Code

6e1e99f0e66fd9f9aebb76100ae0b8b79596707a
[inkscape.git] / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 19:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../src/arc-context.cpp:339
28 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
29 msgstr "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 #: ../src/arc-context.cpp:340
32 #: ../src/rect-context.cpp:385
33 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
34 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 #: ../src/arc-context.cpp:486
37 #, c-format
38 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
39 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
41 #: ../src/arc-context.cpp:488
42 #, c-format
43 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
44 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
46 #: ../src/arc-context.cpp:507
47 msgid "Create ellipse"
48 msgstr "Create ellipse"
50 #: ../src/box3d-context.cpp:480
51 #: ../src/box3d-context.cpp:487
52 #: ../src/box3d-context.cpp:494
53 #: ../src/box3d-context.cpp:501
54 #: ../src/box3d-context.cpp:508
55 #: ../src/box3d-context.cpp:515
56 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
57 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
59 #. status text
60 #. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
61 #. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
62 #: ../src/box3d-context.cpp:730
63 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
64 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
66 #: ../src/box3d-context.cpp:757
67 msgid "Create 3D box"
68 msgstr "Create 3D box"
70 #: ../src/connector-context.cpp:522
71 msgid "Creating new connector"
72 msgstr "Creating new connector"
74 #: ../src/connector-context.cpp:751
75 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
76 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
78 #: ../src/connector-context.cpp:799
79 msgid "Reroute connector"
80 msgstr "Reroute connector"
82 #. Flush pending updates
83 #: ../src/connector-context.cpp:964
84 msgid "Create connector"
85 msgstr "Create connector"
87 #: ../src/connector-context.cpp:988
88 msgid "Finishing connector"
89 msgstr "Finishing connector"
91 #: ../src/connector-context.cpp:1132
92 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
93 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1205
96 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
97 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
99 #: ../src/connector-context.cpp:1316
100 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
101 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
103 #: ../src/connector-context.cpp:1321
104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5084
105 msgid "Make connectors avoid selected objects"
106 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
108 #: ../src/connector-context.cpp:1322
109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
110 msgid "Make connectors ignore selected objects"
111 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
113 #: ../src/context-fns.cpp:36
114 #: ../src/context-fns.cpp:65
115 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
116 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
118 #: ../src/context-fns.cpp:42
119 #: ../src/context-fns.cpp:71
120 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
121 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
123 #: ../src/desktop-events.cpp:149
124 msgid "Create guide"
125 msgstr "Create guide"
127 #: ../src/desktop-events.cpp:195
128 #: ../src/desktop-events.cpp:246
129 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
130 msgid "Delete guide"
131 msgstr "Delete guide"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:240
134 msgid "Move guide"
135 msgstr "Move guide"
137 #: ../src/desktop-events.cpp:261
138 #, c-format
139 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
140 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
142 #: ../src/desktop.cpp:734
143 msgid "No previous zoom."
144 msgstr "No previous zoom."
146 #: ../src/desktop.cpp:759
147 msgid "No next zoom."
148 msgstr "No next zoom."
150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
151 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
152 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
155 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
156 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
159 #, c-format
160 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
161 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
164 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
165 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
168 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
169 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
172 msgid "Unclump tiled clones"
173 msgstr "Unclump tiled clones"
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
176 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
177 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
180 msgid "Delete tiled clones"
181 msgstr "Delete tiled clones"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106
184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
185 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
186 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
189 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
190 msgstr "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
193 msgid "Create tiled clones"
194 msgstr "Create tiled clones"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
197 msgid "<small>Per row:</small>"
198 msgstr "<small>Per row:</small>"
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
201 msgid "<small>Per column:</small>"
202 msgstr "<small>Per column:</small>"
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
205 msgid "<small>Randomize:</small>"
206 msgstr "<small>Randomise:</small>"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
209 msgid "_Symmetry"
210 msgstr "_Symmetry"
212 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
213 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
214 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
215 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
216 #.
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
218 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
219 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
221 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
223 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
224 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
227 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
228 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
231 msgid "<b>PM</b>: reflection"
232 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
234 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
235 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
237 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
238 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
241 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
242 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
245 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
246 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
249 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
250 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
253 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
254 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
257 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
258 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
261 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
262 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
265 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
266 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
269 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
270 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
273 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
274 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
277 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
278 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
281 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
282 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
285 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
286 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
289 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
290 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
293 msgid "S_hift"
294 msgstr "S_hift"
296 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
298 #, no-c-format
299 msgid "<b>Shift X:</b>"
300 msgstr "<b>Shift X:</b>"
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
303 #, no-c-format
304 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
305 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
308 #, no-c-format
309 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
310 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
313 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
314 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
316 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
318 #, no-c-format
319 msgid "<b>Shift Y:</b>"
320 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
323 #, no-c-format
324 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
325 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
328 #, no-c-format
329 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
330 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
333 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
334 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
338 msgid "<b>Exponent:</b>"
339 msgstr "<b>Exponent:</b>"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
342 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
343 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
346 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
347 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
349 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
356 msgid "<small>Alternate:</small>"
357 msgstr "<small>Alternate:</small>"
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
360 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
361 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
364 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
365 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
367 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
371 msgid "<small>Cumulate:</small>"
372 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
375 msgid "Cumulate the shifts for each row"
376 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
379 msgid "Cumulate the shifts for each column"
380 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
382 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
384 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
385 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
388 msgid "Exclude tile height in shift"
389 msgstr "Exclude tile height in shift"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
392 msgid "Exclude tile width in shift"
393 msgstr "Exclude tile width in shift"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
396 msgid "Sc_ale"
397 msgstr "Sc_ale"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
400 msgid "<b>Scale X:</b>"
401 msgstr "<b>Scale X:</b>"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
404 #, no-c-format
405 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
406 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
409 #, no-c-format
410 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
411 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
414 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
415 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
418 msgid "<b>Scale Y:</b>"
419 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
422 #, no-c-format
423 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
424 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
427 #, no-c-format
428 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
429 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
432 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
433 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
436 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
437 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
440 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
441 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
444 msgid "<b>Base:</b>"
445 msgstr "<b>Base:</b>"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
449 msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
450 msgstr "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
453 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
454 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
457 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
458 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
461 msgid "Cumulate the scales for each row"
462 msgstr "Cumulate the scales for each row"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
465 msgid "Cumulate the scales for each column"
466 msgstr "Cumulate the scales for each column"
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
469 msgid "_Rotation"
470 msgstr "_Rotation"
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
473 msgid "<b>Angle:</b>"
474 msgstr "<b>Angle:</b>"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
477 #, no-c-format
478 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
479 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
482 #, no-c-format
483 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
484 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
487 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
488 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
491 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
492 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
495 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
496 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
499 msgid "Cumulate the rotation for each row"
500 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
503 msgid "Cumulate the rotation for each column"
504 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
507 msgid "_Blur & opacity"
508 msgstr "_Blur & opacity"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
511 msgid "<b>Blur:</b>"
512 msgstr "<b>Blur:</b>"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
515 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
516 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
519 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
520 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
523 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
524 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
527 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
528 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
531 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
532 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
535 msgid "<b>Fade out:</b>"
536 msgstr "<b>Fade out:</b>"
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
539 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
540 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
543 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
544 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
547 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
548 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
551 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
552 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
555 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
556 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
559 msgid "Co_lor"
560 msgstr "Co_lour"
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
563 msgid "Initial color: "
564 msgstr "Initial colour: "
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
567 msgid "Initial color of tiled clones"
568 msgstr "Initial colour of tiled clones"
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
571 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
572 msgstr "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
575 msgid "<b>H:</b>"
576 msgstr "<b>H:</b>"
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
579 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
580 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
583 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
584 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
587 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
588 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
591 msgid "<b>S:</b>"
592 msgstr "<b>S:</b>"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
595 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
596 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
599 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
600 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
603 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
604 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
607 msgid "<b>L:</b>"
608 msgstr "<b>L:</b>"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
611 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
612 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
615 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
616 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
619 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
620 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
623 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
624 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
627 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
628 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
631 msgid "_Trace"
632 msgstr "_Trace"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
635 msgid "Trace the drawing under the tiles"
636 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
639 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
640 msgstr "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
643 msgid "1. Pick from the drawing:"
644 msgstr "1. Pick from the drawing:"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
648 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
649 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
650 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
651 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
652 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
653 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
654 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
655 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
656 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
657 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
658 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
659 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
660 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
661 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
662 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
663 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
664 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
665 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
666 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
667 msgid "Color"
668 msgstr "Colour"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
671 msgid "Pick the visible color and opacity"
672 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
676 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
677 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
680 msgid "Opacity"
681 msgstr "Opacity"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
684 msgid "Pick the total accumulated opacity"
685 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
688 msgid "R"
689 msgstr "R"
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
692 msgid "Pick the Red component of the color"
693 msgstr "Pick the Red component of the colour"
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
696 msgid "G"
697 msgstr "G"
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
700 msgid "Pick the Green component of the color"
701 msgstr "Pick the Green component of the colour"
703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
704 msgid "B"
705 msgstr "B"
707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
708 msgid "Pick the Blue component of the color"
709 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
711 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
712 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
714 msgid "clonetiler|H"
715 msgstr "clonetiler|H"
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
718 msgid "Pick the hue of the color"
719 msgstr "Pick the hue of the colour"
721 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
722 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
724 msgid "clonetiler|S"
725 msgstr "clonetiler|S"
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
728 msgid "Pick the saturation of the color"
729 msgstr "Pick the saturation of the colour"
731 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
732 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
734 msgid "clonetiler|L"
735 msgstr "clonetiler|L"
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
738 msgid "Pick the lightness of the color"
739 msgstr "Pick the lightness of the colour"
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
742 msgid "2. Tweak the picked value:"
743 msgstr "2. Tweak the selected value:"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
746 msgid "Gamma-correct:"
747 msgstr "Gamma-correct:"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
750 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
751 msgstr "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
754 msgid "Randomize:"
755 msgstr "Randomise:"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
758 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
759 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
762 msgid "Invert:"
763 msgstr "Invert:"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
766 msgid "Invert the picked value"
767 msgstr "Invert the selected value"
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
770 msgid "3. Apply the value to the clones':"
771 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
774 msgid "Presence"
775 msgstr "Presence"
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
778 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
779 msgstr "Each clone is created with the probability determined by the selected value in that point"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121
783 msgid "Size"
784 msgstr "Size"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
787 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
788 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
791 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
792 msgstr "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset fill or stroke)"
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
795 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
796 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
799 msgid "How many rows in the tiling"
800 msgstr "How many rows in the tiling"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
803 msgid "How many columns in the tiling"
804 msgstr "How many columns in the tiling"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
807 msgid "Width of the rectangle to be filled"
808 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
811 msgid "Height of the rectangle to be filled"
812 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
815 msgid "Rows, columns: "
816 msgstr "Rows, columns: "
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
819 msgid "Create the specified number of rows and columns"
820 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
823 msgid "Width, height: "
824 msgstr "Width, height: "
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
827 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
828 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
831 msgid "Use saved size and position of the tile"
832 msgstr "Use saved size and position of the tile"
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
835 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
836 msgstr "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous tiling (if any), instead of using the current size"
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
839 msgid " <b>_Create</b> "
840 msgstr " <b>_Create</b> "
842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
843 msgid "Create and tile the clones of the selection"
844 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
846 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
847 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
848 #. diagrams on the left in the following screenshot:
849 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
850 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
852 msgid " _Unclump "
853 msgstr " _Unclump "
855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
856 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
857 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
860 msgid " Re_move "
861 msgstr " Re_move "
863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
864 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
865 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
868 msgid " R_eset "
869 msgstr " R_eset "
871 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
873 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
874 msgstr "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the dialogue to zero"
876 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
877 msgid "Messages"
878 msgstr "Messages"
880 #. ## Add a menu for clear()
881 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141
882 #: ../src/menus-skeleton.h:16
883 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54
884 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
885 msgid "_File"
886 msgstr "_File"
888 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
889 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142
890 #: ../src/dialogs/find.cpp:751
891 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
892 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
893 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
894 msgid "_Clear"
895 msgstr "_Clear"
897 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144
898 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
899 msgid "Capture log messages"
900 msgstr "Capture log messages"
902 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146
903 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
904 msgid "Release log messages"
905 msgstr "Release log messages"
907 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
908 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
909 msgid "none"
910 msgstr "none"
912 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
913 #: ../src/verbs.cpp:2478
914 msgid "_Page"
915 msgstr "_Page"
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
918 #: ../src/verbs.cpp:2482
919 msgid "_Drawing"
920 msgstr "_Drawing"
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
923 #: ../src/verbs.cpp:2484
924 msgid "_Selection"
925 msgstr "_Selection"
927 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
928 msgid "_Custom"
929 msgstr "_Custom"
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
932 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
933 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
936 msgid "Units:"
937 msgstr "Units:"
939 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
940 msgid "_x0:"
941 msgstr "_x0:"
943 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
944 msgid "x_1:"
945 msgstr "x_1:"
947 #. Stroke width
948 #: ../src/dialogs/export.cpp:319
949 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090
951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
953 msgid "Width:"
954 msgstr "Width:"
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
957 msgid "_y0:"
958 msgstr "_y0:"
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
961 msgid "y_1:"
962 msgstr "y_1:"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:335
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:495
966 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
967 msgid "Height:"
968 msgstr "Height:"
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
971 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
972 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:479
975 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
976 msgid "_Width:"
977 msgstr "_Width:"
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:479
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:495
981 msgid "pixels at"
982 msgstr "pixels at"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
985 msgid "dp_i"
986 msgstr "dp_i"
988 #: ../src/dialogs/export.cpp:508
989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
990 msgid "dpi"
991 msgstr "dpi"
993 #. true = has mnemonic
994 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
995 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
996 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
999 msgid "_Browse..."
1000 msgstr "_Browse..."
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1003 msgid "Batch export all selected objects"
1004 msgstr "Batch export all selected objects"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1007 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
1008 msgstr "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1011 msgid "Hide all except selected"
1012 msgstr "Hide all except selected"
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1015 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1016 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1018 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1019 msgid "_Export"
1020 msgstr "_Export"
1022 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1023 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1024 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1026 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1027 #, c-format
1028 msgid "Batch export %d selected objects"
1029 msgstr "Batch export %d selected objects"
1031 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1032 msgid "Export in progress"
1033 msgstr "Export in progress"
1035 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1036 #, c-format
1037 msgid "Exporting %d files"
1038 msgstr "Exporting %d files"
1040 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:1196
1042 #, c-format
1043 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1044 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1046 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1047 msgid "You have to enter a filename"
1048 msgstr "You have to enter a filename"
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1051 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1052 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1054 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1055 #, c-format
1056 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1057 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1059 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1060 #, c-format
1061 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1062 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
1064 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1065 msgid "Select a filename for exporting"
1066 msgstr "Select a filename for exporting"
1068 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1069 msgid "Change fill rule"
1070 msgstr "Change fill rule"
1072 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323
1073 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1074 msgid "Set fill color"
1075 msgstr "Set fill colour"
1077 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385
1078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1080 msgid "Remove fill"
1081 msgstr "Remove fill"
1083 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1084 msgid "Set gradient on fill"
1085 msgstr "Set gradient on fill"
1087 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1088 msgid "Set pattern on fill"
1089 msgstr "Set pattern on fill"
1091 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1092 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528
1093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1096 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1097 msgid "Unset fill"
1098 msgstr "Unset fill"
1100 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
1102 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1103 #, c-format
1104 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1105 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1106 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1107 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:375
1110 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1111 msgid "exact"
1112 msgstr "exact"
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:375
1115 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1116 msgid "partial"
1117 msgstr "partial"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:382
1120 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1121 msgid "No objects found"
1122 msgstr "No objects found"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1125 msgid "T_ype: "
1126 msgstr "T_ype: "
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:547
1129 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1130 msgid "Search in all object types"
1131 msgstr "Search in all object types"
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:547
1134 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1135 msgid "All types"
1136 msgstr "All types"
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:558
1139 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1140 msgid "Search all shapes"
1141 msgstr "Search all shapes"
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:558
1144 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1145 msgid "All shapes"
1146 msgstr "All shapes"
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
1149 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1150 msgid "Search rectangles"
1151 msgstr "Search rectangles"
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
1154 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1155 msgid "Rectangles"
1156 msgstr "Rectangles"
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
1159 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1160 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1161 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
1164 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1165 msgid "Ellipses"
1166 msgstr "Ellipses"
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:585
1169 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1170 msgid "Search stars and polygons"
1171 msgstr "Search stars and polygons"
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:585
1174 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1175 msgid "Stars"
1176 msgstr "Stars"
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:590
1179 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1180 msgid "Search spirals"
1181 msgstr "Search spirals"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:590
1184 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1185 msgid "Spirals"
1186 msgstr "Spirals"
1188 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1189 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1190 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
1191 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1192 msgid "Search paths, lines, polylines"
1193 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
1196 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1197 msgid "Paths"
1198 msgstr "Paths"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
1201 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1202 msgid "Search text objects"
1203 msgstr "Search text objects"
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
1206 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1207 msgid "Texts"
1208 msgstr "Texts"
1210 #: ../src/dialogs/find.cpp:613
1211 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1212 msgid "Search groups"
1213 msgstr "Search groups"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:613
1216 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1217 msgid "Groups"
1218 msgstr "Groups"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:618
1221 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1222 msgid "Search clones"
1223 msgstr "Search clones"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:618
1226 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1228 msgid "Clones"
1229 msgstr "Clones"
1231 #: ../src/dialogs/find.cpp:623
1232 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1233 msgid "Search images"
1234 msgstr "Search images"
1236 #: ../src/dialogs/find.cpp:623
1237 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1238 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1239 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1240 msgid "Images"
1241 msgstr "Images"
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:628
1244 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1245 msgid "Search offset objects"
1246 msgstr "Search offset objects"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:628
1249 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1250 msgid "Offsets"
1251 msgstr "Offsets"
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1254 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1255 msgid "_Text: "
1256 msgstr "_Text: "
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1259 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1260 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1261 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:693
1264 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1265 msgid "_ID: "
1266 msgstr "_ID: "
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:693
1269 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1270 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1271 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1273 #: ../src/dialogs/find.cpp:694
1274 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1275 msgid "_Style: "
1276 msgstr "_Style: "
1278 #: ../src/dialogs/find.cpp:694
1279 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1280 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1281 msgstr "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1283 #: ../src/dialogs/find.cpp:695
1284 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1285 msgid "_Attribute: "
1286 msgstr "_Attribute: "
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:695
1289 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1290 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1291 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1293 #: ../src/dialogs/find.cpp:709
1294 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1295 msgid "Search in s_election"
1296 msgstr "Search in s_election"
1298 #: ../src/dialogs/find.cpp:713
1299 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1300 msgid "Limit search to the current selection"
1301 msgstr "Limit search to the current selection"
1303 #: ../src/dialogs/find.cpp:718
1304 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1305 msgid "Search in current _layer"
1306 msgstr "Search in current _layer"
1308 #: ../src/dialogs/find.cpp:722
1309 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1310 msgid "Limit search to the current layer"
1311 msgstr "Limit search to the current layer"
1313 #: ../src/dialogs/find.cpp:727
1314 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1315 msgid "Include _hidden"
1316 msgstr "Include _hidden"
1318 #: ../src/dialogs/find.cpp:731
1319 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1320 msgid "Include hidden objects in search"
1321 msgstr "Include hidden objects in search"
1323 #: ../src/dialogs/find.cpp:736
1324 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1325 msgid "Include l_ocked"
1326 msgstr "Include l_ocked"
1328 #: ../src/dialogs/find.cpp:740
1329 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1330 msgid "Include locked objects in search"
1331 msgstr "Include locked objects in search"
1333 #: ../src/dialogs/find.cpp:751
1334 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1335 msgid "Clear values"
1336 msgstr "Clear values"
1338 #: ../src/dialogs/find.cpp:752
1339 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1340 msgid "_Find"
1341 msgstr "_Find"
1343 #: ../src/dialogs/find.cpp:752
1344 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1345 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1346 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1348 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1349 msgid "Unit:"
1350 msgstr "Unit:"
1352 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1353 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57
1354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
1355 msgid "X:"
1356 msgstr "X:"
1358 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1359 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58
1360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
1361 msgid "Y:"
1362 msgstr "Y:"
1364 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1365 msgid "Angle (degrees):"
1366 msgstr "Angle (degrees):"
1368 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1369 msgid "Rela_tive change"
1370 msgstr "Rela_tive change"
1372 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1373 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1374 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1376 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1377 msgid "Set guide properties"
1378 msgstr "Set guide properties"
1380 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1381 msgid "Guideline"
1382 msgstr "Guideline"
1384 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1385 #, c-format
1386 msgid "Guideline ID: %s"
1387 msgstr "Guideline ID: %s"
1389 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1390 #, c-format
1391 msgid "Current: %s"
1392 msgstr "Current: %s"
1394 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1395 #, c-format
1396 msgid "%d x %d"
1397 msgstr "%d x %d"
1399 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1400 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1402 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1403 msgid "Selection"
1404 msgstr "Selection"
1406 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1407 msgid "Selection only or whole document"
1408 msgstr "Selection only or whole document"
1410 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1411 msgid "Refresh the icons"
1412 msgstr "Refresh the icons"
1414 #. Create the label for the object id
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1417 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1418 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1419 msgid "_Id"
1420 msgstr "_Id"
1422 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1423 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1424 msgstr "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1426 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
1428 #: ../src/verbs.cpp:2358
1429 #: ../src/verbs.cpp:2362
1430 msgid "_Set"
1431 msgstr "_Set"
1433 #. Create the label for the object label
1434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1435 msgid "_Label"
1436 msgstr "_Label"
1438 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1439 msgid "A freeform label for the object"
1440 msgstr "A freeform label for the object"
1442 #. Create the label for the object title
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
1444 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1445 msgid "Title"
1446 msgstr "Title"
1448 #. Create the frame for the object description
1449 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190
1450 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1451 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1452 msgid "Description"
1453 msgstr "Description"
1455 #. Hide
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1457 msgid "_Hide"
1458 msgstr "_Hide"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1461 msgid "Check to make the object invisible"
1462 msgstr "Check to make the object invisible"
1464 #. Lock
1465 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1467 msgid "L_ock"
1468 msgstr "L_ock"
1470 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1471 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1472 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1474 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1475 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1476 msgid "Ref"
1477 msgstr "Ref"
1479 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1480 msgid "Lock object"
1481 msgstr "Lock object"
1483 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1484 msgid "Unlock object"
1485 msgstr "Unlock object"
1487 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1488 msgid "Hide object"
1489 msgstr "Hide object"
1491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1492 msgid "Unhide object"
1493 msgstr "Unhide object"
1495 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1496 msgid "Id invalid! "
1497 msgstr "Id invalid! "
1499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1500 msgid "Id exists! "
1501 msgstr "Id exists! "
1503 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1504 msgid "Set object ID"
1505 msgstr "Set object ID"
1507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1508 msgid "Set object label"
1509 msgstr "Set object label"
1511 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1512 msgid "Set object title"
1513 msgstr "Set object title"
1515 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1516 msgid "Set object description"
1517 msgstr "Set object description"
1519 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579
1520 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1521 msgid "Unhide layer"
1522 msgstr "Unhide layer"
1524 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579
1525 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1526 msgid "Hide layer"
1527 msgstr "Hide layer"
1529 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590
1530 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1531 msgid "Lock layer"
1532 msgstr "Lock layer"
1534 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590
1535 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1536 msgid "Unlock layer"
1537 msgstr "Unlock layer"
1539 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1540 msgid "New"
1541 msgstr "New"
1543 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1544 msgid "Top"
1545 msgstr "Top"
1547 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1548 msgid "Up"
1549 msgstr "Up"
1551 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1552 msgid "Dn"
1553 msgstr "Dn"
1555 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1556 msgid "Bot"
1557 msgstr "Bot"
1559 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1560 msgid "X"
1561 msgstr "X"
1563 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1564 msgid "Layer name:"
1565 msgstr "Layer name:"
1567 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1568 msgid "Add layer"
1569 msgstr "Add layer"
1571 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1572 msgid "Above current"
1573 msgstr "Above current"
1575 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1576 msgid "Below current"
1577 msgstr "Below current"
1579 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1580 msgid "As sublayer of current"
1581 msgstr "As sublayer of current"
1583 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1584 msgid "Position:"
1585 msgstr "Position:"
1587 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1588 msgid "Rename Layer"
1589 msgstr "Rename Layer"
1591 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1592 msgid "_Rename"
1593 msgstr "_Rename"
1595 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1596 msgid "Rename layer"
1597 msgstr "Renamed layer"
1599 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1600 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1601 msgid "Renamed layer"
1602 msgstr "Renamed layer"
1604 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1605 msgid "Add Layer"
1606 msgstr "Add Layer"
1608 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1609 msgid "_Add"
1610 msgstr "_Add"
1612 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1613 msgid "New layer created."
1614 msgstr "New layer created."
1616 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1617 msgid "Href:"
1618 msgstr "Href:"
1620 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1621 msgid "Target:"
1622 msgstr "Target:"
1624 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1625 msgid "Type:"
1626 msgstr "Type:"
1628 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1629 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1630 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1631 msgid "Role:"
1632 msgstr "Role:"
1634 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1635 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1636 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1637 msgid "Arcrole:"
1638 msgstr "Arcrole:"
1640 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1642 msgid "Title:"
1643 msgstr "Title:"
1645 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1646 msgid "Show:"
1647 msgstr "Show:"
1649 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1651 msgid "Actuate:"
1652 msgstr "Actuate:"
1654 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1655 msgid "URL:"
1656 msgstr "URL:"
1658 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1659 #, c-format
1660 msgid "%s Properties"
1661 msgstr "%s Properties"
1663 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1664 msgid "CC Attribution"
1665 msgstr "CC Attribution"
1667 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1668 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1669 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1671 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1672 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1673 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1676 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1677 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1680 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1681 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1684 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1685 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1688 msgid "Public Domain"
1689 msgstr "Public Domain"
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1692 msgid "FreeArt"
1693 msgstr "FreeArt"
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1696 msgid "Open Font License"
1697 msgstr "Open Font Licence"
1699 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1700 msgid "Name by which this document is formally known."
1701 msgstr "Name by which this document is formally known."
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1704 msgid "Date"
1705 msgstr "Date"
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1708 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1709 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1712 msgid "Format"
1713 msgstr "Format"
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1716 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1717 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1720 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1721 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100
1722 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
1723 msgid "Type"
1724 msgstr "Type"
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1727 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1728 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1730 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1731 msgid "Creator"
1732 msgstr "Creator"
1734 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1735 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1736 msgstr "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1739 msgid "Rights"
1740 msgstr "Rights"
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1743 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1744 msgstr "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1747 msgid "Publisher"
1748 msgstr "Publisher"
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1751 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1752 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1754 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1755 msgid "Identifier"
1756 msgstr "Identifier"
1758 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1759 msgid "Unique URI to reference this document."
1760 msgstr "Unique URI to reference this document."
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1763 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1764 msgid "Source"
1765 msgstr "Source"
1767 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1768 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1769 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1771 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1772 msgid "Relation"
1773 msgstr "Relation"
1775 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1776 msgid "Unique URI to a related document."
1777 msgstr "Unique URI to a related document."
1779 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1780 msgid "Language"
1781 msgstr "Language"
1783 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1784 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
1785 msgstr "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
1787 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1788 msgid "Keywords"
1789 msgstr "Keywords"
1791 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1792 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
1793 msgstr "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
1795 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1796 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1797 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1798 msgid "Coverage"
1799 msgstr "Coverage"
1801 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1802 msgid "Extent or scope of this document."
1803 msgstr "Extent or scope of this document."
1805 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1806 msgid "A short account of the content of this document."
1807 msgstr "A short account of the content of this document."
1809 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1810 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1811 msgid "Contributors"
1812 msgstr "Contributors"
1814 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1815 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
1816 msgstr "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
1818 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1819 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1820 msgid "URI"
1821 msgstr "URI"
1823 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1824 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1825 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1826 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1828 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1829 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1830 msgid "Fragment"
1831 msgstr "Fragment"
1833 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1834 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1835 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1837 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1838 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1839 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787
1840 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1841 msgid "Set attribute"
1842 msgstr "Set attribute"
1844 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305
1845 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1846 msgid "Set stroke color"
1847 msgstr "Set stroke colour"
1849 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355
1850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1852 msgid "Remove stroke"
1853 msgstr "Remove stroke"
1855 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1856 msgid "Set gradient on stroke"
1857 msgstr "Set gradient on stroke"
1859 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1860 msgid "Set pattern on stroke"
1861 msgstr "Set pattern on stroke"
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481
1864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1867 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1868 msgid "Unset stroke"
1869 msgstr "Unset stroke"
1871 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793
1872 #: ../src/filter-enums.cpp:94
1873 #: ../src/flood-context.cpp:264
1874 #: ../src/interface.cpp:829
1875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460
1876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
1880 #: ../src/verbs.cpp:2119
1881 msgid "None"
1882 msgstr "None"
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848
1885 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1886 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1887 msgid "No document selected"
1888 msgstr "No document selected"
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1891 msgid "Set markers"
1892 msgstr "Set markers"
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104
1895 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1896 msgid "Stroke width"
1897 msgstr "Stroke width"
1899 #. Join type
1900 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1901 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1902 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1903 msgid "Join:"
1904 msgstr "Join:"
1906 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1907 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1908 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1909 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1910 msgid "Miter join"
1911 msgstr "Mitre join"
1913 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1914 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1915 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1916 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1917 msgid "Round join"
1918 msgstr "Round join"
1920 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1921 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1922 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1924 msgid "Bevel join"
1925 msgstr "Bevel join"
1927 #. Miterlimit
1928 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1929 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1930 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1931 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1932 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1933 #. when they become too long.
1934 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1935 msgid "Miter limit:"
1936 msgstr "Mitre limit:"
1938 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1939 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1940 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1942 #. Cap type
1943 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1944 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1945 msgid "Cap:"
1946 msgstr "Cap:"
1948 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1949 #. of the line; the ends of the line are square
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1951 msgid "Butt cap"
1952 msgstr "Butt cap"
1954 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1955 #. line; the ends of the line are rounded
1956 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1957 msgid "Round cap"
1958 msgstr "Round cap"
1960 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1961 #. line; the ends of the line are square
1962 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1963 msgid "Square cap"
1964 msgstr "Square cap"
1966 #. Dash
1967 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1968 msgid "Dashes:"
1969 msgstr "Dashes:"
1971 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1972 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1973 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1974 msgid "Start Markers:"
1975 msgstr "Start Markers:"
1977 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1978 msgid "Mid Markers:"
1979 msgstr "Mid Markers:"
1981 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1982 msgid "End Markers:"
1983 msgstr "End Markers:"
1985 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605
1986 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1987 msgid "Set stroke style"
1988 msgstr "Set stroke style"
1990 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1991 msgid "Change color definition"
1992 msgstr "Change colour definition"
1994 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1995 msgid "Set stroke color from swatch"
1996 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1998 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1999 msgid "Set fill color from swatch"
2000 msgstr "Set fill colour from swatch"
2002 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2003 #, c-format
2004 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2005 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2007 #. TODO:  Insert widgets
2008 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200
2009 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2010 msgid "Font"
2011 msgstr "Font"
2013 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2014 msgid "Layout"
2015 msgstr "Layout"
2017 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2018 msgid "Align lines left"
2019 msgstr "Align lines left"
2021 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2022 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2023 msgid "Center lines"
2024 msgstr "Centre lines"
2026 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2027 msgid "Align lines right"
2028 msgstr "Align lines right"
2030 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2031 msgid "Justify lines"
2032 msgstr "Justify lines"
2034 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302
2035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4887
2036 msgid "Horizontal text"
2037 msgstr "Horizontal text"
2039 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316
2040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
2041 msgid "Vertical text"
2042 msgstr "Vertical text"
2044 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2045 msgid "Line spacing:"
2046 msgstr "Line spacing:"
2048 #. Text
2049 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377
2050 #: ../src/selection-describer.cpp:66
2051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2052 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37
2053 #: ../src/verbs.cpp:2390
2054 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2055 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2056 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2057 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2058 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2059 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2060 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2061 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2062 msgid "Text"
2063 msgstr "Text"
2065 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2066 msgid "Set as default"
2067 msgstr "Set as default"
2069 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
2070 #: ../src/text-context.cpp:1438
2071 msgid "Set text style"
2072 msgstr "Set text style"
2074 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2075 msgid "Arrange in a grid"
2076 msgstr "Arrange in a grid"
2078 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2079 msgid "Rows:"
2080 msgstr "Rows:"
2082 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2083 msgid "Number of rows"
2084 msgstr "Number of rows"
2086 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2087 msgid "Equal height"
2088 msgstr "Equal height"
2090 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2091 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2092 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2094 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2095 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2096 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682
2097 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2098 msgid "Align:"
2099 msgstr "Align:"
2101 #. #### Number of columns ####
2102 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2103 msgid "Columns:"
2104 msgstr "Columns:"
2106 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2107 msgid "Number of columns"
2108 msgstr "Number of columns"
2110 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2111 msgid "Equal width"
2112 msgstr "Equal width"
2114 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2115 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2116 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2118 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2119 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2120 msgid "Fit into selection box"
2121 msgstr "Fit into selection box"
2123 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2124 msgid "Set spacing:"
2125 msgstr "Set spacing:"
2127 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2128 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2129 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2131 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2132 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2133 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2135 #. ## The OK button
2136 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2137 msgid "Arrange"
2138 msgstr "Arrange"
2140 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2141 msgid "Arrange selected objects"
2142 msgstr "Arrange selected objects"
2144 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2145 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2146 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2148 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2149 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2150 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2153 #, c-format
2154 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
2155 msgstr "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
2157 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2158 msgid "Drag to reorder nodes"
2159 msgstr "Drag to reorder nodes"
2161 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2162 msgid "New element node"
2163 msgstr "New element node"
2165 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2166 msgid "New text node"
2167 msgstr "New text node"
2169 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2171 #: ../src/nodepath.cpp:1880
2172 msgid "Duplicate node"
2173 msgstr "Duplicate node"
2175 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368
2176 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2177 #: ../src/nodepath.cpp:3122
2178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
2179 msgid "Delete node"
2180 msgstr "Delete node"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384
2183 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2184 msgid "Unindent node"
2185 msgstr "Unindent node"
2187 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399
2188 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2189 msgid "Indent node"
2190 msgstr "Indent node"
2192 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411
2193 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2194 msgid "Raise node"
2195 msgstr "Raise node"
2197 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423
2198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2199 msgid "Lower node"
2200 msgstr "Lower node"
2202 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468
2203 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2204 msgid "Delete attribute"
2205 msgstr "Delete attribute"
2207 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2208 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2209 msgid "Attribute name"
2210 msgstr "Attribute name"
2212 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2213 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2214 msgid "Set"
2215 msgstr "Set"
2217 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2219 msgid "Attribute value"
2220 msgstr "Attribute value"
2222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2223 msgid "Drag XML subtree"
2224 msgstr "Drag XML subtree"
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2227 msgid "New element node..."
2228 msgstr "New element node..."
