Code

update to the frnech locale
authoropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 25 Oct 2005 21:25:36 +0000 (21:25 +0000)
committeropensides <opensides@594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8>
Tue, 25 Oct 2005 21:25:36 +0000 (21:25 +0000)
git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1689 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8

locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
locale/messages.po
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po

index ee843e9fd4104e4e25df0be5f3544e073019938e..1ed9ce93b86e8c128415e61110484c17e43d214f 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
@@ -40,15 +40,14 @@ msgstr "Zus
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "Mail"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Konnektivität"
@@ -136,6 +135,7 @@ msgid "ACL"
 msgstr "Zugriffsregeln"
 
 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -151,6 +151,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Starten"
 
 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:122
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr "Geräte"
 
@@ -166,16 +167,16 @@ msgstr "Drucker"
 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
@@ -198,9 +199,9 @@ msgstr "Export"
 
 #: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
@@ -275,192 +276,174 @@ msgstr "Englisch"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
+"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"aufzunehmen."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Sinn."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"anderen Benutzer verwendet"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
+"System hinzu."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"werden sollen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primäre Adresse"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
@@ -492,6 +475,52 @@ msgstr "Alternative Adressen"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
@@ -518,12 +547,10 @@ msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -617,9 +644,10 @@ msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
@@ -637,9 +665,67 @@ msgstr "schaltet alle 
 msgid "Finish"
 msgstr "Speichern"
 
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
@@ -650,18 +736,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -669,165 +756,87 @@ msgstr "Bearbeiten"
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
-"System hinzu."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
@@ -890,34 +899,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -962,56 +959,18 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu 
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1102,43 +1061,81 @@ msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort 
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Passwort läuft ab am"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Home directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primäre Gruppe"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Erzwinge UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
-msgid "unconfigured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrauens-Modus"
+
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gruppe des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+msgid "unconfigured"
+msgstr "unkonfiguriert"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219
 msgid "This account has no unix extensions."
@@ -1844,6 +1841,17 @@ msgstr "Das Feld 'Pager' enth
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Persönliche Informationen"
@@ -1860,20 +1868,18 @@ msgstr "Bild 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
@@ -1921,9 +1927,9 @@ msgstr "Bevorzugte Sprache"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
@@ -2029,8 +2035,8 @@ msgstr "Pager"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
@@ -2093,17 +2099,6 @@ msgstr "letzte 
 msgid "Public visible"
 msgstr "Öffentlich sichtbar"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Bild entfernen"
@@ -2112,24 +2107,16 @@ msgstr "Bild entfernen"
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
 msgid "Save"
 msgstr "Sichern"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Standard-Zertifikat"
@@ -2143,6 +2130,7 @@ msgstr "Standard-Zertifikat"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
@@ -2161,55 +2149,42 @@ msgstr "PKCS12-Zertifikat"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / runtergeladene Dateien"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option um den FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
 msgid "Proxy account"
@@ -2233,60 +2208,6 @@ msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschr
 msgid "per"
 msgstr "pro"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "PHPGroupware Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Das Kolab-Konto ist gerade deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
-"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Stellvertreter"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Mail Größe"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mail Größe für dieses Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Zukunft"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Einladungs-Richtlinie"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
@@ -2354,66 +2275,59 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "PHPGroupware Konto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab Konto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"Das Kolab-Konto ist gerade deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
+"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Stellvertreter"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Mail Größe"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Keine Beschränkung der Mail Größe für dieses Konto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV Konto"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Frei/Belegt-Information"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Erinnern"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Tage für Termin"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Zukunft"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzer Information"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Einladungs-Richtlinie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV Konto"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
@@ -2452,6 +2366,88 @@ msgstr ""
 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
 msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL Datenbank fehlgeschlagen!"
 
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Upload-Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Download-Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
+msgid "Quota"
+msgstr "Kontingent"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Hoch- / runtergeladene Dateien"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Wählen Sie diese Option um den FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Erinnern"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Tage für Termin"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tage für Aufgabe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Benutzer Information"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+
 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Intranet Konto"
@@ -2502,6 +2498,79 @@ msgstr ""
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell hat dieses Konto keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Aktuell hat dieser Server keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Um diese "
+"zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
+"aktivieren."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr "Kann das neue Kiosk"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
@@ -2556,11 +2625,13 @@ msgstr "Aufl
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 msgid "Shares"
 msgstr "Freigaben"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 msgid "Mountpoint"
 msgstr "Mount-Pfad"
 
@@ -2600,10 +2671,6 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen"
 msgid "Admin Toggle"
 msgstr "Administrator an/aus"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
-
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
@@ -2626,11 +2693,6 @@ msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
 msgid "Add hotplug devices"
 msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
@@ -2666,111 +2728,40 @@ msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell hat dieses Konto keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:5
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
 msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
+"range selectors on top of the printers list."
 msgstr ""
-"Aktuell hat dieser Server keine Umgebungs-Erweiterungen aktiviert. Um diese "
-"zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Aktivieren Sie diese."
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Drucker hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen.\n"
+"\t\t\t\t\t\tBei einer Vielzahl von Druckern bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:272
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
-"aktivieren."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr "Kann das neue Kiosk"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:5
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
-"range selectors on top of the printers list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Drucker hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen.\n"
-"\t\t\t\t\t\tBei einer Vielzahl von Druckern bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:54
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Zeige die Drucker auf die Folgendes passt"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:54
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Zeige die Drucker auf die Folgendes passt"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:59
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 msgid "Logon script settings"
 msgstr "Anmeldungs-Skript-Einstellungen"
@@ -2788,16 +2779,15 @@ msgstr "Skriptname"
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
@@ -2824,6 +2814,35 @@ msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
 msgid "Logon script"
 msgstr "Anmeldungs-Skript"
 
