Code

* Update Dutch translation
authorcareworks <careworks@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 17 May 2005 18:46:02 +0000 (18:46 +0000)
committercareworks <careworks@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 17 May 2005 18:46:02 +0000 (18:46 +0000)
* Included myself as translator
* Made AUTHORS file alphabetical like the header mentions ;-)

git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@236 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

AUTHORS
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index b1ad7d0bbe73c144898b822e12ff9253806d16dc..8e7b19cc116154232cd474edc11cb7fd6b2191af 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -5,30 +5,39 @@ This is the alphabetical list of all people that have
 contributed to the GOsa project, beeing code, translations,
 documentation and additional help.
 
-* Alessandro Amici <lists@b-open-solutions.it>
-  Italian translations
-
 * Markus Amersdorfer <der.plusch@subnet.at>
   Wiki setup, Testing, hints, proposals
 
-* Craig Chang <craig0310@gmail.com>
-  Fixes for magic_quotes_qpc
-
-* Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>
-  Fixes, improvements, translation, Guide and some extensions
+* Alessandro Amici <lists@b-open-solutions.it>
+  Italian translation
 
 * Holger Burbach <burbach@gonicus.de>
   Kerberos PHP module
 
+* Craig Chang <craig0310@gmail.com>
+  Fixes for magic_quotes_qpc
+
+* Guillaume Delecourt <guillaume.delecourt@opensides.be>
+  Setup fixes
+
 * Dan Ellis <danellis@rushmore.com>
   Sieve lib is taken from him
 
+* Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>
+  Fixes, improvements, translation, Guide and some extensions
+
 * Fabian Hickert <hickert@gonicus.de>
   Improvements for setup, various fixes and plugins
 
 * Eric Kilfoil <eric@ipass.net>
   ldap.inc is taken from him
 
+* Niels Klomp <nk@careworks.nl>
+  Dutch translation
+  
+* Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>
+  French translation
+
 * Igor Muratov <migor@altlinux.org>
   Various fixes and speed enhancements
 
@@ -41,19 +50,15 @@ documentation and additional help.
 * Henning Schmiedehausen <hps@intermeta.de>
   Various fixes, support for user defined people/group base
 
-* Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>
+* Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>
   German translation
 
-* Thomas Schüßler <tulpe@atomar.de>
+* Thomas SchÃÃ\9fler <tulpe@atomar.de>
   debuglib.inc is taken from him
 
 * Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>
   Implementation and research for samba munged dial support,
   fixing of "Fiptehlers"(TM) in the german translations.
 
-* Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>
-  French Translation
 
-* Guillaume Delecourt <guillaume.delecourt@opensides.be>
-  Setup fixes
 
index 64058857ff2e4216e9b5c544ccddb29814333c24..06d326bcac215590f3c1cf5896a3efe50784ecd2 100644 (file)
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ff3d7cd6b40b3ab17ee5b013588eb9a9a9a688e2..265a82bd65169d939fe33e5c9d1dc9184bbcf91c 100644 (file)
@@ -1,25 +1,3 @@
-# translation of messages.po to Dutch
-# GOsa2 Translations
-# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
-# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
-# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
-#
-# Translator:
-# Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: messages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-10 20:51+0100\n"
-"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
-"Language-Team:  CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
 msgstr "Mijn account"
@@ -33,15 +11,24 @@ msgid "Addons"
 msgstr "Toevoegingen"
 
 #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74
-#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116
-#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -50,55 +37,85 @@ msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
-#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:28
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:59
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Verbindingen"
 
-#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
 msgid "Fax"
 msgstr "Faxnummer"
 
-#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: contrib/gosa.conf:61
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:214
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoonnummer"
 
 #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76
-#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117
-#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103
+#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
 #: contrib/gosa.conf:67
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
 msgid "Applications"
 msgstr "Programma's"
 
@@ -110,15 +127,15 @@ msgstr "Rechten"
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaten"
 
-#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100
+#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Monitoring"
 
@@ -126,7 +143,7 @@ msgstr "Monitoring"
 msgid "Databases"
 msgstr "Databases"
 
-#: contrib/gosa.conf:90
+#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
@@ -138,24 +155,33 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:145
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: contrib/gosa.conf:145 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
+#: contrib/gosa.conf:146
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:107
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
-#: contrib/gosa.conf:146
+#: contrib/gosa.conf:147
 msgid "CSV Import"
 msgstr "CSV Import"
 