2230 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2231 msgid "Cancel"
2232 msgstr "Cancel"
2234 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2235 msgid "Create"
2236 msgstr "Create"
2238 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2239 msgid "Create new element node"
2240 msgstr "Create new element node"
2242 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2243 msgid "Create new text node"
2244 msgstr "Create new text node"
2246 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2247 #, c-format
2248 msgid "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2249 msgstr "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2251 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2252 msgid "Change attribute"
2253 msgstr "Change attribute"
2255 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2256 msgid "Rectangular grid"
2257 msgstr "Rectangular grid"
2259 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2260 msgid "Axonometric grid"
2261 msgstr "Axonometric grid"
2263 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2264 msgid "Create new grid"
2265 msgstr "Create new grid"
2267 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2268 msgid "_Enabled"
2269 msgstr "_Enabled"
2271 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2272 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
2273 msgstr "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
2275 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2276 msgid "_Visible"
2277 msgstr "_Visible"
2279 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2280 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
2281 msgstr "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
2283 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2284 msgid "Grid line _color:"
2285 msgstr "Grid line _colour:"
2287 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
2292 msgid "Grid line color"
2293 msgstr "Grid line colour"
2295 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2296 msgid "Color of grid lines"
2297 msgstr "Colour of grid lines"
2299 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2300 msgid "Ma_jor grid line color:"
2301 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2303 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
2306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
2308 msgid "Major grid line color"
2309 msgstr "Major grid line colour"
2311 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:667
2312 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2313 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2315 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2316 msgid "Grid _units:"
2317 msgstr "Grid _units:"
2319 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2320 msgid "_Origin X:"
2321 msgstr "_Origin X:"
2323 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
2325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
2326 msgid "X coordinate of grid origin"
2327 msgstr "X coordinate of grid origin"
2329 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2330 msgid "O_rigin Y:"
2331 msgstr "O_rigin Y:"
2333 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
2336 msgid "Y coordinate of grid origin"
2337 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2339 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2340 msgid "Spacing _X:"
2341 msgstr "Spacing _X:"
2343 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2345 msgid "Distance between vertical grid lines"
2346 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2348 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2349 msgid "Spacing _Y:"
2350 msgstr "Spacing _Y:"
2352 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2354 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2355 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2357 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2358 msgid "_Major grid line every:"
2359 msgstr "_Major grid line every:"
2361 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2362 msgid "lines"
2363 msgstr "lines"
2365 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
2366 msgid "_Show dots instead of lines"
2367 msgstr "_Show dots instead of lines"
2369 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:703
2370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2371 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2372 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2374 #: ../src/document.cpp:413
2375 #, c-format
2376 msgid "New document %d"
2377 msgstr "New document %d"
2379 #: ../src/document.cpp:445
2380 #, c-format
2381 msgid "Memory document %d"
2382 msgstr "Memory document %d"
2384 #: ../src/document.cpp:585
2385 #, c-format
2386 msgid "Unnamed document %d"
2387 msgstr "Unnamed document %d"
2389 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2390 #: ../src/draw-context.cpp:418
2391 msgid "Path is closed."
2392 msgstr "Path is closed."
2394 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2395 #: ../src/draw-context.cpp:433
2396 msgid "Closing path."
2397 msgstr "Closing path."
2399 #: ../src/draw-context.cpp:542
2400 msgid "Draw path"
2401 msgstr "Draw path"
2403 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2404 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2405 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2406 #, c-format
2407 msgid " alpha %.3g"
2408 msgstr " alpha %.3g"
2410 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2411 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2412 #, c-format
2413 msgid ", averaged with radius %d"
2414 msgstr ", averaged with radius %d"
2416 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2417 #, c-format
2418 msgid " under cursor"
2419 msgstr " under cursor"
2421 #. message, to show in the statusbar
2422 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2423 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2424 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2426 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2427 #: ../src/tools-switch.cpp:226
2428 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
2429 msgstr "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2431 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2432 msgid "Set picked color"
2433 msgstr "Set picked colour"
2435 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2436 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2437 msgstr "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2439 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2440 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2441 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2443 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2444 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2445 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2447 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2448 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2449 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
2451 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2452 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2453 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2455 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2456 msgid "Draw calligraphic stroke"
2457 msgstr "Draw calligraphic stroke"
2459 #: ../src/event-context.cpp:595
2460 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2461 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2463 #: ../src/event-log.cpp:37
2464 msgid "[Unchanged]"
2465 msgstr "[Unchanged]"
2467 #. Edit
2468 #: ../src/event-log.cpp:264
2469 #: ../src/event-log.cpp:267
2470 #: ../src/verbs.cpp:2156
2471 msgid "_Undo"
2472 msgstr "_Undo"
2474 #: ../src/event-log.cpp:274
2475 #: ../src/event-log.cpp:278
2476 #: ../src/verbs.cpp:2158
2477 msgid "_Redo"
2478 msgstr "_Redo"
2480 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2481 msgid "Dependency:"
2482 msgstr "Dependency:"
2484 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2485 msgid "  type: "
2486 msgstr "  type: "
2488 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2489 msgid "  location: "
2490 msgstr "  location: "
2492 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2493 msgid "  string: "
2494 msgstr "  string: "
2496 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2497 msgid "  description: "
2498 msgstr "  description: "
2500 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2501 msgid " (No preferences)"
2502 msgstr " (No preferences)"
2504 #. This is some filler text, needs to change before relase
2505 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2506 msgid ""
2507 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
2508 "\n"
2509 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2510 msgstr ""
2511 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
2512 "\n"
2513 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2515 #. This is some filler text, needs to change before relase
2516 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2517 msgid "Show dialog on startup"
2518 msgstr "Show dialogue on startup"
2520 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2521 #, c-format
2522 msgid "'%s' working, please wait..."
2523 msgstr "'%s' working, please wait..."
2525 #. static int i = 0;
2526 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2527 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2528 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2529 msgstr "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2531 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2532 msgid "an ID was not defined for it."
2533 msgstr "an ID was not defined for it."
2535 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2536 msgid "there was no name defined for it."
2537 msgstr "there was no name defined for it."
2539 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2540 msgid "the XML description of it got lost."
2541 msgstr "the XML description of it got lost."
2543 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2544 msgid "no implementation was defined for the extension."
2545 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2547 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2548 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2549 msgid "a dependency was not met."
2550 msgstr "a dependency was not met."
2552 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2553 msgid "Extension \""
2554 msgstr "Extension \""
2556 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2557 msgid "\" failed to load because "
2558 msgstr "\" failed to load because "
2560 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2561 #, c-format
2562 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2563 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2565 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2566 msgid "Name:"
2567 msgstr "Name:"
2569 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2570 msgid "ID:"
2571 msgstr "ID:"
2573 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2574 msgid "State:"
2575 msgstr "State:"
2577 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2578 msgid "Loaded"
2579 msgstr "Loaded"
2581 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2582 msgid "Unloaded"
2583 msgstr "Unloaded"
2585 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2586 msgid "Deactivated"
2587 msgstr "Deactivated"
2589 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2590 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
2591 msgstr "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
2593 #: ../src/extension/init.cpp:276
2594 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2595 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2597 #: ../src/extension/init.cpp:290
2598 #, c-format
2599 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
2600 msgstr "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
2602 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2603 msgid "Adaptive Threshold"
2604 msgstr "Adaptive Threshold"
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2609 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2610 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
2612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
2613 msgid "Width"
2614 msgstr "Width:"
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2618 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
2620 msgid "Height"
2621 msgstr "Height"
2623 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2624 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2625 msgid "Offset"
2626 msgstr "Offset"
2628 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2633 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2636 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2637 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2638 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2639 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2643 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2644 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2645 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2646 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2647 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2648 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2650 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2651 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2652 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2654 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2662 msgid "Raster"
2663 msgstr "Raster"
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2666 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2667 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2670 msgid "Add Noise"
2671 msgstr "Add Noise"
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2674 msgid "Uniform Noise"
2675 msgstr "Uniform Noise"
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2678 msgid "Gaussian Noise"
2679 msgstr "Gaussian Noise"
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2682 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2683 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2686 msgid "Impulse Noise"
2687 msgstr "Impulse Noise"
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2690 msgid "Laplacian Noise"
2691 msgstr "Laplacian Noise"
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2694 msgid "Poisson Noise"
2695 msgstr "Poisson Noise"
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2698 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2699 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2702 msgid "Blur"
2703 msgstr "Blur"
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2713 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151
2714 msgid "Radius"
2715 msgstr "Radius"
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2723 msgid "Sigma"
2724 msgstr "Sigma"
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2727 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2728 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2732 msgid "Channel"
2733 msgstr "Channel"
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2736 msgid "Layer"
2737 msgstr "Layer"
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2740 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2741 msgid "Red Channel"
2742 msgstr "Red Channel"
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2746 msgid "Green Channel"
2747 msgstr "Green Channel"
2749 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2751 msgid "Blue Channel"
2752 msgstr "Blue Channel"
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2756 msgid "Cyan Channel"
2757 msgstr "Cyan Channel"
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2761 msgid "Magenta Channel"
2762 msgstr "Magenta Channel"
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2766 msgid "Yellow Channel"
2767 msgstr "Yellow Channel"
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2771 msgid "Black Channel"
2772 msgstr "Black Channel"
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2776 msgid "Opacity Channel"
2777 msgstr "Opacity Channel"
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2781 msgid "Matte Channel"
2782 msgstr "Matte Channel"
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2785 msgid "Extract specific channel from image."
2786 msgstr "Extract specific channel from image."
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2789 msgid "Charcoal"
2790 msgstr "Charcoal"
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2793 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2794 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2797 msgid "Colorize"
2798 msgstr "Colorise"
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2801 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2802 msgstr "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2805 msgid "Contrast"
2806 msgstr "Contrast"
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2810 msgid "Sharpen"
2811 msgstr "Sharpen"
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2814 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2815 msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2818 msgid "Cycle Colormap"
2819 msgstr "Cycle Colourmap"
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2824 msgid "Amount"
2825 msgstr "Amount"
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2828 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2829 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2832 msgid "Despeckle"
2833 msgstr "Despeckle"
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2836 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2837 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2840 msgid "Edge"
2841 msgstr "Edge"
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2844 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2845 msgstr "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2847 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2848 msgid "Emboss"
2849 msgstr "Emboss"
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2852 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2853 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2856 msgid "Enhance"
2857 msgstr "Enhance"
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2860 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2861 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2864 msgid "Equalize"
2865 msgstr "Equalise"
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2868 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2869 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2872 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2873 msgid "Gaussian Blur"
2874 msgstr "Gaussian Blur"
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2879 msgid "Factor"
2880 msgstr "Factor"
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2883 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2884 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2887 msgid "Implode"
2888 msgstr "Implode"
2890 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2891 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2892 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
2894 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2895 msgid "Level (with Channel)"
2896 msgstr "Level (with Channel)"
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2899 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2900 msgid "Black Point"
2901 msgstr "Black Point"
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2905 msgid "White Point"
2906 msgstr "White Point"
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2910 msgid "Gamma Correction"
2911 msgstr "Gamma Correction"
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2914 msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
2915 msgstr "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2918 msgid "Level"
2919 msgstr "Level"
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2922 msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
2923 msgstr "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2926 msgid "Median Filter"
2927 msgstr "Median Filter"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2930 msgid "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
2931 msgstr "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median colour in a circular neighborhood."
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2934 msgid "Modulate"
2935 msgstr "Modulate"
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2938 msgid "Brightness"
2939 msgstr "Brightness"
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2942 #: ../src/flood-context.cpp:254
2943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
2944 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2945 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
2947 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
2948 msgid "Saturation"
2949 msgstr "Saturation"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2952 #: ../src/flood-context.cpp:253
2953 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
2956 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
2957 msgid "Hue"
2958 msgstr "Hue"
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2961 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2962 msgstr "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2964 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2965 msgid "Negate"
2966 msgstr "Negate"
2968 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2969 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2970 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2972 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2973 msgid "Normalize"
2974 msgstr "Normalise"
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2977 msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
2978 msgstr "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible range of colour."
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2981 msgid "Oil Paint"
2982 msgstr "Oil Paint"
2984 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2985 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2986 msgstr "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2988 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2989 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2990 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2992 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:691
2994 msgid "Raise"
2995 msgstr "Raise"
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
2998 msgid "Raised"
2999 msgstr "Raised"
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3002 msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
3003 msgstr "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3006 msgid "Reduce Noise"
3007 msgstr "Reduce Noise"
3009 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3010 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3011 msgid "Order"
3012 msgstr "Order"
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3015 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3016 msgstr "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3019 msgid "Sample"
3020 msgstr "Sample"
3022 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3023 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3024 msgstr "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3027 msgid "Shade"
3028 msgstr "Shade"
3030 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914
3032 msgid "Azimuth"
3033 msgstr "Azimuth"
3035 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915
3037 msgid "Elevation"
3038 msgstr "Elevation"
3040 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3041 msgid "Colored Shading"
3042 msgstr "Coloured Shading"
3044 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3045 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3046 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3049 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3050 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3053 msgid "Solarize"
3054 msgstr "Solarise"
3056 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3057 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3058 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3061 msgid "Spread"
3062 msgstr "Spread"
3064 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3065 msgid "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3066 msgstr "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount'."
3068 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3069 msgid "Swirl"
3070 msgstr "Swirl"
3072 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3073 msgid "Degrees"
3074 msgstr "Degrees"
3076 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3077 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3078 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
3080 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3082 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3083 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3084 msgid "Threshold"
3085 msgstr "Threshold"
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3088 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3089 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
3091 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3092 msgid "Unsharp Mask"
3093 msgstr "Unsharp Mask"
3095 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3096 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3097 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3100 msgid "Wave"
3101 msgstr "Wave"
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3104 msgid "Amplitude"
3105 msgstr "Amplitude"
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3108 msgid "Wavelength"
3109 msgstr "Wavelength"
3111 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3112 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3113 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3115 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3116 msgid "Inset/Outset Halo"
3117 msgstr "Inset/Outset Halo"
3119 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3120 msgid "Width in px of the halo"
3121 msgstr "Width in px of the halo"
3123 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3124 msgid "Number of steps"
3125 msgstr "Number of steps"
3127 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3128 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3129 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3131 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3132 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
3133 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
3134 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3135 msgid "Generate from Path"
3136 msgstr "Generate from Path"
3138 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3139 msgid "Cairo PDF Output"
3140 msgstr "Cairo PDF Output"
3142 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3143 msgid "Restrict to PDF version"
3144 msgstr "Restrict to PDF version"
3146 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3147 msgid "PDF 1.4"
3148 msgstr "PDF 1.4"
3150 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3151 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3152 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3153 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3154 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3155 msgid "Convert texts to paths"
3156 msgstr "Convert texts to paths"
3158 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3159 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3160 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3161 msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
3163 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3164 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3165 msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3167 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3168 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3169 msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
3171 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3172 msgid "PDF File"
3173 msgstr "PDF File"
3175 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3176 msgid "Restrict to PS level"
3177 msgstr "Restrict to PS level"
3179 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3180 msgid "PostScript level 3"
3181 msgstr "PostScript level 3"
3183 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3184 msgid "PostScript level 2"
3185 msgstr "PostScript level 2"
3187 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3188 msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
3189 msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
3191 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3192 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3193 msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
3195 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3196 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3197 msgid "PostScript File"
3198 msgstr "PostScript File"
3200 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3201 msgid "EMF Input"
3202 msgstr "EMF Input"
3204 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3205 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3206 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3208 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3209 msgid "Enhanced Metafiles"
3210 msgstr "Enhanced Metafiles"
3212 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3213 msgid "WMF Input"
3214 msgstr "WMF Input"
3216 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3217 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3218 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
3220 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3221 msgid "Windows Metafiles"
3222 msgstr "Windows Metafiles"
3224 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3225 msgid "EMF Output"
3226 msgstr "EMF Output"
3228 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3229 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3230 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
3232 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3233 msgid "Enhanced Metafile"
3234 msgstr "Enhanced Metafile"
3236 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3237 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3238 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3240 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3241 msgid "Make bounding box around full page"
3242 msgstr "Make bounding box around full page"
3244 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3245 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3246 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3247 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3249 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3250 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3251 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3252 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3254 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3255 msgid "Encapsulated Postscript File"
3256 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3258 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3259 #, c-format
3260 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3261 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3263 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3264 msgid "GIMP Gradients"
3265 msgstr "GIMP Gradients"
3267 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3268 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3269 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3271 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3272 msgid "Gradients used in GIMP"
3273 msgstr "Gradients used in GIMP"
3275 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
3276 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3277 msgid "Grid"
3278 msgstr "Grid"
3280 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3281 msgid "Line Width"
3282 msgstr "Line Width"
3284 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3285 msgid "Horizontal Spacing"
3286 msgstr "Horizontal Spacing"
3288 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3289 msgid "Vertical Spacing"
3290 msgstr "Vertical Spacing"
3292 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3293 msgid "Horizontal Offset"
3294 msgstr "Horizontal Offset"
3296 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3297 msgid "Vertical Offset"
3298 msgstr "Vertical Offset"
3300 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
3301 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3302 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
3303 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
3304 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3305 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3306 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
3307 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3308 msgid "Render"
3309 msgstr "Render"
3311 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3312 msgid "Draw a path which is a grid"
3313 msgstr "Draw a path which is a grid"
3315 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3316 msgid "LaTeX Print"
3317 msgstr "LaTeX Print"
3319 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3320 msgid "LaTeX Output"
3321 msgstr "LaTeX Output"
3323 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3324 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3325 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3327 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3328 msgid "LaTeX PSTricks File"
3329 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3331 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3332 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3333 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3335 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3336 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3337 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3339 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3340 msgid "OpenDocument drawing file"
3341 msgstr "OpenDocument drawing file"
3343 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3344 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3345 msgid "Print Destination"
3346 msgstr "Print Destination"
3348 #. Print properties frame
3349 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3350 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3351 msgid "Print properties"
3352 msgstr "Print properties"
3354 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3355 msgid "Print using PDF operators"
3356 msgstr "Print using PDF operators"
3358 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3359 msgid "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3360 msgstr "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3362 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3363 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3364 msgid "Print as bitmap"
3365 msgstr "Print as bitmap"
3367 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3368 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3369 msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
3370 msgstr "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
3372 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3373 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3374 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3375 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3377 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3378 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3379 msgid "Resolution:"
3380 msgstr "Resolution:"
3382 #. Print destination frame
3383 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3384 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3385 msgid "Print destination"
3386 msgstr "Print destination"
3388 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3389 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3390 msgid ""
3391 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3392 "leave empty to use the system default printer.\n"
3393 "Use '> filename' to print to file.\n"
3394 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3395 msgstr ""
3396 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3397 "leave empty to use the system default printer.\n"
3398 "Use '> filename' to print to file.\n"
3399 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3401 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3402 msgid "PDF Print"
3403 msgstr "PDF Print"
3405 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3406 msgid "media box"
3407 msgstr "media box"
3409 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3410 msgid "crop box"
3411 msgstr "crop box"
3413 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3414 msgid "trim box"
3415 msgstr "trim box"
3417 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3418 msgid "bleed box"
3419 msgstr "bleed box"
3421 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3422 msgid "art box"
3423 msgstr "art box"
3425 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3426 msgid "Select page:"
3427 msgstr "Select page:"
3429 #. Display total number of pages
3430 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3431 #, c-format
3432 msgid "out of %i"
3433 msgstr "out of %i"
3435 #. Crop settings
3436 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3437 msgid "Clip to:"
3438 msgstr "Clip to:"
3440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3441 msgid "Page settings"
3442 msgstr "Page settings"
3444 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3445 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3446 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
3448 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3449 msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
3450 msgstr "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
3452 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3453 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3454 msgid "rough"
3455 msgstr "rough"
3457 #. Text options
3458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3459 msgid "Text handling:"
3460 msgstr "Text handling:"
3462 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3463 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3464 msgid "Import text as text"
3465 msgstr "Import text as text"
3467 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3468 msgid "Embed images"
3469 msgstr "Embed images"
3471 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3472 msgid "Import settings"
3473 msgstr "Import settings"
3475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3476 msgid "PDF Import Settings"
3477 msgstr "PDF Import Settings"
3479 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3480 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3481 msgid "medium"
3482 msgstr "medium"
3484 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3485 msgid "fine"
3486 msgstr "fine"
3488 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3489 msgid "very fine"
3490 msgstr "very fine"
3492 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
3493 msgid "PDF Input"
3494 msgstr "PDF Input"
3496 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
3497 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3498 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
3500 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3501 msgid "Adobe Portable Document Format"
3502 msgstr "Adobe Portable Document Format"
3504 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
3505 msgid "AI Input"
3506 msgstr "AI Input"
3508 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
3509 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3510 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3512 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3513 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3514 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3516 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3517 msgid "PovRay Output"
3518 msgstr "PovRay Output"
3520 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3521 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3522 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3524 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3525 msgid "PovRay Raytracer File"
3526 msgstr "PovRay Raytracer File"
3528 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3529 msgid "Print Configuration"
3530 msgstr "Print Configuration"
3532 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3533 msgid "Print using PostScript operators"
3534 msgstr "Print using PostScript operators"
3536 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3537 msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
3538 msgstr "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
3540 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3541 msgid "Postscript Print"
3542 msgstr "Postscript Print"
3544 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3545 msgid "Postscript Output"
3546 msgstr "Postscript Output"
3548 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3549 msgid "PostScript (*.ps)"
3550 msgstr "PostScript (*.ps)"
3552 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3553 msgid "SVG Input"
3554 msgstr "SVG Input"
3556 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3557 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3558 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3560 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3561 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3562 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3564 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3565 msgid "SVG Output Inkscape"
3566 msgstr "SVG Output Inkscape"
3568 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3569 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3570 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3572 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3573 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3574 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3576 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3577 msgid "SVG Output"
3578 msgstr "SVG Output"
3580 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3581 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3582 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3584 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3585 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3586 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3588 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3589 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3590 msgid "SVGZ Input"
3591 msgstr "SVGZ Input"
3593 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
3594 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3595 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3596 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3597 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3598 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3600 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3601 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3602 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3604 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
3605 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3606 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3607 msgid "SVGZ Output"
3608 msgstr "SVGZ Output"
3610 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3611 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3612 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3613 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3614 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3616 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3617 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3618 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3620 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3621 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3622 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3624 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3625 msgid "Windows 32-bit Print"
3626 msgstr "Windows 32-bit Print"
3628 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3629 msgid "WPG Input"
3630 msgstr "WPG Input"
3632 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3633 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3634 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3636 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3637 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3638 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3640 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3641 msgid "Live Preview"
3642 msgstr "Live Preview"
3644 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3645 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3646 msgstr "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3648 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3649 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3650 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3651 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3652 #: ../src/extension/system.cpp:102
3653 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3654 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3656 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3657 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3658 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3659 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3660 #: ../src/file.cpp:136
3661 msgid "default.svg"
3662 msgstr "default.svg"
3664 #: ../src/file.cpp:222
3665 #: ../src/file.cpp:962
3666 #, c-format
3667 msgid "Failed to load the requested file %s"
3668 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3670 #: ../src/file.cpp:247
3671 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3672 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3674 #: ../src/file.cpp:253
3675 #, c-format
3676 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3677 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3679 #: ../src/file.cpp:282
3680 msgid "Document reverted."
3681 msgstr "Document reverted."
3683 #: ../src/file.cpp:284
3684 msgid "Document not reverted."
3685 msgstr "Document not reverted."
3687 #: ../src/file.cpp:406
3688 msgid "Select file to open"
3689 msgstr "Select file to open"
3691 #: ../src/file.cpp:484
3692 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3693 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
3695 #: ../src/file.cpp:489
3696 #, c-format
3697 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3698 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3699 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3700 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3702 #: ../src/file.cpp:494
3703 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3704 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3706 #: ../src/file.cpp:523
3707 #, c-format
3708 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
3709 msgstr "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
3711 #: ../src/file.cpp:524
3712 #: ../src/file.cpp:532
3713 msgid "Document not saved."
3714 msgstr "Document not saved."
3716 #: ../src/file.cpp:531
3717 #, c-format
3718 msgid "File %s could not be saved."
3719 msgstr "File %s could not be saved."
3721 #: ../src/file.cpp:542
3722 msgid "Document saved."
3723 msgstr "Document saved."
3725 #: ../src/file.cpp:681
3726 #: ../src/file.cpp:1087
3727 #: ../src/file.cpp:1203
3728 #, c-format
3729 msgid "drawing%s"
3730 msgstr "drawing%s"
3732 #: ../src/file.cpp:687
3733 #, c-format
3734 msgid "drawing-%d%s"
3735 msgstr "drawing-%d%s"
3737 #: ../src/file.cpp:706
3738 msgid "Select file to save a copy to"
3739 msgstr "Select file to save a copy to"
3741 #: ../src/file.cpp:708
3742 #: ../src/file.cpp:715
3743 msgid "Select file to save to"
3744 msgstr "Select file to save to"
3746 #: ../src/file.cpp:787
3747 msgid "No changes need to be saved."
3748 msgstr "No changes need to be saved."
3750 #: ../src/file.cpp:804
3751 msgid "Saving document..."
3752 msgstr "Saving document..."
3754 #: ../src/file.cpp:959
3755 msgid "Import"
3756 msgstr "Import"
3758 #: ../src/file.cpp:991
3759 msgid "Select file to import"
3760 msgstr "Select file to import"
3762 #: ../src/file.cpp:1109
3763 #: ../src/file.cpp:1218
3764 msgid "Select file to export to"
3765 msgstr "Select file to export to"
3767 #: ../src/file.cpp:1245
3768 #, c-format
3769 msgid "Error saving a temporary copy"
3770 msgstr "Error saving a temporary copy"
3772 #: ../src/file.cpp:1264
3773 msgid "Open Clip Art Login"
3774 msgstr "Open Clip Art Login"
3776 #: ../src/file.cpp:1285
3777 #, c-format
3778 msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct. If the server have support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license too."
3779 msgstr "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct. If the server have support for webdav and verify if you didn't forget to choose a licence too."
3781 #: ../src/file.cpp:1306
3782 msgid "Document exported..."
3783 msgstr "Document exported..."
3785 #: ../src/file.cpp:1334
3786 #: ../src/verbs.cpp:2145
3787 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3788 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
3790 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3791 msgid "Blend"
3792 msgstr "Blend"
3794 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3795 msgid "Color Matrix"
3796 msgstr "Colour Matrix"
3798 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3799 msgid "Component Transfer"
3800 msgstr "Component Transfer"
3802 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3803 msgid "Composite"
3804 msgstr "Composite"
3806 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3807 msgid "Convolve Matrix"
3808 msgstr "Convolve Matrix"
3810 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3811 msgid "Diffuse Lighting"
3812 msgstr "Diffuse Lighting"
3814 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3815 msgid "Displacement Map"
3816 msgstr "Displacement Map"
3818 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3819 msgid "Flood"
3820 msgstr "Flood"
3822 #: ../src/filter-enums.cpp:29
3823 #: ../src/selection-describer.cpp:52
3824 msgid "Image"
3825 msgstr "Image"
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3828 msgid "Merge"
3829 msgstr "Merge"
3831 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3832 msgid "Morphology"
3833 msgstr "Morphology"
3835 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3836 msgid "Specular Lighting"
3837 msgstr "Specular Lighting"
3839 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3840 msgid "Tile"
3841 msgstr "Tile"
3843 #: ../src/filter-enums.cpp:35
3844 #: ../src/filter-enums.cpp:117
3845 msgid "Turbulence"
3846 msgstr "Turbulence"
3848 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3849 msgid "Source Graphic"
3850 msgstr "Source Graphic"
3852 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3853 msgid "Source Alpha"
3854 msgstr "Source Alpha"
3856 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3857 msgid "Background Image"
3858 msgstr "Background Image"
3860 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3861 msgid "Background Alpha"
3862 msgstr "Background Alpha"
3864 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3865 msgid "Fill Paint"
3866 msgstr "Fill Paint"
3868 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3869 msgid "Stroke Paint"
3870 msgstr "Stroke Paint"
3872 #: ../src/filter-enums.cpp:51
3873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
3874 msgid "Normal"
3875 msgstr "Normal"
3877 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3878 msgid "Multiply"
3879 msgstr "Multiply"
3881 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3882 msgid "Screen"
3883 msgstr "Screen"
3885 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3886 msgid "Darken"
3887 msgstr "Darken"
3889 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3890 msgid "Lighten"
3891 msgstr "Lighten"
3893 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3894 msgid "Matrix"
3895 msgstr "Matrix"
3897 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3898 msgid "Saturate"
3899 msgstr "Saturate"
3901 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3902 msgid "Hue Rotate"
3903 msgstr "Hue Rotate"
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3906 msgid "Luminance to Alpha"
3907 msgstr "Luminance to Alpha"
3909 #. File
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:70
3911 #: ../src/verbs.cpp:2122
3912 msgid "Default"
3913 msgstr "Default"
3915 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3916 msgid "Over"
3917 msgstr "Over"
3919 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3920 msgid "In"
3921 msgstr "In"
3923 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3924 msgid "Out"
3925 msgstr "Out"
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3928 msgid "Atop"
3929 msgstr "Atop"
3931 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3932 msgid "XOR"
3933 msgstr "XOR"
3935 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3936 msgid "Arithmetic"
3937 msgstr "Arithmetic"
3939 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3940 msgid "Identity"
3941 msgstr "Identity"
3943 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3944 msgid "Table"
3945 msgstr "Table"
3947 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3948 msgid "Discrete"
3949 msgstr "Discrete"
3951 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3952 msgid "Linear"
3953 msgstr "Linear"
3955 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3956 msgid "Gamma"
3957 msgstr "Gamma"
3959 #: ../src/filter-enums.cpp:92
3960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:301
3961 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3962 msgid "Duplicate"
3963 msgstr "Duplicate"
3965 #: ../src/filter-enums.cpp:93
3966 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3967 msgid "Wrap"
3968 msgstr "Wrap"
3970 #: ../src/filter-enums.cpp:100
3971 #: ../src/flood-context.cpp:250
3972 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3973 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3974 msgid "Red"
3975 msgstr "Red"
3977 #: ../src/filter-enums.cpp:101
3978 #: ../src/flood-context.cpp:251
3979 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3980 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3981 msgid "Green"
3982 msgstr "Green"
3984 #: ../src/filter-enums.cpp:102
3985 #: ../src/flood-context.cpp:252
3986 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3987 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3988 msgid "Blue"
3989 msgstr "Blue"
3991 #: ../src/filter-enums.cpp:103
3992 #: ../src/flood-context.cpp:256
3993 msgid "Alpha"
3994 msgstr "Alpha"
3996 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3997 msgid "Erode"
3998 msgstr "Erode"
4000 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4001 msgid "Dilate"
4002 msgstr "Dilate"
4004 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4005 msgid "Fractal Noise"
4006 msgstr "Fractal Noise"
4008 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4009 msgid "Distant Light"
4010 msgstr "Distant Light"
4012 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4013 msgid "Point Light"
4014 msgstr "Point Light"
4016 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4017 msgid "Spot Light"
4018 msgstr "Spot Light"
4020 #: ../src/flood-context.cpp:249
4021 msgid "Visible Colors"
4022 msgstr "Visible Colours"
4024 #: ../src/flood-context.cpp:255
4025 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4026 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
4027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
4028 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4029 msgid "Lightness"
4030 msgstr "Lightness"
4032 #: ../src/flood-context.cpp:265
4033 msgid "Small"
4034 msgstr "Small"
4036 #: ../src/flood-context.cpp:266
4037 msgid "Medium"
4038 msgstr "Medium"
4040 #: ../src/flood-context.cpp:267
4041 msgid "Large"
4042 msgstr "Large"
4044 #: ../src/flood-context.cpp:421
4045 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4046 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4048 #: ../src/flood-context.cpp:461
4049 #, c-format
4050 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4051 msgstr "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4053 #: ../src/flood-context.cpp:465
4054 #, c-format
4055 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4056 msgstr "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4058 #: ../src/flood-context.cpp:681
4059 #: ../src/flood-context.cpp:976
4060 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4061 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4063 #: ../src/flood-context.cpp:981
4064 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4065 msgstr "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4067 #: ../src/flood-context.cpp:997
4068 #: ../src/flood-context.cpp:1157
4069 msgid "Fill bounded area"
4070 msgstr "Fill bounded area"
4072 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4073 msgid "Set style on object"
4074 msgstr "Set style on object"
4076 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4077 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4078 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4080 #: ../src/gradient-context.cpp:132
4081 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
4082 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4083 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4085 #. POINT_LG_BEGIN
4086 #: ../src/gradient-context.cpp:133
4087 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
4088 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4089 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4091 #: ../src/gradient-context.cpp:134
4092 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
4093 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4094 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4096 #: ../src/gradient-context.cpp:135
4097 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
4098 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4099 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4101 #: ../src/gradient-context.cpp:136
4102 #: ../src/gradient-context.cpp:137
4103 #: ../src/gradient-drag.cpp:79
4104 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
4105 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4106 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4108 #: ../src/gradient-context.cpp:138
4109 #: ../src/gradient-drag.cpp:81
4110 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4111 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4113 #. POINT_RG_FOCUS
4114 #: ../src/gradient-context.cpp:139
4115 #: ../src/gradient-context.cpp:140
4116 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
4117 #: ../src/gradient-drag.cpp:83
4118 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4119 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4121 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4122 #, c-format
4123 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
4124 msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
4125 msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
4126 msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
4128 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4129 #, c-format
4130 msgid "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4131 msgstr "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4133 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4134 #, c-format
4135 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4136 msgstr "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4138 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4139 #, c-format
4140 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4141 msgstr "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4143 #: ../src/gradient-context.cpp:368
4144 #: ../src/gradient-context.cpp:461
4145 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4146 msgid "Add gradient stop"
4147 msgstr "Add gradient stop"
4149 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4150 msgid "Simplify gradient"
4151 msgstr "Simplify gradient"
4153 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4154 msgid "Create default gradient"
4155 msgstr "Create default gradient"
4157 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4158 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4159 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
4161 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4162 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4163 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4165 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4166 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4167 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4169 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4170 msgid "Invert gradient"
4171 msgstr "Invert gradient"
4173 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4174 #, c-format
4175 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4176 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4177 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4178 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4180 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4181 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4182 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4184 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4185 msgid "Merge gradient handles"
4186 msgstr "Merge gradient handles"
4188 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4189 msgid "Move gradient handle"
4190 msgstr "Move gradient handle"
4192 #: ../src/gradient-drag.cpp:959
4193 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4194 msgid "Delete gradient stop"
4195 msgstr "Delete gradient stop"
4197 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4198 #, c-format
4199 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
4200 msgstr "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
4202 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
4203 #: ../src/gradient-drag.cpp:1134
4204 msgid " (stroke)"
4205 msgstr " (stroke)"
4207 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4208 #, c-format
4209 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4210 msgstr "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4212 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4213 #, c-format
4214 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
4215 msgstr "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
4217 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4218 #, c-format
4219 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
4220 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
4221 msgstr[0] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
4222 msgstr[1] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
4224 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4225 msgid "Move gradient handle(s)"
4226 msgstr "Move gradient handle(s)"
4228 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4229 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4230 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
4232 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4233 msgid "Delete gradient stop(s)"
4234 msgstr "Delete gradient stop(s)"
4236 #: ../src/helper/units.cpp:37
4237 msgid "Unit"
4238 msgstr "Unit"
4240 #. Add the units menu.