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Gerätename"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Geräte ID"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+msgid "save"
+msgstr "Sichern"
+
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
@@ -2851,93 +2870,26 @@ msgstr ""
 "Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
 "die Rechte."
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "Geräte ID"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-msgid "save"
-msgstr "Sichern"
-
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Kiosk-Profil-Verwaltung"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
 msgid "Close"
 msgstr "Schliessen"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-msgid "email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr "System-Benachrichtigungs-Frequenz"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr "Dienst-Benachrichtigungs-Frequenz"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr "Dienst-Benachrichtigungs-Optionen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "System-Benachrichtigungs-Optionen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-msgid "pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr "Dienst-Benachrichtigungs-Befehle"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Commands"
-msgstr "System-Benachrichtigungs-Optionen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios Auth"
-msgstr "Nagios Auth"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
-#, fuzzy
-msgid "authorized_for_system_information"
-msgstr "System-Information"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Benutzerspezifische Nagios-Einstellungen"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
@@ -2985,47 +2937,55 @@ msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "User nagios settings"
-msgstr "Benutzerspezifische Nagios-Einstellungen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios-Konto"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "alias"
+msgstr "Alias"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+msgid "email"
+msgstr "Email"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Wählen, um die Sperrlisten für ausgehende Anfragen zu sehen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
+msgstr "System-Benachrichtigungs-Frequenz"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige ausgehende Sperrlisten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
+msgstr "Dienst-Benachrichtigungs-Frequenz"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Wählen, um die eingehende Sperrlisten zu sehen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
+msgstr "Dienst-Benachrichtigungs-Optionen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "System-Benachrichtigungs-Optionen"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+msgid "pager"
+msgstr "Pager"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr "Dienst-Benachrichtigungs-Befehle"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "System-Benachrichtigungs-Optionen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Nagios Auth"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "System-Information"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
@@ -3040,9 +3000,9 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
@@ -3332,17 +3292,55 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie <i>Löschen</i> um fortzufahren oder "
 "<i>Abbrechen</i> zum Abbruch."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "FAX-Nummer auf die GOfax reagieren soll"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-msgid "Language"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Wählen, um die Sperrlisten für ausgehende Anfragen zu sehen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige ausgehende Sperrlisten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Wählen, um die eingehende Sperrlisten zu sehen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "FAX-Nummer auf die GOfax reagieren soll"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
@@ -3436,8 +3434,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -3509,6 +3507,57 @@ msgstr ""
 "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
 "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
 
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "FAX Vorschau - bitte warten"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das FAX um es herunterzuladen"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX-ID"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
+
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
@@ -3543,13 +3592,6 @@ msgstr "w
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
@@ -3564,60 +3606,12 @@ msgstr "Absender"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Empfänger"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "FAX Vorschau - bitte warten"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das FAX um es herunterzuladen"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX-ID"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
-
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "FAX-Berichte"
-
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "FAX-Berichte"
@@ -3651,6 +3645,10 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung ein FAX mit dieser ID einzusehen!"
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "D.M.Y"
 
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "FAX-Berichte"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
@@ -3727,16 +3725,6 @@ msgstr "W
 msgid "Dial"
 msgstr "Wähle"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> in diesem Eintrag gespeicherten Informationen.Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
-"restaurieren. "
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Wählen Sie die Abteilung in der der Eintrag abgelegt werden soll"
@@ -3776,6 +3764,16 @@ msgstr "Stadt"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> in diesem Eintrag gespeicherten Informationen.Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
+"restaurieren. "
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
 msgid "Address book"
 msgstr "Adressbuch"
@@ -3870,47 +3868,6 @@ msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
-"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
-"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Wähle Vorlage"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Gewählte Vorlage"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
 msgid "LDIF export"
@@ -3993,6 +3950,42 @@ msgstr "Existierenden Eintrag 
 msgid "Import successful"
 msgstr "Import erfolgreich"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
+"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
+"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
+"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Wählen die zu importierende CSV Datei"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Wähle Vorlage"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Gewählte Vorlage"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr ""
@@ -4043,6 +4036,11 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP-Manager"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 msgid "CSV import"
 msgstr "CSV-Import"
@@ -4056,42 +4054,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr "Fehler"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "System Protokolle"
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "System Protokolle"
@@ -4151,19 +4113,91 @@ msgstr ""
 "Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
 "angezeigt werden!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste der Gruppen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Zeige Rechner"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Priorität"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Zeit-Intervall"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Regelsatz"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "System Protokolle"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
+"gefunden werden!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Domänen-Administratoren"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr "Domänen-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Domänen-Gäste"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
@@ -4189,13 +4223,19 @@ msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste der Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
 msgid "Group administration"
@@ -4271,79 +4311,17 @@ msgstr "Eigenschaften"
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
-"gefunden werden!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Domänen-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain users"
-msgstr "Domänen-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Domänen-Gäste"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Parameter bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Verfügbare Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
+"die Daten nicht wiederherstellen kann."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
@@ -4394,33 +4372,74 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Gruppenname"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "UNIX Name der Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Verwendete Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Parameter bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert, auswählen um dies zu umgehen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr "Verfügbare Anwendungen"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle Felder sind änderbar"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppenname"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "UNIX Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalerweise werden IDs automatisch generiert, auswählen um dies zu umgehen"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Force GID"
 msgstr "Erzwinge GID"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
@@ -4447,30 +4466,9 @@ msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
 msgid "Group members"
 msgstr "Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle Felder sind änderbar"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Ordner-Administratoren"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
@@ -4517,78 +4515,6 @@ msgstr ""
 "Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus der "
 "Liste entfernt."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste der Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
-msgstr "Zeige Vorlagen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
-
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
@@ -4599,6 +4525,44 @@ msgstr ""
 "Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
 "Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Benutzerverwaltung"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
 msgid "Users"
@@ -4711,74 +4675,86 @@ msgstr "aktiv"
 msgid "Offline"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
+"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
+"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
+"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Liste der Anwendungen"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste der Benutzer"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wählen Sie dies um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
+msgid "Show templates"
+msgstr "Zeige Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die eine Mail-Erweiterung besitzen"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die SAMBA-Einstellungen besitzen"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen die Proxy-Einstellungen besitzen"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
 msgid "Application name"
 msgstr "Name der Anwendung"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
@@ -4887,11 +4863,52 @@ msgstr ""
 "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
 "wiederherzustellen."
 