-#: contrib/gosa.conf:161
+#: contrib/gosa.conf:162
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
@@ -183,3628 +209,5203 @@ msgstr "Nederlands"
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "De mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
+#: html/getfax.php:53 debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dit account heeft mail mogelijkheden uitgeschakeld."
+#: html/getfax.php:55 debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail account verwijderen"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: html/main.php:106 debian/gosa/usr/share/gosa/html/main.php:106
 msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
 msgstr ""
-"Dit account heeft mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
+"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Mail account aanmaken"
+#: html/main.php:149 debian/gosa/usr/share/gosa/html/main.php:149
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
+"in PHP!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: html/main.php:267 debian/gosa/usr/share/gosa/html/main.php:267
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Kan geen module defenities vinden voor module '%s'!"
+
+#: html/setup.php:75 debian/gosa/usr/share/gosa/html/setup.php:67
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
+"check existence and rigths of this directory!"
 msgstr ""
-"Dit account heeft geen mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
+"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
+"toegankelijk! Controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
+"directory zijn!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+#: html/index.php:53 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:53
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
+
+#: html/index.php:75 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:75
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
 msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
+"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+#: html/index.php:138 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:138
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_config.inc:195
+#: include/class_config.inc:195
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
-"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
-"adressen is niet logisch."
+"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de "
+"systeembeheerder."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:156
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:989
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:1007
+#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020
 msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
-"alternatieve adressen."
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr "Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit moment!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
+#: html/index.php:164 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:164
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
+#: html/index.php:166 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:166
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig e-mail adres voor het 'Primair adres' op."
+#: html/index.php:173 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:173
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
+#: html/index.php:211 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:211
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
+#: html/index.php:211 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:211
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige mail grootte op voor af te wijzen mails."
+#: html/index.php:211 debian/gosa/usr/share/gosa/html/index.php:211
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Gebruik een SSL sessie"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+#: html/getvcard.php:36 debian/gosa/usr/share/gosa/html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
 msgstr ""
-"U moet de maximale mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
-"afwijzen."
+"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primair adres"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "U heeft reeds een Administratief Account en Groep"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"U dient een speciale groep aan te maken, welke de administratieve gebruiker "
+"bevat, om volledige administratieve toegang tot GOsa te verschaffen. Het "
+"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
+"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:28
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:23 ihtml/themes/classic/login.tpl:27
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:28
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:27
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Quota gebruik"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:33 ihtml/themes/default/login.tpl:37
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:32 ihtml/themes/classic/login.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:32
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:50
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
-msgid "not defined"
-msgstr "niet gedefinieerd"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36
-msgid "Quota size"
-msgstr "Quota grootte"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
-msgid "Alternate addresses"
-msgstr "Alternatieve adressen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lijst met alternatieve mail adressen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1199
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:167
+#: include/functions.inc:1199 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: plugins/personal/generic/main.inc:167
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail opties"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
+#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
 msgstr ""
-"Selecteer indien u mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
+"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b."
+"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de "
+"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers "
+"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de "
+"<b>Uitloggen</b> knop wordt deze sessie afgesloten."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
 msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
 msgstr ""
-"Selecteer om automatisch te reageren met het hieronder gedefinieerde "
-"afwezigheidsbericht"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
+"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken "
+"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log "
+"opnieuw in."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
-msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin"
-msgstr "Selecteer indien u mail wilt filteren door spamassassin"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
+#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verplaats mails met een spam nivo groter dan"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
+#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Er is een blokkeer conflict gedetecteerd"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
+"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
+"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
-msgid "to folder"
-msgstr "naar map"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Afwijzing van mails groter dan"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
+#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:12
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr "Gebruik uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> om in te loggen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Afwezigheidsbericht"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:45
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:41 ihtml/themes/classic/login.tpl:44
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:42
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:41
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:44
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Stuur berichten door naar"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:53 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:52
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:53
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:52
+msgid "Sign in"
+msgstr "Inloggen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokaal toevoegen"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:54 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
+#: ihtml/themes/classic/login.tpl:53
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/login.tpl:54
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/login.tpl:53
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Klik hier om in te loggen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Geavanceerde mail opties"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Setup beëindigd"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
 msgstr ""
-"Selecteer om een gebruiker alleen binnen het eigen domein mail te laten "
-"ontvangen en verzenden"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "De gebruiker mag alleen lokale mails versturen en ontvangen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schakelt alle mail opties uit!"
+"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP "
+"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf "
+"hieronder downloaden."
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-msgid "Finish"
-msgstr "Opslaan"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Schema Configuratie"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Configuratie bestand"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
 msgstr ""
-"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
-"veranderen"
+"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor "
+"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf "
+"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven."
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Systeem configuratie"
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Gebruikers mail instellingen"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere "
+"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa "
+"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
+"deze vereiste te voldoen: "
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Selecteer toe te voegen adres"
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw proberen"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Toon adressen van afdeling"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_pluglist.inc:113
+#: include/class_pluglist.inc:113
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele wijzigingen "
+"ongedaan maken?"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarop de zoekopdracht wordt losgelaten"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:13
+msgid "Main"
+msgstr "Hoofdmenu"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Toon overeenkomende adressen"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:15
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:17
+msgid "Sign out"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Toon adressen van gebruiker"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:32
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32
+#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/framework.tpl:32
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/framework.tpl:22
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Aangemeld:"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
+"server voor een te grote werklast. De eenvoudigste manier om met grote "
+"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
+"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37 ihtml/themes/classic/login.tpl:32
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:36 ihtml/themes/default/login.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:37
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-msgid "Change password"
-msgstr "Verander wachtwoord"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be "
-"able to login without it."
+"ignore this error and show all entries that fit int the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
-"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
-"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
+"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefinieerde "
+"grootte limiet waarbij ik filters zal gebruiken"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Set"
+msgstr "Stel in"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Setup vervolg..."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
 msgid ""
-"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, "
-"samba and unix services."
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
 msgstr ""
-"Het veranderen van het wachtwoord is van toepassing op mail, proxy, samba en "
-"unix diensten"
+"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
+"programma's de correcte minimum versies hebben."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Huidig wachtwoord"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie "
+"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een "
+"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba "
+"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP "
+"boomstructuur opgebouwd is worden later gevraagd"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten "
+"verbinden met uw LDAP server <i>(Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389).</i>"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"De volgende velden definieren de basis configuratie van GOsa's gedrag en "
+"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25
-msgid "Set password"
-msgstr "Wachtwoord instellen"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr ""
+"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren "
+"bent"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Wis velden"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
+msgid "Location name"
+msgstr "Naam van de locatie"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
 msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
 msgstr ""
-"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle "
-"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
+"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. "
+"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
+"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
+"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Beheerders DN"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin password"
+msgstr "Beheerders wachtwoord"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
 msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
 msgstr ""
-"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet "
-"correct."
+"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa "
+"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers "
+"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften "
+"voorzien."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+msgid "People storage ou"
+msgstr "OU voor gebruikers opslag"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "DN atribuut voor gebruikers"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "OU voor groepen opslag"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
 msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
 msgstr ""
-"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
-"overeen."
+"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is "
+"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te "
+"gebruiken methode opgeven."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Encryptie algoritme"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
 msgstr ""
-"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
+"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse mail methodes. Deze methodes "
+"leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling voor "
+"quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle mail instellingen ongewijzigd "
+"te laten."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
+msgid "Mail method"
+msgstr "Mail methode"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
+msgid "Check"
+msgstr "Controleer"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Toon systemen van afdeling"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
+"configuratie gevonden. Dit setup-achtige script zal proberen u te helpen bij "
+"het maken van een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te "
+"voeren: Eerst zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste "
+"modules, dan zal er gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's "
+"en nadat u enige basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding "
+"zal de LDAP installatie gecontroleerd worden."
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
+msgid ""
+"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
+"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
+msgstr ""
+"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. "
+"Start van de GOsa configuratie..."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Selecteer toe te voegen groepen"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
+msgid "Please enter the server URI"
+msgstr "Geef a.u.b. de server URI op"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+msgid ""
+"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
+"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa "
+"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is "
+"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn "
+"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het "
+"bijbehorende wachtwoord nodig."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
+"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
+"this case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
-"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
+"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
+"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
+"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Toon primaire groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:44
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account "
+"bewaart dan zullen sommige mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
+"mail server!"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die samba groep verbindingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:107
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Toon samba groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:123
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:134
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134
+msgid ""
+"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
+"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Toon programma groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:169
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
+"kunnen niet opgehaald worden!"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om groepen te zien die e-mail instellingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Toon e-mail groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr ""
-"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:232
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Toon functionele groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:303
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Toon groepen van afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Toon overeenkomende groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_pluglist.inc:98
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
+"meegeleverde script fix_config.sh!"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
+"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Toon groepen van gebruiker"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij eerste aanmelding veranderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:267
+#: include/functions.inc:267
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Wachtwoord verloopt op"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:288
+#: include/functions.inc:288
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593
-msgid "Home directory"
-msgstr "Home directory"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:308
+#: include/functions.inc:308
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:346
+#: include/functions.inc:346
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
+"Controleer de bron!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primaire groep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:356
+#: include/functions.inc:356
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kan de blokkeer informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
+"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:371
+#: include/functions.inc:371
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forceer UID/GID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:397
+#: include/functions.inc:397
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:427
+#: include/functions.inc:427
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
+"niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:437
+#: include/functions.inc:437
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
+"b. de 'config' regel in gosa.conf!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
-msgid "Group membership"
-msgstr "Groep lidmaatschap"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:445
+#: include/functions.inc:445
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
+"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:517
+#: include/functions.inc:517
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:519
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
+"limiet nog steeds overschreden wordt."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
-msgid "Environment"
-msgstr "Omgeving"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:531
+#: include/functions.inc:531
+msgid "Configure"
+msgstr "Instellen"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standaard printer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:536
+#: include/functions.inc:536
+msgid "incomplete"
+msgstr "onvolledig"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
-msgid "Default language"
-msgstr "Standaard taal"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:919
+#: include/functions.inc:919
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door "
+"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
+"sluiten."
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
-msgid "System trust"
-msgstr "Systeem vertrouwen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1018
+#: include/functions.inc:1018
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP fout:"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Unix instellingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1190
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
+#: include/functions.inc:1190 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1460
+#: include/functions.inc:1460
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gebruikersgroep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/functions.inc:1505
+#: include/functions.inc:1505
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
-msgid "unconfigured"
-msgstr "niet geconfigureerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_config.inc:69
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_config.inc:426
+#: include/class_config.inc:426
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen UNIX mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:180
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "Verwijder UNIX account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:185
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr "Dit is een lege module."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:386
+#: include/class_plugin.inc:386
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba account first."
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Dit account heeft UNIX mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
-"moet u eerst het samba account verwijderen."
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:412
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
-msgid "Create posix account"
-msgstr "UNIX account aanmaken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_plugin.inc:438
+#: include/class_plugin.inc:438
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-sha.inc:50
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
+"ontbreekt."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:398
+#: include/class_ldap.inc:398
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
-"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
+"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:630