4241 #: ../src/helper/units.cpp:37
4242 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145
4244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
4245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
4246 msgid "Units"
4247 msgstr "Units"
4249 #: ../src/helper/units.cpp:38
4250 msgid "Point"
4251 msgstr "Point"
4253 #: ../src/helper/units.cpp:38
4254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4255 msgid "pt"
4256 msgstr "pt"
4258 #: ../src/helper/units.cpp:38
4259 msgid "Points"
4260 msgstr "Points"
4262 #: ../src/helper/units.cpp:38
4263 msgid "Pt"
4264 msgstr "Pt"
4266 #: ../src/helper/units.cpp:39
4267 msgid "Pica"
4268 msgstr "Pica"
4270 #: ../src/helper/units.cpp:39
4271 msgid "pc"
4272 msgstr "pc"
4274 #: ../src/helper/units.cpp:39
4275 msgid "Picas"
4276 msgstr "Picas"
4278 #: ../src/helper/units.cpp:39
4279 msgid "Pc"
4280 msgstr "Pc"
4282 #: ../src/helper/units.cpp:40
4283 msgid "Pixel"
4284 msgstr "Pixel"
4286 #: ../src/helper/units.cpp:40
4287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4291 msgid "px"
4292 msgstr "px"
4294 #: ../src/helper/units.cpp:40
4295 msgid "Pixels"
4296 msgstr "Pixels"
4298 #: ../src/helper/units.cpp:40
4299 msgid "Px"
4300 msgstr "Px"
4302 #. You can add new elements from this point forward
4303 #: ../src/helper/units.cpp:42
4304 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4305 msgid "Percent"
4306 msgstr "Percent"
4308 #: ../src/helper/units.cpp:42
4309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4310 msgid "%"
4311 msgstr "%"
4313 #: ../src/helper/units.cpp:42
4314 msgid "Percents"
4315 msgstr "Percents"
4317 #: ../src/helper/units.cpp:43
4318 msgid "Millimeter"
4319 msgstr "Millimetre"
4321 #: ../src/helper/units.cpp:43
4322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4323 msgid "mm"
4324 msgstr "mm"
4326 #: ../src/helper/units.cpp:43
4327 msgid "Millimeters"
4328 msgstr "Millimetres"
4330 #: ../src/helper/units.cpp:44
4331 msgid "Centimeter"
4332 msgstr "Centimetre"
4334 #: ../src/helper/units.cpp:44
4335 msgid "cm"
4336 msgstr "cm"
4338 #: ../src/helper/units.cpp:44
4339 msgid "Centimeters"
4340 msgstr "Centimetres"
4342 #: ../src/helper/units.cpp:45
4343 msgid "Meter"
4344 msgstr "Metre"
4346 #: ../src/helper/units.cpp:45
4347 msgid "m"
4348 msgstr "m"
4350 #: ../src/helper/units.cpp:45
4351 msgid "Meters"
4352 msgstr "Metres"
4354 #. no svg_unit
4355 #: ../src/helper/units.cpp:46
4356 msgid "Inch"
4357 msgstr "Inch"
4359 #: ../src/helper/units.cpp:46
4360 msgid "in"
4361 msgstr "in"
4363 #: ../src/helper/units.cpp:46
4364 msgid "Inches"
4365 msgstr "Inches"
4367 #: ../src/helper/units.cpp:47
4368 msgid "Foot"
4369 msgstr "Foot"
4371 #: ../src/helper/units.cpp:47
4372 msgid "ft"
4373 msgstr "ft"
4375 #: ../src/helper/units.cpp:47
4376 msgid "Feet"
4377 msgstr "Feet"
4379 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4380 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4381 #: ../src/helper/units.cpp:50
4382 msgid "Em square"
4383 msgstr "Em square"
4385 #: ../src/helper/units.cpp:50
4386 msgid "em"
4387 msgstr "em"
4389 #: ../src/helper/units.cpp:50
4390 msgid "Em squares"
4391 msgstr "Em squares"
4393 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4394 #: ../src/helper/units.cpp:52
4395 msgid "Ex square"
4396 msgstr "Ex square"
4398 #: ../src/helper/units.cpp:52
4399 msgid "ex"
4400 msgstr "ex"
4402 #: ../src/helper/units.cpp:52
4403 msgid "Ex squares"
4404 msgstr "Ex squares"
4406 #: ../src/inkscape.cpp:486
4407 msgid "Untitled document"
4408 msgstr "Untitled document"
4410 #. Show nice dialog box
4411 #: ../src/inkscape.cpp:515
4412 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4413 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4415 #: ../src/inkscape.cpp:516
4416 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
4417 msgstr "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
4419 #: ../src/inkscape.cpp:517
4420 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4421 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4423 #: ../src/inkscape.cpp:660
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "Cannot create directory %s.\n"
4427 "%s"
4428 msgstr ""
4429 "Cannot create directory %s.\n"
4430 "%s"
4432 #: ../src/inkscape.cpp:661
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "%s is not a valid directory.\n"
4436 "%s"
4437 msgstr ""
4438 "%s is not a valid directory.\n"
4439 "%s"
4441 #: ../src/inkscape.cpp:662
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "Cannot create file %s.\n"
4445 "%s"
4446 msgstr ""
4447 "Cannot create file %s.\n"
4448 "%s"
4450 #: ../src/inkscape.cpp:663
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "Cannot write file %s.\n"
4454 "%s"
4455 msgstr ""
4456 "Cannot write file %s.\n"
4457 "%s"
4459 #: ../src/inkscape.cpp:664
4460 msgid ""
4461 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4462 "and any changes made in preferences will not be saved."
4463 msgstr ""
4464 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4465 "and any changes made in preferences will not be saved."
4467 #: ../src/inkscape.cpp:734
4468 #: ../src/preferences.cpp:56
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "%s is not a regular file.\n"
4472 "%s"
4473 msgstr ""
4474 "%s is not a regular file.\n"
4475 "%s"
4477 #: ../src/inkscape.cpp:735
4478 #: ../src/preferences.cpp:57
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "%s not a valid XML file, or\n"
4482 "you don't have read permissions on it.\n"
4483 "%s"
4484 msgstr ""
4485 "%s not a valid XML file, or\n"
4486 "you don't have read permissions on it.\n"
4487 "%s"
4489 #: ../src/inkscape.cpp:737
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "%s is not a valid menus file.\n"
4493 "%s"
4494 msgstr ""
4495 "%s is not a valid menus file.\n"
4496 "%s"
4498 #: ../src/inkscape.cpp:738
4499 msgid ""
4500 "Inkscape will run with default menus.\n"
4501 "New menus will not be saved."
4502 msgstr ""
4503 "Inkscape will run with default menus.\n"
4504 "New menus will not be saved."
4506 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4507 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4508 #: ../src/interface.cpp:841
4509 msgid "Commands Bar"
4510 msgstr "Commands Bar"
4512 #: ../src/interface.cpp:841
4513 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4514 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4516 #: ../src/interface.cpp:843
4517 msgid "Tool Controls Bar"
4518 msgstr "Tool Controls Bar"
4520 #: ../src/interface.cpp:843
4521 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4522 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4524 #: ../src/interface.cpp:845
4525 msgid "_Toolbox"
4526 msgstr "_Toolbox"
4528 #: ../src/interface.cpp:845
4529 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4530 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4532 #: ../src/interface.cpp:851
4533 msgid "_Palette"
4534 msgstr "_Palette"
4536 #: ../src/interface.cpp:851
4537 msgid "Show or hide the color palette"
4538 msgstr "Show or hide the colour palette"
4540 #: ../src/interface.cpp:853
4541 msgid "_Statusbar"
4542 msgstr "_Statusbar"
4544 #: ../src/interface.cpp:853
4545 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4546 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4548 #: ../src/interface.cpp:907
4549 #, c-format
4550 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4551 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4553 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4554 #: ../src/interface.cpp:1026
4555 #, c-format
4556 msgid "Enter group #%s"
4557 msgstr "Enter group #%s"
4559 #: ../src/interface.cpp:1037
4560 msgid "Go to parent"
4561 msgstr "Go to parent"
4563 #: ../src/interface.cpp:1128
4564 #: ../src/interface.cpp:1213
4565 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4566 msgid "Drop color"
4567 msgstr "Drop colour"
4569 #: ../src/interface.cpp:1167
4570 msgid "Drop color on gradient"
4571 msgstr "Drop colour on gradient"
4573 #: ../src/interface.cpp:1226
4574 msgid "Could not parse SVG data"
4575 msgstr "Could not parse SVG data"
4577 #: ../src/interface.cpp:1268
4578 msgid "Drop SVG"
4579 msgstr "Drop SVG"
4581 #: ../src/interface.cpp:1326
4582 msgid "Drop bitmap image"
4583 msgstr "Drop bitmap image"
4585 #: ../src/interface.cpp:1418
4586 #, c-format
4587 msgid ""
4588 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
4589 "\n"
4590 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4591 msgstr ""
4592 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
4593 "\n"
4594 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4596 #: ../src/interface.cpp:1425
4597 msgid "Replace"
4598 msgstr "Replace"
4600 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4601 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4602 msgid "_Write session file:"
4603 msgstr "_Write session file:"
4605 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4606 msgid "Select a location and filename"
4607 msgstr "Select a location and filename"
4609 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4610 msgid "Set filename"
4611 msgstr "Set filename"
4613 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4614 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4615 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4617 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4618 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4619 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4621 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4622 msgid "Accept invitation"
4623 msgstr "Accept invitation"
4625 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4626 msgid "Decline invitation"
4627 msgstr "Decline invitation"
4629 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4630 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4631 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4633 #: ../src/knot.cpp:428
4634 msgid "Node or handle drag canceled."
4635 msgstr "Node or handle drag canceled."
4637 #: ../src/knotholder.cpp:258
4638 msgid "Change handle"
4639 msgstr "Change handle"
4641 #: ../src/knotholder.cpp:312
4642 msgid "Move handle"
4643 msgstr "Move handle"
4645 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4646 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4647 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4649 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4650 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4651 msgid "Bend Path"
4652 msgstr "Bend Path"
4654 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4655 msgid "Pattern Along Path"
4656 msgstr "Pattern Along Path"
4658 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4659 msgid "Slant"
4660 msgstr "Slant"
4662 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4663 msgid "doEffect stack test"
4664 msgstr "doEffect stack test"
4666 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4667 msgid "Gears"
4668 msgstr "Gears"
4670 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4671 msgid "Stitch Sub-Paths"
4672 msgstr "Stitch Sub-Paths"
4674 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
4675 msgid "No effect"
4676 msgstr "No effect"
4678 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
4679 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4680 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4682 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
4683 #, c-format
4684 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4685 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
4687 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4688 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4689 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4691 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
4692 msgid "Change enumeration parameter"
4693 msgstr "Change enumeration parameter"
4695 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4696 msgid "Teeth"
4697 msgstr "Teeth"
4699 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4700 msgid "The number of teeth"
4701 msgstr "The number of teeth"
4703 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4704 msgid "Phi"
4705 msgstr "Phi"
4707 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4708 msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
4709 msgstr "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
4711 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4712 msgid "Stroke path"
4713 msgstr "Stroke path"
4715 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4716 msgid "The path that will be used as stitch."
4717 msgstr "The path that will be used as stitch."
4719 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4720 msgid "Number of paths"
4721 msgstr "Number of paths"
4723 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4724 msgid "The number of paths that will be generated."
4725 msgstr "The number of paths that will be generated."
4727 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4728 msgid "Start edge variance"
4729 msgstr "Start edge variance"
4731 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4732 msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
4733 msgstr "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
4735 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4736 msgid "Start spacing variance"
4737 msgstr "Start spacing variance"
4739 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4740 msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
4741 msgstr "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
4743 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4744 msgid "End edge variance"
4745 msgstr "End edge variance"
4747 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4748 msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
4749 msgstr "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
4751 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4752 msgid "End spacing variance"
4753 msgstr "End spacing variance"
4755 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4756 msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
4757 msgstr "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
4759 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4760 msgid "Scale width"
4761 msgstr "Scale width"
4763 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4764 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4765 msgstr "Scaling of the width of the stroke path"
4767 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4768 msgid "Scale width relative"
4769 msgstr "Scale width relative"
4771 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4772 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4773 msgstr "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4775 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4776 msgid "Single"
4777 msgstr "Single"
4779 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4780 msgid "Single, stretched"
4781 msgstr "Single, stretched"
4783 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4784 msgid "Repeated"
4785 msgstr "Repeated"
4787 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4788 msgid "Repeated, stretched"
4789 msgstr "Repeated, stretched"
4791 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4792 msgid "Pattern source"
4793 msgstr "Pattern source"
4795 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4796 msgid "Path to put along the skeleton path"
4797 msgstr "Path to put along the skeleton path"
4799 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4800 msgid "Pattern copies"
4801 msgstr "Pattern copies"
4803 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4804 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4805 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4807 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4808 msgid "Width of the pattern"
4809 msgstr "Width of the pattern"
4811 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4812 msgid "Width in units of length"
4813 msgstr "Width in units of length"
4815 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4816 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4817 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
4819 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4820 msgid "Spacing"
4821 msgstr "Spacing"
4823 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4824 msgid "Space between copies of the pattern"
4825 msgstr "Space between copies of the pattern"
4827 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4828 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4829 msgid "Normal offset"
4830 msgstr "Normal offset"
4832 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4833 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4834 msgid "Tangential offset"
4835 msgstr "Tangential offset"
4837 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4838 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4839 msgid "Pattern is vertical"
4840 msgstr "Pattern is vertical"
4842 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
4843 msgid "Change scalar parameter"
4844 msgstr "Change scalar parameter"
4846 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
4847 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
4848 msgid "Edit on-canvas"
4849 msgstr "Edit on-canvas"
4851 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
4852 msgid "Copy path"
4853 msgstr "Copy path"
4855 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4856 msgid "Paste path"
4857 msgstr "Paste path"
4859 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
4860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313
4861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1367
4862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
4863 msgid "Nothing on the clipboard."
4864 msgstr "Nothing on the clipboard."
4866 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
4867 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4868 msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4870 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
4871 msgid "Paste path parameter"
4872 msgstr "Paste path parameter"
4874 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
4875 msgid "Clipboard does not contain a path."
4876 msgstr "Clipboard does not contain a path."
4878 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
4879 msgid "Change point parameter"
4880 msgstr "Change point parameter"
4882 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
4883 msgid "Change bool parameter"
4884 msgstr "Change bool parameter"
4886 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
4887 msgid "Change random parameter"
4888 msgstr "Change random parameter"
4890 #: ../src/main.cpp:218
4891 msgid "Print the Inkscape version number"
4892 msgstr "Print the Inkscape version number"
4894 #: ../src/main.cpp:223
4895 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4896 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4898 #: ../src/main.cpp:228
4899 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4900 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4902 #: ../src/main.cpp:233
4903 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4904 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4906 #: ../src/main.cpp:234
4907 #: ../src/main.cpp:239
4908 #: ../src/main.cpp:244
4909 #: ../src/main.cpp:311
4910 #: ../src/main.cpp:316
4911 #: ../src/main.cpp:321
4912 #: ../src/main.cpp:326
4913 #: ../src/main.cpp:332
4914 msgid "FILENAME"
4915 msgstr "FILENAME"
4917 #: ../src/main.cpp:238
4918 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4919 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4921 #: ../src/main.cpp:243
4922 msgid "Export document to a PNG file"
4923 msgstr "Export document to a PNG file"
4925 #: ../src/main.cpp:248
4926 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4927 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4929 #: ../src/main.cpp:249
4930 msgid "DPI"
4931 msgstr "DPI"
4933 #: ../src/main.cpp:253
4934 msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
4935 msgstr "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
4937 #: ../src/main.cpp:254
4938 msgid "x0:y0:x1:y1"
4939 msgstr "x0:y0:x1:y1"
4941 #: ../src/main.cpp:258
4942 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4943 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4945 #: ../src/main.cpp:263
4946 msgid "Exported area is the entire canvas"
4947 msgstr "Exported area is the entire canvas"
4949 #: ../src/main.cpp:268
4950 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
4951 msgstr "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
4953 #: ../src/main.cpp:273
4954 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4955 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4957 #: ../src/main.cpp:274
4958 msgid "WIDTH"
4959 msgstr "WIDTH"
4961 #: ../src/main.cpp:278
4962 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4963 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4965 #: ../src/main.cpp:279
4966 msgid "HEIGHT"
4967 msgstr "HEIGHT"
4969 #: ../src/main.cpp:283
4970 msgid "The ID of the object to export"
4971 msgstr "The ID of the object to export"
4973 #: ../src/main.cpp:284
4974 #: ../src/main.cpp:382
4975 msgid "ID"
4976 msgstr "ID"
4978 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4979 #. See "man inkscape" for details.
4980 #: ../src/main.cpp:290
4981 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4982 msgstr "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4984 #: ../src/main.cpp:295
4985 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4986 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4988 #: ../src/main.cpp:300
4989 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4990 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
4992 #: ../src/main.cpp:301
4993 msgid "COLOR"
4994 msgstr "COLOR"
4996 #: ../src/main.cpp:305
4997 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4998 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5000 #: ../src/main.cpp:306
5001 msgid "VALUE"
5002 msgstr "VALUE"
5004 #: ../src/main.cpp:310
5005 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5006 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5008 #: ../src/main.cpp:315
5009 msgid "Export document to a PS file"
5010 msgstr "Export document to a PS file"
5012 #: ../src/main.cpp:320
5013 msgid "Export document to an EPS file"
5014 msgstr "Export document to an EPS file"
5016 #: ../src/main.cpp:325
5017 msgid "Export document to a PDF file"
5018 msgstr "Export document to a PDF file"
5020 #: ../src/main.cpp:331
5021 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5022 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5024 #: ../src/main.cpp:337
5025 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5026 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5028 #: ../src/main.cpp:342
5029 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5030 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5032 #: ../src/main.cpp:347
5033 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5034 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5036 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5037 #: ../src/main.cpp:353
5038 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5039 msgstr "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5041 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5042 #: ../src/main.cpp:359
5043 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5044 msgstr "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5046 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5047 #: ../src/main.cpp:365
5048 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5049 msgstr "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5051 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5052 #: ../src/main.cpp:371
5053 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5054 msgstr "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
5056 #: ../src/main.cpp:376
5057 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5058 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
5060 #: ../src/main.cpp:381
5061 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5062 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5064 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5065 #: ../src/main.cpp:387
5066 msgid "Print out the extension directory and exit"
5067 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5069 #: ../src/main.cpp:392
5070 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5071 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5073 #: ../src/main.cpp:397
5074 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5075 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5077 #: ../src/main.cpp:402
5078 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5079 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
5081 #: ../src/main.cpp:403
5082 msgid "VERB-ID"
5083 msgstr "VERB-ID"
5085 #: ../src/main.cpp:407
5086 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5087 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
5089 #: ../src/main.cpp:408
5090 msgid "OBJECT-ID"
5091 msgstr "OBJECT-ID"
5093 #: ../src/main.cpp:611
5094 msgid ""
5095 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5096 "\n"
5097 "Available options:"
5098 msgstr ""
5099 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5100 "\n"
5101 "Available options:"
5103 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5104 #, c-format
5105 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5106 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5108 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5109 #, c-format
5110 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5111 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
5113 #: ../src/menus-skeleton.h:17
5114 msgid "_New"
5115 msgstr "_New"
5117 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5118 msgid "Open _Recent"
5119 msgstr "Open _Recent"
5121 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5122 msgid "_Edit"
5123 msgstr "_Edit"
5125 #: ../src/menus-skeleton.h:60
5126 #: ../src/verbs.cpp:2168
5127 msgid "Paste Si_ze"
5128 msgstr "Paste Si_ze"
5130 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5131 msgid "Clo_ne"
5132 msgstr "Clo_ne"
5134 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5135 msgid "_View"
5136 msgstr "_View"
5138 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5139 msgid "_Zoom"
5140 msgstr "_Zoom"
5142 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5143 msgid "_Display mode"
5144 msgstr "_Display mode"
5146 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5147 msgid "Show/Hide"
5148 msgstr "Show/Hide"
5150 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5151 msgid "_Layer"
5152 msgstr "_Layer"
5154 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5155 msgid "_Object"
5156 msgstr "_Object"
5158 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5159 msgid "Cli_p"
5160 msgstr "Cli_p"
5162 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5163 msgid "Mas_k"
5164 msgstr "Mas_k"
5166 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5167 msgid "Patter_n"
5168 msgstr "Patter_n"
5170 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5171 msgid "_Path"
5172 msgstr "_Path"
5174 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5175 msgid "_Text"
5176 msgstr "_Text"
5178 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5179 msgid "Effe_cts"
5180 msgstr "Effe_cts"
5182 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5183 msgid "Whiteboa_rd"
5184 msgstr "Whiteboa_rd"
5186 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5187 msgid "_Help"
5188 msgstr "_Help"
5190 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5191 msgid "Tutorials"
5192 msgstr "Tutorials"
5194 #: ../src/node-context.cpp:187
5195 msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5196 msgstr "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5198 #: ../src/node-context.cpp:188
5199 msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5200 msgstr "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5202 #: ../src/node-context.cpp:189
5203 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5204 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5206 #: ../src/nodepath.cpp:644
5207 #: ../src/seltrans.cpp:522
5208 msgid "Stamp"
5209 msgstr "Stamp"
5211 #: ../src/nodepath.cpp:1342
5212 #: ../src/nodepath.cpp:1369
5213 msgid "Move nodes vertically"
5214 msgstr "Move nodes vertically"
5216 #: ../src/nodepath.cpp:1344
5217 #: ../src/nodepath.cpp:1371
5218 msgid "Move nodes horizontally"
5219 msgstr "Move nodes horizontally"
5221 #: ../src/nodepath.cpp:1346
5222 #: ../src/nodepath.cpp:1373
5223 #: ../src/nodepath.cpp:1388
5224 #: ../src/nodepath.cpp:3208
5225 msgid "Move nodes"
5226 msgstr "Move nodes"
5228 #: ../src/nodepath.cpp:1426
5229 msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5230 msgstr "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5232 #: ../src/nodepath.cpp:1596
5233 msgid "Align nodes"
5234 msgstr "Align nodes"
5236 #: ../src/nodepath.cpp:1658
5237 msgid "Distribute nodes"
5238 msgstr "Distribute nodes"
5240 #: ../src/nodepath.cpp:1696
5241 msgid "Add nodes"
5242 msgstr "Add nodes"
5244 #: ../src/nodepath.cpp:1698
5245 #: ../src/nodepath.cpp:1770
5246 msgid "Add node"
5247 msgstr "Add node"
5249 #: ../src/nodepath.cpp:1851
5250 msgid "Break path"
5251 msgstr "Break path"
5253 #: ../src/nodepath.cpp:1891
5254 #: ../src/nodepath.cpp:1906
5255 #: ../src/nodepath.cpp:1992
5256 #: ../src/nodepath.cpp:2007
5257 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5258 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5260 #: ../src/nodepath.cpp:1927
5261 msgid "Close subpath"
5262 msgstr "Close subpath"
5264 #: ../src/nodepath.cpp:1979
5265 msgid "Join nodes"
5266 msgstr "Join nodes"
5268 #: ../src/nodepath.cpp:2028
5269 msgid "Close subpath by segment"
5270 msgstr "Close subpath by segment"
5272 #: ../src/nodepath.cpp:2082
5273 msgid "Join nodes by segment"
5274 msgstr "Join nodes by segment"
5276 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5277 #: ../src/nodepath.cpp:2246
5278 #: ../src/nodepath.cpp:2250
5279 msgid "Delete nodes"
5280 msgstr "Delete nodes"
5282 #: ../src/nodepath.cpp:2212
5283 msgid "Delete nodes preserving shape"
5284 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5286 #: ../src/nodepath.cpp:2269
5287 #: ../src/nodepath.cpp:2283
5288 msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
5289 msgstr "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
5291 #: ../src/nodepath.cpp:2379
5292 msgid "Cannot find path between nodes."
5293 msgstr "Cannot find path between nodes."
5295 #: ../src/nodepath.cpp:2411
5296 msgid "Delete segment"
5297 msgstr "Delete segment"
5299 #: ../src/nodepath.cpp:2432
5300 msgid "Change segment type"
5301 msgstr "Change segment type"
5303 #: ../src/nodepath.cpp:2449
5304 #: ../src/nodepath.cpp:3166
5305 msgid "Change node type"
5306 msgstr "Change node type"
5308 #: ../src/nodepath.cpp:3443
5309 msgid "Retract handle"
5310 msgstr "Retract handle"
5312 #: ../src/nodepath.cpp:3492
5313 msgid "Move node handle"
5314 msgstr "Move node handle"
5316 #: ../src/nodepath.cpp:3632
5317 #, c-format
5318 msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5319 msgstr "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5321 #: ../src/nodepath.cpp:3826
5322 msgid "Rotate nodes"
5323 msgstr "Rotate nodes"
5325 #: ../src/nodepath.cpp:3957
5326 msgid "Scale nodes"
5327 msgstr "Scale nodes"
5329 #: ../src/nodepath.cpp:4001
5330 msgid "Flip nodes"
5331 msgstr "Flip nodes"
5333 #: ../src/nodepath.cpp:4170
5334 msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5335 msgstr "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5337 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5338 #: ../src/nodepath.cpp:4396
5339 msgid "end node"
5340 msgstr "end node"
5342 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5343 #: ../src/nodepath.cpp:4401
5344 msgid "cusp"
5345 msgstr "cusp"
5347 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5348 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5349 msgid "smooth"
5350 msgstr "smooth"
5352 #: ../src/nodepath.cpp:4406
5353 msgid "symmetric"
5354 msgstr "symmetric"
5356 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5357 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5358 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5359 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5361 #: ../src/nodepath.cpp:4414
5362 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5363 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5365 #: ../src/nodepath.cpp:4417
5366 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5367 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5369 #: ../src/nodepath.cpp:4429
5370 msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
5371 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
5373 #: ../src/nodepath.cpp:4430
5374 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5375 msgstr "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5377 #: ../src/nodepath.cpp:4455
5378 #: ../src/nodepath.cpp:4467
5379 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5380 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5382 #: ../src/nodepath.cpp:4459
5383 #, c-format
5384 msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
5385 msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
5386 msgstr[0] "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
5387 msgstr[1] "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
5389 #: ../src/nodepath.cpp:4465
5390 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5391 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5393 #: ../src/nodepath.cpp:4473
5394 #, c-format
5395 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5396 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5397 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5398 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5400 #: ../src/nodepath.cpp:4480
5401 #, c-format
5402 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5403 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5404 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5405 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5407 #: ../src/nodepath.cpp:4486
5408 #, c-format
5409 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5410 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5411 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5412 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5414 #: ../src/object-edit.cpp:501
5415 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
5416 msgstr "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
5418 #: ../src/object-edit.cpp:507
5419 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
5420 msgstr "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
5422 #: ../src/object-edit.cpp:514
5423 #: ../src/object-edit.cpp:521
5424 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
5425 msgstr "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
5427 #: ../src/object-edit.cpp:709
5428 #: ../src/object-edit.cpp:711
5429 #: ../src/object-edit.cpp:713
5430 #: ../src/object-edit.cpp:715
5431 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5432 msgstr "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5434 #: ../src/object-edit.cpp:717
5435 #: ../src/object-edit.cpp:719
5436 #: ../src/object-edit.cpp:721
5437 #: ../src/object-edit.cpp:723
5438 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5439 msgstr "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5441 #: ../src/object-edit.cpp:727
5442 msgid "Move the box in perspective."
5443 msgstr "Move the box in perspective."
5445 #: ../src/object-edit.cpp:905
5446 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5447 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5449 #: ../src/object-edit.cpp:908
5450 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5451 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5453 #: ../src/object-edit.cpp:911
5454 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
5455 msgstr "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
5457 #: ../src/object-edit.cpp:914
5458 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
5459 msgstr "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
5461 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5462 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
5463 msgstr "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
5465 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5466 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
5467 msgstr "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
5469 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5470 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5471 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5473 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5474 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5475 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5477 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5478 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5479 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5481 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5482 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5483 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5484 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5486 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5487 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5488 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5490 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5491 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5492 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5494 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5495 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5496 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5498 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
5499 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5500 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5502 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
5503 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5504 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5506 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
5507 msgid "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5508 msgstr "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5510 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
5511 msgid "Combining paths..."
5512 msgstr "Combining paths..."
5514 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
5515 msgid "Combine"
5516 msgstr "Combine"
5518 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
5519 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5520 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5522 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
5523 msgid "Breaking apart paths..."
5524 msgstr "Breaking apart paths..."
5526 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5527 msgid "Break apart"
5528 msgstr "Break apart"
5530 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
5531 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5532 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5534 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
5535 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5536 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5538 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
5539 msgid "Converting objects to paths..."
5540 msgstr "Converting objects to paths..."
5542 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5543 msgid "Object to path"
5544 msgstr "Object to path"
5546 #: ../src/path-chemistry.cpp:352
5547 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5548 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5550 #: ../src/path-chemistry.cpp:417
5551 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5552 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5554 #: ../src/path-chemistry.cpp:426
5555 msgid "Reversing paths..."
5556 msgstr "Reversing paths..."
5558 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5559 msgid "Reverse path"
5560 msgstr "Reverse path"
5562 #: ../src/path-chemistry.cpp:455
5563 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5564 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5566 #: ../src/pen-context.cpp:227
5567 #: ../src/pencil-context.cpp:457
5568 msgid "Drawing cancelled"
5569 msgstr "Drawing cancelled"
5571 #: ../src/pen-context.cpp:426
5572 #: ../src/pencil-context.cpp:238
5573 msgid "Continuing selected path"
5574 msgstr "Continuing selected path"
5576 #: ../src/pen-context.cpp:437
5577 #: ../src/pencil-context.cpp:247
5578 msgid "Creating new path"
5579 msgstr "Creating new path"
5581 #: ../src/pen-context.cpp:441
5582 #: ../src/pencil-context.cpp:251
5583 msgid "Appending to selected path"
5584 msgstr "Appending to selected path"
5586 #: ../src/pen-context.cpp:601
5587 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5588 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5590 #: ../src/pen-context.cpp:611
5591 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5592 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5594 #: ../src/pen-context.cpp:1117
5595 #, c-format
5596 msgid "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
5597 msgstr "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
5599 #: ../src/pen-context.cpp:1142
5600 #, c-format
5601 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5602 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5604 #: ../src/pen-context.cpp:1172
5605 #, c-format
5606 msgid "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
5607 msgstr "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
5609 #: ../src/pen-context.cpp:1208
5610 msgid "Drawing finished"
5611 msgstr "Drawing finished"
5613 #: ../src/pencil-context.cpp:333
5614 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5615 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5617 #: ../src/pencil-context.cpp:339
5618 msgid "Drawing a freehand path"
5619 msgstr "Drawing a freehand path"
5621 #: ../src/pencil-context.cpp:344
5622 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5623 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5625 #. Write curves to object
5626 #: ../src/pencil-context.cpp:406
5627 msgid "Finishing freehand"
5628 msgstr "Finishing freehand"
5630 #: ../src/preferences.cpp:59
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "%s is not a valid preferences file.\n"
5634 "%s"
5635 msgstr ""
5636 "%s is not a valid preferences file.\n"
5637 "%s"
5639 #: ../src/preferences.cpp:60
5640 msgid ""
5641 "Inkscape will run with default settings.\n"
5642 "New settings will not be saved."
5643 msgstr ""
5644 "Inkscape will run with default settings.\n"
5645 "New settings will not be saved."
5647 #: ../src/rect-context.cpp:384
5648 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
5649 msgstr "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
5651 #: ../src/rect-context.cpp:538
5652 #, c-format
5653 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5654 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5656 #: ../src/rect-context.cpp:541
5657 #, c-format
5658 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5659 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5661 #: ../src/rect-context.cpp:543
5662 #, c-format
5663 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5664 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5666 #: ../src/rect-context.cpp:547
5667 #, c-format
5668 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5669 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5671 #: ../src/rect-context.cpp:568
5672 msgid "Create rectangle"
5673 msgstr "Create rectangle"
5675 #: ../src/select-context.cpp:230
5676 msgid "Move canceled."
5677 msgstr "Move canceled."
5679 #: ../src/select-context.cpp:238
5680 msgid "Selection canceled."
5681 msgstr "Selection canceled."
5683 #: ../src/select-context.cpp:545
5684 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
5685 msgstr "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
5687 #: ../src/select-context.cpp:547
5688 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
5689 msgstr "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
5691 #: ../src/select-context.cpp:707
5692 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5693 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5695 #: ../src/select-context.cpp:708
5696 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5697 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5699 #: ../src/select-context.cpp:709
5700 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5701 msgstr "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5703 #: ../src/select-context.cpp:880
5704 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5705 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
5707 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
5708 msgid "Delete text"
5709 msgstr "Delete text"
5711 #: ../src/selection-chemistry.cpp:243
5712 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5713 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5715 #: ../src/selection-chemistry.cpp:261
5716 #: ../src/text-context.cpp:995
5717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:990
5718 msgid "Delete"
5719 msgstr "Delete"
5721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:276
5722 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5723 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:326
5726 msgid "Delete all"
5727 msgstr "Delete all"
5729 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
5730 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5731 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
5733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:523
5734 #: ../src/selection-describer.cpp:50
5735 msgid "Group"
5736 msgstr "Group"
5738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
5739 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5740 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:579
5743 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5744 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585
5747 #: ../src/sp-item-group.cpp:451
5748 msgid "Ungroup"
5749 msgstr "Ungroup"
5751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:646
5752 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5753 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
5755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652
5756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712
5757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747
5758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:812
5759 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5760 msgstr "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:704
5763 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5764 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:727
5767 msgid "Raise to top"
5768 msgstr "Raise to top"
5770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
5771 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5772 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
5774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:791
5775 msgid "Lower"
5776 msgstr "Lower"
5778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:804
5779 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5780 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5783 msgid "Lower to bottom"
5784 msgstr "Lower to bottom"
5786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5787 msgid "Nothing to undo."
5788 msgstr "Nothing to undo."
5790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:853
5791 msgid "Nothing to redo."
5792 msgstr "Nothing to redo."
5794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
5795 msgid "Nothing was copied."
5796 msgstr "Nothing was copied."
5798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
5799 msgid "Nothing in the clipboard."
5800 msgstr "Nothing in the clipboard."
5802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
5803 msgid "Paste"
5804 msgstr "Paste"
5806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
5807 msgid "Nothing on the style clipboard."
5808 msgstr "Nothing on the style clipboard."
5810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
5811 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5812 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
5815 msgid "Paste style"
5816 msgstr "Paste style"
5818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
5819 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5820 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
5823 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
5824 msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
5826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
5827 msgid "Paste live path effect"
5828 msgstr "Paste live path effect"
5830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1373
5831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1409
5832 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5833 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
5836 msgid "Paste size"
5837 msgstr "Paste size"
5839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
5840 msgid "Paste size separately"
5841 msgstr "Paste Size separately"
5843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
5844 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5845 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
5848 msgid "Raise to next layer"
5849 msgstr "Raise to next layer"
5851 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
5852 msgid "No more layers above."
5853 msgstr "No more layers above."
5855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
5856 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5857 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
5860 msgid "Lower to previous layer"
5861 msgstr "Lower to previous layer"
5863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
5864 msgid "No more layers below."
5865 msgstr "No more layers below."
5867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
5868 msgid "Remove transform"
5869 msgstr "Remove transform"
5871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
5872 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5873 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
5875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
5876 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5877 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
5879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1864
5880 #: ../src/seltrans.cpp:434
5881 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
5882 msgid "Rotate"
5883 msgstr "Rotate"
5885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
5886 msgid "Rotate by pixels"
5887 msgstr "Rotate by pixels"
5889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1926
5890 #: ../src/seltrans.cpp:431
5891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
5892 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
5893 msgid "Scale"
5894 msgstr "Scale"
5896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
5897 msgid "Scale by whole factor"
5898 msgstr "Scale by whole factor"
5900 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
5901 msgid "Move vertically"
5902 msgstr "Move vertically"
5904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
5905 msgid "Move horizontally"
5906 msgstr "Move horizontally"
5908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973
5909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2001
5910 #: ../src/seltrans.cpp:428
5911 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
5912 msgid "Move"
5913 msgstr "Move"
5915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
5916 msgid "Move vertically by pixels"
5917 msgstr "Move vertically by pixels"
5919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
5920 msgid "Move horizontally by pixels"
5921 msgstr "Move horizontally by pixels"
5923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
5924 msgid "The selection has no applied path effect."
5925 msgstr "The selection has no applied path effect."
5927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
5928 msgid "action|Clone"
5929 msgstr "action|Clone"
5931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
5932 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
5933 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
5935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
5936 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5937 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
5940 msgid "Unlink clone"
5941 msgstr "Unlink clone"
5943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
5944 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5945 msgstr "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
5948 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
5949 msgstr "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
5951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
5952 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
5953 msgstr "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
5955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
5956 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
5957 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
5959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2490
5960 msgid "Objects to marker"
5961 msgstr "Objects to marker"
5963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2519
5964 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
5965 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
5967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2529
5968 msgid "Objects to guides"
5969 msgstr "Objects to guides"
5971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
5972 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5973 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2631
5976 msgid "Objects to pattern"
5977 msgstr "Objects to pattern"
5979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2648
5980 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5981 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
5984 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5985 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2704
5988 msgid "Pattern to objects"
5989 msgstr "Pattern to objects"
5991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2790
5992 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5993 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2951
5996 msgid "Create bitmap"
5997 msgstr "Create bitmap"
5999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2984
6000 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6001 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2987
6004 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6005 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3093
6008 msgid "Set clipping path"
6009 msgstr "Set clipping path"
6011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3095
6012 msgid "Set mask"
6013 msgstr "Set mask"
6015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3109
6016 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6017 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3177
6020 msgid "Release clipping path"
6021 msgstr "Release clipping path"
6023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3179
6024 msgid "Release mask"
6025 msgstr "Release mask"
6027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
6028 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6029 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3224
6032 msgid "Fit page to selection"
6033 msgstr "Fit page to selection"
6035 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6036 msgid "Link"
6037 msgstr "Link"
6039 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6040 msgid "Circle"
6041 msgstr "Circle"
6043 #. ellipse
6044 #: ../src/selection-describer.cpp:46
6045 #: ../src/selection-describer.cpp:72
6046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6047 #: ../src/verbs.cpp:2378
6048 msgid "Ellipse"
6049 msgstr "Ellipse"
6051 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6052 msgid "Flowed text"
6053 msgstr "Flowed text"
6055 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6056 msgid "Line"
6057 msgstr "Line"
6059 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6060 msgid "Path"
6061 msgstr "Path"
6063 #: ../src/selection-describer.cpp:58
6064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
6065 msgid "Polygon"
6066 msgstr "Polygon"
6068 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6069 msgid "Polyline"
6070 msgstr "Polyline"
6072 #. Rectangle
6073 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
6075 #: ../src/verbs.cpp:2374
6076 msgid "Rectangle"
6077 msgstr "Rectangle"
6079 #. 3D box
6080 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
6082 #: ../src/verbs.cpp:2376
6083 msgid "3D Box"
6084 msgstr "3D Box"
6086 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6087 msgid "object|Clone"
6088 msgstr "object|Clone"
6090 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6091 msgid "Offset path"
6092 msgstr "Offset path"
6094 #. spiral
6095 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6097 #: ../src/verbs.cpp:2382
6098 msgid "Spiral"
6099 msgstr "Spiral"
6101 #. star
6102 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
6104 #: ../src/verbs.cpp:2380
6105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
6106 msgid "Star"
6107 msgstr "Star"
6109 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6110 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6111 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6113 #. no items
6114 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6115 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6116 msgstr "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6118 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6119 msgid "root"
6120 msgstr "root"
6122 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6123 #, c-format
6124 msgid "layer <b>%s</b>"
6125 msgstr "layer <b>%s</b>"
6127 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6128 #, c-format
6129 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6130 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6132 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6133 #, c-format
6134 msgid "<i>%s</i>"
6135 msgstr "<i>%s</i>"
6137 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6138 #, c-format
6139 msgid " in %s"
6140 msgstr " in %s"
6142 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6143 #, c-format
6144 msgid " in group %s (%s)"
6145 msgstr " in group %s (%s)"
6147 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6148 #, c-format
6149 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6150 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6151 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6152 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6154 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6155 #, c-format
6156 msgid " in <b>%i</b> layers"
6157 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6158 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6159 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6161 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6162 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6163 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6165 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6166 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6167 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6169 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6170 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6171 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6173 #. this is only used with 2 or more objects
6174 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6175 #, c-format
6176 msgid "<b>%i</b> object selected"
6177 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6178 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6179 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6181 #. this is only used with 2 or more objects
6182 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6183 #, c-format
6184 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6185 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6186 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6187 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6189 #. this is only used with 2 or more objects
6190 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6191 #, c-format
6192 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6193 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6194 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6195 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6197 #. this is only used with 2 or more objects
6198 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6199 #, c-format
6200 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6201 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6202 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6203 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6205 #. this is only used with 2 or more objects
6206 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6207 #, c-format
6208 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6209 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6210 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6211 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6213 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6214 #, c-format
6215 msgid "%s%s. %s."