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Liste der Anwendungen"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Anwendungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
+
 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
 msgid "Application management"
 msgstr "Anwendungsverwaltung"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+msgid "Create new application"
+msgstr "Neu Anwendung erstellen"
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
@@ -4923,46 +4940,15 @@ msgstr "Das ben
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Anwendung zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neu Anwendung erstellen"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichswahl an."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen"
+"Verschieben desBaums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
+"Quellbaumes."
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
@@ -5010,16 +4996,6 @@ msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Einleitende FAX-Nummer dieses Unterbaums"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben desBaums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
-"Quellbaumes."
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
 msgid ""
@@ -5042,32 +5018,31 @@ msgstr ""
 "drücken Sie <i>Beenden</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, um den "
 "Vorgang zu beenden."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Abteilungsverwaltung"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste der Abteilungen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichswahl an."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Abteilungsverwaltung"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
@@ -5113,17 +5088,28 @@ msgstr "Abteilung"
 msgid ".."
 msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
@@ -5132,10 +5118,10 @@ msgstr "vorhanden"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:207
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
 
@@ -5165,37 +5151,50 @@ msgstr "unbekannter Status"
 msgid "offline"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS-Freigabe"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-Adresse"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr ""
+"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
@@ -5295,115 +5294,41 @@ msgstr "Audio-Dienst"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-
 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
 msgstr "Systemverwaltung"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "NFS-Freigabe"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
@@ -5454,10 +5379,54 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen g
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr "Server-Name"
 
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
@@ -5466,69 +5435,68 @@ msgstr "W
 msgid "Phone name"
 msgstr "Telefon-Name"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr "PPD"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr "Die folgenden Objekte sind als Benutzer zugeordnet"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr "Die folgenden Objekte sind als Administrator zugeordnet"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Administrator hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Administrator-Gruppe hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 msgid "text"
@@ -5591,12 +5559,12 @@ msgstr "Neustarten"
 msgid "Wake up"
 msgstr "Aufwecken"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
 