+#: include/class_ldap.inc:630
 #, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
-"Het wachtwoord kan niet veranderd worden tot %s dagen na de laatste "
-"verandering"
+"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
+"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:646
+#: include/class_ldap.inc:646
 #, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Wachtwoord moet veranderd worden na %s dagen"
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_ldap.inc:661
+#: include/class_ldap.inc:661
 #, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
-"Schakel account uit na %s dagen inactiviteit na wachtwoord verloopdatum"
+"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
+"vanaf regel %s!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods-ssha.inc:51
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods.inc:169
+#: include/class_password-methods.inc:169
 #, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/class_password-methods.inc:188
+#: include/class_password-methods.inc:188
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
+"samba wachtwoord niet veranderen."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:80
+#: include/setup_checks.inc:80
+msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:89
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:98
+#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is "
+"onmogelijk!"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:118
+#: include/setup_checks.inc:118
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet "
+"aanwezig in de LDAP configuratie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:121
+#: include/setup_checks.inc:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet "
+"versienummer %s"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:133
+#: include/setup_checks.inc:133
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:136
+#: include/setup_checks.inc:136
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:144
+#: include/setup_checks.inc:144
+msgid "<b>SAMBA 3</b> support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"<b>SAMBA 3</b> ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:146
+#: include/setup_checks.inc:146
+msgid ""
+"<b>SAMBA 3</b> support enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
+msgstr ""
+"<b>SAMBA 3</b> ondersteuning is ingeschakeld<td class=\"check\">gosa+samba3."
+"schema</td>"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:149
+#: include/setup_checks.inc:149
+msgid "<b>SAMBA 2</b> support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"<b>SAMBA 2</b> ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:151
+#: include/setup_checks.inc:151
+msgid "<b>SAMBA 2</b> support enabled<td class=\"check\">samba.schema</td>"
+msgstr ""
+"<b>SAMBA 2</b> ondersteuning is ingeschakeld<td class=\"check\">samba."
+"schema</td>"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
-msgid "December"
-msgstr "December"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:155
+#: include/setup_checks.inc:155
+msgid "Support for <b>pureftp</b> disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>PureFtp</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleedn"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-msgid "disabled"
-msgstr "gedeactiveerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:157
+#: include/setup_checks.inc:157
+msgid ""
+"Support for <b>pureftp</b> enabled<td class=\"check\">pureftpd.schema</td>"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>PureFtp</b> is ingeschakeld<td class=\"check"
+"\">pureftpd.schema</td>"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
-msgid "full access"
-msgstr "volledige toegang"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:160
+#: include/setup_checks.inc:160
+msgid "Support for <b>WebDAV</b> disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>WebDAV</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "sta toegang op deze computers toe"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:162
+#: include/setup_checks.inc:162
+msgid ""
+"Support for <b>WebDAV</b> enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>WebDAV</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gosa"
+"+samba3.schema</td>"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:165
+#: include/setup_checks.inc:165
+msgid ""
+"Support for <b>phpgroupware</b> disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>phpgroupware</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is "
+"niet geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:167
+#: include/setup_checks.inc:167
+msgid ""
+"Support for <b>phpgroupware</b> enabled<td class=\"check\">phpgwaccount."
+"schema</td>"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>phpgroupware</b> is ingeschakeld<td class=\"check"
+"\">phpgwaccount.schema</td>"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:170
+#: include/setup_checks.inc:170
+msgid "Support for <b>gofon</b> disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>gofon</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
+"geïnstalleerd."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:172
+#: include/setup_checks.inc:172
+msgid "Support for <b>gofon</b> enabled<td class=\"check\">gofon.schema</td>"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>gofon</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gofon."
+"schema</td>"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:178
+#: include/setup_checks.inc:178
+msgid ""
+"Support for <b>Kolab</b> disabled, no schema seems to be installed, setting "
+"mail-method to cyrus"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>Kolab</b> is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema "
+"niet geïnstalleer is, zal de mail methode op Cyrus ingesteld worden."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:182
+#: include/setup_checks.inc:182
+msgid "Support for <b>Kolab</b> enabled<td class=\"check\">gofon.schema</td>"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor <b>Kolab</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gofon."
+"schema</td>"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:197
+#: include/setup_checks.inc:197
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:200
+#: include/setup_checks.inc:200
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:202
+#: include/setup_checks.inc:202
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:218
+#: include/setup_checks.inc:218
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "PHP configuratie inspectie"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:219
+#: include/setup_checks.inc:219
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:220
+#: include/setup_checks.inc:220
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
 msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
+"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde "
+"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
+"voorhanden is."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:223
+#: include/setup_checks.inc:223
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr "Controle of 'register_globals' uitstaat"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:224
+#: include/setup_checks.inc:224
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
+"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te "
+"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope "
+"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
+"modi draaien."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:227
+#: include/setup_checks.inc:227
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:228
+#: include/setup_checks.inc:228
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:231
+#: include/setup_checks.inc:231
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:232
+#: include/setup_checks.inc:232
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
-"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba home"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Script directory"
+"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
+"GOsa."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profiel directory"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:234
+#: include/setup_checks.inc:234
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
-msgid "Access options"
-msgstr "Toegangsopties"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:235
+#: include/setup_checks.inc:235
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie "
+"(terminal server) te converteren en is daarom vereist."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf de client"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:238
+#: include/setup_checks.inc:238
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Zoeken naar de mhash module"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Inloggen vanaf een windows client vereist geen wachtwoord"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:239
+#: include/setup_checks.inc:239
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
+"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:242
+#: include/setup_checks.inc:242
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:243
+#: include/setup_checks.inc:243
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het "
+"ontvangt status informatie, maakt mail gebruikers aan en verwijdert mail "
+"gebruikers."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal Server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:245
+#: include/setup_checks.inc:245
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Controle op getacl in imap"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:246
+#: include/setup_checks.inc:246
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard "
+"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
+"versie nodig voor deze mogelijkheid."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client configuratie overnemen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:248
+#: include/setup_checks.inc:248
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Zoeken naar MySQL module"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
-msgid "Initial program"
-msgstr "Initiëel programma"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:249
+#: include/setup_checks.inc:249
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
+"databases."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
-msgid "Working directory"
-msgstr "Werkdirectory"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:251
+#: include/setup_checks.inc:251
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Zoeken naar CUPS module"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Timeout instelling (in minuten)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:252
+#: include/setup_checks.inc:252
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
+"protocol te kunnen aflezen i.p.v. via printcap bestanden."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinding"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:254
+#: include/setup_checks.inc:254
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Verbreking"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:255
+#: include/setup_checks.inc:255
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
+"PEAR netwerk te downloaden is."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603
-msgid "IDLE"
-msgstr "IDLE"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:264
+#: include/setup_checks.inc:264
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client apparaten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:273
+#: include/setup_checks.inc:273
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Verbindt de client schijfletters bij inloggen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:274
+#: include/setup_checks.inc:274
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
+"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Verbindt de client printers bij inloggen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:277
+#: include/setup_checks.inc:277
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Stel standaard in op de hoofd client printer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:278
+#: include/setup_checks.inc:278
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
+"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:285
+#: include/setup_checks.inc:285
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Zoeken naar het fping programma"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Schaduwing"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:286
+#: include/setup_checks.inc:286
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
+"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:301
+#: include/setup_checks.inc:301
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:302
+#: include/setup_checks.inc:302
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
+"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-#, fuzzy
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Samba account verwijderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:333
+#: include/setup_checks.inc:333
+msgid "PHP.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "PHP.ini controle -> session.auto_register"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
-msgid "Limit Logon Time"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:334
+#: include/setup_checks.inc:334
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini musst be 'Off'."
 msgstr ""
+"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie "
+"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
-msgid "Limit Logoff Time"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:340
+#: include/setup_checks.inc:340
+msgid "PHP.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "PHP.ini controle -> implicit_flush"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:341
+#: include/setup_checks.inc:341
+msgid ""
+"This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase "
+"performance."
 msgstr ""
+"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om "
+"snelheiswinst te behalen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Account expires after"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:347
+#: include/setup_checks.inc:347
+msgid "PHP.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "PHP.ini controle -> max_execution_time"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:348
+#: include/setup_checks.inc:348
+msgid ""
+"The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will "
+"need huge ammount of time ."
 msgstr ""
+"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties erg "
+"lang kunnen duren."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Sta alleen verbindingen van deze werkstations toe"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:354
+#: include/setup_checks.inc:354
+msgid "PHP.ini check -> memory_limit"
+msgstr "PHP.ini controle -> memory_limit"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba Instellingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:355
+#: include/setup_checks.inc:355
+msgid ""
+"GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, "
+"sometimes without error message!. Best would be 32 M here."
+msgstr ""
+"GOsa heeft tenminste 8MB geheugen nodig. Minder geheugen kan allerlei "
+"onvoorspelbare fouten opleveren, soms zelfs zonder foutmeldingen!. Het zou "
+"het beste zijn om 32M hiervoor te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:359
+#: include/setup_checks.inc:359
+msgid "PHP.ini check -> expose_php"
+msgstr "PHP.ini controle -> expose_php"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Toon werkstations van afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:360
+#: include/setup_checks.inc:360
+msgid ""
+"PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a "
+"security fact."
+msgstr ""
+"PHP zal geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven. Zal "
+"hoogstwaarschijnlijk een veiligheids verhogende oorzaak hebben."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
-msgid "Display workstations matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:364
+#: include/setup_checks.inc:364
+msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:365
+#: include/setup_checks.inc:365
+msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ."
+msgstr "Veligheids optie; php zal alle aanhalingstekens in strings omzetten"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba account verwijderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:656
+#: include/setup_checks.inc:667
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:666
+#: include/setup_checks.inc:677
 msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Verzeker a.u.b. dat deze "
+"bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba account aanmaken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:683
+#: include/setup_checks.inc:694
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable "
+"for GOsa."
+msgstr ""
+"De aanmelding op de LDAP server is mislukt. Controleer a.u.b. dat deze "
+"bereikbaar is voor GOsa."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:789
+#: include/setup_checks.inc:800
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all informations twice"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar deze lijkt geen "
+"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:828
+#: include/setup_checks.inc:839
+#, php-format
 msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
 msgstr ""
-"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
-"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
+"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
+"invoer af!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "invoer AAN, melden AAN"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/include/setup_checks.inc:867
+#: include/setup_checks.inc:876
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:2
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user would't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
+"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:10
+msgid ""
+"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, "
+"samba and unix services."
+msgstr ""
+"Het veranderen van het wachtwoord is van toepassing op mail, proxy, samba en "
+"unix diensten"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:7
+#: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/systems/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
-msgid "disconnect"
-msgstr "verbreken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
-msgid "reset"
-msgstr "reset"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/password.tpl:21
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:25 plugins/admin/systems/headpage.tpl:18
+#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+msgid "Set password"
+msgstr "Wachtwoord instellen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-msgid "from any client"
-msgstr "vanaf elke client"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lijst met gebruikers"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-msgid "from previous client only"
-msgstr "alleen vanaf vorige client"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:15 plugins/admin/groups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
+msgid "New template"
+msgstr "Nieuw sjabloon"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:99
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:89
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:73
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:92
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:18 plugins/admin/users/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:89 plugins/admin/systems/startup.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:73 plugins/admin/systems/startup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
-"heeft er meer dan acht opgegeven."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:26 plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:30
 msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
+"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected "
+"users. Having a great number of users, you may want to use the range "
+"seletors on top of the user list."
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
-"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
+"Dit menu levert de functionaliteit om geselecteerde gebruikers aan te maken, "
+"te veranderen of te verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft is het aan "
+"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:33
 msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your "
+"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the "
+"users from the LDAP server."
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
-"is geen conversie naar een samba groep mogelijk!"
+"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het "
+"beheren van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
+"voordat er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
-msgid "female"
-msgstr "vrouw"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/groups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
-msgid "male"
-msgstr "man"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
+msgid "Show templates"
+msgstr "Toon sjablonen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa object hebben"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:354
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Toon functionele gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:383
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
-msgid "present"
-msgstr "aanwezig"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:360
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385
-msgid "absent"
-msgstr "leeg"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Toon UNIX gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:772
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die mail instellingen hebben"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Toon mail gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die samba instellingen hebben"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Toon samba gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
-"'Basis'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die proxy instellingen hebben"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Achternaam' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Toon proxy gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:860
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+msgid "Select to see users that have ftp settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die ftp instellingen hebben"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
+msgid "Show FTP users"
+msgstr "Toon Ftp gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see users that have FAX settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Er bestaat al een persoon met deze 'Achternaam'/'Voornaam' combinatie in de "
-"database."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
+msgid "Show FAX users"
+msgstr "Toon Fax gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
+msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
+msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:57
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Zoek in subtrees"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:153
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Achternaam' bevat ongeldige karakters."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:61
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:61 plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarop de zoekopdracht wordt losgelaten"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Telefoonnummer' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig faxnummer."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'GSM nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/main.inc:40
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/main.inc:46
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Gebruikers beheer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Het veld 'Pieper nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
+"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/remove.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:10
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
+"abort."
 msgstr ""
-"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
-"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
-"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
+"Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
+"<i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persoonlijke informatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:2
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Persoonlijk plaatje"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
+"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