6216 msgstr "%s%s. %s."
6218 #: ../src/seltrans.cpp:437
6219 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
6220 msgid "Skew"
6221 msgstr "Skew"
6223 #: ../src/seltrans.cpp:449
6224 msgid "Set center"
6225 msgstr "Set centre"
6227 #: ../src/seltrans.cpp:544
6228 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
6229 msgstr "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this centre"
6231 #: ../src/seltrans.cpp:571
6232 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6233 msgstr "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6235 #: ../src/seltrans.cpp:572
6236 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6237 msgstr "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6239 #: ../src/seltrans.cpp:576
6240 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
6241 msgstr "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
6243 #: ../src/seltrans.cpp:577
6244 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
6245 msgstr "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
6247 #: ../src/seltrans.cpp:711
6248 msgid "Reset center"
6249 msgstr "Reset centre"
6251 #: ../src/seltrans.cpp:966
6252 #: ../src/seltrans.cpp:1096
6253 #, c-format
6254 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6255 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6257 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6258 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6259 #: ../src/seltrans.cpp:1194
6260 #, c-format
6261 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6262 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6264 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6265 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6266 #: ../src/seltrans.cpp:1243
6267 #, c-format
6268 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6269 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6271 #: ../src/seltrans.cpp:1286
6272 #, c-format
6273 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6274 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6276 #: ../src/seltrans.cpp:1575
6277 #, c-format
6278 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
6279 msgstr "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
6281 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6282 msgid "Drag curve"
6283 msgstr "Drag curve"
6285 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6286 #, c-format
6287 msgid "<b>Link</b> to %s"
6288 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6290 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6291 msgid "<b>Link</b> without URI"
6292 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6294 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499
6295 #: ../src/sp-ellipse.cpp:880
6296 msgid "<b>Ellipse</b>"
6297 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6299 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
6300 msgid "<b>Circle</b>"
6301 msgstr "<b>Circle</b>"
6303 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
6304 msgid "<b>Segment</b>"
6305 msgstr "<b>Segment</b>"
6307 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
6308 msgid "<b>Arc</b>"
6309 msgstr "<b>Arc</b>"
6311 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6312 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6313 #, c-format
6314 msgid "Flow region"
6315 msgstr "Flow region"
6317 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6318 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6319 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6320 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6321 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6322 #, c-format
6323 msgid "Flow excluded region"
6324 msgstr "Flow excluded region"
6326 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6327 #, c-format
6328 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6329 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6330 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6331 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6333 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
6334 #, c-format
6335 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6336 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6337 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6338 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6340 #: ../src/sp-guide.cpp:398
6341 #, c-format
6342 msgid "vertical, at %s"
6343 msgstr "vertical, at %s"
6345 #: ../src/sp-guide.cpp:400
6346 #, c-format
6347 msgid "horizontal, at %s"
6348 msgstr "horizontal, at %s"
6350 #: ../src/sp-guide.cpp:405
6351 #, c-format
6352 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
6353 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
6355 #: ../src/sp-image.cpp:1041
6356 msgid "embedded"
6357 msgstr "embedded"
6359 #: ../src/sp-image.cpp:1049
6360 #, c-format
6361 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6362 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6364 #: ../src/sp-image.cpp:1050
6365 #, c-format
6366 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6367 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6369 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6370 #, c-format
6371 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6372 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6373 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6374 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6376 #: ../src/sp-item.cpp:905
6377 msgid "Object"
6378 msgstr "Object"
6380 #: ../src/sp-item.cpp:922
6381 #, c-format
6382 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6383 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
6385 #: ../src/sp-item.cpp:927
6386 #, c-format
6387 msgid "%s; <i>masked</i>"
6388 msgstr "%s; <i>masked</i>"
6390 #: ../src/sp-line.cpp:189
6391 msgid "<b>Line</b>"
6392 msgstr "<b>Line</b>"
6394 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6395 #: ../src/sp-offset.cpp:433
6396 #, c-format
6397 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6398 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6400 #: ../src/sp-offset.cpp:434
6401 #: ../src/sp-offset.cpp:438
6402 msgid "outset"
6403 msgstr "outset"
6405 #: ../src/sp-offset.cpp:434
6406 #: ../src/sp-offset.cpp:438
6407 msgid "inset"
6408 msgstr "inset"
6410 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6411 #: ../src/sp-offset.cpp:437
6412 #, c-format
6413 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6414 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6416 #: ../src/sp-path.cpp:140
6417 #, c-format
6418 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6419 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6420 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6421 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6423 #: ../src/sp-path.cpp:143
6424 #, c-format
6425 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6426 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6427 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6428 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6430 #: ../src/sp-path.cpp:571
6431 msgid "Creating single dot"
6432 msgstr "Creating single dot"
6434 #: ../src/sp-path.cpp:572
6435 msgid "Create single dot"
6436 msgstr "Create single dot"
6438 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6439 msgid "<b>Polygon</b>"
6440 msgstr "<b>Polygon</b>"
6442 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6443 msgid "<b>Polyline</b>"
6444 msgstr "<b>Polyline</b>"
6446 #: ../src/sp-rect.cpp:242
6447 msgid "<b>Rectangle</b>"
6448 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6450 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6451 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6452 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6453 #, c-format
6454 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6455 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6457 #: ../src/sp-star.cpp:311
6458 #, c-format
6459 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6460 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6461 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6462 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6464 #: ../src/sp-star.cpp:315
6465 #, c-format
6466 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6467 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6468 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6469 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6471 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6472 #, c-format
6473 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6474 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6475 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6476 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6478 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6479 #: ../src/sp-text.cpp:415
6480 msgid "&lt;no name found&gt;"
6481 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6483 #: ../src/sp-text.cpp:421
6484 #, c-format
6485 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6486 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6488 #: ../src/sp-text.cpp:422
6489 #, c-format
6490 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6491 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6493 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
6494 msgid "<b>Text span</b>"
6495 msgstr "<b>Text span</b>"
6497 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6498 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6499 #: ../src/sp-use.cpp:320
6500 msgid "..."
6501 msgstr "..."
6503 #: ../src/sp-use.cpp:328
6504 #, c-format
6505 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6506 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6508 #: ../src/sp-use.cpp:332
6509 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6510 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6512 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6513 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6514 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6516 #: ../src/spiral-context.cpp:341
6517 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6518 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6520 #: ../src/spiral-context.cpp:463
6521 #, c-format
6522 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6523 msgstr "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6525 #: ../src/spiral-context.cpp:484
6526 msgid "Create spiral"
6527 msgstr "Create spiral"
6529 #: ../src/splivarot.cpp:71
6530 #: ../src/splivarot.cpp:77
6531 msgid "Union"
6532 msgstr "Union"
6534 #: ../src/splivarot.cpp:83
6535 msgid "Intersection"
6536 msgstr "Intersection"
6538 #: ../src/splivarot.cpp:89
6539 msgid "Difference"
6540 msgstr "Difference"
6542 #: ../src/splivarot.cpp:95
6543 msgid "Exclusion"
6544 msgstr "Exclusion"
6546 #: ../src/splivarot.cpp:100
6547 msgid "Division"
6548 msgstr "Division"
6550 #: ../src/splivarot.cpp:105
6551 msgid "Cut path"
6552 msgstr "Cut path"
6554 #: ../src/splivarot.cpp:122
6555 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6556 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6558 #: ../src/splivarot.cpp:126
6559 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6560 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6562 #: ../src/splivarot.cpp:132
6563 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path cut."
6564 msgstr "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path cut."
6566 #: ../src/splivarot.cpp:149
6567 #: ../src/splivarot.cpp:164
6568 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
6569 msgstr "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
6571 #: ../src/splivarot.cpp:194
6572 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6573 msgstr "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6575 #: ../src/splivarot.cpp:604
6576 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6577 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6579 #: ../src/splivarot.cpp:888
6580 msgid "Convert stroke to path"
6581 msgstr "Convert stroke to path"
6583 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6584 #: ../src/splivarot.cpp:891
6585 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6586 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6588 #: ../src/splivarot.cpp:975
6589 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6590 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6592 #: ../src/splivarot.cpp:1095
6593 #: ../src/splivarot.cpp:1164
6594 msgid "Create linked offset"
6595 msgstr "Create linked offset"
6597 #: ../src/splivarot.cpp:1096
6598 #: ../src/splivarot.cpp:1165
6599 msgid "Create dynamic offset"
6600 msgstr "Create dynamic offset"
6602 #: ../src/splivarot.cpp:1192
6603 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6604 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6606 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6607 msgid "Outset path"
6608 msgstr "Outset path"
6610 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6611 msgid "Inset path"
6612 msgstr "Inset path"
6614 #: ../src/splivarot.cpp:1412
6615 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6616 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6618 #: ../src/splivarot.cpp:1573
6619 msgid "Simplifying paths (separately):"
6620 msgstr "Simplifying paths (separately):"
6622 #: ../src/splivarot.cpp:1575
6623 msgid "Simplifying paths:"
6624 msgstr "Simplifying paths:"
6626 #: ../src/splivarot.cpp:1612
6627 #, c-format
6628 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6629 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6631 #: ../src/splivarot.cpp:1623
6632 #, c-format
6633 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6634 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
6636 #: ../src/splivarot.cpp:1639
6637 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6638 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6640 #: ../src/splivarot.cpp:1653
6641 msgid "Simplify"
6642 msgstr "Simplify"
6644 #: ../src/splivarot.cpp:1655
6645 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6646 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6648 #: ../src/star-context.cpp:353
6649 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6650 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6652 #: ../src/star-context.cpp:476
6653 #, c-format
6654 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6655 msgstr "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6657 #: ../src/star-context.cpp:477
6658 #, c-format
6659 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6660 msgstr "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6662 #: ../src/star-context.cpp:500
6663 msgid "Create star"
6664 msgstr "Create star"
6666 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
6667 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6668 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6670 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
6671 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6672 msgstr "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6674 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6675 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
6676 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
6677 msgstr "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
6679 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
6680 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6681 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6683 #: ../src/text-chemistry.cpp:192
6684 #: ../src/verbs.cpp:2240
6685 msgid "Put text on path"
6686 msgstr "Put text on path"
6688 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
6689 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6690 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6692 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
6693 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6694 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6696 #: ../src/text-chemistry.cpp:229
6697 #: ../src/verbs.cpp:2242
6698 msgid "Remove text from path"
6699 msgstr "Remove text from path"
6701 #: ../src/text-chemistry.cpp:269
6702 #: ../src/text-chemistry.cpp:290
6703 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6704 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6706 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
6707 msgid "Remove manual kerns"
6708 msgstr "Remove manual kerns"
6710 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
6711 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
6712 msgstr "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
6714 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
6715 msgid "Flow text into shape"
6716 msgstr "Flow text into shape"
6718 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
6719 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6720 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6722 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
6723 msgid "Unflow flowed text"
6724 msgstr "Unflow flowed text"
6726 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
6727 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6728 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6730 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
6731 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6732 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6734 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
6735 msgid "Convert flowed text to text"
6736 msgstr "Convert flowed text to text"
6738 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
6739 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6740 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6742 #: ../src/text-context.cpp:452
6743 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6744 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6746 #: ../src/text-context.cpp:454
6747 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6748 msgstr "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6750 #: ../src/text-context.cpp:508
6751 msgid "Create text"
6752 msgstr "Create text"
6754 #: ../src/text-context.cpp:532
6755 msgid "Non-printable character"
6756 msgstr "Non-printable character"
6758 #: ../src/text-context.cpp:547
6759 msgid "Insert Unicode character"
6760 msgstr "Insert Unicode character"
6762 #: ../src/text-context.cpp:582
6763 #, c-format
6764 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6765 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6767 #: ../src/text-context.cpp:584
6768 #: ../src/text-context.cpp:849
6769 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6770 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6772 #: ../src/text-context.cpp:659
6773 #, c-format
6774 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6775 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6777 #: ../src/text-context.cpp:691
6778 #: ../src/text-context.cpp:1544
6779 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6780 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6782 #: ../src/text-context.cpp:704
6783 msgid "Flowed text is created."
6784 msgstr "Flowed text is created."
6786 #: ../src/text-context.cpp:706
6787 msgid "Create flowed text"
6788 msgstr "Create flowed text"
6790 #: ../src/text-context.cpp:708
6791 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
6792 msgstr "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
6794 #: ../src/text-context.cpp:834
6795 msgid "No-break space"
6796 msgstr "No-break space"
6798 #: ../src/text-context.cpp:836
6799 msgid "Insert no-break space"
6800 msgstr "Insert no-break space"
6802 #: ../src/text-context.cpp:873
6803 msgid "Make bold"
6804 msgstr "Make bold"
6806 #: ../src/text-context.cpp:891
6807 msgid "Make italic"
6808 msgstr "Make italic"
6810 #: ../src/text-context.cpp:930
6811 msgid "New line"
6812 msgstr "New line"
6814 #: ../src/text-context.cpp:964
6815 msgid "Backspace"
6816 msgstr "Backspace"
6818 #: ../src/text-context.cpp:1012
6819 msgid "Kern to the left"
6820 msgstr "Kern to the left"
6822 #: ../src/text-context.cpp:1034
6823 msgid "Kern to the right"
6824 msgstr "Kern to the right"
6826 #: ../src/text-context.cpp:1056
6827 msgid "Kern up"
6828 msgstr "Kern up"
6830 #: ../src/text-context.cpp:1079
6831 msgid "Kern down"
6832 msgstr "Kern down"
6834 #: ../src/text-context.cpp:1135
6835 msgid "Rotate counterclockwise"
6836 msgstr "Rotate anti-clockwise"
6838 #: ../src/text-context.cpp:1156
6839 msgid "Rotate clockwise"
6840 msgstr "Rotate clockwise"
6842 #: ../src/text-context.cpp:1173
6843 msgid "Contract line spacing"
6844 msgstr "Contract line spacing"
6846 #: ../src/text-context.cpp:1181
6847 msgid "Contract letter spacing"
6848 msgstr "Contract letter spacing"
6850 #: ../src/text-context.cpp:1200
6851 msgid "Expand line spacing"
6852 msgstr "Expand line spacing"
6854 #: ../src/text-context.cpp:1208
6855 msgid "Expand letter spacing"
6856 msgstr "Expand letter spacing"
6858 #: ../src/text-context.cpp:1312
6859 msgid "Paste text"
6860 msgstr "Paste text"
6862 #: ../src/text-context.cpp:1542
6863 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6864 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6866 #: ../src/text-context.cpp:1552
6867 #: ../src/tools-switch.cpp:208
6868 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
6869 msgstr "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
6871 #: ../src/text-context.cpp:1659
6872 msgid "Type text"
6873 msgstr "Type text"
6875 #: ../src/tools-switch.cpp:148
6876 msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
6877 msgstr "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
6879 #: ../src/tools-switch.cpp:154
6880 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
6881 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
6883 #: ../src/tools-switch.cpp:160
6884 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
6885 msgstr "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
6887 #: ../src/tools-switch.cpp:166
6888 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
6889 msgstr "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
6891 #: ../src/tools-switch.cpp:172
6892 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
6893 msgstr "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
6895 #: ../src/tools-switch.cpp:178
6896 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
6897 msgstr "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
6899 #: ../src/tools-switch.cpp:184
6900 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
6901 msgstr "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
6903 #: ../src/tools-switch.cpp:190
6904 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
6905 msgstr "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
6907 #: ../src/tools-switch.cpp:196
6908 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
6909 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
6911 #: ../src/tools-switch.cpp:202
6912 msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
6913 msgstr "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
6915 #: ../src/tools-switch.cpp:214
6916 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
6917 msgstr "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
6919 #: ../src/tools-switch.cpp:220
6920 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
6921 msgstr "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
6923 #: ../src/tools-switch.cpp:232
6924 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6925 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6927 #: ../src/tools-switch.cpp:238
6928 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
6929 msgstr "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
6931 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
6932 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
6933 #, c-format
6934 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6935 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
6937 #: ../src/trace/trace.cpp:69
6938 #: ../src/trace/trace.cpp:134
6939 #: ../src/trace/trace.cpp:142
6940 #: ../src/trace/trace.cpp:241
6941 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6942 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
6944 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6945 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6946 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
6948 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6949 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6950 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
6952 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6953 msgid "Trace: No active desktop"
6954 msgstr "Trace: No active desktop"
6956 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6957 msgid "Invalid SIOX result"
6958 msgstr "Invalid SIOX result"
6960 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6961 msgid "Trace: No active document"
6962 msgstr "Trace: No active document"
6964 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6965 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6966 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
6968 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6969 msgid "Trace: Starting trace..."
6970 msgstr "Trace: Starting trace..."
6972 #. ## inform the document, so we can undo
6973 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6974 msgid "Trace bitmap"
6975 msgstr "Trace bitmap"
6977 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6978 #, c-format
6979 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6980 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
6982 #: ../src/tweak-context.cpp:959
6983 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
6984 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
6986 #: ../src/tweak-context.cpp:964
6987 #, c-format
6988 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
6989 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
6990 msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
6991 msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
6993 #: ../src/tweak-context.cpp:969
6994 #, c-format
6995 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
6996 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
6997 msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
6998 msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7000 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7001 #, c-format
7002 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7003 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7004 msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
7005 msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
7007 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7008 #, c-format
7009 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7010 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7011 msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
7012 msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7014 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7015 #, c-format
7016 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7017 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7018 msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
7019 msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7021 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7022 #, c-format
7023 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7024 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7025 msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
7026 msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7028 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7029 #, c-format
7030 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7031 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7032 msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
7033 msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
7035 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7036 #, c-format
7037 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7038 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7039 msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7040 msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7042 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7043 msgid "Push tweak"
7044 msgstr "Push tweak"
7046 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7047 msgid "Shrink tweak"
7048 msgstr "Shrink tweak"
7050 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7051 msgid "Grow tweak"
7052 msgstr "Grow tweak"
7054 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7055 msgid "Attract tweak"
7056 msgstr "Attract tweak"
7058 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7059 msgid "Repel tweak"
7060 msgstr "Repel tweak"
7062 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7063 msgid "Roughen tweak"
7064 msgstr "Roughen tweak"
7066 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7067 msgid "Color paint tweak"
7068 msgstr "Colour paint tweak"
7070 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7071 msgid "Color jitter tweak"
7072 msgstr "Colour jitter tweak"
7074 #. Item dialog
7075 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7076 msgid "Object _Properties"
7077 msgstr "Object _Properties"
7079 #. Select item
7080 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7081 msgid "_Select This"
7082 msgstr "_Select This"
7084 #. Create link
7085 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7086 msgid "_Create Link"
7087 msgstr "_Create Link"
7089 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7090 msgid "Create link"
7091 msgstr "Create link"
7093 #. "Ungroup"
7094 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193
7095 #: ../src/verbs.cpp:2236
7096 msgid "_Ungroup"
7097 msgstr "_Ungroup"
7099 #. Link dialog
7100 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7101 msgid "Link _Properties"
7102 msgstr "Link _Properties"
7104 #. Select item
7105 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7106 msgid "_Follow Link"
7107 msgstr "_Follow Link"
7109 #. Reset transformations
7110 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7111 msgid "_Remove Link"
7112 msgstr "_Remove Link"
7114 #. Link dialog
7115 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7116 msgid "Image _Properties"
7117 msgstr "Image _Properties"
7119 #. Item dialog
7120 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7121 msgid "_Fill and Stroke"
7122 msgstr "_Fill and Stroke"
7124 #. *
7125 #. * Constructor
7126 #.
7127 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7128 msgid "About Inkscape"
7129 msgstr "About Inkscape"
7131 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7132 msgid "_Splash"
7133 msgstr "_Splash"
7135 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7136 msgid "_Authors"
7137 msgstr "_Authors"
7139 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7140 msgid "_Translators"
7141 msgstr "_Translators"
7143 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7144 msgid "_License"
7145 msgstr "_Licence"
7147 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7148 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7149 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7150 #.
7151 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7152 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7153 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7154 #. string here should be changed.)
7155 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7156 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7157 #. should be in UTF-*8..
7158 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7159 msgid "about.svg"
7160 msgstr "about.svg"
7162 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7163 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7164 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7165 msgid "translator-credits"
7166 msgstr "translator-credits"
7168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7170 msgid "Align"
7171 msgstr "Align"
7173 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7174 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7175 msgid "Distribute"
7176 msgstr "Distribute"
7178 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7179 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7180 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7182 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7183 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
7185 msgid "H:"
7186 msgstr "H:"
7188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7189 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7190 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7192 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7194 msgid "V:"
7195 msgstr "V:"
7197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7198 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
7200 msgid "Remove overlaps"
7201 msgstr "Remove overlaps"
7203 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
7205 msgid "Arrange connector network"
7206 msgstr "Arrange connector network"
7208 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7209 msgid "Unclump"
7210 msgstr "Unclump "
7212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7213 msgid "Randomize positions"
7214 msgstr "Randomise position"
7216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7217 msgid "Distribute text baselines"
7218 msgstr "Distribute text baselines"
7220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7221 msgid "Align text baselines"
7222 msgstr "Align text baselines"
7224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7225 msgid "Connector network layout"
7226 msgstr "Connector network layout"
7228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7229 msgid "Nodes"
7230 msgstr "Nodes"
7232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7233 msgid "Relative to: "
7234 msgstr "Relative to: "
7236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7237 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7238 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7241 msgid "Align left sides"
7242 msgstr "Align left sides"
7244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7245 msgid "Center on vertical axis"
7246 msgstr "Centre on vertical axis"
7248 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7249 msgid "Align right sides"
7250 msgstr "Align right sides"
7252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7253 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7254 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7257 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7258 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7261 msgid "Align tops"
7262 msgstr "Align tops"
7264 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7265 msgid "Center on horizontal axis"
7266 msgstr "Centre on horizontal axis"
7268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7269 msgid "Align bottoms"
7270 msgstr "Align bottoms"
7272 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7273 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7274 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7277 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7278 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7280 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7281 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7282 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7285 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7286 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7288 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7289 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7290 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7292 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7293 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7294 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7296 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7297 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7298 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7301 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7302 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7305 msgid "Distribute tops equidistantly"
7306 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7309 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7310 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7313 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7314 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7317 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7318 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7321 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7322 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7325 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7326 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7329 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7330 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7333 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
7334 msgstr "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
7336 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118
7338 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7339 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
7341 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7342 msgid "Align selected nodes horizontally"
7343 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7345 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7346 msgid "Align selected nodes vertically"
7347 msgstr "Align selected nodes vertically"
7349 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7350 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7351 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7353 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7354 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7355 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7357 #. Rest of the widgetry
7358 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7359 msgid "Last selected"
7360 msgstr "Last selected"
7362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7363 msgid "First selected"
7364 msgstr "First selected"
7366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7367 msgid "Biggest item"
7368 msgstr "Biggest item"
7370 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7371 msgid "Smallest item"
7372 msgstr "Smallest item"
7374 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7375 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
7376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
7377 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
7378 msgid "Page"
7379 msgstr "Page"
7381 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7382 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
7383 msgid "Drawing"
7384 msgstr "Drawing"
7386 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7387 msgid "Metadata"
7388 msgstr "Metadata"
7390 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7391 msgid "License"
7392 msgstr "Licence"
7394 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7395 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7396 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
7398 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7399 msgid "<b>License</b>"
7400 msgstr "<b>Licence</b>"
7402 #. ---------------------------------------------------------------
7403 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7404 msgid "Show page _border"
7405 msgstr "Show page _border"
7407 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7408 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7409 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
7411 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7412 msgid "Border on _top of drawing"
7413 msgstr "Border on _top of drawing"
7415 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7416 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7417 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
7419 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7420 msgid "_Show border shadow"
7421 msgstr "_Show border shadow"
7423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7424 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7425 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7427 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7428 msgid "Back_ground:"
7429 msgstr "Back_ground:"
7431 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7432 msgid "Background color"
7433 msgstr "Background colour"
7435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7436 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7437 msgstr "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7440 msgid "Border _color:"
7441 msgstr "Border _colour:"
7443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7444 msgid "Page border color"
7445 msgstr "Page border colour"
7447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7448 msgid "Color of the page border"
7449 msgstr "Colour of the page border"
7451 #. ---------------------------------------------------------------
7452 #. General snap options
7453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7454 msgid "Show _guides"
7455 msgstr "Show _guides"
7457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7458 msgid "Show or hide guides"
7459 msgstr "Show or hide guides"
7461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
7462 msgid "_Snap guides while dragging"
7463 msgstr "_Snap guides while dragging"
7465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
7466 msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
7467 msgstr "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
7469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7470 msgid "Guide co_lor:"
7471 msgstr "Guide co_lour:"
7473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7474 msgid "Guideline color"
7475 msgstr "Guideline colour"
7477 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7478 msgid "Color of guidelines"
7479 msgstr "Colour of guidelines"
7481 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7482 msgid "_Highlight color:"
7483 msgstr "_Highlight colour:"
7485 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7486 msgid "Highlighted guideline color"
7487 msgstr "Highlighted guideline colour"
7489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7490 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7491 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7493 #. ---------------------------------------------------------------
7494 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7495 msgid "_Enable snapping"
7496 msgstr "_Enable snapping"
7498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7499 #: ../src/verbs.cpp:2446
7500 msgid "Toggle snapping on or off"
7501 msgstr "Toggle snapping on or off"
7503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
7504 msgid "_Bounding box corners"
7505 msgstr "_Bounding box corners"
7507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
7508 msgid "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
7509 msgstr "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
7511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
7512 msgid "_Nodes"
7513 msgstr "_Nodes"
7515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
7516 msgid "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes"
7517 msgstr "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes"
7519 #. Options for snapping to objects
7520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7521 msgid "Snap to path_s"
7522 msgstr "Snap to path_s"
7524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7525 msgid "Snap nodes to object paths"
7526 msgstr "Snap nodes to object paths"
7528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7529 msgid "Snap to n_odes"
7530 msgstr "Snap to n_odes"
7532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7533 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7534 msgstr "Snap nodes and guides to object nodes"
7536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7537 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
7538 msgstr "Snap to bounding bo_x edges"
7540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7541 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7542 msgstr "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7545 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7546 msgstr "Snap to bounding box co_rners"
7548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7549 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7550 msgstr "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7552 #. ---------------------------------------------------------------
7553 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
7554 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
7555 msgid "Rotation _center"
7556 msgstr "Rotation _centre"
7558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
7559 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
7560 msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
7562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
7563 msgid "_Grid with guides"
7564 msgstr "_Grid with guides"
7566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
7567 msgid "Snap to grid-guide intersections"
7568 msgstr "Snap to grid-guide intersections"
7570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
7571 msgid "_Line segments"
7572 msgstr "_Line segments"
7574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
7575 msgid "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)"
7576 msgstr "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)"
7578 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
7579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
7580 msgid "Grid|_New"
7581 msgstr "Grid|_New"
7583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
7584 msgid "Create new grid."
7585 msgstr "Create new grid."
7587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
7588 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
7589 msgid "_Remove"
7590 msgstr "_Remove"
7592 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
7593 msgid "Remove selected grid."
7594 msgstr "Remove selected grid."
7596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
7597 msgid "Guides"
7598 msgstr "Guides"
7600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
7601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
7602 msgid "Grids"
7603 msgstr "Grids"
7605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
7606 #: ../src/verbs.cpp:2446
7607 msgid "Snap"
7608 msgstr "Snap"
7610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
7611 msgid "Snap points"
7612 msgstr "Snap points"
7614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
7615 msgid "Default _units:"
7616 msgstr "Default _units:"
7618 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
7619 msgid "<b>General</b>"
7620 msgstr "<b>General</b>"
7622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
7623 msgid "<b>Border</b>"
7624 msgstr "<b>Border</b>"
7626 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
7627 msgid "<b>Format</b>"
7628 msgstr "<b>Format</b>"
7630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
7631 msgid "<b>Guides</b>"
7632 msgstr "<b>Guides</b>"
7634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7635 msgid "Snap _distance"
7636 msgstr "Snap _distance"
7638 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7639 msgid "Snap only when _closer than:"
7640 msgstr "Snap only when _closer than:"
7642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7643 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7644 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
7647 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
7648 msgstr "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
7650 #. Options for snapping to grids
7651 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7652 msgid "Snap d_istance"
7653 msgstr "Snap d_istance"
7655 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7656 msgid "Snap only when c_loser than:"
7657 msgstr "Snap only when c_loser than:"
7659 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7660 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7661 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7664 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
7665 msgstr "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
7667 #. Options for snapping to guides
7668 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7669 msgid "Snap dist_ance"
7670 msgstr "Snap dist_ance"
7672 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7673 msgid "Snap only when close_r than:"
7674 msgstr "Snap only when close_r than:"
7676 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7677 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7678 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7680 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
7681 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
7682 msgstr "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
7684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
7685 msgid "<b>Snapping</b>"
7686 msgstr "<b>Snapping</b>"
7688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
7689 msgid "<b>What snaps</b>"
7690 msgstr "<b>What snaps</b>"
7692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
7693 msgid "<b>Snap to objects</b>"
7694 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
7696 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
7697 msgid "<b>Snap to grids</b>"
7698 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
7700 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
7701 msgid "<b>Snap to guides</b>"
7702 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
7704 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
7705 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
7706 msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
7708 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
7709 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
7710 msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
7712 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
7713 msgid "<b>Creation</b>"
7714 msgstr "<b>Creation</b>"
7716 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
7717 msgid "<b>Defined grids</b>"
7718 msgstr "<b>Defined grids</b>"
7720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
7721 msgid "Remove grid"
7722 msgstr "Remove grid"
7724 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
7725 msgid "Export"
7726 msgstr "Export"
7728 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7729 msgid "Information"
7730 msgstr "Information"
7732 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7733 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
7734 msgid "Help"
7735 msgstr "Help"
7737 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7738 msgid "Parameters"
7739 msgstr "Parameters"
7741 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
7742 msgid "No preview"
7743 msgstr "No preview"
7745 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
7746 msgid "too large for preview"
7747 msgstr "too large for preview"
7749 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
7750 msgid "Enable preview"
7751 msgstr "Enable preview"
7753 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
7754 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
7755 msgid "All Inkscape Files"
7756 msgstr "All Inkscape Files"
7758 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
7759 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
7760 msgid "All Files"
7761 msgstr "All Files"
7763 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
7764 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
7765 msgid "All Images"
7766 msgstr "All Images"
7768 #. ###### Add the file types menu
7769 #. createFilterMenu();
7770 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
7771 #. ###### File options
7772 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
7773 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
7774 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
7775 msgid "Append filename extension automatically"
7776 msgstr "Append filename extension automatically"
7778 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
7779 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
7780 msgid "Guess from extension"
7781 msgstr "Guess from extension"
7783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
7784 msgid "Left edge of source"
7785 msgstr "Left edge of source"
7787 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
7788 msgid "Top edge of source"
7789 msgstr "Top edge of source"
7791 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
7792 msgid "Right edge of source"
7793 msgstr "Right edge of source"
7795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
7796 msgid "Bottom edge of source"
7797 msgstr "Bottom edge of source"
7799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
7800 msgid "Source width"
7801 msgstr "Source width"
7803 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
7804 msgid "Source height"
7805 msgstr "Source height"
7807 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
7808 msgid "Destination width"
7809 msgstr "Destination width"
7811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
7812 msgid "Destination height"
7813 msgstr "Destination height"
7815 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
7816 msgid "Resolution (dots per inch)"
7817 msgstr "Resolution (dots per inch)"
7819 #. #########################################
7820 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
7821 #. #########################################
7822 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
7823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
7824 msgid "Document"
7825 msgstr "Document"
7827 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
7828 msgid "Custom"
7829 msgstr "Custom"
7831 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
7832 msgid "Cairo"
7833 msgstr "Cairo"
7835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
7836 msgid "Antialias"
7837 msgstr "Antialias"
7839 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
7840 msgid "Background"
7841 msgstr "Background"
7843 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
7844 msgid "Destination"
7845 msgstr "Destination"
7847 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
7848 msgid "Fill"
7849 msgstr "Fill"
7851 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
7852 msgid "Stroke _paint"
7853 msgstr "Stroke _paint"
7855 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
7856 msgid "Stroke st_yle"
7857 msgstr "Stroke st_yle"
7859 #. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
7860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567
7861 msgid "Image File"
7862 msgstr "Image File"
7864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570
7865 msgid "Selected SVG Element"
7866 msgstr "Selected SVG Element"
7868 #. TODO: any image, not justy svg
7869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637
7870 msgid "Select an image to be used as feImage input"
7871 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
7873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897
7874 msgid "Light Source:"
7875 msgstr "Light Source:"
7877 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
7878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921
7879 msgid "Location"
7880 msgstr "Location"
7882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
7883 msgid "Points At"
7884 msgstr "Points At"
7886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
7887 msgid "Specular Exponent"
7888 msgstr "Specular Exponent"
7890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925
7891 msgid "Cone Angle"
7892 msgstr "Cone Angle"
7894 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
7895 msgid "New light source"
7896 msgstr "New light source"
7898 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
7899 msgid "_Duplicate"
7900 msgstr "_Duplicate"
7902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
7903 msgid "_Filter"
7904 msgstr "_Filter"
7906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066
7907 msgid "R_ename"
7908 msgstr "R_ename"
7910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
7911 msgid "Rename filter"
7912 msgstr "Rename filter"
7914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
7915 msgid "Apply filter"
7916 msgstr "Apply filter"
7918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271
7919 msgid "Add filter"
7920 msgstr "Add filter"
7922 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282
7923 msgid "Remove filter"
7924 msgstr "Remove filter"
7926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
7927 msgid "Duplicate filter"
7928 msgstr "Duplicate filter"
7930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364
7931 msgid "_Effect"
7932 msgstr "_Effect"
7934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
7935 msgid "Connections"
7936 msgstr "Connections"
7938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488
7939 msgid "Remove filter primitive"
7940 msgstr "Remove filter primitive"
7942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859
7943 msgid "Remove merge node"
7944 msgstr "Remove merge node"
7946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
7947 msgid "Reorder filter primitive"
7948 msgstr "Reorder filter primitive"
7950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
7951 msgid "Add Effect:"
7952 msgstr "Add Effect:"
7954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012
7955 msgid "No effect selected"
7956 msgstr "No effect selected"
7958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
7959 msgid "<b>Effect parameters</b>"
7960 msgstr "<b>Effect parameters</b>"
7962 #. # end multiple scan
7963 #. ## end mode page
7964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097
7965 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
7966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
7967 msgid "Mode"
7968 msgstr "Move"
7970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101
7971 msgid "Value(s)"
7972 msgstr "Value(s)"
7974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114
7975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150
7976 msgid "Operator"
7977 msgstr "Operator"
7979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
7980 msgid "K1"
7981 msgstr "K1"
7983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116
7984 msgid "K2"
7985 msgstr "K2"
7987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117
7988 msgid "K3"
7989 msgstr "K3"
7991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118
7992 msgid "K4"
7993 msgstr "K4"
7995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122
7996 msgid "Target"
7997 msgstr "Target"
7999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
8000 msgid "Kernel"
8001 msgstr "Kernel"
8003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125
8004 msgid "Divisor"
8005 msgstr "Divisor"
8007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126
8008 msgid "Bias"
8009 msgstr "Bias"
8011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127
8012 msgid "Edge Mode"
8013 msgstr "Edge Mode"
8015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128
8016 msgid "Preserve Alpha"
8017 msgstr "Preserve Alpha"
8019 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
8020 msgid "Diffuse Color"
8021 msgstr "Diffuse Colour"
8023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132
8024 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
8025 msgid "Surface Scale"
8026 msgstr "Surface Scale"
8028 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133
8029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
8030 msgid "Constant"
8031 msgstr "Constant"
8033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134
8034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
8035 msgid "Kernel Unit Length"
8036 msgstr "Kernel Unit Length"
8038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139
8039 msgid "X Channel"
8040 msgstr "X Channel"
8042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140
8043 msgid "Y Channel"
8044 msgstr "Y Channel"
8046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143
8047 msgid "Flood Color"
8048 msgstr "Flood Colour"
8050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147
8051 msgid "Standard Deviation"
8052 msgstr "Standard Deviation"
8054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154
8055 msgid "Source of Image"
8056 msgstr "Source of Image"
8058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155
8059 msgid "Coordinates"
8060 msgstr "Coordinates"
8062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2156
8063 msgid "Dimensions"
8064 msgstr "Dimensions"
8066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
8067 msgid "Delta X"
8068 msgstr "Delta X"
8070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
8071 msgid "Delta Y"
8072 msgstr "Delta Y"
8074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
8075 msgid "Specular Color"
8076 msgstr "Specular Colour"
8078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
8079 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8080 msgid "Exponent"
8081 msgstr "Exponent"
8083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
8084 msgid "Stitch Tiles"
8085 msgstr "Stitch Tiles"
8087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
8088 msgid "Base Frequency"
8089 msgstr "Base Frequency"
8091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
8092 msgid "Octaves"
8093 msgstr "Octaves"
8095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
8096 msgid "Seed"
8097 msgstr "Seed"
8099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
8100 msgid "Add filter primitive"
8101 msgstr "Add filter primitive"
8103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
8104 msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
8105 msgstr "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
8107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
8108 msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8109 msgstr "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
8112 msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
8113 msgstr "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, colour balance, and thresholding."