@@ -5638,6 +5606,58 @@ msgstr ""
 "Aktuell hat dieser Server keine DHCP-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+msgid "PPD"
+msgstr "PPD"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
+msgid "Following objects are assigned as user."
+msgstr "Die folgenden Objekte sind als Benutzer zugeordnet"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+msgid "Following objects are assigned as admin."
+msgstr "Die folgenden Objekte sind als Administrator zugeordnet"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+msgid "Add admin user"
+msgstr "Administrator hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+msgid "Add admin group"
+msgstr "Administrator-Gruppe hinzufügen"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiv"
@@ -5842,82 +5862,94 @@ msgstr "Terminal-Vorlage f
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3 Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr ""
+"Aktuell hat diese Workstation keine Drucker-Erweiterung aktiviert. Sie "
+"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag "
+"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
+"Vorlage."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Workstation hat die Drucker-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+"Dieses Terminal hat die Drucker-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell hat diese Workstation keine Drucker-Erweiterung aktiviert. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell hat dieses Terminal keine Drucker-Erweiterung aktiviert. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+msgid "Undefined"
+msgstr "nicht definiert"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
+"möglich."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -5941,6 +5973,14 @@ msgstr ""
 "Aktuell hat dieser Server keine DNS-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
+
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
 msgstr "Kerberos Kadmin Zugang"
@@ -6001,43 +6041,163 @@ msgstr "Protokoll-Datenbank"
 msgid "Logging DB user"
 msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Kolab Erweiterung entfernen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server hat die Kolab-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Kolab Dienst hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell hat dieser Server keine Kolab-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
 #, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
+"Listen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
 #, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3 Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Email Scannen (Virus/Spam)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Rechner/Netzwerke denen Weiterleitung erlaubt ist"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet Mail"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Systems"
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
+"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste der Systeme"
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
 msgid ""
@@ -6121,168 +6281,6 @@ msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
-"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server hat die Kolab-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell hat dieser Server keine Kolab-Funktionen aktiviert. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP privilegierte Netzwerke vorhanden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Aktuell hat diese Workstation keine Drucker-Erweiterung aktiviert. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Workstation hat die Drucker-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Terminal hat die Drucker-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell hat diese Workstation keine Drucker-Erweiterung aktiviert. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell hat dieses Terminal keine Drucker-Erweiterung aktiviert. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-msgid "Undefined"
-msgstr "nicht definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:350
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:414
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -6348,33 +6346,17 @@ msgstr "Linux Server"
 msgid "Windows workstation"
 msgstr "Windows Arbeitsstation"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-msgid "Charset"
-msgstr "Zeichensatz"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netzwerk-Drucker"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
 msgid "This 'dn' has no phone features."
@@ -6424,42 +6406,6 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:192
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:243
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
-msgstr "In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration für "
-"Partitionstabellen enthält."
-
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Specific Phone settings"
 msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
@@ -6536,78 +6482,6 @@ msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select entry"
-msgstr "Auswahl des Eintrags"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer/Gruppen"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer oder Gruppen zu dem Drucker "
-"hinzuzufügen oder zu entfernen.\n"
-"\t\t\t\t\t\tBei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr "Einrichtung der Informations-Datei des Drucker-Treibers"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Momentan genutzte Informationen: "
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Liste der PPDs"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr "Liste zurücksetzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr "PPD hochladen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr "Zeige verfügbare PPD-Dateien"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr "Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-msgid "selected"
-msgstr "ausgewählt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine PPD oder Abbrechen"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
@@ -6688,60 +6562,202 @@ msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
 msgstr ""
 "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farbtiefe"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafikmodus genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Anzeige"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+msgid "Charset"
+msgstr "Zeichensatz"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
+msgid "Printer driver information file setup"
+msgstr "Einrichtung der Informations-Datei des Drucker-Treibers"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+msgid "Current used information setup: "
+msgstr "Momentan genutzte Informationen: "
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Select entry"
+msgstr "Auswahl des Eintrags"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select user/group to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer/Gruppen"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
+"to the printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
+"selectors on top of this list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen Benutzer oder Gruppen zu dem Drucker "
+"hinzuzufügen oder zu entfernen.\n"
+"\t\t\t\t\t\tBei einer Vielzahl von Benutzern bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder auf die Folgendes passt"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafikmodus genutzt wird"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:241
+#, php-format
+msgid "Unsupported PPD type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Anzeige"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+msgid "Reset list"
+msgstr "Liste zurücksetzen"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
+msgid "Upload PPD"
+msgstr "PPD hochladen"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
+msgid "List with all available ppd files."
+msgstr "Zeige verfügbare PPD-Dateien"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid "Entries"
+msgstr "Einträge"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+msgid "selected"
+msgstr "ausgewählt"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+msgid "Please select a PPD or press cancel"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine PPD oder Abbrechen"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+msgid "List of PPDs"
+msgstr "Liste der PPDs"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
@@ -6886,77 +6902,6 @@ msgstr "W
 msgid "use debug mode for startup"
 msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Automount Geräte (Format: kompletter autofs-Eintrag)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Zusätzliche \"Automount-Einträge\" hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Zusätzliche fstab-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet werden"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Zeige Objektgruppen auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
-
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
 msgid "Phone queue"
@@ -6967,10 +6912,6 @@ msgstr "Warteschlange"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Arbeitsplätze"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
@@ -7032,13 +6973,14 @@ msgid "Display objects of department"
 msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Zeige die Objekte auf die Folgendes passt"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen"
@@ -7057,50 +6999,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix-Konten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Workstations"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppe Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Diese 'dn' hat keine Objektgruppenerweiterungen."
@@ -7162,138 +7060,111 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten "
-"wiederherzustellen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix-Konten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Workstations"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "'Sie sind der Nächste...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppe Gruppe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Name der Gruppe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Zusammengefasste Objekte"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten "
+"wiederherzustellen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Zeige Objektgruppen auf die Folgendes passt"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -7448,20 +7319,138 @@ msgstr "Kann nicht entfernen (Datenbank '%s' auf Server '%s')."
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummern"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "Ab"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Wartezeit"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in Sekunden)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wartemusik"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "'Willkommen'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Benachrichtigung"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "'Sie sind der Nächste...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... wartende Anrufe'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Vielen Dank'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'Minuten'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'Sekunden'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Gespräch halten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'Weniger als...''"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefon-Attribute"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
+"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 msgid "Fully Automatic Installation"
@@ -7555,7 +7544,7 @@ msgstr "Klasse entfernen"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 msgid "Partition table"
 msgstr "Partitionstabelle"
@@ -7575,47 +7564,23 @@ msgstr "Skripte"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
-"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 msgid "Discs"
@@ -7629,7 +7594,7 @@ msgstr "W
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr "Liste von FAI-Objekten (Voll-Automatische Installation)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
@@ -7637,30 +7602,38 @@ msgstr ""
 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
 msgid "Please select a valid file."
@@ -7678,12 +7651,17 @@ msgstr "Die angebene Datei ist leer."
 msgid "Please enter a name."
 msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Skript-Attribute"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
 