+"het gebruik van sjablonen over te slaan."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Verander plaatje"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 msgid "Name"
 msgstr "Achternaam"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 msgid "Given name"
 msgstr "Voornaam"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/template.tpl:29
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/users/template.tpl:29 plugins/personal/generic/generic.tpl:34
 msgid "Login"
 msgstr "Inlognaam"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Persoonlijke titel"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
-msgid "Academic title"
-msgstr "Academische titel"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geboortedatum"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Stel in"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
-msgid "Sex"
-msgstr "Geslacht"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
-msgid "Private phone"
-msgstr "Prive telefoonnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
-msgid "Homepage"
-msgstr "Website"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-msgid "Password storage"
-msgstr "Wachtwoord opslag"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificaten"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Certificaten bewerken"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschappen bewerken"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Organisatie informatie"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dit doet iets"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
-msgid "Department No."
-msgstr "Afdelingsnummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
-msgid "Employee No."
-msgstr "Personeelsnummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
+"overeen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
-msgid "Employee type"
-msgstr "Werknemer type"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:51
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Room No."
-msgstr "Kamer nummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "GSM nummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Pieper nummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Location"
-msgstr "Plaats"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:851
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Achternaam' is leeg."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
-msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:866
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
-msgid "Vocation"
-msgstr "Beroep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
-msgid "Unit description"
-msgstr "Eenheid omschrijving"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
+#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+msgid "Finish"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
-msgid "Subject area"
-msgstr "Werkgebied"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Gebruikte programma's"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
-msgid "Functional title"
-msgstr "Functionele titel"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Parameters bewerken"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
-msgid "Role"
-msgstr "Funktie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
-msgid "Person locality"
-msgstr "Werkplaats"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
+msgid "Available applications"
+msgstr "Beschikbare programma's"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
-msgid "Unit"
-msgstr "Eenheid"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Map beheerders"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
-msgid "Street"
-msgstr "Straat"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postcode"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Choose"
+msgstr "Kies"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
-msgid "House identifier"
-msgstr "Huis identificatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
+"configuratie bestand."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Laatste levering"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba groep"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
-msgid "Public visible"
-msgstr "Publiek zichtbaar"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Windows beheerders"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Plaatje verwijderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
+msgid "Domain users"
+msgstr "Windows gebruikers"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Windows gasten"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standaard certificaat"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Speciale groep (%d)"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME certificaat"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12 certificaat"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Certificaat serienummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr ""
+"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "Ftp"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "De mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+msgid "read"
+msgstr "lezen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+msgid "post"
+msgstr "post"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+msgid "external post"
+msgstr "externe post"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+msgid "append"
+msgstr "toevoegen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+msgid "write"
+msgstr "schrijven"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige mail mogelijkheden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
-"inhoud)"
+"Dit account heeft mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Mail account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft geen mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
-msgid "per"
-msgstr "per"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
+"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
+"adressen is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
 msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
 msgstr ""
-"Het mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair e-mail adres van "
-"een bestaande gebruiker."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
-msgstr "Altijd accepteren"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
-msgid "Always reject"
-msgstr "Altijd afwijzen"
+"U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
+"alternatieve adressen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Afwijzen bij conflicten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Handmatig bij conflicten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:87
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:59
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:72
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:91
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:55
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:63
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Manual"
-msgstr "Handmatig"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige mail grootte op voor af te wijzen mails."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
+"U moet de maximale mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
+"afwijzen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "PHPGroupware account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lijst met groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use "
+"the range selector on top of the group listbox, when working with a large "
+"number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken "
+"of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:32
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
 msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
+"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group "
+"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups."
 msgstr ""
-"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
-"mail account toevoegd."
+"-Bewerken- en -Nieuwe groep- zullen een wizard starten die u helpt bij het "
+"bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen "
+"alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaties"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Mail size"
-msgstr "Quota grootte"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Toon primaire groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Geen mail grootte restrictie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die samba groep verbindingen hebben"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Free Busy informatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Toon samba groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Future"
-msgstr "Toekomstig"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Toon programma groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om groepen te zien die e-mail instellingen hebben"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Uitnodiging"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Toon e-mail groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV Account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr ""
+"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Toon functionele groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Toon groepen van afdeling"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:62
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Toon overeenkomende groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:63
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Toon groepen van gebruiker"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreedte"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Verstuur Bandbreedte"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primair adres"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primair mail adres voor deze gedeelde map"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ontvangst bandbreedte"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Bestanden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:24 plugins/personal/mail/generic.tpl:21
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Quota gebruik"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:28
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28
+msgid "not defined"
+msgstr "niet gedefinieerd"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhouding"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:36 plugins/personal/mail/generic.tpl:33
+msgid "Quota size"
+msgstr "Quota grootte"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Opgestuurde / Ontvangen bestanden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:46 plugins/personal/mail/generic.tpl:47
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Alternatieve adressen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:47 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lijst met alternatieve mail adressen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP gedeelde mappen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standaard rechten"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Disabled by lack of Postgresql Support"
-msgstr "Uitgeschakeld omdat er geen Postgresql ondersteuning is"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Groepslid rechten"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6
-msgid "Open Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:91
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15
-msgid "Remember"
-msgstr "Onthoud"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail.tpl:98
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:123
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:98 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokaal toevoegen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Afspraak Dagen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/main.inc:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/main.inc:43
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Groepen beheer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23
-msgid "Task Days"
-msgstr "Taak dagen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
+"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35
-msgid "User Information"
-msgstr "Gebruikers informatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Gebruikers tijdzone"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "hour"
-msgstr "uur"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Programma's verwijderen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "week"
-msgstr "week"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+msgid "Create applications"
+msgstr "Programma's aanmaken"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
-msgid "month"
-msgstr "maand"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Lijstnaam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Groepnaam"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "POSIX naam van de groep"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:10
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Omschrijving voor deze groep"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Geblokkeerde nummers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:21
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
+"specificeren"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forceer GID"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Geforceerd ID nummer"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "in domain"
+msgstr "in domein"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoord groep"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+msgid "Group members"
+msgstr "Groepsleden"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummers kunnen ook wild cards bevatten."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax Blokkeerlijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Selecteer toe te voegen adres"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Toon adressen van afdeling"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Toon overeenkomende adressen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "send"
-msgstr "verzenden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
-msgid "receive"
-msgstr "ontvangen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Toon adressen van gebruiker"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Programma opties"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/network.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netwerk instellingen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/network.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP adres"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/network.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC adres"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:211
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Verwijder DNS service"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
-"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Voeg DNS service toe"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
 msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
-"<i>Annuleren</i> om te annuleren."
+"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal sjabloon"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a "
-"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk blokkeerlijsten aan te maken, te veranderen en "
-"te verwijderen. Indien u een grote lijst heeft kunt u gebruik maken van de "
-"selectie mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal naam"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
-msgid ""
-"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when "
-"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation "
-"before really deleting anything."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuwe blokkeerlijst- starten een wizard die u zal helpen bij "
-"het bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
-"alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selecteer om de verzend blokkeerlijsten te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Toon verzend blokkeerlijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Selecteer terminal modus"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root server"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
-msgid "Display lists of department"
-msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Swap server"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Syslog server"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
-msgid "Display lists containing"
-msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
-msgid "Show lists containing entered numbers"
-msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "NTP server"
+msgstr "NTP tijdserver"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Blokkeerlijst beheer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de fax naar mail gateway"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Aflever formaat"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de fax naar mail gateway"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
+"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
+"from default entries.</b>"
+msgstr ""
+"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
+"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
+"zijn. <b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Aflever methodes"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/password.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Schakel fax gebruik tijdelijk uit"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Lever fax als mail af aan"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij opstarten. "
+"Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree aanmaken. "
+"Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in sommige "
+"speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa er mee "
+"kan werken. Andere netwerk componenten kunnen gebruikt worden voor Nagios "
+"configuraties om component afhankelijkheden te kunnen creeren."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Lever fax als mail af"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux thin client sjabloon"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Lever fax op de printer af"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux werkstation sjabloon"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternatieve faxnummers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux server"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Blokkeerlijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows werkstation"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor inkomende faxen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netwerk printer"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Blokkeerlijsten voor uitgaande faxen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Ander netwerk component"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Toon nummers van afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439
+msgid "disabled"
+msgstr "gedeactiveerd"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Toon nummers van gebruiker"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen REBOOTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Selecteer een specifieke afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Kies"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Switch off"
+msgstr "Uitschakelen"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Lijst van voorgedefiniëerde blokkeerlijsten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
+msgid "Wake up"
+msgstr "Aanzetten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax instellingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen fax mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Opstart parameters"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Verwijder fax account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP server"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Maak fax account aan"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot kernel"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
+msgid "Custom options"
+msgstr "Aangepaste opties"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
+"tijdens het opstarten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
+"ondersteunt"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Voer a.u.b. een geldig faxnummer bij het 'Fax' veld in."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "gebruik grafische start"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "gebruik standaard linux tekstuele start"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klik op de fax om deze te downloaden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "gebruik debug modus voor opstarten"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax ID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Tijd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
+msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Afzender MSN"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
+msgid "Add additional automount entries"
+msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Afzender ID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
+msgid "Additional fstab entries"
+msgstr "Additionele fstab invoerregels"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Ontvanger MSN"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/startup.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
+msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+msgstr ""
+"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Ontvanger ID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "NFS Export"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Status bericht"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
+msgid "Time Service"
+msgstr "Tijd Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Overdrachtstijd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina's"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Font path"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Syslog Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Print Service"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "tijdens"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lijst van systemen"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"M.b.v. dit menu kunt u eigenschappen van specifieke systemen toevoegen, "
+"veranderen en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens "
+"opgestart geweest zijn."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
+"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP."
+msgstr ""
+"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
+"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
+"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ontvanger"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Selecteer om servers te zien"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show servers"
+msgstr "Toon servers"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Toon terminals"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kan de fax database voor rapportage niet selecteren!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht op de fax database is mislukt!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Toon werkstations"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit fax id op te vragen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "J-M-D"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Toon Windows werkstations"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Prive"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Toon netwerk printers"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden voor de mensen "
-"binnen uw organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. "
-"'Go*us' zal bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de filters hieronder om "
-"uw zoekopdracht verder te verfijnen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Show phones"
+msgstr "Toon telefoons"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Record toevoegen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Toon netwerk apparaten"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Record bewerken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Toon systemen van afdeling"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Record verwijderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
+msgid "Display terminal(s) of user"
+msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Toon adresboek records"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/main.inc:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/main.inc:47
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systeem beheer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:358
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:383
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:383
+msgid "present"
+msgstr "aanwezig"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
-msgid "Search string"