8115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
8116 msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
8117 msgstr "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
8119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
8120 msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
8121 msgstr "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
8123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
8124 msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
8125 msgstr "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
8127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
8128 msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
8129 msgstr "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
8131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
8132 msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
8133 msgstr "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to a graphic."
8135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
8136 msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8137 msgstr "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
8140 msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
8141 msgstr "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
8143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
8144 msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8145 msgstr "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
8148 msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
8149 msgstr "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
8151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
8152 msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
8153 msgstr "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
8155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
8156 msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
8157 msgstr "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
8159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
8160 msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8161 msgstr "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
8164 msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8165 msgstr "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
8168 msgid "Duplicate filter primitive"
8169 msgstr "Duplicate filter primitive"
8171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
8172 msgid "Set filter primitive attribute"
8173 msgstr "Set filter primitive attribute"
8175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8176 msgid "Mouse"
8177 msgstr "Mouse"
8179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8180 msgid "Grab sensitivity:"
8181 msgstr "Grab sensitivity:"
8183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8188 msgid "pixels"
8189 msgstr "pixels"
8191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8192 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
8193 msgstr "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
8195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8196 msgid "Click/drag threshold:"
8197 msgstr "Click/drag threshold:"
8199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8200 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8201 msgstr "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8204 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8205 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8208 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
8209 msgstr "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
8211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
8212 msgid "Scrolling"
8213 msgstr "Scrolling"
8215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8216 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8217 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8220 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
8221 msgstr "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
8223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8224 msgid "Ctrl+arrows"
8225 msgstr "Ctrl+arrows"
8227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8228 msgid "Scroll by:"
8229 msgstr "Scroll by:"
8231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8232 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8233 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8236 msgid "Acceleration:"
8237 msgstr "Acceleration:"
8239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8240 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
8241 msgstr "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
8243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8244 msgid "Autoscrolling"
8245 msgstr "Autoscrolling"
8247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8248 msgid "Speed:"
8249 msgstr "Speed:"
8251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8252 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
8253 msgstr "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
8255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
8257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8258 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
8259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
8260 msgid "Threshold:"
8261 msgstr "Threshold:"
8263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8264 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8265 msgstr "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8268 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8269 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
8271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8272 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
8273 msgstr "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
8275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8276 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8277 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
8279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8280 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8281 msgstr "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
8284 msgid "Steps"
8285 msgstr "Steps"
8287 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
8289 msgid "Arrow keys move by:"
8290 msgstr "Arrow keys move by:"
8292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
8293 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
8294 msgstr "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
8296 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8298 msgid "> and < scale by:"
8299 msgstr "> and < scale by:"
8301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
8302 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8303 msgstr "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8306 msgid "Inset/Outset by:"
8307 msgstr "Inset/Outset by:"
8309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8310 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8311 msgstr "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8314 msgid "Compass-like display of angles"
8315 msgstr "Compass-like display of angles"
8317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8318 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
8319 msgstr "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
8321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8322 msgid "Rotation snaps every:"
8323 msgstr "Rotation snaps every:"
8325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8326 msgid "degrees"
8327 msgstr "degrees"
8329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
8330 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
8331 msgstr "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
8333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8334 msgid "Zoom in/out by:"
8335 msgstr "Zoom in/out by:"
8337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8338 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
8339 msgstr "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
8341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
8342 msgid "Show selection cue"
8343 msgstr "Show selection cue"
8345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
8346 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8347 msgstr "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
8350 msgid "Enable gradient editing"
8351 msgstr "Enable gradient editing"
8353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
8354 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8355 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
8358 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
8359 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
8361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
8362 msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
8363 msgstr "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
8365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
8366 msgid "Ctrl+click dot size:"
8367 msgstr "Ctrl+click dot size:"
8369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
8370 msgid "times current stroke width"
8371 msgstr "times current stroke width"
8373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
8374 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
8375 msgstr "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
8377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
8378 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8379 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
8382 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
8383 msgstr "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
8385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
8386 msgid "Create new objects with:"
8387 msgstr "Create new objects with:"
8389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
8390 msgid "Last used style"
8391 msgstr "Last used style"
8393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8394 msgid "Apply the style you last set on an object"
8395 msgstr "Apply the style you last set on an object"
8397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
8398 msgid "This tool's own style:"
8399 msgstr "This tool's own style:"
8401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
8402 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
8403 msgstr "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
8405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
8406 msgid "Take from selection"
8407 msgstr "Take from selection"
8409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
8410 msgid "This tool's style of new objects"
8411 msgstr "This tool's style of new objects"
8413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
8414 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8415 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8418 msgid "Tools"
8419 msgstr "Tools"
8421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8422 msgid "Bounding box to use:"
8423 msgstr "Bounding box to use:"
8425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8426 msgid "Visual bounding box"
8427 msgstr "Visual bounding box"
8429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
8430 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8431 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8434 msgid "Geometric bounding box"
8435 msgstr "Geometric bounding box"
8437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
8438 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8439 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
8441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8442 msgid "Conversion to guides:"
8443 msgstr "Conversion to guides:"
8445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
8446 msgid "Keep objects after conversion to guides"
8447 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
8449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
8450 msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
8451 msgstr "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
8453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8454 msgid "Width is in absolute units"
8455 msgstr "Width is in absolute units"
8457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
8458 msgid "Select new path"
8459 msgstr "Select new path"
8461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8462 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8463 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
8465 #. Selector
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8467 msgid "Selector"
8468 msgstr "Selector"
8470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8471 msgid "When transforming, show:"
8472 msgstr "When transforming, show:"
8474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
8475 msgid "Objects"
8476 msgstr "Objects"
8478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
8479 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8480 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8483 msgid "Box outline"
8484 msgstr "Box outline"
8486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
8487 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8488 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
8491 msgid "Per-object selection cue:"
8492 msgstr "Per-object selection cue:"
8494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
8495 msgid "No per-object selection indication"
8496 msgstr "No per-object selection indication"
8498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
8499 msgid "Mark"
8500 msgstr "Mark"
8502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
8503 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8504 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
8507 msgid "Box"
8508 msgstr "Box"
8510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
8511 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8512 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8514 #. Node
8515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
8516 msgid "Node"
8517 msgstr "Node"
8519 #. Tweak
8520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
8521 #: ../src/verbs.cpp:2372
8522 msgid "Tweak"
8523 msgstr "Tweak"
8525 #. Zoom
8526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
8527 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073
8528 #: ../src/verbs.cpp:2394
8529 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
8530 msgid "Zoom"
8531 msgstr "Zoom"
8533 #. Shapes
8534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8535 msgid "Shapes"
8536 msgstr "Shapes"
8538 #. Pencil
8539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
8540 #: ../src/verbs.cpp:2384
8541 msgid "Pencil"
8542 msgstr "Pencil"
8544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
8545 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8546 msgid "Tolerance:"
8547 msgstr "Tolerance:"
8549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
8550 msgid "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes"
8551 msgstr "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes"
8553 #. Pen
8554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
8555 #: ../src/verbs.cpp:2386
8556 msgid "Pen"
8557 msgstr "Pen"
8559 #. Calligraphy
8560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
8561 #: ../src/verbs.cpp:2388
8562 msgid "Calligraphy"
8563 msgstr "Calligraphy"
8565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8566 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8567 msgstr "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
8570 msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
8571 msgstr "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
8573 #. Paint Bucket
8574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8575 #: ../src/verbs.cpp:2400
8576 msgid "Paint Bucket"
8577 msgstr "Paint Bucket"
8579 #. Gradient
8580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
8581 #: ../src/verbs.cpp:2392
8582 msgid "Gradient"
8583 msgstr "Gradient"
8585 #. Connector
8586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
8587 #: ../src/verbs.cpp:2398
8588 msgid "Connector"
8589 msgstr "Connector"
8591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
8592 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8593 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8595 #. Dropper
8596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
8597 #: ../src/verbs.cpp:2396
8598 msgid "Dropper"
8599 msgstr "Dropper"
8601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8602 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8603 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
8605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
8606 msgid "Remember and use last window's geometry"
8607 msgstr "Remember and use last window's geometry"
8609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8610 msgid "Don't save window geometry"
8611 msgstr "Don't save window geometry"
8613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
8615 msgid "Dockable"
8616 msgstr "Dockable"
8618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
8619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8620 msgid "Floating"
8621 msgstr "Floating"
8623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8624 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8625 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
8627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
8628 msgid "Zoom when window is resized"
8629 msgstr "Zoom when window is resized"
8631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8632 msgid "Show close button on dialogs"
8633 msgstr "Show close button on dialogues"
8635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
8636 msgid "Aggressive"
8637 msgstr "Aggressive"
8639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
8640 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8641 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
8643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
8644 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8645 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
8647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
8648 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8649 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
8651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8652 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
8653 msgstr "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
8655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8656 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
8657 msgstr "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
8659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
8660 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8661 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
8663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8664 msgid "Dialogs on top:"
8665 msgstr "Dialogues on top:"
8667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
8668 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8669 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
8671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
8672 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8673 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
8675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
8676 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8677 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
8679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
8680 msgid "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)"
8681 msgstr "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)"
8683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8684 msgid "Miscellaneous:"
8685 msgstr "Miscellaneous:"
8687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8688 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8689 msgstr "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
8692 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
8693 msgstr "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
8695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
8696 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8697 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
8699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
8700 msgid "Windows"
8701 msgstr "Windows"
8703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
8704 msgid "Move in parallel"
8705 msgstr "Move in parallel"
8707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
8708 msgid "Stay unmoved"
8709 msgstr "Stay unmoved"
8711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
8712 msgid "Move according to transform"
8713 msgstr "Move according to transform"
8715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
8716 msgid "Are unlinked"
8717 msgstr "Are unlinked"
8719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
8720 msgid "Are deleted"
8721 msgstr "Are deleted"
8723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
8724 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8725 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8728 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8729 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
8731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
8732 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8733 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
8735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
8736 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
8737 msgstr "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
8739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
8740 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8741 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
8743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
8744 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8745 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
8747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
8748 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8749 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
8751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
8752 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8753 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
8756 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8757 msgstr "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
8760 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8761 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
8763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
8764 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
8765 msgstr "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
8767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
8768 msgid "Clippaths and masks"
8769 msgstr "Clippaths and masks"
8771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
8772 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
8773 msgid "Scale stroke width"
8774 msgstr "Scale stroke width"
8776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
8777 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8778 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
8780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
8781 msgid "Transform gradients"
8782 msgstr "Transform gradients"
8784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
8785 msgid "Transform patterns"
8786 msgstr "Transform patterns"
8788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
8789 msgid "Optimized"
8790 msgstr "Optimised"
8792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
8793 msgid "Preserved"
8794 msgstr "Preserved"
8796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
8797 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
8798 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8799 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
8802 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
8803 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8804 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
8807 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
8808 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8809 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
8812 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
8813 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8814 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
8817 msgid "Store transformation:"
8818 msgstr "Store transformation:"
8820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
8821 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
8822 msgstr "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
8824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
8825 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8826 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
8829 msgid "Transforms"
8830 msgstr "Transforms"
8832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
8833 msgid "Best quality (slowest)"
8834 msgstr "Best quality (slowest)"
8836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
8837 msgid "Better quality (slower)"
8838 msgstr "Better quality (slower)"
8840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
8841 msgid "Average quality"
8842 msgstr "Average quality"
8844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
8845 msgid "Lower quality (faster)"
8846 msgstr "Lower quality (faster)"
8848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
8849 msgid "Lowest quality (fastest)"
8850 msgstr "Lowest quality (fastest)"
8852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
8853 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8854 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
8856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
8857 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
8858 msgstr "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality"
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8861 msgid "Better quality, but slower display"
8862 msgstr "Better quality, but slower display"
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
8865 msgid "Average quality, acceptable display speed"
8866 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
8868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
8869 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8870 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
8873 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8874 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
8877 msgid "Filters"
8878 msgstr "Filters"
8880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
8881 msgid "Select in all layers"
8882 msgstr "Select in all layers"
8884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
8885 msgid "Select only within current layer"
8886 msgstr "Select only within current layer"
8888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
8889 msgid "Select in current layer and sublayers"
8890 msgstr "Select in current layer and sublayers"
8892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
8893 msgid "Ignore hidden objects and layers"
8894 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
8896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
8897 msgid "Ignore locked objects and layers"
8898 msgstr "Ignore locked objects and layers"
8900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
8901 msgid "Deselect upon layer change"
8902 msgstr "Deselect upon layer change"
8904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
8905 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8906 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
8909 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8910 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
8913 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8914 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
8917 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
8918 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
8920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
8921 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
8922 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
8924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
8925 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
8926 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
8928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
8929 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
8930 msgstr "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
8932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
8933 msgid "Selecting"
8934 msgstr "Selecting"
8936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
8937 msgid "Default export resolution:"
8938 msgstr "Default export resolution:"
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
8941 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
8942 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
8945 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
8946 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
8948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
8949 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
8950 msgstr "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
8952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
8953 msgid "Open Clip Art Library Username:"
8954 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
8956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
8957 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
8958 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
8960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
8961 msgid "Open Clip Art Library Password:"
8962 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
8964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
8965 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
8966 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
8968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
8969 msgid "Import/Export"
8970 msgstr "Import/Export"
8972 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
8973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
8974 msgid "Perceptual"
8975 msgstr "Perceptual"
8977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
8978 msgid "Relative Colorimetric"
8979 msgstr "Relative Colourimetric"
8981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
8982 msgid "Absolute Colorimetric"
8983 msgstr "Absolute Colourimetric"
8985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
8986 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
8987 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
8989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
8990 msgid "Display adjustment"
8991 msgstr "Display adjustment"
8993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
8994 msgid "Display profile:"
8995 msgstr "Display profile:"
8997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
8998 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
8999 msgstr "The ICC profile to use to calibrate display output."
9001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9002 msgid "Retrieve profile from display"
9003 msgstr "Retrieve profile from display"
9005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
9006 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9007 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9010 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9011 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
9013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9014 msgid "Display rendering intent:"
9015 msgstr "Display rendering intent:"
9017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
9019 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9020 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
9023 msgid "Proofing"
9024 msgstr "Proofing"
9026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
9027 msgid "Simulate output on screen"
9028 msgstr "Simulate output on screen"
9030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9031 msgid "Simulates output of target device."
9032 msgstr "Simulates output of target device."
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9035 msgid "Mark out of gamut colors"
9036 msgstr "Mark out of gamut colours"
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
9039 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9040 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
9043 msgid "Out of gamut warning color:"
9044 msgstr "Out of gamut warning colour:"
9046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
9047 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9048 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
9050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
9051 msgid "Device profile:"
9052 msgstr "Device profile:"
9054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
9055 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9056 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
9058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
9059 msgid "Device rendering intent:"
9060 msgstr "Device rendering intent:"
9062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
9063 msgid "Black point compensation"
9064 msgstr "Black point compensation"
9066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
9067 msgid "Enables black point compensation."
9068 msgstr "Enables black point compensation."
9070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
9071 msgid "Preserve black"
9072 msgstr "Preserve black"
9074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
9075 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9076 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
9079 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9080 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
9083 msgid "<none>"
9084 msgstr "<none>"
9086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9087 msgid "Color management"
9088 msgstr "Colour management"
9090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9091 msgid "Major grid line emphasizing"
9092 msgstr "Major grid line emphasizing"
9094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9095 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9096 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9099 msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
9100 msgstr "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead of major grid line colour."
9102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9103 msgid "Default grid settings"
9104 msgstr "Default grid settings"
9106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
9108 msgid "Grid units"
9109 msgstr "Grid units"
9111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
9112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9113 msgid "Origin X"
9114 msgstr "Origin X"
9116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
9118 msgid "Origin Y"
9119 msgstr "Origin Y"
9121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
9122 msgid "Spacing X"
9123 msgstr "Spacing X"
9125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
9126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9127 msgid "Spacing Y"
9128 msgstr "Spacing Y"
9130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
9131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9132 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9133 msgstr "Selects the colour used for normal grid lines."
9135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
9136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9137 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9138 msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
9140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
9141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9142 msgid "Major grid line every"
9143 msgstr "Major grid line every"
9145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
9146 msgid "Show dots instead of lines"
9147 msgstr "Show dots instead of lines"
9149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9150 msgid "Base length of z-axis"
9151 msgstr "Base length of z-axis"
9153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9154 msgid "Angle X"
9155 msgstr "Angle X"
9157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9158 msgid "Angle of x-axis"
9159 msgstr "Angle of x-axis"
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9162 msgid "Angle Z"
9163 msgstr "Angle Z"
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9166 msgid "Angle of z-axis"
9167 msgstr "Angle of z-axis"
9169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
9170 msgid "Add label comments to printing output"
9171 msgstr "Add label comments to printing output"
9173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
9174 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
9175 msgstr "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
9177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
9178 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9179 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
9181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
9182 msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
9183 msgstr "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9186 msgid "Simplification threshold:"
9187 msgstr "Simplification threshold:"
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
9190 msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
9191 msgstr "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
9193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
9194 msgid "2x2"
9195 msgstr "2x2"
9197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
9198 msgid "4x4"
9199 msgstr "4x4"
9201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
9202 msgid "8x8"
9203 msgstr "8x8"
9205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
9206 msgid "16x16"
9207 msgstr "16x16"
9209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
9210 msgid "Oversample bitmaps:"
9211 msgstr "Oversample bitmaps:"
9213 #. consider moving this to an UI tab:
9214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
9215 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9216 msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
9218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
9219 msgid "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9220 msgstr "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
9223 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9224 msgstr "Make the main toolbar icons smaller"
9226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
9227 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9228 msgstr "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
9231 msgid "Maximum number of recent documents:"
9232 msgstr "Maximum number of recent documents:"
9234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
9235 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9236 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
9239 msgid "Misc"
9240 msgstr "Misc"
9242 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
9243 msgid "_Apply"
9244 msgstr "_Apply"
9246 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
9247 msgid "Apply chosen effect to selection"
9248 msgstr "Apply chosen effect to selection"
9250 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
9251 msgid "Remove effect from selection"
9252 msgstr "Remove effect from selection"
9254 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
9255 msgid "Apply new effect"
9256 msgstr "Apply new effect"
9258 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9259 msgid "Current effect"
9260 msgstr "Current effect"
9262 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
9263 msgid "Unknown effect is applied"
9264 msgstr "Unknown effect is applied"
9266 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
9267 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
9268 msgid "No effect applied"
9269 msgstr "No effect applied"
9271 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
9272 msgid "Item is not a shape or path"
9273 msgstr "Item is not a shape or path"
9275 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
9276 msgid "Only one item can be selected"
9277 msgstr "Only one item can be selected"
9279 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
9280 msgid "Empty selection"
9281 msgstr "Empty selection"
9283 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
9284 msgid "Create and apply path effect"
9285 msgstr "Create and apply path effect"
9287 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
9288 msgid "Remove path effect"
9289 msgstr "Remove path effect"
9291 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9292 msgid "Heap"
9293 msgstr "Heap"
9295 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9296 msgid "In Use"
9297 msgstr "In Use"
9299 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9300 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9301 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9302 msgid "Slack"
9303 msgstr "Free"
9305 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9306 msgid "Total"
9307 msgstr "Total"
9309 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
9310 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9311 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
9312 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9313 msgid "Unknown"
9314 msgstr "Unknown"
9316 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9317 msgid "Combined"
9318 msgstr "Combined"
9320 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9321 msgid "Recalculate"
9322 msgstr "Recalculate"
9324 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9325 msgid "Ready."
9326 msgstr "Ready."
9328 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9329 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
9330 msgstr "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
9332 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9333 msgid "File"
9334 msgstr "File"
9336 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9337 msgid "Username:"
9338 msgstr "Username:"
9340 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9341 msgid "Password:"
9342 msgstr "Password:"
9344 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9345 msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9346 msgstr "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9348 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9349 msgid "Search Tag"
9350 msgstr "Search Tag"
9352 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9353 msgid "No files matched your search"
9354 msgstr "No files matched your search"
9356 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9357 msgid "Search"
9358 msgstr "Search"
9360 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9361 msgid "Files Found"
9362 msgstr "Files Found"
9364 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9365 msgid "_Execute Python"
9366 msgstr "_Execute Python"
9368 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9369 msgid "_Execute Perl"
9370 msgstr "_Execute Perl"
9372 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9373 msgid "Script"
9374 msgstr "Script"
9376 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9377 msgid "Output"
9378 msgstr "Output"
9380 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9381 msgid "Errors"
9382 msgstr "Errors"
9384 #. #### begin left panel
9385 #. ### begin notebook
9386 #. ## begin mode page
9387 #. # begin single scan
9388 #. brightness
9389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9390 msgid "Brightness cutoff"
9391 msgstr "Brightness cutoff"
9393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9394 msgid "Trace by a given brightness level"
9395 msgstr "Trace by a given brightness level"
9397 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9398 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9399 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
9401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9402 msgid "Single scan: creates a path"
9403 msgstr "Single scan: creates a path"
9405 #. canny edge detection
9406 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9408 msgid "Edge detection"
9409 msgstr "Edge detection"
9411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9412 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9413 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9415 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9416 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9417 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9419 #. quantization
9420 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9421 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9422 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9424 msgid "Color quantization"
9425 msgstr "Colour quantisation"
9427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9428 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9429 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
9431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9432 msgid "The number of reduced colors"
9433 msgstr "The number of reduced colours"
9435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9436 msgid "Colors:"
9437 msgstr "Colours:"
9439 #. swap black and white
9440 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9441 msgid "Invert image"
9442 msgstr "Invert image"
9444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9445 msgid "Invert black and white regions"
9446 msgstr "Invert black and white regions"
9448 #. # end single scan
9449 #. # begin multiple scan
9450 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9451 msgid "Brightness steps"
9452 msgstr "Brightness steps"
9454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9455 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9456 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
9458 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9459 msgid "Scans:"
9460 msgstr "Scans:"
9462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9463 msgid "The desired number of scans"
9464 msgstr "The desired number of scans"
9466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9467 msgid "Colors"
9468 msgstr "Colours:"
9470 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9471 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9472 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
9474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9475 msgid "Grays"
9476 msgstr "Greys"
9478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9479 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9480 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
9482 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9484 msgid "Smooth"
9485 msgstr "Smooth"
9487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9488 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9489 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9491 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9493 msgid "Stack scans"
9494 msgstr "Stack scans"
9496 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9497 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
9498 msgstr "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
9500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9501 msgid "Remove background"
9502 msgstr "Remove background"
9504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9505 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9506 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
9508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9509 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9510 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
9512 #. ## begin option page
9513 #. # potrace parameters
9514 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9515 msgid "Suppress speckles"
9516 msgstr "Suppress speckles"
9518 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9519 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9520 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9523 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9524 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
9526 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9527 msgid "Size:"
9528 msgstr "Size:"
9530 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9531 msgid "Smooth corners"
9532 msgstr "Smooth corners"
9534 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9535 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9536 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
9538 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9539 msgid "Increase this to smooth corners more"
9540 msgstr "Increase this to smooth corners more"
9542 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9543 msgid "Optimize paths"
9544 msgstr "Optimise paths"
9546 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9547 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9548 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9551 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
9552 msgstr "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimisation"
9554 #. ## end option page
9555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607
9556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9557 msgid "Options"
9558 msgstr "Options"
9560 #. ### credits
9561 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9562 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9563 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9565 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9566 msgid "Credits"
9567 msgstr "Credits"
9569 #. #### begin right panel
9570 #. ## SIOX
9571 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9572 msgid "SIOX foreground selection"
9573 msgstr "SIOX foreground selection"
9575 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9576 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9577 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
9579 #. ## preview
9580 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9581 msgid "Update"
9582 msgstr "Update"
9584 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9585 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
9586 msgstr "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
9588 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9589 msgid "Preview"
9590 msgstr "Preview"
9592 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
9593 msgid "Abort a trace in progress"
9594 msgstr "Abort a trace in progress"
9596 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
9597 msgid "Execute the trace"
9598 msgstr "Execute the trace"
9600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
9601 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
9602 msgid "_Horizontal"
9603 msgstr "_Horizontal"
9605 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
9606 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9607 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9609 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
9610 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
9611 msgid "_Vertical"
9612 msgstr "_Vertical"
9614 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
9615 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9616 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
9619 msgid "_Width"
9620 msgstr "_Width"
9622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
9623 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9624 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
9627 msgid "_Height"
9628 msgstr "_Height"
9630 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
9631 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9632 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
9635 msgid "A_ngle"
9636 msgstr "A_ngle"
9638 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
9639 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9640 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
9642 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
9643 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
9644 msgstr "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
9646 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
9647 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
9648 msgstr "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
9650 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9651 msgid "Transformation matrix element A"
9652 msgstr "Transformation matrix element A"
9654 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9655 msgid "Transformation matrix element B"
9656 msgstr "Transformation matrix element B"
9658 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9659 msgid "Transformation matrix element C"
9660 msgstr "Transformation matrix element C"
9662 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9663 msgid "Transformation matrix element D"
9664 msgstr "Transformation matrix element D"
9666 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9667 msgid "Transformation matrix element E"
9668 msgstr "Transformation matrix element E"
9670 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
9671 msgid "Transformation matrix element F"
9672 msgstr "Transformation matrix element F"
9674 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9675 msgid "Rela_tive move"
9676 msgstr "Rela_tive move"
9678 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9679 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
9680 msgstr "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
9682 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9683 msgid "Scale proportionally"
9684 msgstr "Scale proportionally"
9686 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9687 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9688 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9690 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9691 msgid "Apply to each _object separately"
9692 msgstr "Apply to each _object separately"
9694 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9695 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
9696 msgstr "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
9698 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
9699 msgid "Edit c_urrent matrix"
9700 msgstr "Edit c_urrent matrix"
9702 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
9703 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
9704 msgstr "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
9706 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
9707 msgid "_Move"
9708 msgstr "_Move"
9710 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
9711 msgid "_Scale"
9712 msgstr "_Scale"
9714 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
9715 msgid "_Rotate"
9716 msgstr "_Rotate"
9718 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
9719 msgid "Ske_w"
9720 msgstr "Ske_w"
9722 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
9723 msgid "Matri_x"
9724 msgstr "Matri_x"
9726 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
9727 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
9728 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
9730 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
9731 msgid "Apply transformation to selection"
9732 msgstr "Apply transformation to selection"
9734 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
9735 msgid "Edit transformation matrix"
9736 msgstr "Edit transformation matrix"
9738 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
9739 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
9740 #. File menu
9741 #. Edit menu
9742 #. View menu
9743 #. Layer menu
9744 #. Object menu
9745 #. Path menu
9746 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
9747 #. Text menu
9748 #. About menu
9749 #. Tools toolbox
9750 #. Select Tool controls
9751 #. Node Tool controls
9752 #. Calligraphy Tool controls
9753 #. Session playback controls
9754 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31
9755 #: ../src/ui/stock-items.cpp:32
9756 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33
9757 #: ../src/ui/stock-items.cpp:34
9758 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35
9759 #: ../src/ui/stock-items.cpp:36
9760 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37
9761 #: ../src/ui/stock-items.cpp:38
9762 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39
9763 #: ../src/ui/stock-items.cpp:40
9764 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41
9765 #: ../src/ui/stock-items.cpp:42
9766 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45
9767 #: ../src/ui/stock-items.cpp:46
9768 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47
9769 #: ../src/ui/stock-items.cpp:48
9770 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49
9771 #: ../src/ui/stock-items.cpp:50
9772 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51
9773 #: ../src/ui/stock-items.cpp:52
9774 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53
9775 #: ../src/ui/stock-items.cpp:54
9776 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55
9777 #: ../src/ui/stock-items.cpp:56
9778 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57
9779 #: ../src/ui/stock-items.cpp:58
9780 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61
9781 #: ../src/ui/stock-items.cpp:62
9782 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63
9783 #: ../src/ui/stock-items.cpp:64
9784 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65
9785 #: ../src/ui/stock-items.cpp:66
9786 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67
9787 #: ../src/ui/stock-items.cpp:68
9788 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69
9789 #: ../src/ui/stock-items.cpp:70
9790 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71
9791 #: ../src/ui/stock-items.cpp:72
9792 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73
9793 #: ../src/ui/stock-items.cpp:74
9794 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75
9795 #: ../src/ui/stock-items.cpp:76
9796 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77
9797 #: ../src/ui/stock-items.cpp:78
9798 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79
9799 #: ../src/ui/stock-items.cpp:80
9800 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81
9801 #: ../src/ui/stock-items.cpp:82
9802 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83
9803 #: ../src/ui/stock-items.cpp:84
9804 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85
9805 #: ../src/ui/stock-items.cpp:86
9806 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87
9807 #: ../src/ui/stock-items.cpp:88
9808 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91
9809 #: ../src/ui/stock-items.cpp:92
9810 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93
9811 #: ../src/ui/stock-items.cpp:94
9812 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95
9813 #: ../src/ui/stock-items.cpp:96
9814 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97
9815 #: ../src/ui/stock-items.cpp:98
9816 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99
9817 #: ../src/ui/stock-items.cpp:100
9818 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101
9819 #: ../src/ui/stock-items.cpp:102
9820 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103
9821 #: ../src/ui/stock-items.cpp:104
9822 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107
9823 #: ../src/ui/stock-items.cpp:108
9824 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109
9825 #: ../src/ui/stock-items.cpp:110
9826 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111
9827 #: ../src/ui/stock-items.cpp:112
9828 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113
9829 #: ../src/ui/stock-items.cpp:114
9830 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115
9831 #: ../src/ui/stock-items.cpp:116
9832 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117
9833 #: ../src/ui/stock-items.cpp:118
9834 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119
9835 #: ../src/ui/stock-items.cpp:120
9836 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121
9837 #: ../src/ui/stock-items.cpp:122
9838 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123
9839 #: ../src/ui/stock-items.cpp:124
9840 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125
9841 #: ../src/ui/stock-items.cpp:126
9842 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129
9843 #: ../src/ui/stock-items.cpp:130
9844 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131
9845 #: ../src/ui/stock-items.cpp:132
9846 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133
9847 #: ../src/ui/stock-items.cpp:134
9848 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135
9849 #: ../src/ui/stock-items.cpp:136
9850 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137
9851 #: ../src/ui/stock-items.cpp:138
9852 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139
9853 #: ../src/ui/stock-items.cpp:140
9854 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141
9855 #: ../src/ui/stock-items.cpp:142
9856 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143
9857 #: ../src/ui/stock-items.cpp:144
9858 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145
9859 #: ../src/ui/stock-items.cpp:149
9860 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150
9861 #: ../src/ui/stock-items.cpp:151
9862 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152
9863 #: ../src/ui/stock-items.cpp:155
9864 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156
9865 #: ../src/ui/stock-items.cpp:157
9866 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160
9867 #: ../src/ui/stock-items.cpp:161
9868 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162
9869 #: ../src/ui/stock-items.cpp:163
9870 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164
9871 #: ../src/ui/stock-items.cpp:165
9872 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166
9873 #: ../src/ui/stock-items.cpp:167
9874 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168
9875 #: ../src/ui/stock-items.cpp:169
9876 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170
9877 #: ../src/ui/stock-items.cpp:171
9878 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174
9879 #: ../src/ui/stock-items.cpp:175
9880 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176
9881 #: ../src/ui/stock-items.cpp:177
9882 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180
9883 #: ../src/ui/stock-items.cpp:181
9884 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182
9885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:183
9886 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184
9887 #: ../src/ui/stock-items.cpp:185
9888 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186
9889 #: ../src/ui/stock-items.cpp:187
9890 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188
9891 #: ../src/ui/stock-items.cpp:189
9892 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190
9893 #: ../src/ui/stock-items.cpp:193
9894 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194
9895 #: ../src/ui/stock-items.cpp:197
9896 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198
9897 #: ../src/ui/stock-items.cpp:199
9898 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200
9899 #: ../src/ui/stock-items.cpp:201
9900 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
9901 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
9902 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356
9903 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
9904 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366
9905 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
9906 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376
9907 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
9908 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394
9909 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
9910 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413
9911 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
9912 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421
9913 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
9914 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429
9915 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
9916 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447
9917 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
9918 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455
9919 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
9920 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495
9921 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
9922 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503
9923 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
9924 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511
9925 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
9926 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519
9927 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
9928 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527
9929 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
9930 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535
9931 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
9932 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
9933 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
9934 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
9935 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
9936 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
9937 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
9938 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
9939 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
9940 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
9941 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
9942 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
9943 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
9944 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
9945 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
9946 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
9947 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
9948 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
9949 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
9950 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719
9951 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
9952 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774
9953 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
9954 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815
9955 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
9956 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
9957 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
9958 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
9959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
9960 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
9961 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
9962 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
9963 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
9964 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856
9965 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
9966 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
9967 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
9968 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873
9969 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
9970 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
9971 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
9972 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
9973 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
9974 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
9975 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
9976 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
9977 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
9978 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
9979 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
9980 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
9981 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
9983 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
9984 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9985 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9987 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
9988 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
9989 msgid "Zoom drawing if window size changes"
9990 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
9992 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083
9993 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
9994 msgid "Cursor coordinates"
9995 msgstr "Cursor coordinates"
9997 #. display the initial welcome message in the statusbar
9998 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100
9999 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
10000 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
10001 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
10003 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
10004 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
10005 #, c-format
10006 msgid ""
10007 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
10008 "\n"
10009 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10010 msgstr ""
10011 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
10012 "\n"
10013 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10015 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222
10016 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10017 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846
10018 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
10019 msgid "Close _without saving"
10020 msgstr "Close _without saving"
10022 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257
10023 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
10024 #, c-format
10025 msgid ""
10026 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10027 "\n"
10028 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10029 msgstr ""
10030 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10031 "\n"
10032 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10034 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272
10035 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
10036 msgid "_Save as SVG"
10037 msgstr "_Save as SVG"
10039 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10040 msgid "tiny"
10041 msgstr "tiny"
10043 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10044 msgid "small"
10045 msgstr "small"
10047 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10048 msgid "large"
10049 msgstr "large"
10051 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10052 msgid "huge"
10053 msgstr "huge"
10055 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10056 msgid "List"
10057 msgstr "List"
10059 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10060 msgid "_Blend mode:"
10061 msgstr "_Blend mode:"
10063 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10064 msgid "B_lur:"
10065 msgstr "B_lur:"
10067 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10068 msgid "Proprietary"
10069 msgstr "Proprietary"
10071 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10072 msgid "Other"
10073 msgstr "Other"
10075 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
10076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
10077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
10078 msgid "Opacity, %"
10079 msgstr "Opacity, %"
10081 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
10082 msgid "Change blur"
10083 msgstr "Change blur"
10085 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
10086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
10087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
10088 msgid "Change opacity"
10089 msgstr "Change opacity"
10091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10092 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
10093 msgid "Fill:"
10094 msgstr "Fill:"
10096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
10098 msgid "Stroke:"
10099 msgstr "Stroke:"
10101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10102 msgid "O:"
10103 msgstr "O:"
10105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10106 msgid "N/A"
10107 msgstr "N/A"
10109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10112 msgid "Nothing selected"
10113 msgstr "Nothing selected"
10115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10116 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
10117 msgid "<i>None</i>"
10118 msgstr "<i>None</i>"
10120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10121 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10122 msgid "No fill"
10123 msgstr "No fill"
10125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10126 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10127 msgid "No stroke"
10128 msgstr "No stroke"
10130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10131 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
10132 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
10133 msgid "Pattern"
10134 msgstr "Pattern"
10136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10137 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
10138 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
10139 msgid "Pattern fill"
10140 msgstr "Pattern fill"
10142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10143 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
10144 msgid "Pattern stroke"
10145 msgstr "Pattern stroke"
10147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10148 msgid "<b>L</b>"
10149 msgstr "<b>L</b>"
10151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10152 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
10153 msgid "Linear gradient fill"
10154 msgstr "Linear gradient fill"
10156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10157 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
10158 msgid "Linear gradient stroke"
10159 msgstr "Linear gradient stroke"
10161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10162 msgid "<b>R</b>"
10163 msgstr "<b>R</b>"
10165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10166 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
10167 msgid "Radial gradient fill"
10168 msgstr "Radial gradient fill"
10170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10171 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
10172 msgid "Radial gradient stroke"
10173 msgstr "Radial gradient stroke"
10175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10176 msgid "Different"
10177 msgstr "Different"
10179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10180 msgid "Different fills"
10181 msgstr "Different fills"
10183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10184 msgid "Different strokes"
10185 msgstr "Different strokes"
10187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10188 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
10189 msgid "<b>Unset</b>"
10190 msgstr "<b>Unset</b>"
10192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10193 msgid "Flat color fill"
10194 msgstr "Flat colour fill"
10196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10197 msgid "Flat color stroke"
10198 msgstr "Flat colour stroke"
10200 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10202 msgid "<b>a</b>"
10203 msgstr "<b>a</b>"
10205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10206 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10207 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
10209 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10210 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10211 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
10213 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10215 msgid "<b>m</b>"
10216 msgstr "<b>m</b>"
10218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10219 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10220 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
10222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10223 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10224 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
10226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10227 msgid "Edit fill..."