@@ -7747,59 +7725,94 @@ msgstr "Gew
 msgid "Configure"
 msgstr "Einstellen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:141
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
 msgid "Append new class names"
 msgstr "Neue Klassen-Namen anfügen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
 msgid "Hook bundle"
 msgstr "Hook-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
 msgid "Template bundle"
 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
 msgid "Script bundle"
 msgstr "Skript-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 msgid "Variable bundle"
 msgstr "Variablen-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
 msgid "Packages bundle"
 msgstr "Paket-Gruppe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:222
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:234
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr ""
 "Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "List of used class names"
-msgstr "Liste benutzter FAI-Klassen"
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
 msgid "FS type"
@@ -7869,18 +7882,6 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
 "an."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
-
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
 msgid "List of scripts"
 msgstr "Liste der Skripte"
@@ -7909,14 +7910,6 @@ msgstr "Liste der Vorlagen"
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
-
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:218
 #, php-format
@@ -8121,6 +8114,14 @@ msgstr "Andere"
 msgid "sticky"
 msgstr "sticky"
 
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
@@ -8188,22 +8189,9 @@ msgstr "Sections f
 msgid "Matching mirrors"
 msgstr "Passende Mirrors"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
 msgid "no macro"
@@ -8315,29 +8303,22 @@ msgstr "Beenden"
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail-PIN"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefon-PIN"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefon-Makro"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
@@ -8355,93 +8336,29 @@ msgstr ""
 "Die Telefon-Datenbank kann bezüglich der Berichterstellung nicht ausgewählt "
 "werden!"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefon-Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt dieses Makro zu löschen!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "visible"
-msgstr "sichtbar"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "invisible"
-msgstr "unsichtbar"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
@@ -8508,13 +8425,55 @@ msgstr "Das Makro darf nicht l
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer Vielzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
 msgid "String"
@@ -8553,27 +8512,51 @@ msgstr ""
 "Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
 "aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefon-Makros"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt dieses Makro zu löschen!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+msgid "visible"
+msgstr "sichtbar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+msgid "invisible"
+msgstr "unsichtbar"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 msgid "Conference name"
@@ -8657,6 +8640,24 @@ msgstr "Name - Nummer"
 msgid "Conference"
 msgstr "Konferenz"
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichswahl an."
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -8945,35 +8946,23 @@ msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht 
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung war '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
+"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
 
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
+"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
+"werden?"
 
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
@@ -9007,58 +8996,6 @@ msgstr ""
 "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
-"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
-"war '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
-"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
-"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:78
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%' ist fehlgeschlagen - keine Information "
-"gefunden."
-
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
@@ -9074,9 +9011,23 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
+"war '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
+"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -9095,6 +9046,40 @@ msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+
+#: include/class_ldap.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:683
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
+
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
@@ -9125,6 +9110,16 @@ msgstr "Kann Datei nicht anlegen/
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
 
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
@@ -9609,20 +9604,63 @@ msgstr ""
 "In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
 "nicht in der Lage irgendetwas einzustellen!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
+#: include/class_ppdManager.inc:66 include/class_ppdManager.inc:184
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
+"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/class_ppdManager.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Gruppenname"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:84 include/class_ppdManager.inc:114
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:108
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:133
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:205
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%' ist fehlgeschlagen - keine Information "
+"gefunden."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein."
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: html/helpviewer.php:141
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+"Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine Hilfe "
+"verfügbar."
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -9636,6 +9674,11 @@ msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgew
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
 
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
 msgid ""
@@ -9671,26 +9714,6 @@ msgstr ""
 "Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
 "Seite!"
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein."
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-"Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine Hilfe "
-"verfügbar."
-
 #: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
@@ -9769,25 +9792,6 @@ msgstr ""
 "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge die innerhalb der "
 "Größenbeschränkung liegen"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Melden Sie sich bitte mit Ihrem <i>Benutzernamen</i> und Ihrem <i>Passwort</"
-"i> an"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
@@ -9818,6 +9822,25 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Melden Sie sich bitte mit Ihrem <i>Benutzernamen</i> und Ihrem <i>Passwort</"
+"i> an"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -9861,6 +9884,24 @@ msgstr "Abmelden"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Angemeldet:"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
+"testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
@@ -9876,23 +9917,24 @@ msgstr ""
 "Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
 "einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
-"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
-"testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
+"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
+"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
+"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
+"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
+"fehlenden Einträge zu erstellen."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -10114,24 +10156,13 @@ msgstr ""
 "während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um "
 "die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
-"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
-"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
-"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
-"fehlenden Einträge zu erstellen."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
 msgid ""
@@ -10159,29 +10190,37 @@ msgstr ""
 "Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
 "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#~ msgstr "Automount Geräte (Format: kompletter autofs-Eintrag)"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#~ msgid "Add additional automount entries"
+#~ msgstr "Zusätzliche \"Automount-Einträge\" hinzufügen"
 
-#~ msgid "Please enter a valid name. Only a-Z 0-9 are allowed."
+#~ msgid "Additional fstab entries"
+#~ msgstr "Zusätzliche fstab-Einträge"
+
+#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 #~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie einen gÃ\83Å\92ltigen Namen ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#~ "Zusätzliche Dateisysteme hinzufügen, die während des Starts gemountet "
+#~ "werden"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Dienst"
+
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Liste benutzter FAI-Klassen"
+
+#~ msgid "Please enter a valid name. Only a-Z 0-9 are allowed."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie einen gÃ\83Å\92ltigen Namen ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
 #~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie einen gÃ\83Å\92ltigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie einen gÃ\83Å\92ltigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
 
 #~ msgid "Please enter a value for task."
 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen gÃ\83Å\92ltigen Wert fÃ\83Å\92r 'Aufgabe' an."
 