-msgstr "Zoekstring"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
-msgid "Match object"
-msgstr "Overeenkomend object"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
+"hier getoond kunnen worden."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+msgid "online"
+msgstr "online"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Bel..."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
+msgid "running"
+msgstr "draait"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414
-msgid "Dial"
-msgstr "Kies"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
+msgid "not running"
+msgstr "draait niet"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+msgid "unknown status"
+msgstr "onbekende status"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persoonlijk"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Machine naam"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
+"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
+"halen."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Bedrijfsmatig"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/remove.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
+msgstr ""
+"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
+"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
+"om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Bedrijf"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printer naam"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-msgid "City"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:42
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:50
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+msgid "Location"
 msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Printer URL"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
-"terug te halen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Path to PPD"
+msgstr "Directory van PPD"
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Adresboek"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/component.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Apparaat naam"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adresboek"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos kadmin toegang"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
-"te kunnen kiezen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Beheerder"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "FAX database"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "FAX DB gebruiker"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk beheer"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Stuur mail naar %s"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk DB gebruiker"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426
-msgid "global addressbook"
-msgstr "globaal adresboek"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Internationale telefoon prefix"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428
-msgid "organizations user database"
-msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Lokale telefoon prefix"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432
-#, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
-msgstr "Contact opgeslagen in %s"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP beheerder toegang"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Server identificatie"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindingings URL"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Aanmaken van de invoer in"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve poort"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Log database"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefoonnummer (Werk)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Log DB gebruiker"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
-msgid "Cell phone"
-msgstr "GSM nummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Server naam"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefoonnumer (Thuis)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/server.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
-msgid "User ID"
-msgstr "Gebruikers ID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Verwijder DHCP service"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
 msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
-"in."
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Voeg DHCP service toe"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
 msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
-"maken."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF export"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
+"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user"
-msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systemen"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202
-msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206
-msgid "ok"
-msgstr "okee"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
+"overeen!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
 #, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
-"afgebroken"
+"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
+"verwijderen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292
-msgid "Nothing to import !."
-msgstr "Er is niets te importeren!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nieuwe terminal"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nieuw werkstation"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+msgid "Thin client template for"
+msgstr "Thin client sjabloon voor"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Werkstation sjabloon voor"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Werkstation sjabloon"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Werkstation naam"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefoon naam"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
-"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens in uw draaiende LDAP "
-"database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze functionaliteit "
-"gebruiken om gegevens toe te voegen of te veranderen. Let erop dat GOsa uw "
-"ldifs niet controleert op GOsa conformiteit."
+"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importeer LDIF bestand"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
-msgid "Browse"
-msgstr "Doorzoek"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Verander bestaand atribuut"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Kies toetsenbord model"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
-msgid "Import successfull"
-msgstr "Import was succesvol"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Kies toetsenbord indeling"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
-"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
-"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
-"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Kies toetsenbord variant"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecteer sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:42
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:120
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Kies het muis type"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier is het status raport voor de import"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Kies muispoort"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:66
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefoon hardware"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekende fout"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:69
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
-"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
-"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
-"server."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:83
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:83 plugins/admin/systems/info.tpl:73
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafische kaart"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exporteer een enkel record"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Export successfull"
-msgstr "Export was succesvol"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Scherm"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP beheerder"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-msgid "LDIF CSV import"
-msgstr "LDIF CSV import"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systeem logs"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:141
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Remote desktop"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Geen LOG servers gedefinieerd!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindings methode"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:154
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal server"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
-msgid "one hour"
-msgstr "1 uur"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:163
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Font server"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 uur"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:165
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 uur"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Printer"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 uur"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:182
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "2 days"
-msgstr "2 dagen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Lever print diensten"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "one week"
-msgstr "1 week"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:189
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool server"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 weken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "one month"
-msgstr "1 maand"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:203
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Toon computers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log prioriteit"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:205
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Lever scanner diensten"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
-msgid "Time interval"
-msgstr "Tijd interval"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/service.tpl:212
+#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken string in"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Systeem informatie"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ruleset"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Processor"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
-msgid "Level"
-msgstr "Prioriteit"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Hostname"
-msgstr "Computernaam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "Hardware Adres (MAC)"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB ondersteuning"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Systeem log weergave"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Systeem status"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
-"configuratie bestand."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventary number"
+msgstr "Inventaris nummer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste aanmelding"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba groep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netwerk apparaten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Windows beheerders"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE apparaten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252
-msgid "Domain users"
-msgstr "Windows gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI apparaten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Windows gasten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Diskdrive"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Speciale groep (%d)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM speler"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Geluidskaart"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Staat aan sinds"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Processor belasting"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primair mail adres voor deze gedeelde map"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Geheugen gebruik"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Swap gebruik"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP gedeelde mappen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH service"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standaard rechten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Print service"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Groepslid rechten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan service"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio service"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lijst met groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/info.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-msgid ""
-"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use "
-"the range selector on top of the group listbox, when working with a large "
-"number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken "
-"of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
-msgid ""
-"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group "
-"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuwe groep- zullen een wizard starten die u helpt bij het "
-"bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen "
-"alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
-msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
-msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Zoek in subtrees"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+msgid "show chooser"
+msgstr "toon keuze-mogelijkheid"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Groepen beheer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
+msgid "load balanced"
+msgstr "load balanced"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+msgid "ICA client"
+msgstr "ICA client"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
-"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Programma opties"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "lezen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "externe post"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
+"'basis'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "toevoegen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "schrijven"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige mail mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:129
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:134
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:138
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:146
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Gebruikte programma's"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:151
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Parameters bewerken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:153
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:889
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:917
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:900
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Telefoonnummer' bevat een ongeldig telefoonnummer."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig faxnummer."
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
-msgid "Available applications"
-msgstr "Beschikbare programma's"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lijst met afdelingen"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a "
+"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk geselecteerde afdelingen toe te voegen, bij te "
+"werken en te verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
+msgid ""
+"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when "
+"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for "
+"confirmation before really deleting anything."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuwe afdeling- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
+"het bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
+"voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
+msgid "Display subdepartments of"
+msgstr "Toon onderafdelingen van afdeling"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/main.inc:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/main.inc:40
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Afdelingen beheer"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Groepnaam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
+"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
+"is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "POSIX naam van de groep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+msgid "Departments"
+msgstr "Afdelingen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Omschrijving voor deze groep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te "
-"specificeren"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Naam van de afdeling"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forceer GID"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Geforceerd ID nummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "in domein"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Categorie voor deze subtree"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoord groep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Group members"
-msgstr "Groepsleden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:251
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
+msgid "State"
+msgstr "Provincie"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Map beheerders"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Plaats van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Programma's verwijderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:111
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Post adres van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
-msgid "Create applications"
-msgstr "Programma's aanmaken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/main.inc:34
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objectgroepen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "UNIX accounts"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user would't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De "
-"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
-"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
-msgstr ""
-"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
-"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
-"het gebruik van sjablonen over te slaan."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Werkstations"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Gebruikers beheer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show empty groups"
+msgstr "Toon lege groepen"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
-"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lijst met gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16
-msgid "New template"
-msgstr "Nieuw sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected "
-"users. Having a great number of users, you may want to use the range "
-"seletors on top of the user list."
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Dit menu levert de functionaliteit om geselecteerde gebruikers aan te maken, "
-"te veranderen of te verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft is het aan "
-"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminals"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
 msgid ""
-"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your "
-"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the "
-"users from the LDAP server."
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
 msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuwe gebruiker- starten een wizard die u zal helpen bij het "
-"beheren van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
-"voordat er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
+"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden <b>alle</b> machines in deze "
+"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot "
+"irritatie kan leiden"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47
-msgid "Show templates"
-msgstr "Toon sjablonen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa object hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "te veel verschillende objecten!"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Toon functionele gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
+msgid "users"
+msgstr "gebruikers"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+msgid "groups"
+msgstr "groepen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Toon UNIX gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+msgid "applications"
+msgstr "programma's"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die mail instellingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+msgid "departments"
+msgstr "afdelingen"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Toon mail gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+msgid "servers"
+msgstr "servers"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die samba instellingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+msgid "workstations"
+msgstr "werkstations"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Toon samba gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+msgid "terminals"
+msgstr "terminals"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die proxy instellingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+msgid "phones"
+msgstr "telefoons"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Toon proxy gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
+msgid "printers"
+msgstr "printers"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Select to see users that have ftp settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die ftp instellingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53
-msgid "Show FTP users"
-msgstr "Toon Ftp gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363
+msgid "Non existing dn: "
+msgstr "Niet bestaande dn: "
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Select to see users that have FAX settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494
+msgid "Object groups need at least one member!"
+msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54
-msgid "Show FAX users"
-msgstr "Toon Fax gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-msgid "Application name"
-msgstr "Programma naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Naam van de groep"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Uitvoeren"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Lidmaatschap objecten"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Selecteer toe te voegen objecten"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-msgid "Display name"
-msgstr "Getoonde naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show departments"
+msgstr "Toon afdelingen"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
-msgid "Icon"
-msgstr "Icoon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show people"
+msgstr "Toon personen"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show groups"
+msgstr "Toon groepen"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Selecteer om programma's te zien"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show applications"
+msgstr "Toon programma's"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Selecteer om terminals te zien"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Selecteer om printers te zien"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
+msgid "Show printers"
+msgstr "Toon printers"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Plaats invoer in het startmenu van groepsleden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Opties verwijderen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Toon objecten van afdeling"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door "
-"hieronder te klikken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Toon overeenkomende objecten"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Opties aanmaken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door "
-"hieronder te klikken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variabele"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:146
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Default value"
-msgstr "Standaard waarde"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Optie toevoegen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:210
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:235
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
-"te halen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:244
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
 
