Code

429fb2cf1afc653f0b73c7681e9e7bc0e17e2d68
[gosa.git] / branches / old / gosa-plugins / scalix / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4 personal/scalix/generic.tpl:98
18 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468
19 #, fuzzy
20 msgid "Scalix email addresses"
21 msgstr "Основной адрес"
23 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 personal/scalix/generic.tpl:101
24 #, fuzzy
25 msgid "List of scalix email addresses"
26 msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
28 #: personal/scalix/generic.tpl:4
29 msgid "Generic"
30 msgstr "Общее"
32 #: personal/scalix/generic.tpl:7
33 msgid "Scalix mailnode"
34 msgstr ""
36 #: personal/scalix/generic.tpl:15
37 #, fuzzy
38 msgid "Salix mailbox class"
39 msgstr "Размер квоты"
41 #: personal/scalix/generic.tpl:19
42 msgid ""
43 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
44 msgstr ""
46 #: personal/scalix/generic.tpl:26
47 #, fuzzy
48 msgid "Scalix server language"
49 msgstr "Показать подразделения"
51 #: personal/scalix/generic.tpl:30
52 msgid "Message catalog language for client."
53 msgstr ""
55 #: personal/scalix/generic.tpl:45
56 #, fuzzy
57 msgid "Select for admin capability."
58 msgstr "Создать шаблон"
60 #: personal/scalix/generic.tpl:45
61 #, fuzzy
62 msgid "Scalix Administrator"
63 msgstr "Администрирование"
65 #: personal/scalix/generic.tpl:50
66 msgid "Select for mailbox admin capability."
67 msgstr ""
69 #: personal/scalix/generic.tpl:50
70 #, fuzzy
71 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
72 msgstr "Администрирование"
74 #: personal/scalix/generic.tpl:55
75 #, fuzzy
76 msgid "Hide user entry from addressbook."
77 msgstr "Введите корректный серийный номер"
79 #: personal/scalix/generic.tpl:55
80 msgid "Hide this user entry in Scalix"
81 msgstr ""
83 #: personal/scalix/generic.tpl:64
84 #, fuzzy
85 msgid "Limit mailbox size"
86 msgstr "Размер квоты"
88 #: personal/scalix/generic.tpl:67
89 msgid "MB"
90 msgstr "Мб"
92 #: personal/scalix/generic.tpl:75
93 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
94 msgstr ""
96 #: personal/scalix/generic.tpl:75
97 #, fuzzy
98 msgid "Limit Outbound Mail"
99 msgstr "Путь к профилю"
101 #: personal/scalix/generic.tpl:80
102 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
103 msgstr ""
105 #: personal/scalix/generic.tpl:80
106 msgid "Limit Inbound Mail"
107 msgstr ""
109 #: personal/scalix/generic.tpl:85
110 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
111 msgstr ""
113 #: personal/scalix/generic.tpl:85
114 msgid "Notify User"
115 msgstr ""
117 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
118 #, fuzzy
119 msgid "Scalix"
120 msgstr "терминалы"
122 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
123 msgid "This does something"
124 msgstr "Что-то будет"
126 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:123
127 #, fuzzy
128 msgid "This account has no scalix extensions."
129 msgstr "Для этой учетной записи нет расширений факса."
131 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
132 #, fuzzy
133 msgid "Remove scalix account"
134 msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
136 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
137 #, fuzzy
138 msgid ""
139 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
140 "clicking below."
141 msgstr ""
142 "В этой учетной записи используются атрибуты POSIX. Вы можете отключить их "
143 "использование, щелкнув ниже."
145 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
146 #, fuzzy
147 msgid "Create scalix account"
148 msgstr "Создать учетную запись POSIX"
150 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
151 #, fuzzy
152 msgid ""
153 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
154 "clicking below."
155 msgstr ""
156 "В этой учетной записи не используются атрибуты POSIX. Вы можете использовать "
157 "их, щелкнув ниже."
159 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:229
160 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:332
161 #, fuzzy
162 msgid "LDAP error"
163 msgstr "Ошибка LDAP:"
165 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:252
166 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
167 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
168 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:276
169 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:488
170 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:497
171 msgid "Error"
172 msgstr ""
174 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:252
175 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:488
176 #, fuzzy
177 msgid "Cannot add invalid mail address!"
178 msgstr "Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты "
180 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
181 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:276
182 #, fuzzy
183 msgid "You have no permission to modify these addresses."
184 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого подразделения."
186 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
187 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:497
188 #, fuzzy, php-format
189 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
190 msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
192 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
193 msgid "Mailnode"
194 msgstr ""
196 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357
197 #, fuzzy
198 msgid "Scalix object"
199 msgstr "Моя учетная запись"
201 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:366
202 #, fuzzy
203 msgid "Email address"
204 msgstr "Основной адрес"
206 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373
207 #, fuzzy
208 msgid "Limit Mailbox"
209 msgstr "Размер квоты"
211 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:448
212 #, fuzzy
213 msgid "Scalix account"
214 msgstr "Моя учетная запись"
216 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:452
217 msgid "My account"
218 msgstr "Моя учетная запись"
220 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
221 msgid "Scalix Mail node"
222 msgstr ""
224 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:459
225 #, fuzzy
226 msgid "Mailbox class"
227 msgstr "MAC-адрес"
229 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
230 #, fuzzy
231 msgid "Server language"
232 msgstr "Имя сервера"
234 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:461
235 #, fuzzy
236 msgid "Administrator"
237 msgstr "Администрирование"
239 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
240 #, fuzzy
241 msgid "Mailbox administrator"
242 msgstr "Администраторы папки"
244 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:463
245 msgid "Hide user entry in Scalix"
246 msgstr ""
248 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:464
249 #, fuzzy
250 msgid "Mailbox size limitations"
251 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
253 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:465
254 #, fuzzy
255 msgid "Limit outbound"
256 msgstr "Путь к профилю"
258 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466
259 msgid "Limit inbound"
260 msgstr ""
262 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467
263 #, fuzzy
264 msgid "Notify user"
265 msgstr "Страна"
267 #: personal/scalix/main.inc:112
268 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
269 msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
271 #: personal/scalix/main.inc:125
272 #, fuzzy
273 msgid "Scalix settings"
274 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
276 #~ msgid "Add"
277 #~ msgstr "Добавить"
279 #~ msgid "Delete"
280 #~ msgstr "Удалить"
282 #~ msgid "Save"
283 #~ msgstr "Сохранить"
285 #~ msgid "Cancel"
286 #~ msgstr "Отмена"
288 #~ msgid "Edit"
289 #~ msgstr "Изменить"
291 #, fuzzy
292 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
293 #~ msgstr "Файл небыл загружен"
295 #, fuzzy
296 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
297 #~ msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."