 #~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie einen gÃ\83Å\92ltigen Klassen-Namen ein (0-9 und a-z sind "
-#~ "erlaubt)."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie einen gÃ\83Å\92ltigen Klassen-Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
 
 #~ msgid "GUID"
 #~ msgstr "GUID"
index da33843680994ef1c444901370809632582e310b..f7b9cb01ae407e29c869862be266d309351626d0 100644 (file)
@@ -37,15 +37,14 @@ msgstr "Agregados"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Correo Electrónico"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Conectividad"
@@ -133,6 +132,7 @@ msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -149,6 +149,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:122
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr "Servicios"
 
@@ -164,16 +165,16 @@ msgstr "Impresora"
 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
@@ -196,9 +197,9 @@ msgstr "Exportar"
 
 #: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
@@ -279,192 +280,171 @@ msgstr "Inglés"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Seleccione dirección para añadir"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
+msgstr "Esto hace algo"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"reenvíos."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
+"sentido."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Cuenta Principal"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"direcciones alternativas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
+"usuario"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
+"rechazar mensajes."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Cuenta Principal"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
@@ -496,6 +476,52 @@ msgstr "Direcciones alternativas"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
@@ -522,12 +548,10 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -622,9 +646,10 @@ msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
@@ -642,9 +667,67 @@ msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
@@ -654,18 +737,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -673,162 +757,87 @@ msgstr "Editar"
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr "Esto hace algo"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Seleccione dirección para añadir"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"reenvíos."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
-"sentido."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"direcciones alternativas"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
-"usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
-"rechazar mensajes."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
@@ -891,34 +900,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -959,57 +956,18 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Home directory"
-msgstr "Directorio Principal"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Grupo primario"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forzar UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Miembros del grupo"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleccione sistema a añadir"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Autentificación del sistema"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1101,18 +1059,57 @@ msgstr ""
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleccione sistema a añadir"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Home directory"
+msgstr "Directorio Principal"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Grupo primario"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forzar UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Miembros del grupo"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Autentificación del sistema"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
 msgid "Unix settings"
@@ -1842,9 +1839,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Información personal"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. "
+"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
+"codificara esta con el nuevo método seleccionado."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Información personal"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
@@ -1858,20 +1865,18 @@ msgstr "Cambiar foto"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
@@ -1920,9 +1925,9 @@ msgstr "Lenguaje por defecto"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
@@ -2028,8 +2033,8 @@ msgstr "Dispositivo de aviso"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
@@ -2092,16 +2097,6 @@ msgstr "Último envío"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible Publicamente"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. "
-"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
-"codificara esta con el nuevo método seleccionado."
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Eliminar foto"
@@ -2110,24 +2105,16 @@ msgstr "Eliminar foto"
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Certificado estandar"
@@ -2141,6 +2128,7 @@ msgstr "Certificado estandar"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
@@ -2159,55 +2147,42 @@ msgstr "Certificado PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "Cuenta FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda ascendente"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "Kb/s"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda descendente"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Relación"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
 msgid "Proxy account"
@@ -2229,60 +2204,6 @@ msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
 msgid "per"
 msgstr "por"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Cuenta Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
-"modificadas si añade una cuenta de correo."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Tamaño del correo electrónico"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Información de estado de presencia"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Futuro"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "días"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Política de invitación"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
@@ -2351,66 +2272,59 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Cuenta Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
+"modificadas si añade una cuenta de correo."
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Cuenta WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Cuenta Open-Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Información de estado de presencia"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Recordar"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Días de recordatorio"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Días para tareas"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "días"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Información de Usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Política de invitación"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zona de uso horario del usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
@@ -2453,8 +2367,90 @@ msgstr ""
 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
 msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "Cuenta FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda ascendente"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "Kb/s"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda descendente"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
+msgid "Quota"
+msgstr "Cuota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Relación"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Cuenta Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Recordar"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Días de recordatorio"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Días para tareas"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Información de Usuario"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zona de uso horario del usuario"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#, fuzzy
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
@@ -2504,6 +2500,87 @@ msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+#, fuzzy
+msgid "Admin"
+msgstr "DN del administrador"
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr ""
@@ -2565,12 +2642,14 @@ msgstr "Resolución"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 #, fuzzy
 msgid "Shares"
 msgstr "Borrar"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint"
 msgstr "Monitor"
@@ -2616,11 +2695,6 @@ msgstr "Configuración telefónica"
 msgid "Admin Toggle"
 msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
@@ -2646,12 +2720,6 @@ msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Add hotplug devices"
@@ -2690,80 +2758,11 @@ msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
-#, fuzzy
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "DN del administrador"
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
 #, fuzzy
@@ -2798,20 +2797,10 @@ msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Parametros Unix"
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Parametros Unix"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
 #, fuzzy
@@ -2827,16 +2816,15 @@ msgstr "Nombre de la lista"
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
@@ -2864,25 +2852,15 @@ msgstr ""
 msgid "Logon script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 #, fuzzy
@@ -2909,6 +2887,26 @@ msgstr "Servicios"
 msgid "save"
 msgstr "Guardar"
 