10228 msgstr "Edit fill..."
10230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10231 msgid "Edit stroke..."
10232 msgstr "Edit stroke..."
10234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10235 msgid "Last set color"
10236 msgstr "Last set colour"
10238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10239 msgid "Last selected color"
10240 msgstr "Last selected colour"
10242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10243 msgid "Invert"
10244 msgstr "Invert"
10246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10247 msgid "White"
10248 msgstr "White"
10250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10253 msgid "Black"
10254 msgstr "Black"
10256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10257 msgid "Copy color"
10258 msgstr "Copy colour"
10260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10261 msgid "Paste color"
10262 msgstr "Paste colour"
10264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10265 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10266 msgid "Swap fill and stroke"
10267 msgstr "Swap fill and stroke"
10269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10270 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10272 msgid "Make fill opaque"
10273 msgstr "Make fill opaque"
10275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10276 msgid "Make stroke opaque"
10277 msgstr "Make stroke opaque"
10279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10280 msgid "Remove"
10281 msgstr "Remove"
10283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10284 msgid "Apply last set color to fill"
10285 msgstr "Apply last set colour to fill"
10287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10288 msgid "Apply last set color to stroke"
10289 msgstr "Apply last set colour to stroke"
10291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
10292 msgid "Apply last selected color to fill"
10293 msgstr "Apply last selected colour to fill"
10295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
10296 msgid "Apply last selected color to stroke"
10297 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
10299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
10300 msgid "Invert fill"
10301 msgstr "Invert fill"
10303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
10304 msgid "Invert stroke"
10305 msgstr "Invert stroke"
10307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
10308 msgid "White fill"
10309 msgstr "White fill"
10311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
10312 msgid "White stroke"
10313 msgstr "White stroke"
10315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
10316 msgid "Black fill"
10317 msgstr "Black fill"
10319 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
10320 msgid "Black stroke"
10321 msgstr "Black stroke"
10323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
10324 msgid "Paste fill"
10325 msgstr "Paste fill"
10327 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
10328 msgid "Paste stroke"
10329 msgstr "Paste stroke"
10331 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
10332 msgid "Change stroke width"
10333 msgstr "Change stroke width"
10335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
10336 msgid ", drag to adjust"
10337 msgstr ", drag to adjust"
10339 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
10340 #, c-format
10341 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10342 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
10344 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
10345 msgid " (averaged)"
10346 msgstr " (averaged)"
10348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
10349 msgid "0 (transparent)"
10350 msgstr "0 (transparent)"
10352 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
10353 msgid "100% (opaque)"
10354 msgstr "100% (opaque)"
10356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
10357 msgid "Adjust saturation"
10358 msgstr "Adjust saturation"
10360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10361 #, c-format
10362 msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10363 msgstr "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
10366 msgid "Adjust lightness"
10367 msgstr "Adjust lightness"
10369 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10370 #, c-format
10371 msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10372 msgstr "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10374 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
10375 msgid "Adjust hue"
10376 msgstr "Adjust hue"
10378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10379 #, c-format
10380 msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10381 msgstr "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10383 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10384 msgid "Name"
10385 msgstr "Name"
10387 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10388 msgid "P_age size:"
10389 msgstr "P_age size:"
10391 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10392 msgid "Page orientation:"
10393 msgstr "Page orientation:"
10395 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10396 msgid "_Landscape"
10397 msgstr "_Landscape"
10399 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10400 msgid "_Portrait"
10401 msgstr "_Portrait"
10403 #. ## Set up custom size frame
10404 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10405 msgid "Custom size"
10406 msgstr "Custom size"
10408 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10409 msgid "_Fit page to selection"
10410 msgstr "_Fit page to selection"
10412 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10413 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
10414 msgstr "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
10416 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10417 msgid "U_nits:"
10418 msgstr "U_nits:"
10420 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10421 msgid "Width of paper"
10422 msgstr "Width of paper"
10424 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10425 msgid "_Height:"
10426 msgstr "_Height:"
10428 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10429 msgid "Height of paper"
10430 msgstr "Height of paper"
10432 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10433 msgid "Set page size"
10434 msgstr "Set page size"
10436 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
10437 msgid "L Gradient"
10438 msgstr "L Gradient"
10440 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
10441 msgid "R Gradient"
10442 msgstr "R Gradient"
10444 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
10445 #, c-format
10446 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10447 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
10449 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
10450 #, c-format
10451 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10452 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
10454 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
10455 #, c-format
10456 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10457 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
10459 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
10460 #, c-format
10461 msgid "O:%.3g"
10462 msgstr "O:%.3g"
10464 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
10465 #, c-format
10466 msgid "O:.%d"
10467 msgstr "O:.%d"
10469 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
10470 #, c-format
10471 msgid "Opacity: %.3g"
10472 msgstr "Opacity: %.3g"
10474 #: ../src/vanishing-point.cpp:135
10475 msgid "Split vanishing points"
10476 msgstr "Split vanishing points"
10478 #: ../src/vanishing-point.cpp:181
10479 msgid "Merge vanishing points"
10480 msgstr "Merge vanishing points"
10482 #: ../src/vanishing-point.cpp:252
10483 msgid "3D box: Move vanishing point"
10484 msgstr "3D box: Move vanishing point"
10486 #: ../src/vanishing-point.cpp:351
10487 #, c-format
10488 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
10489 msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10490 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
10491 msgstr[1] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10493 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
10494 #. but currently we update the status message anyway
10495 #: ../src/vanishing-point.cpp:358
10496 #, c-format
10497 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
10498 msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10499 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
10500 msgstr[1] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10502 #: ../src/vanishing-point.cpp:366
10503 #, c-format
10504 msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10505 msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10506 msgstr[0] "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10507 msgstr[1] "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
10509 #: ../src/verbs.cpp:1116
10510 msgid "Switch to next layer"
10511 msgstr "Switch to next layer"
10513 #: ../src/verbs.cpp:1117
10514 msgid "Switched to next layer."
10515 msgstr "Switched to next layer."
10517 #: ../src/verbs.cpp:1119
10518 msgid "Cannot go past last layer."
10519 msgstr "Cannot go past last layer."
10521 #: ../src/verbs.cpp:1128
10522 msgid "Switch to previous layer"
10523 msgstr "Switch to previous layer"
10525 #: ../src/verbs.cpp:1129
10526 msgid "Switched to previous layer."
10527 msgstr "Switched to previous layer."
10529 #: ../src/verbs.cpp:1131
10530 msgid "Cannot go before first layer."
10531 msgstr "Cannot go before first layer."
10533 #: ../src/verbs.cpp:1148
10534 #: ../src/verbs.cpp:1232
10535 msgid "No current layer."
10536 msgstr "No current layer."
10538 #: ../src/verbs.cpp:1177
10539 #: ../src/verbs.cpp:1181
10540 #, c-format
10541 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10542 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
10544 #: ../src/verbs.cpp:1178
10545 msgid "Layer to top"
10546 msgstr "Layer to top"
10548 #: ../src/verbs.cpp:1182
10549 msgid "Raise layer"
10550 msgstr "Raise layer"
10552 #: ../src/verbs.cpp:1185
10553 #: ../src/verbs.cpp:1189
10554 #, c-format
10555 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10556 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
10558 #: ../src/verbs.cpp:1186
10559 msgid "Layer to bottom"
10560 msgstr "Layer to bottom"
10562 #: ../src/verbs.cpp:1190
10563 msgid "Lower layer"
10564 msgstr "Lower layer"
10566 #: ../src/verbs.cpp:1199
10567 msgid "Cannot move layer any further."
10568 msgstr "Cannot move layer any further."
10570 #: ../src/verbs.cpp:1227
10571 msgid "Delete layer"
10572 msgstr "Delete layer"
10574 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10575 #: ../src/verbs.cpp:1230
10576 msgid "Deleted layer."
10577 msgstr "Deleted layer."
10579 #: ../src/verbs.cpp:1312
10580 msgid "Flip horizontally"
10581 msgstr "Flip horizontally"
10583 #: ../src/verbs.cpp:1327
10584 msgid "Flip vertically"
10585 msgstr "Flip vertically"
10587 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10588 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10589 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10590 #: ../src/verbs.cpp:1791
10591 msgid "tutorial-basic.svg"
10592 msgstr "tutorial-basic.svg"
10594 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10595 #: ../src/verbs.cpp:1795
10596 msgid "tutorial-shapes.svg"
10597 msgstr "tutorial-shapes.svg"
10599 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10600 #: ../src/verbs.cpp:1799
10601 msgid "tutorial-advanced.svg"
10602 msgstr "tutorial-advanced.svg"
10604 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10605 #: ../src/verbs.cpp:1803
10606 msgid "tutorial-tracing.svg"
10607 msgstr "tutorial-tracing.svg"
10609 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10610 #: ../src/verbs.cpp:1807
10611 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10612 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
10614 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10615 #: ../src/verbs.cpp:1811
10616 msgid "tutorial-elements.svg"
10617 msgstr "tutorial-elements.svg"
10619 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10620 #: ../src/verbs.cpp:1815
10621 msgid "tutorial-tips.svg"
10622 msgstr "tutorial-tips.svg"
10624 #: ../src/verbs.cpp:2092
10625 #: ../src/verbs.cpp:2578
10626 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10627 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
10629 #: ../src/verbs.cpp:2096
10630 #: ../src/verbs.cpp:2580
10631 msgid "Unlock all objects in all layers"
10632 msgstr "Unlock all objects in all layers"
10634 #: ../src/verbs.cpp:2100
10635 #: ../src/verbs.cpp:2582
10636 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10637 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
10639 #: ../src/verbs.cpp:2104
10640 #: ../src/verbs.cpp:2584
10641 msgid "Unhide all objects in all layers"
10642 msgstr "Unhide all objects in all layers"
10644 #: ../src/verbs.cpp:2119
10645 msgid "Does nothing"
10646 msgstr "Does nothing"
10648 #: ../src/verbs.cpp:2122
10649 msgid "Create new document from the default template"
10650 msgstr "Create new document from the default template"
10652 #: ../src/verbs.cpp:2124
10653 msgid "_Open..."
10654 msgstr "_Open..."
10656 #: ../src/verbs.cpp:2125
10657 msgid "Open an existing document"
10658 msgstr "Open an existing document"
10660 #: ../src/verbs.cpp:2126
10661 msgid "Re_vert"
10662 msgstr "Re_vert"
10664 #: ../src/verbs.cpp:2127
10665 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10666 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10668 #: ../src/verbs.cpp:2128
10669 msgid "_Save"
10670 msgstr "_Save"
10672 #: ../src/verbs.cpp:2128
10673 msgid "Save document"
10674 msgstr "Save document"
10676 #: ../src/verbs.cpp:2130
10677 msgid "Save _As..."
10678 msgstr "Save _As..."
10680 #: ../src/verbs.cpp:2131
10681 msgid "Save document under a new name"
10682 msgstr "Save document under a new name"
10684 #: ../src/verbs.cpp:2132
10685 msgid "Save a Cop_y..."
10686 msgstr "Save a Cop_y..."
10688 #: ../src/verbs.cpp:2133
10689 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10690 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
10692 #: ../src/verbs.cpp:2134
10693 msgid "_Print..."
10694 msgstr "_Print..."
10696 #: ../src/verbs.cpp:2134
10697 msgid "Print document"
10698 msgstr "Print document"
10700 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10701 #: ../src/verbs.cpp:2137
10702 msgid "Vac_uum Defs"
10703 msgstr "Vac_uum Defs"
10705 #: ../src/verbs.cpp:2137
10706 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
10707 msgstr "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
10709 #: ../src/verbs.cpp:2139
10710 msgid "Print Previe_w"
10711 msgstr "Print Previe_w"
10713 #: ../src/verbs.cpp:2140
10714 msgid "Preview document printout"
10715 msgstr "Preview document printout"
10717 #: ../src/verbs.cpp:2141
10718 msgid "_Import..."
10719 msgstr "_Import..."
10721 #: ../src/verbs.cpp:2142
10722 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10723 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
10725 #: ../src/verbs.cpp:2143
10726 msgid "_Export Bitmap..."
10727 msgstr "_Export Bitmap..."
10729 #: ../src/verbs.cpp:2144
10730 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10731 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
10733 #: ../src/verbs.cpp:2145
10734 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10735 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
10737 #: ../src/verbs.cpp:2146
10738 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10739 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
10741 #: ../src/verbs.cpp:2146
10742 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10743 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
10745 #: ../src/verbs.cpp:2147
10746 msgid "N_ext Window"
10747 msgstr "N_ext Window"
10749 #: ../src/verbs.cpp:2148
10750 msgid "Switch to the next document window"
10751 msgstr "Switch to the next document window"
10753 #: ../src/verbs.cpp:2149
10754 msgid "P_revious Window"
10755 msgstr "P_revious Window"
10757 #: ../src/verbs.cpp:2150
10758 msgid "Switch to the previous document window"
10759 msgstr "Switch to the previous document window"
10761 #: ../src/verbs.cpp:2151
10762 msgid "_Close"
10763 msgstr "_Close"
10765 #: ../src/verbs.cpp:2152
10766 msgid "Close this document window"
10767 msgstr "Close this document window"
10769 #: ../src/verbs.cpp:2153
10770 msgid "_Quit"
10771 msgstr "_Quit"
10773 #: ../src/verbs.cpp:2153
10774 msgid "Quit Inkscape"
10775 msgstr "Quit Inkscape"
10777 #: ../src/verbs.cpp:2156
10778 msgid "Undo last action"
10779 msgstr "Undo last action"
10781 #: ../src/verbs.cpp:2159
10782 msgid "Do again the last undone action"
10783 msgstr "Do again the last undone action"
10785 #: ../src/verbs.cpp:2160
10786 msgid "Cu_t"
10787 msgstr "Cu_t"
10789 #: ../src/verbs.cpp:2161
10790 msgid "Cut selection to clipboard"
10791 msgstr "Cut selection to clipboard"
10793 #: ../src/verbs.cpp:2162
10794 msgid "_Copy"
10795 msgstr "_Copy"
10797 #: ../src/verbs.cpp:2163
10798 msgid "Copy selection to clipboard"
10799 msgstr "Copy selection to clipboard"
10801 #: ../src/verbs.cpp:2164
10802 msgid "_Paste"
10803 msgstr "_Paste"
10805 #: ../src/verbs.cpp:2165
10806 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10807 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10809 #: ../src/verbs.cpp:2166
10810 msgid "Paste _Style"
10811 msgstr "Paste _Style"
10813 #: ../src/verbs.cpp:2167
10814 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10815 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
10817 #: ../src/verbs.cpp:2169
10818 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10819 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
10821 #: ../src/verbs.cpp:2170
10822 msgid "Paste _Width"
10823 msgstr "Paste _Width"
10825 #: ../src/verbs.cpp:2171
10826 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10827 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10829 #: ../src/verbs.cpp:2172
10830 msgid "Paste _Height"
10831 msgstr "Paste _Height"
10833 #: ../src/verbs.cpp:2173
10834 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10835 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10837 #: ../src/verbs.cpp:2174
10838 msgid "Paste Size Separately"
10839 msgstr "Paste Size Separately"
10841 #: ../src/verbs.cpp:2175
10842 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10843 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10845 #: ../src/verbs.cpp:2176
10846 msgid "Paste Width Separately"
10847 msgstr "Paste Width Separately"
10849 #: ../src/verbs.cpp:2177
10850 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
10851 msgstr "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
10853 #: ../src/verbs.cpp:2178
10854 msgid "Paste Height Separately"
10855 msgstr "Paste Height Separately"
10857 #: ../src/verbs.cpp:2179
10858 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
10859 msgstr "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
10861 #: ../src/verbs.cpp:2180
10862 msgid "Paste _In Place"
10863 msgstr "Paste _In Place"
10865 #: ../src/verbs.cpp:2181
10866 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
10867 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
10869 #: ../src/verbs.cpp:2182
10870 msgid "Paste Path _Effect"
10871 msgstr "Paste Path _Effect"
10873 #: ../src/verbs.cpp:2183
10874 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
10875 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
10877 #: ../src/verbs.cpp:2184
10878 msgid "_Delete"
10879 msgstr "_Delete"
10881 #: ../src/verbs.cpp:2185
10882 msgid "Delete selection"
10883 msgstr "Delete selection"
10885 #: ../src/verbs.cpp:2186
10886 msgid "Duplic_ate"
10887 msgstr "Duplic_ate"
10889 #: ../src/verbs.cpp:2187
10890 msgid "Duplicate selected objects"
10891 msgstr "Duplicate selected objects"
10893 #: ../src/verbs.cpp:2188
10894 msgid "Create Clo_ne"
10895 msgstr "Create Clo_ne"
10897 #: ../src/verbs.cpp:2189
10898 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10899 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10901 #: ../src/verbs.cpp:2190
10902 msgid "Unlin_k Clone"
10903 msgstr "Unlin_k Clone"
10905 #: ../src/verbs.cpp:2191
10906 msgid "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone object"
10907 msgstr "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone object"
10909 #: ../src/verbs.cpp:2192
10910 msgid "Select _Original"
10911 msgstr "Select _Original"
10913 #: ../src/verbs.cpp:2193
10914 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10915 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
10917 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
10918 #: ../src/verbs.cpp:2195
10919 msgid "Objects to _Marker"
10920 msgstr "Objects to _Marker"
10922 #: ../src/verbs.cpp:2196
10923 msgid "Convert selection to a line marker"
10924 msgstr "Convert selection to a line marker"
10926 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
10927 #: ../src/verbs.cpp:2198
10928 msgid "Objects to Gu_ides"
10929 msgstr "Objects to Gu_ides"
10931 #: ../src/verbs.cpp:2199
10932 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
10933 msgstr "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
10935 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10936 #: ../src/verbs.cpp:2201
10937 msgid "Objects to Patter_n"
10938 msgstr "Objects to Patter_n"
10940 #: ../src/verbs.cpp:2202
10941 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10942 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10944 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10945 #: ../src/verbs.cpp:2204
10946 msgid "Pattern to _Objects"
10947 msgstr "Pattern to _Objects"
10949 #: ../src/verbs.cpp:2205
10950 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10951 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
10953 #: ../src/verbs.cpp:2206
10954 msgid "Clea_r All"
10955 msgstr "Clea_r All"
10957 #: ../src/verbs.cpp:2207
10958 msgid "Delete all objects from document"
10959 msgstr "Delete all objects from document"
10961 #: ../src/verbs.cpp:2208
10962 msgid "Select Al_l"
10963 msgstr "Select Al_l"
10965 #: ../src/verbs.cpp:2209
10966 msgid "Select all objects or all nodes"
10967 msgstr "Select all objects or all nodes"
10969 #: ../src/verbs.cpp:2210
10970 msgid "Select All in All La_yers"
10971 msgstr "Select All in All La_yers"
10973 #: ../src/verbs.cpp:2211
10974 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10975 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10977 #: ../src/verbs.cpp:2212
10978 msgid "In_vert Selection"
10979 msgstr "In_vert Selection"
10981 #: ../src/verbs.cpp:2213
10982 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10983 msgstr "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10985 #: ../src/verbs.cpp:2214
10986 msgid "Invert in All Layers"
10987 msgstr "Invert in All Layers"
10989 #: ../src/verbs.cpp:2215
10990 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10991 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10993 #: ../src/verbs.cpp:2216
10994 msgid "Select Next"
10995 msgstr "Select Next"
10997 #: ../src/verbs.cpp:2217
10998 msgid "Select next object or node"
10999 msgstr "Select next object or node"
11001 #: ../src/verbs.cpp:2218
11002 msgid "Select Previous"
11003 msgstr "Select Previous"
11005 #: ../src/verbs.cpp:2219
11006 msgid "Select previous object or node"
11007 msgstr "Select previous object or node"
11009 #: ../src/verbs.cpp:2220
11010 msgid "D_eselect"
11011 msgstr "D_eselect"
11013 #: ../src/verbs.cpp:2221
11014 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11015 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11017 #: ../src/verbs.cpp:2222
11018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1099
11019 msgid "Next Path Effect Parameter"
11020 msgstr "Next Path Effect Parameter"
11022 #: ../src/verbs.cpp:2223
11023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
11024 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11025 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
11027 #. Selection
11028 #: ../src/verbs.cpp:2226
11029 msgid "Raise to _Top"
11030 msgstr "Raise to _Top"
11032 #: ../src/verbs.cpp:2227
11033 msgid "Raise selection to top"
11034 msgstr "Raise selection to top"
11036 #: ../src/verbs.cpp:2228
11037 msgid "Lower to _Bottom"
11038 msgstr "Lower to _Bottom"
11040 #: ../src/verbs.cpp:2229
11041 msgid "Lower selection to bottom"
11042 msgstr "Lower selection to bottom"
11044 #: ../src/verbs.cpp:2230
11045 msgid "_Raise"
11046 msgstr "_Raise"
11048 #: ../src/verbs.cpp:2231
11049 msgid "Raise selection one step"
11050 msgstr "Raise selection one step"
11052 #: ../src/verbs.cpp:2232
11053 msgid "_Lower"
11054 msgstr "_Lower"
11056 #: ../src/verbs.cpp:2233
11057 msgid "Lower selection one step"
11058 msgstr "Lower selection one step"
11060 #: ../src/verbs.cpp:2234
11061 msgid "_Group"
11062 msgstr "_Group"
11064 #: ../src/verbs.cpp:2235
11065 msgid "Group selected objects"
11066 msgstr "Group selected objects"
11068 #: ../src/verbs.cpp:2237
11069 msgid "Ungroup selected groups"
11070 msgstr "Ungroup selected groups"
11072 #: ../src/verbs.cpp:2239
11073 msgid "_Put on Path"
11074 msgstr "_Put on Path"
11076 #: ../src/verbs.cpp:2241
11077 msgid "_Remove from Path"
11078 msgstr "_Remove from Path"
11080 #: ../src/verbs.cpp:2243
11081 msgid "Remove Manual _Kerns"
11082 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11084 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11085 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11086 #: ../src/verbs.cpp:2246
11087 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11088 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11090 #: ../src/verbs.cpp:2248
11091 msgid "_Union"
11092 msgstr "_Union"
11094 #: ../src/verbs.cpp:2249
11095 msgid "Create union of selected paths"
11096 msgstr "Create union of selected paths"
11098 #: ../src/verbs.cpp:2250
11099 msgid "_Intersection"
11100 msgstr "_Intersection"
11102 #: ../src/verbs.cpp:2251
11103 msgid "Create intersection of selected paths"
11104 msgstr "Create intersection of selected paths"
11106 #: ../src/verbs.cpp:2252
11107 msgid "_Difference"
11108 msgstr "_Difference"
11110 #: ../src/verbs.cpp:2253
11111 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11112 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11114 #: ../src/verbs.cpp:2254
11115 msgid "E_xclusion"
11116 msgstr "E_xclusion"
11118 #: ../src/verbs.cpp:2255
11119 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
11120 msgstr "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
11122 #: ../src/verbs.cpp:2256
11123 msgid "Di_vision"
11124 msgstr "Di_vision"
11126 #: ../src/verbs.cpp:2257
11127 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11128 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
11130 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11131 #. Advanced tutorial for more info
11132 #: ../src/verbs.cpp:2260
11133 msgid "Cut _Path"
11134 msgstr "Cut _Path"
11136 #: ../src/verbs.cpp:2261
11137 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11138 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11140 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11141 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11142 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11143 #: ../src/verbs.cpp:2265
11144 msgid "Outs_et"
11145 msgstr "Outs_et"
11147 #: ../src/verbs.cpp:2266
11148 msgid "Outset selected paths"
11149 msgstr "Outset selected paths"
11151 #: ../src/verbs.cpp:2268
11152 msgid "O_utset Path by 1 px"
11153 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11155 #: ../src/verbs.cpp:2269
11156 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11157 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11159 #: ../src/verbs.cpp:2271
11160 msgid "O_utset Path by 10 px"
11161 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11163 #: ../src/verbs.cpp:2272
11164 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11165 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11167 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11168 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11169 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11170 #: ../src/verbs.cpp:2276
11171 msgid "I_nset"
11172 msgstr "I_nset"
11174 #: ../src/verbs.cpp:2277
11175 msgid "Inset selected paths"
11176 msgstr "Inset selected paths"
11178 #: ../src/verbs.cpp:2279
11179 msgid "I_nset Path by 1 px"
11180 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11182 #: ../src/verbs.cpp:2280
11183 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11184 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11186 #: ../src/verbs.cpp:2282
11187 msgid "I_nset Path by 10 px"
11188 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11190 #: ../src/verbs.cpp:2283
11191 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11192 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11194 #: ../src/verbs.cpp:2285
11195 msgid "D_ynamic Offset"
11196 msgstr "D_ynamic Offset"
11198 #: ../src/verbs.cpp:2285
11199 msgid "Create a dynamic offset object"
11200 msgstr "Create a dynamic offset object"
11202 #: ../src/verbs.cpp:2287
11203 msgid "_Linked Offset"
11204 msgstr "_Linked Offset"
11206 #: ../src/verbs.cpp:2288
11207 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11208 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11210 #: ../src/verbs.cpp:2290
11211 msgid "_Stroke to Path"
11212 msgstr "_Stroke to Path"
11214 #: ../src/verbs.cpp:2291
11215 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11216 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
11218 #: ../src/verbs.cpp:2292
11219 msgid "Si_mplify"
11220 msgstr "Si_mplify"
11222 #: ../src/verbs.cpp:2293
11223 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11224 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11226 #: ../src/verbs.cpp:2294
11227 msgid "_Reverse"
11228 msgstr "_Reverse"
11230 #: ../src/verbs.cpp:2295
11231 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11232 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11234 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11235 #: ../src/verbs.cpp:2297
11236 msgid "_Trace Bitmap..."
11237 msgstr "_Trace Bitmap..."
11239 #: ../src/verbs.cpp:2298
11240 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11241 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11243 #: ../src/verbs.cpp:2299
11244 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11245 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11247 #: ../src/verbs.cpp:2300
11248 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11249 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11251 #: ../src/verbs.cpp:2301
11252 msgid "_Combine"
11253 msgstr "_Combine"
11255 #: ../src/verbs.cpp:2302
11256 msgid "Combine several paths into one"
11257 msgstr "Combine several paths into one"
11259 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11260 #. Advanced tutorial for more info
11261 #: ../src/verbs.cpp:2305
11262 msgid "Break _Apart"
11263 msgstr "Break _Apart"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2306
11266 msgid "Break selected paths into subpaths"
11267 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11269 #: ../src/verbs.cpp:2307
11270 msgid "Rows and Columns..."
11271 msgstr "Rows and Columns..."
11273 #: ../src/verbs.cpp:2308
11274 msgid "Arrange selected objects in a table"
11275 msgstr "Arrange selected objects in a table"
11277 #. Layer
11278 #: ../src/verbs.cpp:2310
11279 msgid "_Add Layer..."
11280 msgstr "_Add Layer..."
11282 #: ../src/verbs.cpp:2311
11283 msgid "Create a new layer"
11284 msgstr "Create a new layer"
11286 #: ../src/verbs.cpp:2312
11287 msgid "Re_name Layer..."
11288 msgstr "Re_name Layer..."