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
 msgid "List of applications"
 msgstr "Lijst met programma's"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
 msgid ""
 "This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want "
 "to use the range selector on top of the application listbox, when working "
@@ -3814,7 +5415,7 @@ msgstr ""
 "te passen of te verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te "
 "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
 msgid ""
 "-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing "
 "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
@@ -3823,2898 +5424,3593 @@ msgstr ""
 "het bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
 "voordat programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
 
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:45
 msgid "Display applications of department"
 msgstr "Toon programma's van afdeling"
 
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:51
 msgid "Display applications matching"
 msgstr "Toon overeenkomende programma's"
 
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:52
 msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
 
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/main.inc:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/main.inc:40
 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
 msgid "Application management"
 msgstr "Programma beheer"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:149
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:202
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:207
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:210
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Naam van de afdeling"
+"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
+"te halen."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Naam van de aan te maken subtree"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+msgid "Remove options"
+msgstr "Opties verwijderen"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Omschrijving voor de afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door "
+"hieronder te klikken."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Create options"
+msgstr "Opties aanmaken"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Categorie voor deze subtree"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door "
+"hieronder te klikken."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaard waarde"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Plaats van deze subtree"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+msgid "Add option"
+msgstr "Optie toevoegen"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Post adres van deze subtree"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Programma naam"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker "
-"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa "
-"is om deze gegevens terug te halen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
+msgid "Display name"
+msgstr "Getoonde naam"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
-msgstr ""
-"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
-"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
-"om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lijst met afdelingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a "
-"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk geselecteerde afdelingen toe te voegen, bij te "
-"werken en te verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+msgid "Icon"
+msgstr "Icoon"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
-msgid ""
-"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when "
-"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for "
-"confirmation before really deleting anything."
-msgstr ""
-"-Bewerken- en -Nieuwe afdeling- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
-"het bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
-"voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45
-msgid "Display subdepartments of"
-msgstr "Toon onderafdelingen van afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Afdelingen beheer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-msgid "Departments"
-msgstr "Afdelingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Plaats invoer in het startmenu van groepsleden"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen."
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:127
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax rapporten"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Kan niet verbinden met de fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:134
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kan de fax database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:144
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht op de fax database is mislukt!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit fax id op te vragen!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "J-M-D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die "
-"hier getoond kunnen worden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130
-msgid "running"
-msgstr "draait"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133
-msgid "not running"
-msgstr "draait niet"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
-msgid "unknown status"
-msgstr "onbekende status"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP adres"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC adres"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:212
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:212
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:212
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212
+msgid "December"
+msgstr "December"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Systeem informatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klik op de fax om deze te downloaden"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Processor"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Geheugen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "Hardware Adres (MAC)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Tijd"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB ondersteuning"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Afzender MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Systeem status"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Afzender ID"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventary number"
-msgstr "Inventaris nummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Ontvanger MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste aanmelding"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Ontvanger ID"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netwerk apparaten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE apparaten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr "Status bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI apparaten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Overdrachtstijd"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Diskdrive"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina's"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM speler"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafische kaart"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:45
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoek naar"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Geluidskaart"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Staat aan sinds"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:8
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:8
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Processor belasting"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:9
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Geheugen gebruik"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:12
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "tijdens"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Swap gebruik"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH service"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Print service"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan service"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio service"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/generic/main.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
+"veranderen"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systeem beheer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exporteer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Toon nummers van afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal Server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Schakel fax gebruik tijdelijk uit"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Toon nummers van gebruiker"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Font path"
-msgstr "Contact"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Syslog server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Print Service"
-msgstr "Print service"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Lijst van voorgedefiniëerde blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "show chooser"
-msgstr "toon kiesmogelijkheid"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen fax mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Verwijder fax account"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87
-msgid "load balanced"
-msgstr "werkdruk gebalanceerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Maak fax account aan"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "ICA client"
-msgstr "Citrix Metaframe"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig faxnummer bij het 'Fax' veld in."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de fax naar mail gateway"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Server naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Aflever formaat"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de fax naar mail gateway"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Aflever methodes"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Schakel fax gebruik tijdelijk uit"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefoon naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Lever fax als mail af aan"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Lever fax als mail af"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Lever fax op de printer af"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternatieve faxnummers"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Selecteer terminal modus"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor inkomende faxen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Blokkeerlijsten voor uitgaande faxen"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Swap server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a "
+"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk blokkeerlijsten aan te maken, te veranderen en "
+"te verwijderen. Indien u een grote lijst heeft kunt u gebruik maken van de "
+"selectie mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Syslog server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
+msgid ""
+"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when "
+"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation "
+"before really deleting anything."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuwe blokkeerlijst- starten een wizard die u zal helpen bij "
+"het bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
+"alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Selecteer om de verzend blokkeerlijsten te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "NTP tijdserver"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Toon verzend blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49
+msgid "Display lists of department"
+msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59
+msgid "Display lists containing"
+msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen REBOOTCMDCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60
+msgid "Show lists containing entered numbers"
+msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/main.inc:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Blokkeerlijst beheer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Switch off"
-msgstr "Uitschakelen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het "
+"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herstarten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax Blokkeerlijsten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aanzetten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
-"'basis'"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "send"
+msgstr "verzenden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226
+msgid "receive"
+msgstr "ontvangen"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'."
+"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Verwijder DHCP service"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Voeg DHCP service toe"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Lijstnaam"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "Printer name"
-msgstr "Printer naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Printer URL"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Path to PPD"
-msgstr "Directory van PPD"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systemen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Geblokkeerde nummers"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar "
-"overeen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummers kunnen ook wildcards bevatten."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefoon rapporten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefoon rapporten"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
-"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te "
-"verwijderen."
+"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
+"worden!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nieuwe terminal"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nieuw werkstation"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-msgid "Thin client template for"
-msgstr "Thin client sjabloon voor"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Doel"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Werkstation sjabloon voor"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Programma"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Tijdsduur"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Verwijder telefoon account"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Verwijder DNS service"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Telefoon account aanmaken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Voeg DNS service toe"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Kies uw privé telefoon"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Werkstation sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "U dient tenminste een telefoonnummer op te geven!"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Werkstation naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#, php-format
+msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
+msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
+#, php-format
+msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefoon instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Beheerder"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
+msgid "Answering machine"
+msgstr "Antwoord apparaat"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "FAX database"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
+msgid "Deliver missed calls as mail"
+msgstr "Lever gemiste oproepen als mail af"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "FAX DB gebruiker"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefoonnummers"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk beheer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+msgid "Forward calls to"
+msgstr "Stuur oproepen door naar"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk DB gebruiker"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Internationale telefoon prefix"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "Timeout (s)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Lokale telefoon prefix"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/main.inc:23
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Systeem log weergave"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP beheerder toegang"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systeem logs"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Server identificatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Geen LOG servers gedefinieerd!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindingings URL"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:43
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:131
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve poort"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Log database"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:56
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:70
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:208
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Log DB gebruiker"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Machine naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
+msgid "one hour"
+msgstr "1 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
-"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
-"halen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lijst van systemen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-msgid ""
-"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"M.b.v. dit menu kunt u eigenschappen van specifieke systemen toevoegen, "
-"veranderen en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens "
-"opgestart geweest zijn."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 uur"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
-msgid ""
-"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
-"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP."
-msgstr ""
-"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
-"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
-"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+msgid "2 days"
+msgstr "2 dagen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Selecteer om servers te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+msgid "one week"
+msgstr "1 week"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show servers"
-msgstr "Toon servers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 weken"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+msgid "one month"
+msgstr "1 maand"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Toon terminals"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Toon computers"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log prioriteit"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Toon werkstations"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37
+msgid "Time interval"
+msgstr "Tijd interval"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken string in"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Toon Windows werkstations"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ruleset"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81
+msgid "Level"
+msgstr "Prioriteit"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Toon netwerk printers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Hostname"
+msgstr "Computernaam"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Show phones"
-msgstr "Toon telefoons"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Bel..."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414
+msgid "Dial"
+msgstr "Kies"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Toon netwerk apparaten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65
-msgid "Display terminal(s) of user"
-msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:42
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
+msgid "Personal title"
+msgstr "Persoonlijke titel"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "Prive"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+msgid "Mobile"
+msgstr "GSM nummer"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Kies toetsenbord model"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Bedrijfsmatig"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Indeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Kies toetsenbord indeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:177
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variant"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Plaats"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Kies toetsenbord variant"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postcode"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Kies muis type"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:225
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
+msgid "Pager"
+msgstr "Pieper nummer"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Kies muispoort"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefoon hardware"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Nu van %s naar %s bellen?"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefoon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt "
+"te kunnen kiezen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Stuurprogramma"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Sla contact voor %s op als vcard"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Stuur mail naar %s"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426
+msgid "global addressbook"
+msgstr "globaal adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428
+msgid "organizations user database"
+msgstr "gebruikersbestand van de organisatie"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Scherm"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432
+#, php-format
+msgid "Contact stored in %s"
+msgstr "Contact opgeslagen in %s"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Aanmaken van de invoer in"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefoonnummer (Werk)"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464
+msgid "Cell phone"
+msgstr "GSM nummer"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefoonnumer (Thuis)"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Remote desktop"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers ID"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindings methode"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:892
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:906
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'GSM nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:909
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Het veld 'Pieper nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig e-mail adres voor het 'Primair adres' op."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Font server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden "
+"in."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken font server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
+"maken."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Printer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Adresboek"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
+"terug te halen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Lever print diensten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden voor de mensen "
+"binnen uw organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. "
+"'Go*us' zal bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de filters hieronder om "
+"uw zoekopdracht verder te verfijnen."
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Record toevoegen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Record bewerken"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Record verwijderen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Lever scanner diensten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Opstart parameters"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Toon adresboek records"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Toon resultaten voor afdeling"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot kernel"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78
+msgid "Search string"
+msgstr "Zoekstring"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81
+msgid "Match object"
+msgstr "Overeenkomend object"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21
-msgid "Custom options"
-msgstr "Aangepaste opties"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
 msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
-"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel "
-"tijdens het opstarten"
+"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP "
+"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor "
+"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe "
+"server."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus "
-"ondersteunt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exporteer een enkel record"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "gebruik grafische start"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exporteer een complete LDIF voor"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "gebruik standaard linux tekstuele start"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Export successfull"
+msgstr "Export was succesvol"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "gebruik debug modus voor opstarten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP beheerder"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF export"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Additionele fstab invoerregels"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Er is geen bestand ge-upload."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
 msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
-"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder "
-"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief "
-"zijn. <b>Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken.</b>"
+"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
+"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
+"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
+"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Apparaat naam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17
+msgid "Browse"
+msgstr "Doorzoek"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecteer sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Hier is het status raport voor de import"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+msgid "LDIF CSV import"
+msgstr "LDIF CSV import"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
 msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
 msgstr ""
-"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij opstarten. "
-"Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree aanmaken. "
-"Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in sommige "
-"speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa er mee "
-"kan werken. Andere netwerk componenten kunnen gebruikt worden voor Nagios "
-"configuraties om component afhankelijkheden te kunnen creeren."
+"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens in uw draaiende LDAP "
+"database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze functionaliteit "
+"gebruiken om gegevens toe te voegen of te veranderen. Let erop dat GOsa uw "
+"ldifs niet controleert op GOsa conformiteit."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux thin client sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importeer LDIF bestand"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Verander bestaand atribuut"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux werkstation sjabloon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux server"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+msgid "Import successfull"
+msgstr "Import was succesvol"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows werkstation"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netwerk printer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user"
+msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Ander netwerk component"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202
+msgid "failed"
+msgstr "mislukt"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206
+msgid "ok"
+msgstr "okee"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263
+msgid "status"
+msgstr "status"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
+"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is "
+"afgebroken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292
+msgid "Nothing to import !."
+msgstr "Er is niets te importeren!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Selecteer toe te voegen objecten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Selecteer om afdelingen te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show departments"
-msgstr "Toon afdelingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+msgid "FTP"
+msgstr "Ftp"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show people"
-msgstr "Toon personen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show groups"
-msgstr "Toon groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Werkstation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Selecteer om programma's te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show applications"
-msgstr "Toon programma's"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Objectnaam"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Selecteer om werkstations te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/references/contents.tpl:18
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Selecteer om terminals te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Welkom %s!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Selecteer om printers te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply "
+"directly to your companies LDAP-Server."
+msgstr ""
+"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt uw taken selecteren m.b.v. het menu aan "
+"de linkerzijde of door een van de pictogrammen hieronder te gebruiken. Alle "
+"veranderingen worden meteen doorgevoerd op uw LDAP server."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36
-msgid "Show printers"
-msgstr "Toon printers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
+"b> to get back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Gebruik <b>Uitloggen</b> linksboven om de verbinding te verbreken en "
+"<b>Hoofdmenu</b> om terug te gaan naar het onderstaande pictogram overzicht."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Selecteer om telefoons te zien"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Het GOsa team"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Toon objecten van afdeling"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Toon overeenkomende objecten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dit account heeft mail mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/main.inc:124
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Gebruikers mail instellingen"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65
+msgid "Mail options"
+msgstr "Mail opties"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Selecteer indien u mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
 msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
+"Selecteer om automatisch te reageren met het hieronder gedefinieerde "
+"afwezigheidsbericht"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activeer afwezigheidsbericht"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin"
+msgstr "Selecteer indien u mail wilt filteren door spamassassin"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "te veel verschillende objecten!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verplaats mails met een spam nivo groter dan"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
-msgid "users"
-msgstr "gebruikers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
-msgid "groups"
-msgstr "groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+msgid "to folder"
+msgstr "naar map"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
-msgid "applications"
-msgstr "programma's"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Afwijzing van mails groter dan"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
-msgid "departments"
-msgstr "afdelingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Afwezigheidsbericht"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Stuur berichten door naar"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Geavanceerde mail opties"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
-msgid "servers"
-msgstr "servers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Selecteer om een gebruiker alleen binnen het eigen domein mail te laten "
+"ontvangen en verzenden"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
-msgid "workstations"
-msgstr "werkstations"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "De gebruiker mag alleen lokale mails versturen en ontvangen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
-msgid "terminals"
-msgstr "terminals"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Gebruik een eigen sieve script"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
-msgid "phones"
-msgstr "telefoons"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schakelt alle mail opties uit!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
-msgid "printers"
-msgstr "printers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Selecteer toe te voegen groepen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221
-msgid "and"
-msgstr "en"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gebruikersgroep"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "Niet bestaande dn: "
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172
+msgid "unconfigured"
+msgstr "niet geconfigureerd"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen UNIX mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "Verwijder UNIX account"
 
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objectgroepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba account first."
+msgstr ""
+"Dit account heeft UNIX mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen "
+"moet u eerst het samba account verwijderen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "UNIX accounts"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+msgid "Create posix account"
+msgstr "UNIX account aanmaken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Werkstations"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Het wachtwoord kan niet veranderd worden tot %s dagen na de laatste "
+"verandering"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Wachtwoord moet veranderd worden na %s dagen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr ""
+"Schakel account uit na %s dagen inactiviteit na wachtwoord verloopdatum"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Naam van de groep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509
+msgid "full access"
+msgstr "volledige toegang"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Lidmaatschap objecten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "sta toegang op deze computers toe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "Toon lege groepen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefoon instellingen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Verwijder telefoon account"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefoon account aanmaken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/main.inc:131
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Unix instellingen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer in!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij eerste aanmelding veranderen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Kies uw privé telefoon"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Wachtwoord verloopt op"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "U dient tenminste een telefoonnummer op te geven!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593
+msgid "Home directory"
+msgstr "Home directory"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#, php-format
-msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
-msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
-#, php-format
-msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primaire groep"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16
-msgid "Answering machine"
-msgstr "Antwoord apparaat"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forceer UID/GID"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25
-msgid "Deliver missed calls as mail"
-msgstr "Lever gemiste oproepen als mail af"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:40
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefoonnummers"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:45
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
-msgid "Forward calls to"
-msgstr "Stuur oproepen door naar"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:54
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54
+msgid "Group membership"
+msgstr "Groep lidmaatschap"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefoonnummer"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-msgid "Timeout (s)"
-msgstr "Timeout (s)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefoon rapporten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond "
-"worden!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standaard printer"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100
+msgid "Default language"
+msgstr "Standaard taal"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113
+msgid "System trust"
+msgstr "Systeem vertrouwen"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba home"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Doel"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Script directory"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profiel directory"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Programma"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210
+msgid "Access options"
+msgstr "Toegangsopties"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Tijdsduur"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf de client"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefoon rapporten"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Inloggen vanaf een windows client vereist geen wachtwoord"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstation"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal Server"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Objectnaam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client configuratie overnemen"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90
+msgid "Initial program"
+msgstr "Initiëel programma"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply "
-"directly to your companies LDAP-Server."
-msgstr ""
-"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt uw taken selecteren m.b.v. het menu aan "
-"de linkerzijde of door een van de pictogrammen hieronder te gebruiken. Alle "
-"veranderingen worden meteen doorgevoerd op uw LDAP server."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96
+msgid "Working directory"
+msgstr "Werkdirectory"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Gebruik <b>Uitloggen</b> linksboven om de verbinding te verbreken en "
-"<b>Hoofdmenu</b> om terug te gaan naar het onderstaande pictogram overzicht."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Timeout instelling (in minuten)"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Het GOsa team"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Welkom %s!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Verbreking"
 
-#: include/functions.inc:267
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603
+msgid "IDLE"
+msgstr "IDLE"
 
-#: include/functions.inc:288
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+msgid "Client devices"
+msgstr "Client apparaten"
 
-#: include/functions.inc:308
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Verbindt de client schijfletters bij inloggen"
 
-#: include/functions.inc:346
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. "
-"Controleer de bron!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Verbindt de client printers bij inloggen"
 
-#: include/functions.inc:356
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kan de blokkeer informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a."
-"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Stel standaard in op de hoofd client printer"
 
-#: include/functions.inc:371
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Shadowing"
 
-#: include/functions.inc:397
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Indien verbroken of bij timeout"
 
-#: include/functions.inc:427
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn "
-"niet goed ingesteld. Controleer de bron!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Herstel verbinding indien verbroken"
 
-#: include/functions.inc:437
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u."
-"b. de 'config' regel in gosa.conf!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Samba account blokkeren"
 
-#: include/functions.inc:445
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou "
-"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limiteer inlogtijd"
 
-#: include/functions.inc:517
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limiteer uitlogtijd"
 
-#: include/functions.inc:519
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de "
-"limiet nog steeds overschreden wordt."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Account verloopt na"
 
-#: include/functions.inc:531
-msgid "Configure"
-msgstr "Instellen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Sta alleen verbindingen van deze werkstations toe"
 
-#: include/functions.inc:536
-msgid "incomplete"
-msgstr "onvolledig"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen samba extensies."
 