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 #, fuzzy
@@ -2916,73 +2914,22 @@ msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Visualizar"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Elige"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Contacto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "alias"
-msgstr "Italiano"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Correo Electrónico"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "pager"
-msgstr "Dispositivo de aviso"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Auth"
-msgstr "Contacto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "authorized_for_system_information"
-msgstr "Información de sistema"
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
@@ -3039,48 +2986,61 @@ msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
 #, fuzzy
-msgid "User nagios settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "alias"
+msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
 msgstr ""
-"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
-"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
-"gran número de listas de bloqueo."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "pager"
+msgstr "Dispositivo de aviso"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Mostrar listas que contengan"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "Información de sistema"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
@@ -3095,9 +3055,9 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
@@ -3398,6 +3358,44 @@ msgstr ""
 "Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
 
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
+"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
+"gran número de listas de bloqueo."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Mostrar listas que contengan"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+
 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
@@ -3504,8 +3502,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
@@ -3576,20 +3574,71 @@ msgid ""
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Buscar por"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Fecha / Hora"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN del Remitente"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID del Remitente"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN del Receptor"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID del Receptor"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Tiempo de envio"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# páginas"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Buscar por"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
@@ -3610,13 +3659,6 @@ msgstr "durante"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
@@ -3631,60 +3673,12 @@ msgstr "Remitente"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr "# páginas"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Fecha / Hora"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN del Remitente"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID del Remitente"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN del Receptor"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID del Receptor"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Estado del mensaje"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Tiempo de envio"
-
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Reportes de FAX"
-
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Informes de FAX"
@@ -3719,6 +3713,10 @@ msgstr ""
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "Y-M-D"
 
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Reportes de FAX"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
@@ -3795,16 +3793,6 @@ msgstr "Marcando conexión"
 msgid "Dial"
 msgstr "Llamar"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta "
-"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
-"hay forma de que GOsa recupere la información."
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
@@ -3844,6 +3832,16 @@ msgstr "Ciudad"
 msgid "Country"
 msgstr "Pais"
 
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta "
+"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
+"hay forma de que GOsa recupere la información."
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
 msgid "Address book"
 msgstr "Libreta de direcciones"
@@ -3938,48 +3936,6 @@ msgstr ""
 "No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
 "direcciones global."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
-"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
-"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
-"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecciona plantilla"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
-"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gestor LDAP"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
 msgid "LDIF export"
@@ -4061,6 +4017,43 @@ msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
 msgid "Import successful"
 msgstr "Importación correcta"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
+"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
+"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
+"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecciona plantilla"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr ""
+"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
@@ -4108,6 +4101,11 @@ msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gestor LDAP"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importar desde CSV"
@@ -4120,42 +4118,6 @@ msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Mostrar equipos"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de log"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalo de tiempo"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Paquete de reglas"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de Maquina"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Ver registro del sistema"
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Registro del sistema"
@@ -4215,19 +4177,90 @@ msgstr ""
 "No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
 "registros!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de log"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalo de tiempo"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Paquete de reglas"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de Maquina"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Ver registro del sistema"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
+"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
+"archivo de configuración!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupo de samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administradores del dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr "Usuarios del dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invitados del dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Grupo especial (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
+"numeros y guiones."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
@@ -4253,13 +4286,19 @@ msgstr "Miembro con Permisos"
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
-"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
 msgid "Group administration"
@@ -4340,78 +4379,17 @@ msgstr "Propiedades"
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
-"archivo de configuración!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupo de samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administradores del dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain users"
-msgstr "Usuarios del dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invitados del dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Grupo especial (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
-"numeros y guiones."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Aplicaciones Usadas"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Editar parametros"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
+"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
+"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
@@ -4461,9 +4439,50 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administradores de Carpetas"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Aplicaciones Usadas"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Editar parametros"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Todos los campos son rellenarles."
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 msgid "Group name"
@@ -4516,30 +4535,9 @@ msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
 msgid "Group members"
 msgstr "Miembros del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Todos los campos son rellenarles."
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administradores de Carpetas"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
@@ -4584,79 +4582,6 @@ msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
-"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Mostrar los usuarios unix"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Mostrar usuarios samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
-
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
@@ -4667,6 +4592,44 @@ msgstr ""
 "cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
 "contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
+"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
+"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
 msgid "Users"
@@ -4793,65 +4756,78 @@ msgstr "en linea"
 msgid "Offline"
 msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
-"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
-"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
+"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
+"selectores de rangos en la parte superior del listado."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista de aplicaciones"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Mostrar los usuarios unix"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Mostrar usuarios samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
@@ -4860,7 +4836,7 @@ msgid "Application name"
 msgstr "Nombre de la aplicación"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
@@ -4969,22 +4945,65 @@ msgstr ""
 "realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
 "posteriormente la información."
 