11290 #: ../src/verbs.cpp:2313
11291 msgid "Rename the current layer"
11292 msgstr "Rename the current layer"
11294 #: ../src/verbs.cpp:2314
11295 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11296 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11298 #: ../src/verbs.cpp:2315
11299 msgid "Switch to the layer above the current"
11300 msgstr "Switch to the layer above the current"
11302 #: ../src/verbs.cpp:2316
11303 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11304 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11306 #: ../src/verbs.cpp:2317
11307 msgid "Switch to the layer below the current"
11308 msgstr "Switch to the layer below the current"
11310 #: ../src/verbs.cpp:2318
11311 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11312 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11314 #: ../src/verbs.cpp:2319
11315 msgid "Move selection to the layer above the current"
11316 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11318 #: ../src/verbs.cpp:2320
11319 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11320 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11322 #: ../src/verbs.cpp:2321
11323 msgid "Move selection to the layer below the current"
11324 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11326 #: ../src/verbs.cpp:2322
11327 msgid "Layer to _Top"
11328 msgstr "Layer to _Top"
11330 #: ../src/verbs.cpp:2323
11331 msgid "Raise the current layer to the top"
11332 msgstr "Raise the current layer to the top"
11334 #: ../src/verbs.cpp:2324
11335 msgid "Layer to _Bottom"
11336 msgstr "Layer to _Bottom"
11338 #: ../src/verbs.cpp:2325
11339 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11340 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11342 #: ../src/verbs.cpp:2326
11343 msgid "_Raise Layer"
11344 msgstr "_Raise Layer"
11346 #: ../src/verbs.cpp:2327
11347 msgid "Raise the current layer"
11348 msgstr "Raise the current layer"
11350 #: ../src/verbs.cpp:2328
11351 msgid "_Lower Layer"
11352 msgstr "_Lower Layer"
11354 #: ../src/verbs.cpp:2329
11355 msgid "Lower the current layer"
11356 msgstr "Lower the current layer"
11358 #: ../src/verbs.cpp:2330
11359 msgid "_Delete Current Layer"
11360 msgstr "_Delete Current Layer"
11362 #: ../src/verbs.cpp:2331
11363 msgid "Delete the current layer"
11364 msgstr "Delete the current layer"
11366 #. Object
11367 #: ../src/verbs.cpp:2334
11368 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11369 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
11371 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11372 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11373 #: ../src/verbs.cpp:2337
11374 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11375 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
11377 #: ../src/verbs.cpp:2338
11378 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11379 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
11381 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11382 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11383 #: ../src/verbs.cpp:2341
11384 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11385 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
11387 #: ../src/verbs.cpp:2342
11388 msgid "Remove _Transformations"
11389 msgstr "Remove _Transformations"
11391 #: ../src/verbs.cpp:2343
11392 msgid "Remove transformations from object"
11393 msgstr "Remove transformations from object"
11395 #: ../src/verbs.cpp:2344
11396 msgid "_Object to Path"
11397 msgstr "_Object to Path"
11399 #: ../src/verbs.cpp:2345
11400 msgid "Convert selected object to path"
11401 msgstr "Convert selected object to path"
11403 #: ../src/verbs.cpp:2346
11404 msgid "_Flow into Frame"
11405 msgstr "_Flow into Frame"
11407 #: ../src/verbs.cpp:2347
11408 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
11409 msgstr "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
11411 #: ../src/verbs.cpp:2348
11412 msgid "_Unflow"
11413 msgstr "_Unflow"
11415 #: ../src/verbs.cpp:2349
11416 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11417 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11419 #: ../src/verbs.cpp:2350
11420 msgid "_Convert to Text"
11421 msgstr "_Convert to Text"
11423 #: ../src/verbs.cpp:2351
11424 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11425 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11427 #: ../src/verbs.cpp:2353
11428 msgid "Flip _Horizontal"
11429 msgstr "Flip _Horizontal"
11431 #: ../src/verbs.cpp:2353
11432 msgid "Flip selected objects horizontally"
11433 msgstr "Flip selected objects horizontally"
11435 #: ../src/verbs.cpp:2356
11436 msgid "Flip _Vertical"
11437 msgstr "Flip _Vertical"
11439 #: ../src/verbs.cpp:2356
11440 msgid "Flip selected objects vertically"
11441 msgstr "Flip selected objects vertically"
11443 #: ../src/verbs.cpp:2359
11444 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11445 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11447 #: ../src/verbs.cpp:2360
11448 #: ../src/verbs.cpp:2364
11449 msgid "_Release"
11450 msgstr "_Release"
11452 #: ../src/verbs.cpp:2361
11453 msgid "Remove mask from selection"
11454 msgstr "Remove mask from selection"
11456 #: ../src/verbs.cpp:2363
11457 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11458 msgstr "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11460 #: ../src/verbs.cpp:2365
11461 msgid "Remove clipping path from selection"
11462 msgstr "Remove clipping path from selection"
11464 #. Tools
11465 #: ../src/verbs.cpp:2368
11466 msgid "Select"
11467 msgstr "Select"
11469 #: ../src/verbs.cpp:2369
11470 msgid "Select and transform objects"
11471 msgstr "Select and transform objects"
11473 #: ../src/verbs.cpp:2370
11474 msgid "Node Edit"
11475 msgstr "Node Edit"
11477 #: ../src/verbs.cpp:2371
11478 msgid "Edit paths by nodes"
11479 msgstr "Edit paths by nodes"
11481 #: ../src/verbs.cpp:2373
11482 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11483 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
11485 #: ../src/verbs.cpp:2375
11486 msgid "Create rectangles and squares"
11487 msgstr "Create rectangles and squares"
11489 #: ../src/verbs.cpp:2377
11490 msgid "Create 3D boxes"
11491 msgstr "Create 3D boxes"
11493 #: ../src/verbs.cpp:2379
11494 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11495 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
11497 #: ../src/verbs.cpp:2381
11498 msgid "Create stars and polygons"
11499 msgstr "Create stars and polygons"
11501 #: ../src/verbs.cpp:2383
11502 msgid "Create spirals"
11503 msgstr "Create spirals"
11505 #: ../src/verbs.cpp:2385
11506 msgid "Draw freehand lines"
11507 msgstr "Draw freehand lines"
11509 #: ../src/verbs.cpp:2387
11510 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11511 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
11513 #: ../src/verbs.cpp:2389
11514 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11515 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
11517 #: ../src/verbs.cpp:2391
11518 msgid "Create and edit text objects"
11519 msgstr "Create and edit text objects"
11521 #: ../src/verbs.cpp:2393
11522 msgid "Create and edit gradients"
11523 msgstr "Create and edit gradients"
11525 #: ../src/verbs.cpp:2395
11526 msgid "Zoom in or out"
11527 msgstr "Zoom in or out"
11529 #: ../src/verbs.cpp:2397
11530 msgid "Pick colors from image"
11531 msgstr "Pick colours from image"
11533 #: ../src/verbs.cpp:2399
11534 msgid "Create diagram connectors"
11535 msgstr "Create diagram connectors"
11537 #: ../src/verbs.cpp:2401
11538 msgid "Fill bounded areas"
11539 msgstr "Fill bounded areas"
11541 #. Tool prefs
11542 #: ../src/verbs.cpp:2404
11543 msgid "Selector Preferences"
11544 msgstr "Selector Preferences"
11546 #: ../src/verbs.cpp:2405
11547 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11548 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
11550 #: ../src/verbs.cpp:2406
11551 msgid "Node Tool Preferences"
11552 msgstr "Node Tool Preferences"
11554 #: ../src/verbs.cpp:2407
11555 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11556 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11558 #: ../src/verbs.cpp:2408
11559 msgid "Tweak Tool Preferences"
11560 msgstr "Tweak Tool Preferences"
11562 #: ../src/verbs.cpp:2409
11563 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11564 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
11566 #: ../src/verbs.cpp:2410
11567 msgid "Rectangle Preferences"
11568 msgstr "Rectangle Preferences"
11570 #: ../src/verbs.cpp:2411
11571 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11572 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
11574 #: ../src/verbs.cpp:2412
11575 msgid "3D Box Preferences"
11576 msgstr "3D Box Preferences"
11578 #: ../src/verbs.cpp:2413
11579 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11580 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
11582 #: ../src/verbs.cpp:2414
11583 msgid "Ellipse Preferences"
11584 msgstr "Ellipse Preferences"
11586 #: ../src/verbs.cpp:2415
11587 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11588 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
11590 #: ../src/verbs.cpp:2416
11591 msgid "Star Preferences"
11592 msgstr "Star Preferences"
11594 #: ../src/verbs.cpp:2417
11595 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11596 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
11598 #: ../src/verbs.cpp:2418
11599 msgid "Spiral Preferences"
11600 msgstr "Spiral Preferences"
11602 #: ../src/verbs.cpp:2419
11603 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11604 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
11606 #: ../src/verbs.cpp:2420
11607 msgid "Pencil Preferences"
11608 msgstr "Pencil Preferences"
11610 #: ../src/verbs.cpp:2421
11611 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11612 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
11614 #: ../src/verbs.cpp:2422
11615 msgid "Pen Preferences"
11616 msgstr "Pen Preferences"
11618 #: ../src/verbs.cpp:2423
11619 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11620 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11622 #: ../src/verbs.cpp:2424
11623 msgid "Calligraphic Preferences"
11624 msgstr "Calligraphic Preferences"
11626 #: ../src/verbs.cpp:2425
11627 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11628 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11630 #: ../src/verbs.cpp:2426
11631 msgid "Text Preferences"
11632 msgstr "Text Preferences"
11634 #: ../src/verbs.cpp:2427
11635 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11636 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11638 #: ../src/verbs.cpp:2428
11639 msgid "Gradient Preferences"
11640 msgstr "Gradient Preferences"
11642 #: ../src/verbs.cpp:2429
11643 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11644 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
11646 #: ../src/verbs.cpp:2430
11647 msgid "Zoom Preferences"
11648 msgstr "Zoom Preferences"
11650 #: ../src/verbs.cpp:2431
11651 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11652 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
11654 #: ../src/verbs.cpp:2432
11655 msgid "Dropper Preferences"
11656 msgstr "Dropper Preferences"
11658 #: ../src/verbs.cpp:2433
11659 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11660 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
11662 #: ../src/verbs.cpp:2434
11663 msgid "Connector Preferences"
11664 msgstr "Connector Preferences"
11666 #: ../src/verbs.cpp:2435
11667 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11668 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
11670 #: ../src/verbs.cpp:2436
11671 msgid "Paint Bucket Preferences"
11672 msgstr "Paint Bucket Preferences"
11674 #: ../src/verbs.cpp:2437
11675 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11676 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11678 #. Zoom/View
11679 #: ../src/verbs.cpp:2440
11680 msgid "Zoom In"
11681 msgstr "Zoom In"
11683 #: ../src/verbs.cpp:2440
11684 msgid "Zoom in"
11685 msgstr "Zoom in"
11687 #: ../src/verbs.cpp:2441
11688 msgid "Zoom Out"
11689 msgstr "Zoom Out"
11691 #: ../src/verbs.cpp:2441
11692 msgid "Zoom out"
11693 msgstr "Zoom out"
11695 #: ../src/verbs.cpp:2442
11696 msgid "_Rulers"
11697 msgstr "_Rulers"
11699 #: ../src/verbs.cpp:2442
11700 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11701 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
11703 #: ../src/verbs.cpp:2443
11704 msgid "Scroll_bars"
11705 msgstr "Scroll_bars"
11707 #: ../src/verbs.cpp:2443
11708 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11709 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
11711 #: ../src/verbs.cpp:2444
11712 msgid "_Grid"
11713 msgstr "_Grid"
11715 #: ../src/verbs.cpp:2444
11716 msgid "Show or hide the grid"
11717 msgstr "Show or hide the grid"
11719 #: ../src/verbs.cpp:2445
11720 msgid "G_uides"
11721 msgstr "G_uides"
11723 #: ../src/verbs.cpp:2445
11724 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11725 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11727 #: ../src/verbs.cpp:2447
11728 msgid "Nex_t Zoom"
11729 msgstr "Nex_t Zoom"
11731 #: ../src/verbs.cpp:2447
11732 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11733 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
11735 #: ../src/verbs.cpp:2449
11736 msgid "Pre_vious Zoom"
11737 msgstr "Pre_vious Zoom"
11739 #: ../src/verbs.cpp:2449
11740 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11741 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
11743 #: ../src/verbs.cpp:2451
11744 msgid "Zoom 1:_1"
11745 msgstr "Zoom 1:_1"
11747 #: ../src/verbs.cpp:2451
11748 msgid "Zoom to 1:1"
11749 msgstr "Zoom to 1:1"
11751 #: ../src/verbs.cpp:2453
11752 msgid "Zoom 1:_2"
11753 msgstr "Zoom 1:_2"
11755 #: ../src/verbs.cpp:2453
11756 msgid "Zoom to 1:2"
11757 msgstr "Zoom to 1:2"
11759 #: ../src/verbs.cpp:2455
11760 msgid "_Zoom 2:1"
11761 msgstr "_Zoom 2:1"
11763 #: ../src/verbs.cpp:2455
11764 msgid "Zoom to 2:1"
11765 msgstr "Zoom to 2:1"
11767 #: ../src/verbs.cpp:2458
11768 msgid "_Fullscreen"
11769 msgstr "_Fullscreen"
11771 #: ../src/verbs.cpp:2458
11772 msgid "Stretch this document window to full screen"
11773 msgstr "Stretch this document window to full screen"
11775 #: ../src/verbs.cpp:2461
11776 msgid "Duplic_ate Window"
11777 msgstr "Duplic_ate Window"
11779 #: ../src/verbs.cpp:2461
11780 msgid "Open a new window with the same document"
11781 msgstr "Open a new window with the same document"
11783 #: ../src/verbs.cpp:2463
11784 msgid "_New View Preview"
11785 msgstr "_New View Preview"
11787 #: ../src/verbs.cpp:2464
11788 msgid "New View Preview"
11789 msgstr "New View Preview"
11791 #. "view_new_preview"
11792 #: ../src/verbs.cpp:2466
11793 msgid "_Normal"
11794 msgstr "_Normal"
11796 #: ../src/verbs.cpp:2467
11797 msgid "Switch to normal display mode"
11798 msgstr "Switch to normal display mode"
11800 #: ../src/verbs.cpp:2468
11801 msgid "_Outline"
11802 msgstr "_Outline"
11804 #: ../src/verbs.cpp:2469
11805 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11806 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
11808 #: ../src/verbs.cpp:2470
11809 msgid "_Toggle"
11810 msgstr "_Toggle"
11812 #: ../src/verbs.cpp:2471
11813 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11814 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
11816 #: ../src/verbs.cpp:2473
11817 msgid "Color-managed view"
11818 msgstr "Colour-managed view"
11820 #: ../src/verbs.cpp:2474
11821 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
11822 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
11824 #: ../src/verbs.cpp:2476
11825 msgid "Ico_n Preview..."
11826 msgstr "Ico_n Preview..."
11828 #: ../src/verbs.cpp:2477
11829 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11830 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11832 #: ../src/verbs.cpp:2479
11833 msgid "Zoom to fit page in window"
11834 msgstr "Zoom to fit page in window"
11836 #: ../src/verbs.cpp:2480
11837 msgid "Page _Width"
11838 msgstr "Page _Width"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2481
11841 msgid "Zoom to fit page width in window"
11842 msgstr "Zoom to fit page width in window"
11844 #: ../src/verbs.cpp:2483
11845 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11846 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
11848 #: ../src/verbs.cpp:2485
11849 msgid "Zoom to fit selection in window"
11850 msgstr "Zoom to fit selection in window"
11852 #. Dialogs
11853 #: ../src/verbs.cpp:2488
11854 msgid "In_kscape Preferences..."
11855 msgstr "In_kscape Preferences..."
11857 #: ../src/verbs.cpp:2489
11858 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11859 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
11861 #: ../src/verbs.cpp:2490
11862 msgid "_Document Properties..."
11863 msgstr "_Document Properties..."
11865 #: ../src/verbs.cpp:2491
11866 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11867 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11869 #: ../src/verbs.cpp:2492
11870 msgid "Document _Metadata..."
11871 msgstr "Document _Metadata..."
11873 #: ../src/verbs.cpp:2493
11874 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11875 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11877 #: ../src/verbs.cpp:2494
11878 msgid "_Fill and Stroke..."
11879 msgstr "_Fill and Stroke..."
11881 #: ../src/verbs.cpp:2495
11882 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11883 msgstr "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11885 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11886 #: ../src/verbs.cpp:2497
11887 msgid "S_watches..."
11888 msgstr "S_watches..."
11890 #: ../src/verbs.cpp:2498
11891 msgid "Select colors from a swatches palette"
11892 msgstr "Select colours from a swatches palette"
11894 #: ../src/verbs.cpp:2499
11895 msgid "Transfor_m..."
11896 msgstr "Transfor_m..."
11898 #: ../src/verbs.cpp:2500
11899 msgid "Precisely control objects' transformations"
11900 msgstr "Precisely control objects' transformations"
11902 #: ../src/verbs.cpp:2501
11903 msgid "_Align and Distribute..."
11904 msgstr "_Align and Distribute..."
11906 #: ../src/verbs.cpp:2502
11907 msgid "Align and distribute objects"
11908 msgstr "Align and distribute objects"
11910 #: ../src/verbs.cpp:2503
11911 msgid "Undo _History..."
11912 msgstr "Undo _History..."
11914 #: ../src/verbs.cpp:2504
11915 msgid "Undo History"
11916 msgstr "Undo History"
11918 #: ../src/verbs.cpp:2505
11919 msgid "_Text and Font..."
11920 msgstr "_Text and Font..."
11922 #: ../src/verbs.cpp:2506
11923 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11924 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
11926 #: ../src/verbs.cpp:2507
11927 msgid "_XML Editor..."
11928 msgstr "_XML Editor..."
11930 #: ../src/verbs.cpp:2508
11931 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11932 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
11934 #: ../src/verbs.cpp:2509
11935 msgid "_Find..."
11936 msgstr "_Find..."
11938 #: ../src/verbs.cpp:2510
11939 msgid "Find objects in document"
11940 msgstr "Find objects in document"
11942 #: ../src/verbs.cpp:2511
11943 msgid "_Messages..."
11944 msgstr "_Messages..."
11946 #: ../src/verbs.cpp:2512
11947 msgid "View debug messages"
11948 msgstr "View debug messages"
11950 #: ../src/verbs.cpp:2513
11951 msgid "S_cripts..."
11952 msgstr "S_cripts..."
11954 #: ../src/verbs.cpp:2514
11955 msgid "Run scripts"
11956 msgstr "Run scripts"
11958 #: ../src/verbs.cpp:2515
11959 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11960 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
11962 #: ../src/verbs.cpp:2516
11963 msgid "Show or hide all open dialogs"
11964 msgstr "Show or hide all open dialogues"
11966 #: ../src/verbs.cpp:2517
11967 msgid "Create Tiled Clones..."
11968 msgstr "Create Tiled Clones..."
11970 #: ../src/verbs.cpp:2518
11971 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
11972 msgstr "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
11974 #: ../src/verbs.cpp:2519
11975 msgid "_Object Properties..."
11976 msgstr "_Object Properties..."
11978 #: ../src/verbs.cpp:2520
11979 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11980 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11982 #: ../src/verbs.cpp:2523
11983 msgid "_Instant Messaging..."
11984 msgstr "_Instant Messaging..."
11986 #: ../src/verbs.cpp:2523
11987 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
11988 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
11990 #: ../src/verbs.cpp:2525
11991 msgid "_Input Devices..."
11992 msgstr "_Input Devices..."
11994 #: ../src/verbs.cpp:2526
11995 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11996 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11998 #: ../src/verbs.cpp:2527
11999 msgid "_Extensions..."
12000 msgstr "_Extensions..."
12002 #: ../src/verbs.cpp:2528
12003 msgid "Query information about extensions"
12004 msgstr "Query information about extensions"
12006 #: ../src/verbs.cpp:2529
12007 msgid "Layer_s..."
12008 msgstr "Layer_s..."
12010 #: ../src/verbs.cpp:2530
12011 msgid "View Layers"
12012 msgstr "View Layers"
12014 #: ../src/verbs.cpp:2531
12015 msgid "Path Effects..."
12016 msgstr "Path Effects..."
12018 #: ../src/verbs.cpp:2532
12019 msgid "Manage path effects"
12020 msgstr "Manage path effects"
12022 #: ../src/verbs.cpp:2533
12023 msgid "Filter Effects..."
12024 msgstr "Filter Effects..."
12026 #: ../src/verbs.cpp:2534
12027 msgid "Manage SVG filter effects"
12028 msgstr "Manage SVG filter effects"
12030 #. Help
12031 #: ../src/verbs.cpp:2537
12032 msgid "About E_xtensions"
12033 msgstr "About E_xtensions"
12035 #: ../src/verbs.cpp:2538
12036 msgid "Information on Inkscape extensions"
12037 msgstr "Information on Inkscape extensions"
12039 #: ../src/verbs.cpp:2539
12040 msgid "About _Memory"
12041 msgstr "About _Memory"
12043 #: ../src/verbs.cpp:2540
12044 msgid "Memory usage information"
12045 msgstr "Memory usage information"
12047 #: ../src/verbs.cpp:2541
12048 msgid "_About Inkscape"
12049 msgstr "_About Inkscape"
12051 #: ../src/verbs.cpp:2542
12052 msgid "Inkscape version, authors, license"
12053 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
12055 #. "help_about"
12056 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12057 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12058 #. Tutorials
12059 #: ../src/verbs.cpp:2547
12060 msgid "Inkscape: _Basic"
12061 msgstr "Inkscape: _Basic"
12063 #: ../src/verbs.cpp:2548
12064 msgid "Getting started with Inkscape"
12065 msgstr "Getting started with Inkscape"
12067 #. "tutorial_basic"
12068 #: ../src/verbs.cpp:2549
12069 msgid "Inkscape: _Shapes"
12070 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12072 #: ../src/verbs.cpp:2550
12073 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12074 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12076 #: ../src/verbs.cpp:2551
12077 msgid "Inkscape: _Advanced"
12078 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12080 #: ../src/verbs.cpp:2552
12081 msgid "Advanced Inkscape topics"
12082 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12084 #. "tutorial_advanced"
12085 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12086 #: ../src/verbs.cpp:2554
12087 msgid "Inkscape: T_racing"
12088 msgstr "Inkscape: T_racing"
12090 #: ../src/verbs.cpp:2555
12091 msgid "Using bitmap tracing"
12092 msgstr "Using bitmap tracing"
12094 #. "tutorial_tracing"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2556
12096 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12097 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12099 #: ../src/verbs.cpp:2557
12100 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12101 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12103 #: ../src/verbs.cpp:2558
12104 msgid "_Elements of Design"
12105 msgstr "_Elements of Design"
12107 #: ../src/verbs.cpp:2559
12108 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12109 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12111 #. "tutorial_design"
12112 #: ../src/verbs.cpp:2560
12113 msgid "_Tips and Tricks"
12114 msgstr "_Tips and Tricks"
12116 #: ../src/verbs.cpp:2561
12117 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12118 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12120 #. "tutorial_tips"
12121 #. Effect
12122 #: ../src/verbs.cpp:2564
12123 msgid "Previous Effect"
12124 msgstr "Previous Effect"
12126 #: ../src/verbs.cpp:2565
12127 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12128 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12130 #: ../src/verbs.cpp:2566
12131 msgid "Previous Effect Settings..."
12132 msgstr "Previous Effect Settings..."
12134 #: ../src/verbs.cpp:2567
12135 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12136 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12138 #. Fit Page
12139 #: ../src/verbs.cpp:2570
12140 msgid "Fit Page to Selection"
12141 msgstr "Fit Page to Selection"
12143 #: ../src/verbs.cpp:2571
12144 msgid "Fit the page to the current selection"
12145 msgstr "Fit the page to the current selection"
12147 #: ../src/verbs.cpp:2572
12148 msgid "Fit Page to Drawing"
12149 msgstr "Fit Page to Drawing"
12151 #: ../src/verbs.cpp:2573
12152 msgid "Fit the page to the drawing"
12153 msgstr "Fit the page to the drawing"
12155 #: ../src/verbs.cpp:2574
12156 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12157 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12159 #: ../src/verbs.cpp:2575
12160 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12161 msgstr "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12163 #. LockAndHide
12164 #: ../src/verbs.cpp:2577
12165 msgid "Unlock All"
12166 msgstr "Unlock All"
12168 #: ../src/verbs.cpp:2579
12169 msgid "Unlock All in All Layers"
12170 msgstr "Unlock All in All Layers"
12172 #: ../src/verbs.cpp:2581
12173 msgid "Unhide All"
12174 msgstr "Unhide All"
12176 #: ../src/verbs.cpp:2583
12177 msgid "Unhide All in All Layers"
12178 msgstr "Unhide All in All Layers"
12180 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
12181 msgid "Dash pattern"
12182 msgstr "Dash pattern"
12184 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
12185 msgid "Pattern offset"
12186 msgstr "Pattern offset"
12188 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
12189 #, c-format
12190 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12191 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
12193 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
12194 #, c-format
12195 msgid "%s: %d - Inkscape"
12196 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12198 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
12199 #, c-format
12200 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12201 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
12203 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
12204 #, c-format
12205 msgid "%s - Inkscape"
12206 msgstr "%s - Inkscape"
12208 #. Family frame
12209 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12210 msgid "Font family"
12211 msgstr "Font family"
12213 #. Style frame
12214 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12215 msgid "Style"
12216 msgstr "Style"
12218 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12219 msgid "Font size:"
12220 msgstr "Font size:"
12222 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12223 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12224 #. * some representative characters that users of your locale will be
12225 #. * interested in.
12226 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628
12227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
12228 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12229 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12231 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12233 msgid "Edit..."
12234 msgstr "Edit..."
12236 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12237 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12238 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12239 msgstr "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12241 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12242 msgid "reflected"
12243 msgstr "reflected"
12245 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12246 msgid "direct"
12247 msgstr "direct"
12249 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12250 msgid "Repeat:"
12251 msgstr "Repeat:"
12253 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12254 msgid "Assign gradient to object"
12255 msgstr "Assign gradient to object"
12257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12258 msgid "<small>No gradients</small>"
12259 msgstr "<small>No gradients</small>"
12261 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12262 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12263 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12265 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12266 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12267 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12269 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12270 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12271 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12273 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12274 msgid "Edit the stops of the gradient"
12275 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12277 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522
12278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1792
12279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864
12280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
12281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
12282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2844
12283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
12284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
12285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
12286 msgid "<b>New:</b>"
12287 msgstr "<b>New:</b>"
12289 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12290 msgid "Create linear gradient"
12291 msgstr "Create linear gradient"
12293 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12294 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12295 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12297 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12298 msgid "on"
12299 msgstr "on"
12301 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12302 msgid "Create gradient in the fill"
12303 msgstr "Create gradient in the fill"
12305 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12306 msgid "Create gradient in the stroke"
12307 msgstr "Create gradient in the stroke"
12309 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12310 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605
12312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
12313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201
12314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2219
12315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
12316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2857
12317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737
12318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
12319 msgid "<b>Change:</b>"
12320 msgstr "<b>Change:</b>"
12322 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12323 msgid "No gradients in document"
12324 msgstr "No gradients in document"
12326 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12327 msgid "No gradient selected"
12328 msgstr "No gradient selected"
12330 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12331 msgid "No stops in gradient"
12332 msgstr "No stops in gradient"
12334 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12335 msgid "Change gradient stop offset"
12336 msgstr "Change gradient stop offset"
12338 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12339 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12340 msgid "Add stop"
12341 msgstr "Add stop"
12343 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12344 msgid "Add another control stop to gradient"
12345 msgstr "Add another control stop to gradient"
12347 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12348 msgid "Delete stop"
12349 msgstr "Delete stop"
12351 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12352 msgid "Delete current control stop from gradient"
12353 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12355 #. Label
12356 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12357 msgid "Offset:"
12358 msgstr "Offset:"
12360 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12361 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12362 msgid "Stop Color"
12363 msgstr "Stop Colour"
12365 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12366 msgid "Gradient editor"
12367 msgstr "Gradient editor"
12369 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12370 msgid "Change gradient stop color"
12371 msgstr "Change gradient stop colour"
12373 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
12374 msgid "Toggle current layer visibility"
12375 msgstr "Toggle current layer visibility"
12377 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
12378 msgid "Lock or unlock current layer"
12379 msgstr "Lock or unlock current layer"
12381 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
12382 msgid "Current layer"
12383 msgstr "Current layer"
12385 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
12386 msgid "(root)"
12387 msgstr "(root)"
12389 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
12390 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
12391 msgid "No paint"
12392 msgstr "No paint"
12394 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180
12395 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
12396 msgid "Flat color"
12397 msgstr "Flat colour"
12399 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182
12400 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
12401 msgid "Linear gradient"
12402 msgstr "Linear gradient"
12404 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184
12405 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
12406 msgid "Radial gradient"
12407 msgstr "Radial gradient"
12409 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
12410 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12411 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12413 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12414 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
12415 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
12416 msgstr "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
12418 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12419 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
12420 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12421 msgstr "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12423 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
12424 msgid "No objects"
12425 msgstr "No objects"
12427 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
12428 msgid "Multiple styles"
12429 msgstr "Multiple styles"
12431 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
12432 msgid "Paint is undefined"
12433 msgstr "Paint is undefined"
12435 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
12436 msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
12437 msgstr "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
12439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12440 msgid "Transform by toolbar"
12441 msgstr "Transform by toolbar"
12443 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
12444 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12445 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12447 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
12448 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12449 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
12452 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
12453 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
12455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
12456 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
12457 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
12459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
12460 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12461 msgstr "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
12464 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12465 msgstr "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12467 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
12468 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12469 msgstr "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
12472 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12473 msgstr "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12475 #. four spinbuttons
12476 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12477 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12479 msgid "select_toolbar|X position"
12480 msgstr "select_toolbar|X position"
12482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12483 msgid "select_toolbar|X"
12484 msgstr "select_toolbar|X"
12486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
12487 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12488 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
12490 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12491 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
12493 msgid "select_toolbar|Y position"
12494 msgstr "select_toolbar|Y position"
12496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
12497 msgid "select_toolbar|Y"
12498 msgstr "select_toolbar|Y"
12500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
12501 msgid "Vertical coordinate of selection"
12502 msgstr "Vertical coordinate of selection"
12504 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12505 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
12507 msgid "select_toolbar|Width"
12508 msgstr "select_toolbar|Width"
12510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
12511 msgid "select_toolbar|W"
12512 msgstr "select_toolbar|W"
12514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
12515 msgid "Width of selection"
12516 msgstr "Width of selection"
12518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
12519 msgid "Lock width and height"
12520 msgstr "Lock width and height"
12522 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
12523 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12524 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
12526 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12527 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12528 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
12529 msgid "select_toolbar|Height"
12530 msgstr "select_toolbar|Height"
12532 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
12533 msgid "select_toolbar|H"
12534 msgstr "select_toolbar|H"
12536 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
12537 msgid "Height of selection"
12538 msgstr "Height of selection"
12540 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
12541 msgid "Affect:"
12542 msgstr "Affect:"
12544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
12545 msgid "Scale rounded corners"
12546 msgstr "Scale rounded corners"
12548 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
12549 msgid "Move gradients"
12550 msgstr "Move gradients"
12552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
12553 msgid "Move patterns"
12554 msgstr "Move patterns"
12556 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12557 msgid "System"
12558 msgstr "System"
12560 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
12561 msgid "RGBA_:"
12562 msgstr "RGBA_:"
12564 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
12565 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12566 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
12568 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12569 msgid "RGB"
12570 msgstr "RGB"
12572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12573 msgid "HSL"
12574 msgstr "HSL"
12576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12577 msgid "CMYK"
12578 msgstr "CMYK"
12580 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12581 msgid "_R"
12582 msgstr "_R"
12584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12585 msgid "_G"
12586 msgstr "_G"
12588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12589 msgid "_B"
12590 msgstr "_B"
12592 #. Label
12593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12595 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12596 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12597 msgid "_A"
12598 msgstr "_A"
12600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12601 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12602 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12603 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12605 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12606 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12607 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12608 msgid "Alpha (opacity)"
12609 msgstr "Alpha (opacity)"
12611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
12612 msgid "_H"
12613 msgstr "_H"
12615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
12616 msgid "_S"
12617 msgstr "_S"
12619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12620 msgid "_L"
12621 msgstr "_L"
12623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12624 msgid "_C"
12625 msgstr "_C"
12627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12629 msgid "Cyan"
12630 msgstr "Cyan"
12632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12633 msgid "_M"
12634 msgstr "_M"
12636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12638 msgid "Magenta"
12639 msgstr "Magenta"
12641 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
12642 msgid "_Y"
12643 msgstr "_Y"
12645 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
12646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12647 msgid "Yellow"
12648 msgstr "Yellow"
12650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12651 msgid "_K"
12652 msgstr "_K"
12654 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
12655 msgid "Unnamed"
12656 msgstr "Unnamed"
12658 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12659 msgid "Wheel"
12660 msgstr "Wheel"
12662 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12663 msgid "Attribute"
12664 msgstr "Attribute"
12666 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
12667 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
12668 msgid "Value"
12669 msgstr "Value"
12671 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
12672 msgid "Type text in a text node"
12673 msgstr "Type text in a text node"
12675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
12676 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
12677 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
12679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:172
12680 msgid "Style of new stars"
12681 msgstr "Style of new stars"
12683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:174
12684 msgid "Style of new rectangles"
12685 msgstr "Style of new rectangles"
12687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:176
12688 msgid "Style of new 3D boxes"
12689 msgstr "Style of new 3D boxes"
12691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:178
12692 msgid "Style of new ellipses"
12693 msgstr "Style of new ellipses"
12695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
12696 msgid "Style of new spirals"
12697 msgstr "Style of new spirals"
12699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
12700 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12701 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
12703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:184
12704 msgid "Style of new paths created by Pen"
12705 msgstr "Style of new paths created by Pen"
12707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
12708 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12709 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
12711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
12712 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12713 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
12715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:975
12716 msgid "Insert node"
12717 msgstr "Insert node"
12719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
12720 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12721 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
12723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:979
12724 msgid "Insert"
12725 msgstr "Insert"
12727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
12728 msgid "Delete selected nodes"
12729 msgstr "Delete selected nodes"
12731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
12732 msgid "Join endnodes"
12733 msgstr "Join endnodes"
12735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
12736 msgid "Join selected endnodes"
12737 msgstr "Join selected endnodes"
12739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
12740 msgid "Join"
12741 msgstr "Join"
12743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008
12744 msgid "Join Segment"
12745 msgstr "Join Segment"
12747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
12748 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12749 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
12751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
12752 msgid "Delete Segment"
12753 msgstr "Delete Segment"
12755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
12756 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12757 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
12759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
12760 msgid "Node Break"
12761 msgstr "Node Break"
12763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
12764 msgid "Break path at selected nodes"
12765 msgstr "Break path at selected nodes"
12767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
12768 msgid "Node Cusp"
12769 msgstr "Node Cusp"
12771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
12772 msgid "Make selected nodes corner"
12773 msgstr "Make selected nodes corner"
12775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
12776 msgid "Node Smooth"
12777 msgstr "Node Smooth"
12779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
12780 msgid "Make selected nodes smooth"
12781 msgstr "Make selected nodes smooth"
12783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
12784 msgid "Node Symmetric"
12785 msgstr "Node Symmetric"
12787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
12788 msgid "Make selected nodes symmetric"
12789 msgstr "Make selected nodes symmetric"
12791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
12792 msgid "Node Line"
12793 msgstr "Node Line"
12795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
12796 msgid "Make selected segments lines"
12797 msgstr "Make selected segments lines"
12799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
12800 msgid "Node Curve"
12801 msgstr "Node Curve"
12803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
12804 msgid "Make selected segments curves"
12805 msgstr "Make selected segments curves"
12807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
12808 msgid "Show Handles"
12809 msgstr "Show Handles"
12811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
12812 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12813 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
12815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
12816 msgid "X coordinate:"
12817 msgstr "X coordinate:"
12819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
12820 msgid "X coordinate of selected node(s)"
12821 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
12823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
12824 msgid "Y coordinate:"
12825 msgstr "Y coordinate:"
12827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
12828 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
12829 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
12831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
12832 msgid "Star: Change number of corners"
12833 msgstr "Star: Change number of corners"
12835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586
12836 msgid "Star: Change spoke ratio"
12837 msgstr "Star: Change spoke ratio"
12839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
12840 msgid "Make polygon"
12841 msgstr "Make polygon"
12843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
12844 msgid "Make star"
12845 msgstr "Make star"
12847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
12848 msgid "Star: Change rounding"
12849 msgstr "Star: Change rounding"
12851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
12852 msgid "Star: Change randomization"
12853 msgstr "Star: Change randomisation"
12855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
12856 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12857 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
12860 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12861 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
12864 msgid "triangle/tri-star"
12865 msgstr "triangle/tri-star"
12867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
12868 msgid "square/quad-star"
12869 msgstr "square/quad-star"
12871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
12872 msgid "pentagon/five-pointed star"
12873 msgstr "pentagon/five-pointed star"
12875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
12876 msgid "hexagon/six-pointed star"
12877 msgstr "hexagon/six-pointed star"
12879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
12880 msgid "Corners"
12881 msgstr "Corners"
12883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
12884 msgid "Corners:"
12885 msgstr "Corners:"
12887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
12888 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12889 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
12891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
12892 msgid "thin-ray star"
12893 msgstr "thin-ray star"
12895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
12896 msgid "pentagram"
12897 msgstr "pentagram"
12899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
12900 msgid "hexagram"
12901 msgstr "hexagram"
12903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
12904 msgid "heptagram"
12905 msgstr "heptagram"
12907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
12908 msgid "octagram"
12909 msgstr "octagram"
12911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
12912 msgid "regular polygon"
12913 msgstr "regular polygon"
12915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
12916 msgid "Spoke ratio"
12917 msgstr "Spoke ratio"
12919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
12920 msgid "Spoke ratio:"
12921 msgstr "Spoke ratio:"
12923 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12924 #. Base radius is the same for the closest handle.
