"
9556 #, fuzzy
9557 #~ msgid "Sekunde"
9558 #~ msgstr "发送者"
9560 #, fuzzy
9561 #~ msgid "Mac"
9562 #~ msgstr "三月"
9564 #, fuzzy
9565 #~ msgid "Available targets"
9566 #~ msgstr "可用的应用程序"
9568 #, fuzzy
9569 #~ msgid "You are not allowed to delete this acl!"
9570 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
9572 #, fuzzy
9573 #~ msgid "You are not allowed to delete this acl role!"
9574 #~ msgstr "您无权删除这个宏!"
9576 #~ msgid ""
9577 #~ "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are "
9578 #~ "shown."
9579 #~ msgstr "您的查询方式返回超过 '%s' 用户,只有 '%s' 用户被显示。"
9581 #~ msgid "No configured SID found for '%s'."
9582 #~ msgstr "没有发现为 '%s' 配置的 SID"
9584 #~ msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
9585 #~ msgstr "没有发现为 '%s' 配置的 RIDBASE"
9587 #~ msgid "You are not allowed to delete this group!"
9588 #~ msgstr "您无权删除这个组!"
9590 #~ msgid "You have no permission to remove this department."
9591 #~ msgstr "您无权删除这个部门。"
9593 #~ msgid "You are not allowed to delete this object group!"
9594 #~ msgstr "您无权删除这个对象组!"
9596 #, fuzzy
9597 #~ msgid "Network resolv hook"
9598 #~ msgstr "网络地址"
9600 #~ msgid "Addons"
9601 #~ msgstr "插件"
9603 #, fuzzy
9604 #~ msgid "ACL Role"
9605 #~ msgstr "角色"
9607 #~ msgid "Unix"
9608 #~ msgstr "Unix"
9610 #~ msgid "Connectivity"
9611 #~ msgstr "互联"
9613 #, fuzzy
9614 #~ msgid "Scalix"
9615 #~ msgstr "特殊"
9617 #~ msgid "Nagios"
9618 #~ msgstr "Nagios"
9620 #, fuzzy
9621 #~ msgid "Inventory"
9622 #~ msgstr "添加清单(inventory)"
9624 #~ msgid "Services"
9625 #~ msgstr "服务"
9627 #~ msgid "OGo"
9628 #~ msgstr "OGo"
9630 #~ msgid "Excel Export"
9631 #~ msgstr "导出为 Excel"
9633 #~ msgid "CSV Import"
9634 #~ msgstr "CSV 导入"
9636 #~ msgid "Partitions"
9637 #~ msgstr "分区"
9639 #~ msgid "Script"
9640 #~ msgstr "脚本"
9642 #~ msgid "Variables"
9643 #~ msgstr "变量"
9645 #~ msgid "Profiles"
9646 #~ msgstr "Profiles"
9648 #~ msgid "Packages"
9649 #~ msgstr "软件包"
9651 #~ msgid ""
9652 #~ "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in "
9653 #~ "your php setup."
9654 #~ msgstr "无法连接到 glpi 数据库,PHP 没有安装 mysql 扩展。"
9656 #~ msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
9657 #~ msgstr "无法获取指定的附件文件,没有和该 id 匹配的条目。"
9659 #~ msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
9660 #~ msgstr "无法打开文件 '%s',可能是文件不存在。"
9662 #~ msgid "Can't read file '%s', check permissions."
9663 #~ msgstr "无法读取文件'%s',检查权限。"