-#: include/functions.inc:919
-#, php-format
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Samba account verwijderen"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
 msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door "
-"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te "
-"sluiten."
-
-#: include/functions.inc:1018
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP fout:"
+"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/functions.inc:1460
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Samba account aanmaken"
 
-#: include/functions.inc:1505
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
 msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
 msgstr ""
-"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account "
-"bewaart dan zullen sommige mail instellingen niet opgeslagen worden op de "
-"mail server!"
+"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix "
+"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "invoer AAN, melden AAN"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "invoer AAN, Melden UIT"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134
-msgid ""
-"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - "
-"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "invoer UIT, Melden AAN"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten "
-"kunnen niet opgehaald worden!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "invoer UIT, Melden UIT"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
+msgid "disconnect"
+msgstr "verbreken"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
+msgid "reset"
+msgstr "reset"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
+msgid "from any client"
+msgstr "vanaf elke client"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
+msgid "from previous client only"
+msgstr "alleen vanaf vorige client"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596
 #, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606
+#, php-format
 msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
-"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
-"meegeleverde script fix_config.sh!"
+"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:23
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612
 msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u de veranderingen "
-"weggooien?"
-
-#: include/setup_checks.inc:80
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
-
-#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
 msgstr ""
-"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is "
-"onmogelijk!"
+"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U "
+"heeft er meer dan acht opgegeven."
 
-#: include/setup_checks.inc:118
-#, php-format
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
 msgstr ""
-"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet "
-"aanwezig in de LDAP configuratie"
+"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen "
+"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt"
 
-#: include/setup_checks.inc:121
-#, php-format
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
 msgstr ""
-"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet "
-"versienummer %s"
+"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er "
+"is geen conversie naar een samba groep mogelijk!"
 
-#: include/setup_checks.inc:133
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba Instellingen"
 
-#: include/setup_checks.inc:136
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations"
 
-#: include/setup_checks.inc:144
-msgid "<b>SAMBA 3</b> support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"<b>SAMBA 3</b> ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Toon werkstations van afdeling"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35
+msgid "Display workstations matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende werkstations"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/changed.tpl:2
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+msgid "Change password"
+msgstr "Verander wachtwoord"
 
-#: include/setup_checks.inc:146
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:6
 msgid ""
-"<b>SAMBA 3</b> support enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
-msgstr ""
-"<b>SAMBA 3</b> ondersteuning is ingeschakeld<td class=\"check\">gosa+samba3."
-"schema</td>"
-
-#: include/setup_checks.inc:149
-msgid "<b>SAMBA 2</b> support disabled, no schema seems to be installed"
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
-"<b>SAMBA 2</b> ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
+"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#: include/setup_checks.inc:151
-msgid "<b>SAMBA 2</b> support enabled<td class=\"check\">samba.schema</td>"
-msgstr ""
-"<b>SAMBA 2</b> ondersteuning is ingeschakeld<td class=\"check\">samba."
-"schema</td>"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Huidig wachtwoord"
 
-#: include/setup_checks.inc:155
-msgid "Support for <b>pureftp</b> disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>PureFtp</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleedn"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/password.tpl:36
+#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Wis velden"
 
-#: include/setup_checks.inc:157
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:40
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
-"Support for <b>pureftp</b> enabled<td class=\"check\">pureftpd.schema</td>"
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
 msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>PureFtp</b> is ingeschakeld<td class=\"check"
-"\">pureftpd.schema</td>"
+"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet "
+"correct."
 
-#: include/setup_checks.inc:160
-msgid "Support for <b>WebDAV</b> disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>WebDAV</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:43
+#: plugins/personal/password/main.inc:43
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan."
 
-#: include/setup_checks.inc:162
-msgid ""
-"Support for <b>WebDAV</b> enabled<td class=\"check\">gosa+samba3.schema</td>"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:59
+#: plugins/personal/password/main.inc:59
+msgid "The password used as new and current are too similar."
 msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>WebDAV</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gosa"
-"+samba3.schema</td>"
+"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar."
 
-#: include/setup_checks.inc:165
-msgid ""
-"Support for <b>phpgroupware</b> disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>phpgroupware</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is "
-"niet geïnstalleerd."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:64
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort."
 
-#: include/setup_checks.inc:167
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:71
+#: plugins/personal/password/main.inc:71
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:89
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/password/changed.tpl:6
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
 msgid ""
-"Support for <b>phpgroupware</b> enabled<td class=\"check\">phpgwaccount."
-"schema</td>"
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
 msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>phpgroupware</b> is ingeschakeld<td class=\"check"
-"\">phpgwaccount.schema</td>"
+"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle "
+"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!"
 
-#: include/setup_checks.inc:170
-msgid "Support for <b>gofon</b> disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>gofon</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Persoonlijk plaatje"
 
-#: include/setup_checks.inc:172
-msgid "Support for <b>gofon</b> enabled<td class=\"check\">gofon.schema</td>"
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>gofon</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gofon."
-"schema</td>"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Plaatje verwijderen"
 
-#: include/setup_checks.inc:178
-#, fuzzy
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
-"Support for <b>Kolab</b> disabled, no schema seems to be installed, setting "
-"mail-method to cyrus"
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
 msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>gofon</b> is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet "
-"geïnstalleerd."
+"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
+"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
+"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
 
-#: include/setup_checks.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Support for <b>Kolab</b> enabled<td class=\"check\">gofon.schema</td>"
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor <b>gofon</b> is ingeschakeld<td class=\"check\">gofon."
-"schema</td>"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:107
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
 
-#: include/setup_checks.inc:197
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/main.inc:187
+#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
 
-#: include/setup_checks.inc:200
-msgid "Ignored"
-msgstr "Genegeerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificaten"
 
-#: include/setup_checks.inc:202
-msgid "Failed"
-msgstr "Mislukt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standaard certificaat"
 
-#: include/setup_checks.inc:218
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "PHP configuratie inspectie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME certificaat"
 
-#: include/setup_checks.inc:219
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12 certificaat"
 
-#: include/setup_checks.inc:220
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde "
-"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet "
-"voorhanden is."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Certificaat serienummer"
 
-#: include/setup_checks.inc:223
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr "Controle of 'register_globals' uitstaat"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+msgid "female"
+msgstr "vrouw"
 
-#: include/setup_checks.inc:224
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221
+msgid "male"
+msgstr "man"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
 msgstr ""
-"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te "
-"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope "
-"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide "
-"modi draaien."
+"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken."
 
-#: include/setup_checks.inc:227
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Zoeken naar de LDAP module"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:354
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:354
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op"
 
-#: include/setup_checks.inc:228
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:360
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:385
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:360
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385
+msgid "absent"
+msgstr "leeg"
 
-#: include/setup_checks.inc:231
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:772
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:772
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt"
 
-#: include/setup_checks.inc:232
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
-"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in "
-"GOsa."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:789
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database."
 
-#: include/setup_checks.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database."
 
-#: include/setup_checks.inc:235
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:840
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: include/setup_checks.inc:238
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Zoeken naar de mhash module"
-
-#: include/setup_checks.inc:239
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
-"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze "
-"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt."
+"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale "
+"'Basis'."
 
-#: include/setup_checks.inc:242
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Zoeken naar de IMAP module"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:860
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:860
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database."
 
-#: include/setup_checks.inc:243
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg."
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:876
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
 msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
 msgstr ""
-"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het "
-"ontvangt status informatie, maakt mail gebruikers aan en verwijdert mail "
-"gebruikers."
-
-#: include/setup_checks.inc:245
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Controle op getacl in imap"
+"Er bestaat al een persoon met deze 'Achternaam'/'Voornaam' combinatie in de "
+"database."
 
-#: include/setup_checks.inc:246
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:883
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
 msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard "
-"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP "
-"versie nodig voor deze mogelijkheid."
+"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
 
-#: include/setup_checks.inc:248
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Zoeken naar MySQL module"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/class_user.inc:886
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL."
 
-#: include/setup_checks.inc:249
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit "
-"databases."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
 
-#: include/setup_checks.inc:251
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Zoeken naar CUPS module"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Verander plaatje"
 
-#: include/setup_checks.inc:252
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP "
-"protocol te kunnen lezen i.p.v. via printcap bestanden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+msgid "Academic title"
+msgstr "Academische titel"
 
-#: include/setup_checks.inc:254
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Zoeken naar kadm5 module"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geboortedatum"
 
-#: include/setup_checks.inc:255
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het "
-"PEAR netwerk te downloaden is."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+msgid "Sex"
+msgstr "Geslacht"
 
-#: include/setup_checks.inc:264
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
 
-#: include/setup_checks.inc:273
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+msgid "Private phone"
+msgstr "Prive telefoonnummer"
 
-#: include/setup_checks.inc:274
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten "
-"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+msgid "Homepage"
+msgstr "Website"
 
-#: include/setup_checks.inc:277
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+msgid "Password storage"
+msgstr "Wachtwoord opslag"
 
-#: include/setup_checks.inc:278
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen "
-"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Certificaten bewerken"
 
-#: include/setup_checks.inc:285
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Zoeken naar het fping programma"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: include/setup_checks.inc:286
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client "
-"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschappen bewerken"
 
-#: include/setup_checks.inc:301
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Organisatie informatie"
 
-#: include/setup_checks.inc:302
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
-msgstr ""
-"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten "
-"installeren om wachtwoord hashes te genereren"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
 
-#: include/setup_checks.inc:333
-msgid "PHP.ini check -> session.auto_register"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+msgid "Department No."
+msgstr "Afdelingsnummer"
 
-#: include/setup_checks.inc:334
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini musst be 'Off'."
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+msgid "Employee No."
+msgstr "Personeelsnummer"
 
-#: include/setup_checks.inc:340
-msgid "PHP.ini check -> implicit_flush"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+msgid "Employee type"
+msgstr "Werknemer type"
 
-#: include/setup_checks.inc:341
-msgid ""
-"This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase "
-"performance."
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:209
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+msgid "Room No."
+msgstr "Kamer nummer"
 
-#: include/setup_checks.inc:347
-msgid "PHP.ini check -> max_execution_time"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+msgid "Vocation"
+msgstr "Beroep"
 