12925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932
12926 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12927 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
12929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12930 msgid "stretched"
12931 msgstr "stretched"
12933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12934 msgid "twisted"
12935 msgstr "twisted"
12937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12938 msgid "slightly pinched"
12939 msgstr "slightly pinched"
12941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12942 msgid "NOT rounded"
12943 msgstr "NOT rounded"
12945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12946 msgid "slightly rounded"
12947 msgstr "slightly rounded"
12949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12950 msgid "visibly rounded"
12951 msgstr "visibly rounded"
12953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12954 msgid "well rounded"
12955 msgstr "well rounded"
12957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12958 msgid "amply rounded"
12959 msgstr "amply rounded"
12961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
12962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
12963 msgid "blown up"
12964 msgstr "blown up"
12966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
12967 msgid "Rounded"
12968 msgstr "Rounded"
12970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
12971 msgid "Rounded:"
12972 msgstr "Rounded:"
12974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
12975 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12976 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
12979 msgid "NOT randomized"
12980 msgstr "NOT randomised"
12982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
12983 msgid "slightly irregular"
12984 msgstr "slightly irregular"
12986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
12987 msgid "visibly randomized"
12988 msgstr "visibly randomised"
12990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
12991 msgid "strongly randomized"
12992 msgstr "strongly randomised"
12994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
12995 msgid "Randomized"
12996 msgstr "Randomised"
12998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
12999 msgid "Randomized:"
13000 msgstr "Randomised:"
13002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
13003 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13004 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983
13007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
13008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497
13009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5334
13010 msgid "Defaults"
13011 msgstr "Defaults"
13013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984
13014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
13015 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
13016 msgstr "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
13018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056
13019 msgid "Change rectangle"
13020 msgstr "Change rectangle"
13022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
13023 msgid "W:"
13024 msgstr "W:"
13026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
13027 msgid "Width of rectangle"
13028 msgstr "Width of rectangle"
13030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
13031 msgid "Height of rectangle"
13032 msgstr "Height of rectangle"
13034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
13035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
13036 msgid "not rounded"
13037 msgstr "not rounded"
13039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
13040 msgid "Horizontal radius"
13041 msgstr "Horizontal radius"
13043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
13044 msgid "Rx:"
13045 msgstr "Rx:"
13047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
13048 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13049 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
13052 msgid "Vertical radius"
13053 msgstr "Vertical radius"
13055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
13056 msgid "Ry:"
13057 msgstr "Ry:"
13059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
13060 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13061 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
13064 msgid "Not rounded"
13065 msgstr "Not rounded"
13067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
13068 msgid "Make corners sharp"
13069 msgstr "Make corners sharp"
13071 #. TODO: use the correct axis here, too
13072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506
13073 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
13074 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
13076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
13077 msgid "Angle in X direction"
13078 msgstr "Angle in X direction"
13080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
13081 msgid "Angle X:"
13082 msgstr "Angle X:"
13084 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
13086 msgid "Angle of PLs in X direction"
13087 msgstr "Angle of PLs in X direction"
13089 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
13091 msgid "State of VP in X direction"
13092 msgstr "State of VP in X direction"
13094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
13095 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13096 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
13099 msgid "Angle in Y direction"
13100 msgstr "Angle in Y direction"
13102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
13103 msgid "Angle Y:"
13104 msgstr "Angle Y:"
13106 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13108 msgid "Angle of PLs in Y direction"
13109 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
13111 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638
13113 msgid "State of VP in Y direction"
13114 msgstr "State of VP in Y direction"
13116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
13117 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13118 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
13121 msgid "Angle in Z direction"
13122 msgstr "Angle in Z direction"
13124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
13125 msgid "Angle Z:"
13126 msgstr "Angle Z:"
13128 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656
13130 msgid "Angle of PLs in Z direction"
13131 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
13133 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
13135 msgid "State of VP in Z direction"
13136 msgstr "State of VP in Z direction"
13138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
13139 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13140 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
13143 msgid "Change spiral"
13144 msgstr "Change spiral"
13146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
13147 msgid "just a curve"
13148 msgstr "just a curve"
13150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
13151 msgid "one full revolution"
13152 msgstr "one full revolution"
13154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
13155 msgid "Number of turns"
13156 msgstr "Number of turns"
13158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
13159 msgid "Turns:"
13160 msgstr "Turns:"
13162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
13163 msgid "Number of revolutions"
13164 msgstr "Number of revolutions"
13166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
13167 msgid "circle"
13168 msgstr "circle"
13170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
13171 msgid "edge is much denser"
13172 msgstr "edge is much denser"
13174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
13175 msgid "edge is denser"
13176 msgstr "edge is denser"
13178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
13179 msgid "even"
13180 msgstr "even"
13182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
13183 msgid "center is denser"
13184 msgstr "centre is denser"
13186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
13187 msgid "center is much denser"
13188 msgstr "centre is much denser"
13190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
13191 msgid "Divergence"
13192 msgstr "Divergence"
13194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
13195 msgid "Divergence:"
13196 msgstr "Divergence:"
13198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
13199 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13200 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
13203 msgid "starts from center"
13204 msgstr "starts from centre"
13206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
13207 msgid "starts mid-way"
13208 msgstr "starts mid-way"
13210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
13211 msgid "starts near edge"
13212 msgstr "starts near edge"
13214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
13215 msgid "Inner radius"
13216 msgstr "Inner radius"
13218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
13219 msgid "Inner radius:"
13220 msgstr "Inner radius:"
13222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
13223 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13224 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13226 #. Width
13227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
13228 msgid "(pinch tweak)"
13229 msgstr "(pinch tweak)"
13231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
13232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
13233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
13234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
13235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
13236 msgid "(default)"
13237 msgstr "(default)"
13239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
13240 msgid "(broad tweak)"
13241 msgstr "(broad tweak)"
13243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
13244 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13245 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13247 #. Force
13248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
13249 msgid "(minimum force)"
13250 msgstr "(minimum force)"
13252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
13253 msgid "(maximum force)"
13254 msgstr "(maximum force)"
13256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
13257 msgid "Force"
13258 msgstr "Force"
13260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
13261 msgid "Force:"
13262 msgstr "Force:"
13264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
13265 msgid "The force of the tweak action"
13266 msgstr "The force of the tweak action"
13268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
13269 msgid "Push mode"
13270 msgstr "Push mode"
13272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
13273 msgid "Push parts of paths in any direction"
13274 msgstr "Push parts of paths in any direction"
13276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
13277 msgid "Shrink mode"
13278 msgstr "Shrink mode"
13280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
13281 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13282 msgstr "Shrink (inset) parts of paths"
13284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
13285 msgid "Grow mode"
13286 msgstr "Grow mode"
13288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
13289 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13290 msgstr "Grow (outset) parts of paths"
13292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
13293 msgid "Attract mode"
13294 msgstr "Attract mode"
13296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
13297 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13298 msgstr "Attract parts of paths towards cursor"
13300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
13301 msgid "Repel mode"
13302 msgstr "Repel mode"
13304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
13305 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13306 msgstr "Repel parts of paths from cursor"
13308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13309 msgid "Roughen mode"
13310 msgstr "Roughen mode"
13312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
13313 msgid "Roughen parts of paths"
13314 msgstr "Roughen parts of paths"
13316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
13317 msgid "Color paint mode"
13318 msgstr "Colour paint mode"
13320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
13321 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13322 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
13324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
13325 msgid "Color jitter mode"
13326 msgstr "Colour jitter mode"
13328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
13329 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13330 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
13332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
13333 msgid "Mode:"
13334 msgstr "Mode:"
13336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
13337 msgid "Channels:"
13338 msgstr "Channels:"
13340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
13341 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13342 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
13344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147
13345 msgid "H"
13346 msgstr "H"
13348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
13349 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13350 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
13352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
13353 msgid "S"
13354 msgstr "S"
13356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
13357 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13358 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
13360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175
13361 msgid "L"
13362 msgstr "L"
13364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
13365 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13366 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
13368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
13369 msgid "O"
13370 msgstr "O"
13372 #. Fidelity
13373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
13374 msgid "(rough, simplified)"
13375 msgstr "(rough, simplified)"
13377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
13378 msgid "(fine, but many nodes)"
13379 msgstr "(fine, but many nodes)"
13381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
13382 msgid "Fidelity"
13383 msgstr "Fidelity"
13385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
13386 msgid "Fidelity:"
13387 msgstr "Fidelity:"
13389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
13390 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
13391 msgstr "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
13393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220
13394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3472
13395 msgid "Pressure"
13396 msgstr "Pressure"
13398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221
13399 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13400 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13402 #. Width
13403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
13404 msgid "(hairline)"
13405 msgstr "(hairline)"
13407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
13408 msgid "(broad stroke)"
13409 msgstr "(broad stroke)"
13411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
13412 msgid "Pen Width"
13413 msgstr "Pen Width"
13415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
13416 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13417 msgstr "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13419 #. Thinning
13420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
13421 msgid "(speed blows up stroke)"
13422 msgstr "(speed blows up stroke)"
13424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
13425 msgid "(slight widening)"
13426 msgstr "(slight widening)"
13428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
13429 msgid "(constant width)"
13430 msgstr "(constant width)"
13432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
13433 msgid "(slight thinning, default)"
13434 msgstr "(slight thinning, default)"
13436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
13437 msgid "(speed deflates stroke)"
13438 msgstr "(speed deflates stroke)"
13440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
13441 msgid "Stroke Thinning"
13442 msgstr "Stroke Thinning"
13444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
13445 msgid "Thinning:"
13446 msgstr "Thinning:"
13448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
13449 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13450 msgstr "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13452 #. Angle
13453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
13454 msgid "(left edge up)"
13455 msgstr "(left edge up)"
13457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
13458 msgid "(horizontal)"
13459 msgstr "(horizontal)"
13461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
13462 msgid "(right edge up)"
13463 msgstr "(right edge up)"
13465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
13466 msgid "Pen Angle"
13467 msgstr "Pen Angle"
13469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
13470 msgid "Angle:"
13471 msgstr "Angle:"
13473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
13474 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
13475 msgstr "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
13477 #. Fixation
13478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
13479 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13480 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
13483 msgid "(almost fixed, default)"
13484 msgstr "(almost fixed, default)"
13486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
13487 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13488 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
13490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
13491 msgid "Fixation"
13492 msgstr "Fixation"
13494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
13495 msgid "Fixation:"
13496 msgstr "Fixation:"
13498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
13499 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)"
13500 msgstr "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)"
13502 #. Cap Rounding
13503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
13504 msgid "(blunt caps, default)"
13505 msgstr "(blunt caps, default)"
13507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
13508 msgid "(slightly bulging)"
13509 msgstr "(slightly bulging)"
13511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
13512 msgid "(approximately round)"
13513 msgstr "(approximately round)"
13515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
13516 msgid "(long protruding caps)"
13517 msgstr "(long protruding caps)"
13519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
13520 msgid "Cap rounding"
13521 msgstr "Cap rounding"
13523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
13524 msgid "Caps:"
13525 msgstr "Caps:"
13527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
13528 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
13529 msgstr "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = round caps)"
13531 #. Tremor
13532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
13533 msgid "(smooth line)"
13534 msgstr "(smooth line)"
13536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
13537 msgid "(slight tremor)"
13538 msgstr "(slight tremor)"
13540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
13541 msgid "(noticeable tremor)"
13542 msgstr "(noticeable tremor)"
13544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
13545 msgid "(maximum tremor)"
13546 msgstr "(maximum tremor)"
13548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
13549 msgid "Stroke Tremor"
13550 msgstr "Stroke Tremor"
13552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
13553 msgid "Tremor:"
13554 msgstr "Tremor:"
13556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
13557 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13558 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
13560 #. Wiggle
13561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
13562 msgid "(no wiggle)"
13563 msgstr "(no wiggle)"
13565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
13566 msgid "(slight deviation)"
13567 msgstr "(slight deviation)"
13569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
13570 msgid "(wild waves and curls)"
13571 msgstr "(wild waves and curls)"
13573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
13574 msgid "Pen Wiggle"
13575 msgstr "Pen Wiggle"
13577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
13578 msgid "Wiggle:"
13579 msgstr "Wiggle:"
13581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
13582 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13583 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
13585 #. Mass
13586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
13587 msgid "(no inertia)"
13588 msgstr "(no inertia)"
13590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
13591 msgid "(slight smoothing, default)"
13592 msgstr "(slight smoothing, default)"
13594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
13595 msgid "(noticeable lagging)"
13596 msgstr "(noticeable lagging)"
13598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
13599 msgid "(maximum inertia)"
13600 msgstr "(maximum inertia)"
13602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
13603 msgid "Pen Mass"
13604 msgstr "Pen Mass"
13606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
13607 msgid "Mass:"
13608 msgstr "Mass:"
13610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
13611 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13612 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
13615 msgid "Trace Background"
13616 msgstr "Trace Background"
13618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
13619 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
13620 msgstr "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
13622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
13623 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13624 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
13627 msgid "Tilt"
13628 msgstr "Tilt"
13630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
13631 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13632 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498
13635 msgid "Reset all parameters to defaults"
13636 msgstr "Reset all parameters to defaults"
13638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
13639 msgid "Arc: Change start/end"
13640 msgstr "Arc: Change start/end"
13642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
13643 msgid "Arc: Change open/closed"
13644 msgstr "Arc: Changed open/closed"
13646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
13647 msgid "Start"
13648 msgstr "Start"
13650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
13651 msgid "Start:"
13652 msgstr "Start:"
13654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
13655 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13656 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
13659 msgid "End"
13660 msgstr "End"
13662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
13663 msgid "End:"
13664 msgstr "End:"
13666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
13667 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13668 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
13671 msgid "Closed arc"
13672 msgstr "Closed arc"
13674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
13675 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
13676 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
13678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806
13679 msgid "Open Arc"
13680 msgstr "Open Arc"
13682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
13683 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
13684 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
13686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
13687 msgid "Make whole"
13688 msgstr "Make whole"
13690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
13691 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13692 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898
13695 msgid "Pick alpha"
13696 msgstr "Pick alpha"
13698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
13699 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
13700 msgstr "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, pick only the visible colour premultiplied by alpha"
13702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
13703 msgid "Set alpha"
13704 msgstr "Set alpha"
13706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
13707 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13708 msgstr "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
13711 msgid "Text: Change font family"
13712 msgstr "Text: Change font family"
13714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
13715 msgid "Text: Change alignment"
13716 msgstr "Text: Change alignment"
13718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
13719 msgid "Text: Change font style"
13720 msgstr "Text: Change font style"
13722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
13723 msgid "Text: Change orientation"
13724 msgstr "Text: Change orientation"
13726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
13727 msgid "Text: Change font size"
13728 msgstr "Text: Change font size"
13730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
13731 msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
13732 msgstr "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
13734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805
13735 msgid "Align left"
13736 msgstr "Align left"
13738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
13739 msgid "Center"
13740 msgstr "Centre"
13742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
13743 msgid "Align right"
13744 msgstr "Align right"
13746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838
13747 msgid "Justify"
13748 msgstr "Justify"
13750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
13751 msgid "Bold"
13752 msgstr "Bold"
13754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
13755 msgid "Italic"
13756 msgstr "Italic"
13758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
13759 msgid "Change connector spacing"
13760 msgstr "Change connector spacing"
13762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083
13763 msgid "Avoid"
13764 msgstr "Avoid"
13766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
13767 msgid "Ignore"
13768 msgstr "Ignore"
13770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
13771 msgid "Connector Spacing"
13772 msgstr "Connector Spacing"
13774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
13775 msgid "Spacing:"
13776 msgstr "Spacing:"
13778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
13779 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13780 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
13783 msgid "Graph"
13784 msgstr "Graph"
13786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
13787 msgid "Connector Length"
13788 msgstr "Connector Length"
13790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
13791 msgid "Length:"
13792 msgstr "Length:"
13794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
13795 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
13796 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
13798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
13799 msgid "Downwards"
13800 msgstr "Downwards"
13802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
13803 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13804 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
13807 msgid "Do not allow overlapping shapes"
13808 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
13810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258
13811 msgid "Fill by"
13812 msgstr "Fill by"
13814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
13815 msgid "Fill by:"
13816 msgstr "Fill by:"
13818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
13819 msgid "Fill Threshold"
13820 msgstr "Fill Threshold"
13822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
13823 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
13824 msgstr "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
13826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
13827 msgid "Grow/shrink by"
13828 msgstr "Grow/shrink by"
13830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
13831 msgid "Grow/shrink by:"
13832 msgstr "Grow/shrink by:"
13834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
13835 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
13836 msgstr "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
13838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
13839 msgid "Close gaps"
13840 msgstr "Close gaps"
13842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
13843 msgid "Close gaps:"
13844 msgstr "Close gaps:"
13846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335
13847 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
13848 msgstr "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
13851 #. Local Variables:
13852 #. mode:c++
13853 #. c-file-style:"stroustrup"
13854 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
13855 #. indent-tabs-mode:nil
13856 #. fill-column:99
13857 #. End:
13859 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
13860 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
13861 msgid "Add Nodes"
13862 msgstr "Add Nodes"
13864 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
13865 msgid "Maximum segment length (px)"
13866 msgstr "Maximum segment length (px)"
13868 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
13869 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
13870 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
13871 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
13872 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
13873 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
13874 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
13875 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
13876 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
13877 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
13878 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13879 msgid "Modify Path"
13880 msgstr "Modify Path"
13882 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
13883 msgid "AI 8.0 Input"
13884 msgstr "AI 8.0 Input"
13886 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
13887 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
13888 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
13890 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
13891 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13892 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13894 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
13895 msgid "AI 8.0 Output"
13896 msgstr "AI 8.0 Output"
13898 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
13899 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13900 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13902 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
13903 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13904 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13906 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
13907 msgid "AI SVG Input"
13908 msgstr "AI SVG Input"
13910 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
13911 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13912 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13914 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
13915 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13916 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13918 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
13919 msgid "Brighter"
13920 msgstr "Brighter"
13922 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
13923 msgid "Blue Function"
13924 msgstr "Blue Function"
13926 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
13927 msgid "Custom..."
13928 msgstr "Custom..."
13930 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
13931 msgid "Green Function"
13932 msgstr "Green Function"
13934 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
13935 msgid "Red Function"
13936 msgstr "Red Function"
13938 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
13939 msgid "Darker"
13940 msgstr "Darker"
13942 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
13943 msgid "Desaturate"
13944 msgstr "Desaturate"
13946 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
13947 msgid "Grayscale"
13948 msgstr "Greyscale"
13950 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
13951 msgid "Less Hue"
13952 msgstr "Less Hue"
13954 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
13955 msgid "Less Light"
13956 msgstr "Less Light"
13958 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
13959 msgid "Less Saturation"
13960 msgstr "Less Saturation"
13962 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
13963 msgid "More Hue"
13964 msgstr "More Hue"
13966 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13967 msgid "More Light"
13968 msgstr "More Light"
13970 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13971 msgid "More Saturation"
13972 msgstr "More Saturation"
13974 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
13975 msgid "Negative"
13976 msgstr "Negative"
13978 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
13979 msgid "Randomize"
13980 msgstr "Randomise"
13982 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
13983 msgid "Remove Blue"
13984 msgstr "Remove Blue"
13986 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
13987 msgid "Remove Green"
13988 msgstr "Remove Green"
13990 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
13991 msgid "Remove Red"
13992 msgstr "Remove Red"
13994 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
13995 msgid "RGB Barrel"
13996 msgstr "RGB Barrel"
13998 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
13999 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14000 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
14002 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14003 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14004 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
14006 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14007 msgid "Replace color..."
14008 msgstr "Replace colour..."
14010 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14011 msgid "A diagram created with the program Dia"
14012 msgstr "A diagram created with the program Dia"
14014 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14015 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14016 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
14018 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14019 msgid "Dia Input"
14020 msgstr "Dia Input"
14022 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14023 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
14024 msgstr "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
14026 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14027 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
14028 msgstr "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
14030 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14031 msgid "Dot size"
14032 msgstr "Dot size"
14034 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14035 msgid "Font size"
14036 msgstr "Font size"
14038 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14039 msgid "Number Nodes"
14040 msgstr "Number Nodes"
14042 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
14043 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
14044 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14045 msgid "Visualize Path"
14046 msgstr "Visualise Path"
14048 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14049 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14050 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14051 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14053 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14054 msgid "DXF Input"
14055 msgstr "DXF Input"
14057 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14058 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14059 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14061 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14062 msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
14063 msgstr "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
14065 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14066 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14067 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
14069 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14070 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14071 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14073 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14074 msgid "DXF Output"
14075 msgstr "DXF Output"
14077 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14078 msgid "DXF file written by pstoedit"
14079 msgstr "DXF file written by pstoedit"
14081 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14082 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14083 msgstr "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14085 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
14086 msgid "Blur height"
14087 msgstr "Blur height"
14089 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
14090 msgid "Blur stdDeviation"
14091 msgstr "Blur stdDeviation"
14093 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
14094 msgid "Blur width"
14095 msgstr "Blur width"
14097 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
14098 msgid "Edge 3D"
14099 msgstr "Edge 3D"
14101 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
14102 msgid "Illumination Angle"
14103 msgstr "Illumination Angle"
14105 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
14106 msgid "Only black and white"
14107 msgstr "Only black and white"
14109 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
14110 msgid "Shades"
14111 msgstr "Shades"
14113 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14114 msgid "Embed All Images"
14115 msgstr "Embed All Images"
14117 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14118 msgid "Embed only selected images"
14119 msgstr "Embed only selected images"
14121 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14122 msgid "EPS Input"
14123 msgstr "EPS Input"
14125 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14126 msgid "Encapsulated Postscript"
14127 msgstr "Encapsulated Postscript"
14129 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14130 msgid "EPSI Output"
14131 msgstr "EPSI Output"
14133 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14134 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14135 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14137 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14138 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14139 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14141 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14142 msgid "LaTeX formula"
14143 msgstr "LaTeX formula"
14145 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14146 msgid "LaTeX formula: "
14147 msgstr "LaTeX formula: "
14149 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14150 msgid "Export as GIMP Palette"
14151 msgstr "Export as GIMP Palette"
14153 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14154 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14155 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
14157 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14158 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14159 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14161 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14162 msgid "Extract One Image"
14163 msgstr "Extract One Image"
14165 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14166 msgid "Path to save image"
14167 msgstr "Path to save image"
14169 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14170 msgid "Open files saved with XFIG"
14171 msgstr "Open files saved with XFIG"
14173 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14174 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14175 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14177 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14178 msgid "XFIG Input"
14179 msgstr "XFIG Input"
14181 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14182 msgid "Flatness"
14183 msgstr "Flatness"
14185 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14186 msgid "Flatten Beziers"
14187 msgstr "Flatten Beziers"
14189 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14190 msgid "Fractalize"
14191 msgstr "Fractalise"
14193 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14194 msgid "Smoothness"
14195 msgstr "Smoothness"
14197 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14198 msgid "Subdivisions"
14199 msgstr "Subdivisions"
14201 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14202 msgid "Calculate first derivative numerically"
14203 msgstr "Calculate first derivative numerically"
14205 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14206 msgid "Draw Axes"
14207 msgstr "Draw Axes"
14209 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14210 msgid "End x-value"
14211 msgstr "End x-value"
14213 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14214 msgid "First derivative"
14215 msgstr "First derivative"
14217 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14218 msgid "Function"
14219 msgstr "Function"
14221 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14222 msgid "Function Plotter"
14223 msgstr "Function Plotter"
14225 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14226 msgid "Functions"
14227 msgstr "Functions"
14229 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14230 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14231 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14233 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14234 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14235 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
14237 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14238 msgid "Range and Sampling"
14239 msgstr "Range and Sampling"
14241 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14242 msgid "Remove rectangle"
14243 msgstr "Remove rectangle"
14245 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14246 msgid "Samples"
14247 msgstr "Samples"
14249 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14250 msgid "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
14251 msgstr "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
14253 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14254 msgid "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
14255 msgstr "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
14257 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14258 msgid "Start x-value"
14259 msgstr "Start x-value"
14261 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14262 msgid "Use"
14263 msgstr "Use"
14265 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14266 msgid "Use polar coordinates"
14267 msgstr "Use polar coordinates"
14269 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14270 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14271 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
14273 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14274 msgid "y-value of rectangle's top"
14275 msgstr "y-value of rectangle's top"
14277 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14278 msgid "Circular pitch, px"
14279 msgstr "Circular pitch, px"
14281 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14282 msgid "Gear"
14283 msgstr "Gear"
14285 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14286 msgid "Number of teeth"
14287 msgstr "Number of teeth"
14289 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14290 msgid "Pressure angle"
14291 msgstr "Pressure angle"
14293 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14294 msgid "GIMP XCF"
14295 msgstr "GIMP XCF"
14297 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14298 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14299 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14301 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14302 msgid "Draw Handles"
14303 msgstr "Draw Handles"
14305 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
14306 msgid "Ask Us a Question"
14307 msgstr "Ask Us a Question"
14309 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14310 msgid "Command Line Options"
14311 msgstr "Command Line Options"
14313 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14314 msgid "FAQ"
14315 msgstr "FAQ"
14317 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14318 msgid "Keys and Mouse Reference"
14319 msgstr "Keys and Mouse Reference"
14321 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14322 msgid "Inkscape Manual"
14323 msgstr "Inkscape Manual"
14325 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14326 msgid "New in This Version"
14327 msgstr "New in This Version"
14329 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14330 msgid "Report a Bug"
14331 msgstr "Report a Bug"
14333 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14334 msgid "SVG 1.1 Specification"
14335 msgstr "SVG 1.1 Specification"
14337 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14338 msgid "Duplicate endpaths"
14339 msgstr "Duplicate endpaths"
14341 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14342 msgid "Interpolate"
14343 msgstr "Interpolate"
14345 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14346 msgid "Interpolate style (experimental)"
14347 msgstr "Interpolate style (experimental)"
14349 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14350 msgid "Interpolation method"
14351 msgstr "Interpolation method"
14353 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14354 msgid "Interpolation steps"
14355 msgstr "Interpolation steps"
14357 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14358 msgid "Axiom"
14359 msgstr "Axiom"
14361 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14362 msgid "L-system"
14363 msgstr "L-system"
14365 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14366 msgid "Left angle"
14367 msgstr "Left angle"
14369 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14370 #, no-c-format
14371 msgid "Randomize angle (%)"
14372 msgstr "Randomise angle (%)"
14374 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14375 #, no-c-format
14376 msgid "Randomize step (%)"
14377 msgstr "Randomise step (%)"
14379 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14380 msgid "Right angle"
14381 msgstr "Right angle"
14383 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14384 msgid "Rules"
14385 msgstr "Rules"
14387 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14388 msgid "Step length (px)"
14389 msgstr "Step length (px)"
14391 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14392 msgid "Lorem ipsum"
14393 msgstr "Lorem ipsum"
14395 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14396 msgid "Number of paragraphs"
14397 msgstr "Number of paragraphs"
14399 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14400 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14401 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14403 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
14404 msgid "Sentences per paragraph"
14405 msgstr "Sentences per paragraph"
14407 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14408 msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14409 msgstr "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14411 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14412 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14413 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
14415 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14416 msgid "Font size [px]"
14417 msgstr "Font size [px]"
14419 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14420 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14421 msgid "Length Unit: "
14422 msgstr "Length Unit: "
14424 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14425 msgid "Measure"
14426 msgstr "Measure"
14428 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14429 msgid "Measure Path"
14430 msgstr "Measure Path"
14432 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14433 msgid "Offset [px]"
14434 msgstr "Offset [px]"
14436 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14437 msgid "Precision"
14438 msgstr "Precision"
14440 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14441 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14442 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14444 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14445 msgid "Angle"
14446 msgstr "Angle"
14448 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14449 msgid "Extrude"
14450 msgstr "Extrude"
14452 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14453 msgid "Magnitude"
14454 msgstr "Magnitude"
14456 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14457 msgid "ASCII Text with outline markup"
14458 msgstr "ASCII Text with outline markup"
14460 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14461 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14462 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
14464 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14465 msgid "Text Outline Input"
14466 msgstr "Text Outline Input"
14468 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14469 msgid "Copies of the pattern:"
14470 msgstr "Copies of the pattern:"
14472 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14473 msgid "Deformation type:"
14474 msgstr "Deformation type:"
14476 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14477 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14478 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
14480 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14481 msgid "Pattern along Path"
14482 msgstr "Pattern along Path"
14484 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14485 msgid "Space between copies:"
14486 msgstr "Space between copies:"
14488 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
14489 msgid "Bleed (in)"
14490 msgstr "Bleed (in)"
14492 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
14493 msgid "Book Height (inches)"
14494 msgstr "Book Height (inches)"
14496 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
14497 msgid "Book Properties"
14498 msgstr "Book Properties"
14500 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
14501 msgid "Book Width (inches)"
14502 msgstr "Book Width (inches)"
14504 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
14505 msgid "Cover"
14506 msgstr "Cover"
14508 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
14509 msgid "Cover Thickness Measurement"
14510 msgstr "Cover Thickness Measurement"
14512 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
14513 msgid "Generate Template"
14514 msgstr "Generate Template"
14516 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
14517 msgid "Interior Pages"
14518 msgstr "Interior Pages"
14520 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
14521 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
14522 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
14524 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
14525 msgid "Number of Pages"
14526 msgstr "Number of Pages"
14528 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
14529 msgid "Paper Thickness Measurement"
14530 msgstr "Paper Thickness Measurement"
14532 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
14533 msgid "Perfect-Bound Cover"
14534 msgstr "Perfect-Bound Cover"
14536 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
14537 msgid "Remove existing guides"
14538 msgstr "Remove existing guides"
14540 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14541 msgid "Perspective"
14542 msgstr "Perspective"
14544 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14545 msgid "Postscript"
14546 msgstr "Postscript"
14548 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
14549 msgid "Postscript (*.ps)"
14550 msgstr "Postscript (*.ps)"
14552 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14553 msgid "Postscript Input"
14554 msgstr "Postscript Input"
14556 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14557 msgid "Developer Examples"
14558 msgstr "Developer Examples"
14560 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14561 msgid "RadioButton example"
14562 msgstr "RadioButton example"
14564 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14565 msgid "Select option: "
14566 msgstr "Select option: "
14568 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14569 msgid "Select second option: "
14570 msgstr "Select second option: "
14572 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14573 msgid "Jitter nodes"
14574 msgstr "Jitter nodes"
14576 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14577 msgid "Maximum displacement, px"
14578 msgstr "Maximum displacement, px"
14580 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
14581 msgid "Shift node handles"
14582 msgstr "Shift node handles"
14584 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
14585 msgid "Shift nodes"
14586 msgstr "Shift nodes"
14588 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
14589 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
14590 msgstr "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
14592 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
14593 msgid "Use normal distribution"
14594 msgstr "Use normal distribution"
14596 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
14597 msgid "Random Point"
14598 msgstr "Random Point"
14600 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
14601 msgid "Random Position"
14602 msgstr "Random Position"
14604 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
14605 msgid "Bar Height:"
14606 msgstr "Bar Height:"
14608 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
14609 msgid "Barcode"
14610 msgstr "Barcode"
14612 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
14613 msgid "Barcode Data:"
14614 msgstr "Barcode Data:"
14616 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
14617 msgid "Barcode Type:"
14618 msgstr "Barcode Type:"
14620 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
14621 msgid "Initial size"
14622 msgstr "Initial size"
14624 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
14625 msgid "Minimum size"
14626 msgstr "Minimum size"
14628 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
14629 msgid "Random Tree"
14630 msgstr "Random Tree"
14632 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
14633 #, no-c-format
14634 msgid "Curve (%):"
14635 msgstr "Curve (%):"
14637 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
14638 msgid "Rubber Stretch"
14639 msgstr "Rubber Stretch"
14641 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
14642 #, no-c-format
14643 msgid "Strength (%):"
14644 msgstr "Strength (%):"
14646 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
14647 msgid "A diagram created with the program Sketch"
14648 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
14650 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
14651 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
14652 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
14654 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
14655 msgid "Sketch Input"
14656 msgstr "Sketch Input"
14658 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
14659 msgid "Gear Placement"
14660 msgstr "Gear Placement"
14662 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
14663 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
14664 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
14666 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
14667 msgid "Outside (Epitrochoid)"
14668 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
14670 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
14671 msgid "Quality (Default = 16)"
14672 msgstr "Quality (Default = 16)"
14674 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
14675 msgid "R - Ring Radius (px)"
14676 msgstr "R - Ring Radius (px)"
14678 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
14679 msgid "Rotation (deg)"
14680 msgstr "Rotation (deg)"
14682 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
14683 msgid "Spirograph"
14684 msgstr "Spirograph"
14686 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
14687 msgid "d - Pen Radius (px)"
14688 msgstr "d - Pen Radius (px)"
14690 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
14691 msgid "r - Gear Radius (px)"
14692 msgstr "r - Gear Radius (px)"
14694 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
14695 msgid "Behavior"
14696 msgstr "Behaviour"
14698 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
14699 msgid "Straighten Segments"
14700 msgstr "Straighten Segments"
14702 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
14703 msgid "Envelope"
14704 msgstr "Envelope"
14706 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
14707 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14708 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14710 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
14711 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
14712 msgstr "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
14714 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
14715 msgid "ZIP Output"
14716 msgstr "ZIP Output"
14718 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
14719 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
14720 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
14721 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
14723 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
14724 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
14725 msgid "Microsoft's GUI definition format"
14726 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
14728 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
14729 msgid "XAML Output"
14730 msgstr "XAML Output"
14732 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
14733 msgid "fLIP cASE"
14734 msgstr "fLIP cASE"
14736 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
14737 msgid "lowercase"
14738 msgstr "lowercase"
14740 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
14741 msgid "UPPERCASE"
14742 msgstr "UPPERCASE"
14744 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
14745 msgid "rANdOm CasE"
14746 msgstr "rANdOm CasE"
14748 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
14749 msgid "Replace text..."
14750 msgstr "Replace text..."
14752 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
14753 msgid "Title Case"
14754 msgstr "Title Case"
14756 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
14757 msgid "Sentence case"
14758 msgstr "Sentence case"
14760 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14761 msgid "ASCII Text"
14762 msgstr "ASCII Text"
14764 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
14765 msgid "Text File (*.txt)"
14766 msgstr "Text File (*.txt)"
14768 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
14769 msgid "Text Input"
14770 msgstr "Text Input"
14772 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
14773 msgid "Amount of whirl"
14774 msgstr "Amount of whirl"
14776 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
14777 msgid "Rotation is clockwise"
14778 msgstr "Rotation is clockwise"
14780 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
14781 msgid "Whirl"
14782 msgstr "Whirl"
14784 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
14785 msgid "A popular graphics file format for clipart"
14786 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
14788 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
14789 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
14790 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
14792 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
14793 msgid "Windows Metafile Input"
14794 msgstr "Windows Metafile Input"
14796 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
14797 msgid "XAML Input"
14798 msgstr "XAML Input"
14800 #, fuzzy
14801 #~ msgid "Measure unit:"
14802 #~ msgstr "Measure Path"
14804 #, fuzzy
14805 #~ msgid "Degrees:"
14806 #~ msgstr "degrees"
14808 #, fuzzy
14809 #~ msgid "PostScript 3"
14810 #~ msgstr "Postscript"
14811 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
14812 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
14814 #, fuzzy
14815 #~ msgid "Convolve"
14816 #~ msgstr "Clone"
14818 #, fuzzy
14819 #~ msgid "Start point jitter"
14820 #~ msgstr "Saturation"
14822 #, fuzzy
14823 #~ msgid "Slope"
14824 #~ msgstr "Envelope"
14826 #, fuzzy
14827 #~ msgid "Intercept"
14828 #~ msgstr "Interpolate"
14830 #, fuzzy
14831 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
14832 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
14834 #, fuzzy
14835 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
14836 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
14838 #, fuzzy
14839 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
14840 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
14842 #, fuzzy
14843 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
14844 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
14846 #, fuzzy
14847 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
14848 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
14850 #, fuzzy
14851 #~ msgid "Date:"
14852 #~ msgstr "Date"
14854 #, fuzzy
14855 #~ msgid "Format:"
14856 #~ msgstr "Format"
14858 #, fuzzy
14859 #~ msgid "Creator:"
14860 #~ msgstr "Creator"
14862 #, fuzzy
14863 #~ msgid "Rights:"
14864 #~ msgstr "Rights"
14866 #, fuzzy
14867 #~ msgid "Publisher:"
14868 #~ msgstr "Publisher"
14870 #, fuzzy
14871 #~ msgid "Identifier:"
14872 #~ msgstr "Identifier"
14874 #, fuzzy
14875 #~ msgid "Source:"
14876 #~ msgstr "Source"
14878 #, fuzzy
14879 #~ msgid "Relation:"
14880 #~ msgstr "Relation"
14882 #, fuzzy
14883 #~ msgid "Language:"
14884 #~ msgstr "Language"
14886 #, fuzzy
14887 #~ msgid "Subject:"
14888 #~ msgstr "Object"
14890 #, fuzzy
14891 #~ msgid "Coverage:"
14892 #~ msgstr "Coverage"
14894 #, fuzzy
14895 #~ msgid "Description:"
14896 #~ msgstr "Description"
14898 #, fuzzy
14899 #~ msgid "Contributor:"
14900 #~ msgstr "Contributors"
14902 #, fuzzy
14903 #~ msgid "Default Metadata"
14904 #~ msgstr "Metadata"
14906 #, fuzzy
14907 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
14908 #~ msgstr "CC Attribution"
14910 #, fuzzy
14911 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
14912 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
14914 #, fuzzy
14915 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
14916 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
14918 #, fuzzy
14919 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
14920 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
14922 #, fuzzy
14923 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
14924 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
14926 #, fuzzy
14927 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
14928 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
14930 #, fuzzy
14931 #~ msgid "Free Art License"
14932 #~ msgstr "Open new file"
14934 #, fuzzy
14935 #~ msgid "Default License"
14936 #~ msgstr "Defaults"
14938 #, fuzzy
14939 #~ msgid "Angle Y"
14940 #~ msgstr "Angle X:"
14941 #~ msgid "%s at %s"
14942 #~ msgstr "%s at %s"
14943 #~ msgid "Move by:"
14944 #~ msgstr "Move by:"
14945 #~ msgid "Move to:"
14946 #~ msgstr "Move to:"
14947 #~ msgid "Moving %s %s"
14948 #~ msgstr "Moving %s %s"
14949 #~ msgid "Change layer opacity"
14950 #~ msgstr "Change layer opacity"
14951 #~ msgid "Opacity, %:"
14952 #~ msgstr "Opacity, %:"
14954 #, fuzzy
14955 #~ msgid "Path along path"
14956 #~ msgstr "Pattern along Path"
14958 #, fuzzy
14959 #~ msgid "Pattern along path"
14960 #~ msgstr "Pattern along Path"
14962 #, fuzzy
14963 #~ msgid "Print"
14964 #~ msgstr "Point"
14966 #, fuzzy
14967 #~ msgid "Could not set print source: %s"
14968 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
14970 #, fuzzy
14971 #~ msgid "unknown error"
14972 #~ msgstr "Unknown"
14974 #, fuzzy
14975 #~ msgid "Print Preview not available"
14976 #~ msgstr "Print Previe_w"
14978 #, fuzzy
14979 #~ msgid "Snap details"
14980 #~ msgstr "Snap to object _paths"
14982 #, fuzzy
14983 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
14984 #~ msgstr ""
14985 #~ "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of "
14986 #~ "distance"
14988 #, fuzzy
14989 #~ msgid ""
14990 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
14991 #~ msgstr ""
14992 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
14993 #~ "distance"
14995 #, fuzzy
14996 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
14997 #~ msgstr ""
14998 #~ "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of "
14999 #~ "distance"
15001 #, fuzzy
15002 #~ msgid "Gridtype"
15003 #~ msgstr "Grid type:"
15004 #~ msgid "Print _Direct"
15005 #~ msgstr "Print _Direct"
15006 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
15007 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
15009 #, fuzzy
15010 #~ msgid "Lock"
15011 #~ msgstr "L_ock"
15013 #, fuzzy
15014 #~ msgid "Gradients"
15015 #~ msgstr "Gradient"
15016 #~ msgid "Spacing between letters"
15017 #~ msgstr "Spacing between letters"
15018 #~ msgid "Spacing between lines"
15019 #~ msgstr "Spacing between lines"
15020 #~ msgid "Horizontal kerning"
15021 #~ msgstr "Horizontal kerning"
15022 #~ msgid "Vertical kerning"
15023 #~ msgstr "Vertical kerning"
15024 #~ msgid "Letter rotation"
15025 #~ msgstr "Letter rotation"