-#: include/setup_checks.inc:348
-msgid ""
-"The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will "
-"need huge ammount of time ."
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+msgid "Unit description"
+msgstr "Eenheid omschrijving"
 
-#: include/setup_checks.inc:354
-msgid "PHP.ini check -> memory_limit"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+msgid "Subject area"
+msgstr "Werkgebied"
 
-#: include/setup_checks.inc:355
-msgid ""
-"GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, "
-"sometimes without error message!. Best would be 32 M here."
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+msgid "Functional title"
+msgstr "Functionele titel"
 
-#: include/setup_checks.inc:359
-msgid "PHP.ini check -> expose_php"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+msgid "Role"
+msgstr "Funktie"
 
-#: include/setup_checks.inc:360
-msgid ""
-"PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a "
-"security fact."
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+msgid "Person locality"
+msgstr "Werkplaats"
 
-#: include/setup_checks.inc:364
-msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+msgid "Unit"
+msgstr "Eenheid"
 
-#: include/setup_checks.inc:365
-msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ."
-msgstr ""
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
 
-#: include/setup_checks.inc:656
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+msgid "House identifier"
+msgstr "Huis identificatie"
 
-#: include/setup_checks.inc:666
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Verzeker a.u.b. dat deze "
-"bereikbaar is voor GOsa."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab"
 
-#: include/setup_checks.inc:683
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable "
-"for GOsa."
-msgstr ""
-"De aanmelding op de LDAP server is mislukt. Controleer a.u.b. dat deze "
-"bereikbaar is voor GOsa."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Laatste levering"
 
-#: include/setup_checks.inc:789
-msgid ""
-"Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
-msgstr ""
-"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar deze lijkt geen "
-"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/generic/generic.tpl:378
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378
+msgid "Public visible"
+msgstr "Publiek zichtbaar"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP account"
 
-#: include/setup_checks.inc:828
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw "
-"invoer af!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreedte"
 
-#: include/setup_checks.inc:867
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Verstuur bandbreedte"
 
-#: include/setup_checks.inc:989 include/setup_checks.inc:1007
-#: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr "Er is geen beheerders account voor GOsa. U kunt niets beheren!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
 
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ontvangst bandbreedte"
 
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Dit is een lege module."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
 
-#: include/class_plugin.inc:386
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Bestanden"
 
-#: include/class_plugin.inc:412
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
 
-#: include/class_plugin.inc:438
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhouding"
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Opgestuurde / Ontvangen bestanden"
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:138
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de "
-"systeembeheerder."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
 
-#: include/class_config.inc:426
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV Account"
 
-#: include/class_password-methods.inc:169
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: include/class_password-methods.inc:188
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
 msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
-"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het "
-"samba wachtwoord niet veranderen."
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
 msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
 msgstr ""
-"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie "
-"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd."
+"Het mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair e-mail adres van "
+"een bestaande gebruiker."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
+msgstr "Altijd accepteren"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+msgid "Always reject"
+msgstr "Altijd afwijzen"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
-"ontbreekt."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Afwijzen bij conflicten"
 
-#: include/class_ldap.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
-"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Handmatig bij conflicten"
 
-#: include/class_ldap.inc:630
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
-"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
 
-#: include/class_ldap.inc:646
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
 
-#: include/class_ldap.inc:661
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
-"vanaf regel %s!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn"
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Kan niet verbinden met de database server!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig."
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig"
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr "Er is geen mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
-#: html/setup.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
-msgstr ""
-"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet "
-"toegankelijk!controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze "
-"directory zijn!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab account"
 
-#: html/main.php:106
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
 msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen "
-"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder."
+"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
+"mail account toevoegd."
 
-#: html/main.php:149
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' "
-"in PHP!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaties"
 
-#: html/main.php:267
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Kan geen module defenities vinden voor module '%s'!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22
+msgid "Mail size"
+msgstr "Mail grootte"
 
-#: html/index.php:53
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Geen mail grootte restrictie voor dit account"
 
-#: html/index.php:75
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
-msgstr ""
-"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Free Busy informatie"
 
-#: html/index.php:164
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: html/index.php:166
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Future"
+msgstr "Toekomstig"
 
-#: html/index.php:173
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
 
-#: html/index.php:211
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
-#: html/index.php:211
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Gebruik een SSL sessie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP "
-"server voor een te grote werklast. De eenvoudigste manier om met grote "
-"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte "
-"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit int the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefinieerde "
-"grootte limiet waarbij ik filters zal gebruiken"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr ""
-"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b."
-"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de "
-"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers "
-"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de "
-"<b>Uitloggen</b> knop wordt deze sessie afgesloten."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken "
-"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log "
-"opnieuw in."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Uitloggen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13 ihtml/themes/classic/login.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:13
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Gebruik uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> om in te loggen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:23 ihtml/themes/classic/login.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:28
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "week"
+msgstr "week"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45
-#: ihtml/themes/classic/login.tpl:41 ihtml/themes/classic/login.tpl:44
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:45
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70
+msgid "month"
+msgstr "maand"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:52
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:53
-msgid "Sign in"
-msgstr "Inloggen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Account"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54 ihtml/themes/classic/login.tpl:53
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:54
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Klik hier om in te loggen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Disabled by lack of Postgresql Support"
+msgstr "Uitgeschakeld omdat er geen Postgresql ondersteuning is"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6
+msgid "Open Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange account"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen "
-"configuratie gevonden. Dit setup-achtige script zal proberen u te helpen bij "
-"het maken van een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te "
-"voeren: Eerst zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste "
-"modules, dan zal er gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's "
-"en nadat u enige basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding "
-"zal de LDAP installatie gecontroleerd worden."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthoud"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
-msgid "Main"
-msgstr "Hoofdmenu"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Afspraak Dagen"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23
+msgid "Task Days"
+msgstr "Taak dagen"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Sign out"
-msgstr "Uitloggen"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35
+msgid "User Information"
+msgstr "Gebruikers informatie"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32
-#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:22 ihtml/themes/default/framework.tpl:32
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Aangemeld:"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Gebruikers tijdzone"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Setup vervolg..."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "PHPGroupware account"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
-"programma's de correcte minimum versies hebben."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11
-msgid ""
-"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
-msgstr ""
-"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. "
-"Start van de GOsa configuratie..."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Er is een blokkeer conflict gedetecteerd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
-"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
-"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie "
-"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een "
-"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba "
-"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP "
-"boomstructuur opgebouwd is worden later gevraagd"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7
-msgid "Please enter the server URI"
-msgstr "Geef a.u.b. de server URI op"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy account"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr ""
-"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren "
-"bent"
+"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde "
+"inhoud)"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Naam van de locatie"
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd"
+
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14
+#: debian/gosa/usr/share/gosa/plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52
+msgid "per"
+msgstr "per"
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
 msgid ""
-"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-"always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
 msgstr ""
-"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa "
-"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is "
-"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn "
-"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het "
-"bijbehorende wachtwoord nodig."
+"Het veranderen van het wachtwoord is van invloed op mail, proxy, samba en "
+"unix diensten."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Beheerders DN"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Beheerders wachtwoord"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Dit menu levert de functionaliteit om geselecteerde gebruikers aan te maken, "
+"te veranderen of te verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan "
+"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33
 msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
+"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account "
+"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users."
 msgstr ""
-"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa "
-"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers "
-"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften "
-"voorzien."
+"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij het "
+"beheren van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
+"voordat er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
-msgid "People storage ou"
-msgstr "OU voor gebruikers opslag"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken "
+"of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "DN atribuut voor gebruikers"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32
+msgid ""
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
+msgstr ""
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard starten die u helpt bij het "
+"bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen "
+"alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "OU voor groepen opslag"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Verijder Kolab mogelijkheden"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95
-msgid "Check"
-msgstr "Controleer"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Voeg Kolab service toe"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Setup beëindigd"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
 msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
-"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor "
-"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf "
-"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven."
+"M.b.v. dit menu kunt u eigenschappen van specifieke systemen toevoegen, "
+"veranderen en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens "
+"opgestart geweest zijn."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32
 msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
+"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
 msgstr ""
-"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere "
-"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa "
-"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
-"deze vereiste te voldoen: "
+"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van "
+"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er "
+"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw proberen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85
+msgid "Kolab Hosts"
+msgstr "Kolab Hosts"
 
-#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Quota instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Free/Busy instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160
+msgid "Privileged Networks"
+msgstr "Toegestane netwerken"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
+msgid "SMTP "
+msgstr "SMTP"
+
+# translation of messages.po to Dutch
+# GOsa2 Translations
+# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
+# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
+# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
+#
+# Translator:
+# Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
+#
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
 msgid ""
-"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
-"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
-"this case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
-"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de "
-"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
-"verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder <schroeder@gonicus.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-10 20:51+0100\n"
+"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
+"Language-Team:  CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "U heeft reeds een Administratief Account en Groep"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
+msgid "Accept Internet Mai"
+msgstr "Accepteer Internet Mail"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28
 msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
-"U dient een speciale groep aan te maken, welke de administratieve gebruiker "
-"bevat, om volledige administratieve toegang tot GOsa te verschaffen. Het "
-"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
-"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
+"Dit menu maakt het mogelijk geselecteerde afdelingen toe te voegen, bij te "
+"werken en te verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31
 msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
+"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
+"deleting departments."
 msgstr ""
-"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten "
-"verbinden met uw LDAP server <i>(Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389).</i>"
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
+"het bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
+"voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
 msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"De volgende velden definieren de basis configuratie van GOsa's gedrag en "
-"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie."
+"Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken "
+"of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28
 msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
-"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. "
-"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig "
-"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een "
-"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig."
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, aan "
+"te passen of te verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te "
+"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31
 msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
+"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications."
 msgstr ""
-"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is "
-"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te "
-"gebruiken methode opgeven."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Encryptie algoritme"
+"-Bewerken- en -Nieuw- zullen een wizard opstarten die u helpt bij "
+"het bewerken van eigenchappen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
+"voordat programma's verwijderd worden uit de LDAP database."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28
 msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
 msgstr ""
-"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse mail methodes. Deze methodes "
-"leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling voor "
-"quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle mail instellingen ongewijzigd "
-"te laten."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84
-msgid "Mail method"
-msgstr "Mail methode"
+"Dit menu maakt het mogelijk blokkeerlijsten aan te maken, te veranderen en "
+"te verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31
 msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
+"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
+"really deleting anything."
 msgstr ""
-"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP "
-"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf "
-"hieronder downloaden."
-
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Schema Configuratie"
+"-Bewerken- en -Nieuw- starten een wizard die u zal helpen bij "
+"het bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen "
+"alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Configuratie bestand"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export was succesvol"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Systeem configuratie"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import was succesvol"
 
-#~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)"
-#~ msgstr "U gebruikt momenteel GOsa versie %s (CVS extractie van %s)"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt uw taken selecteren door het menu aan "
+"de linkerzijde of een van de pictogrammen hieronder te gebruiken. Alle "
+"veranderingen worden direct doorgevoerd op de LDAP server van uw bedrijf."
 
-#~ msgid "Policy"
-#~ msgstr "Beleid"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De "
+"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u."
+"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord."
 
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Diverse"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange account"