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Lista de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
+
 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
 msgid "Application management"
 msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "new"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Create new application"
+msgstr "Crear aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
@@ -5002,48 +5021,13 @@ msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Create new application"
-msgstr "Crear aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
@@ -5091,14 +5075,6 @@ msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Número base de fax de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
 msgid ""
@@ -5121,30 +5097,31 @@ msgstr ""
 "actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
 "presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Por favor elija otro nombre."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
@@ -5193,17 +5170,26 @@ msgstr "departamentos"
 msgid ".."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "Dirección IP"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Por favor elija otro nombre."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
@@ -5212,10 +5198,10 @@ msgstr "presente"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:207
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
 
@@ -5244,37 +5230,48 @@ msgstr "estado desconocido"
 msgid "offline"
 msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportación NFS"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "Dirección IP"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
@@ -5374,112 +5371,41 @@ msgstr "Servicio de sonido"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
-
 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
 msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "Exportación NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
@@ -5530,10 +5456,52 @@ msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr "Nombre del servidor"
 
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
@@ -5542,76 +5510,67 @@ msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
 msgid "Phone name"
 msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Genérico"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
 msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Usuario administrador"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
-#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN del administrador"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Grupo de samba"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 msgid "text"
@@ -5674,11 +5633,11 @@ msgstr "Reiniciar"
 msgid "Wake up"
 msgstr "Despertar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
 
@@ -5719,46 +5678,105 @@ msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Activated"
-msgstr "Privado"
+msgid "General"
+msgstr "Genérico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
-msgid "Locked"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "Memoria"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+msgid "PPD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
 #, fuzzy
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Miembro con Permisos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
+msgid "Following objects are assigned as user."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
 #, fuzzy
-msgid "Instant update"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Add user"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
 #, fuzzy
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
+msgid "Add group"
+msgstr "grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+msgid "Following objects are assigned as admin."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "DN del administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "Add admin user"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "Add admin group"
+msgstr "Grupo de samba"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Activated"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Memory test"
+msgstr "Memoria"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Instant update"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
@@ -5951,84 +5969,95 @@ msgstr "Plantilla de terminal"
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid "Add printer extension"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
 msgstr ""
-"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
-"de presencia de Kolab2)"
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parámetros de Presencia"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Undefined"
+msgstr "sin definirse"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar correo desde internet"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -6052,6 +6081,14 @@ msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
 msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
@@ -6108,41 +6145,168 @@ msgstr "Puerto de Sieve"
 msgid "Logging database"
 msgstr "Base de datos de Logs"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Días futuros debe ser un valor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Parámetros de Presencia"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar correo desde internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
 
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 msgid "Machine name"
 msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
 msgid "List of systems"
@@ -6230,172 +6394,6 @@ msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Días futuros debe ser un valor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "sin definirse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:350
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:414
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -6473,24 +6471,6 @@ msgstr "Otros componentes de red"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opciones"
-
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
@@ -6523,64 +6503,22 @@ msgid ""
 "of them is user '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
 #, fuzzy
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 #, fuzzy
@@ -6669,88 +6607,6 @@ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 msgid "MSN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select entry"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
-msgstr ""
-"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
-"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-#, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Información genérica del usuario"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "selected"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
@@ -6871,20 +6727,179 @@ msgstr "VSync"
 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opciones"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
+msgid "Printer driver information file setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Current used information setup: "
+msgstr "Información genérica del usuario"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Select entry"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select user/group to add"
+msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
+"to the printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
+"selectors on top of this list."
+msgstr ""
+"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
+"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
+"selectores de rangos en la parte superior del listado."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "mujer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:241
+#, php-format
+msgid "Unsupported PPD type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+msgid "Reset list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
+msgid "Upload PPD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
+msgid "List with all available ppd files."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Please select a PPD or press cancel"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of PPDs"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
@@ -7033,77 +7048,6 @@ msgstr ""
 msgid "use debug mode for startup"
 msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nombre del grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objetos miembro"
-
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
 #, fuzzy
@@ -7115,11 +7059,6 @@ msgstr "Número de teléfono"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Servicios"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Seleccione objetos a añadir"
@@ -7181,13 +7120,14 @@ msgid "Display objects of department"
 msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
@@ -7206,52 +7146,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupos de objetos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Cuentas UNIX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clientes Ligeros"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del grupo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
@@ -7312,148 +7206,114 @@ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
-"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Números de teléfonos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Información genérica del usuario"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dominio"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupos de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Cuentas UNIX"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Clientes Ligeros"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
 #, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
 #, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objetos miembro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -7612,22 +7472,150 @@ msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Objeto"
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números de teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
 #, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Dominio"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Strategy"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Mensaje de ausencia"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 #, fuzzy
@@ -7734,7 +7722,7 @@ msgstr "Borrar"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Partition table"
@@ -7757,54 +7745,27 @@ msgstr "Ruta del Script"
 msgid "Profile"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostrar impresoras"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgid "Device"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
 #, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgid "Add partition"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+msgid "Objects"
+msgstr "Objeto"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 #, fuzzy
@@ -7819,39 +7780,48 @@ msgstr ""
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
 #, fuzzy
@@ -7872,13 +7842,18 @@ msgstr "El archivo especificado está vacío."
 msgid "Please enter a name."
 msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 #, fuzzy
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Elija tipo de ratón"
@@ -7951,66 +7926,105 @@ msgstr "Mostrar teléfonos"
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:141
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Append new class names"
 msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
 msgid "Hook bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Template bundle"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Script bundle"
 msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Variable bundle"
 msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
 msgid "Packages bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:222
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "List of used class names"
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of FAI classes"
 msgstr "Elija tipo de ratón"
 
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostrar impresoras"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Show packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "FS type"
@@ -8081,21 +8095,6 @@ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Servicios"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "Añadir opción"
-
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
 #, fuzzy
 msgid "List of scripts"
@@ -8130,15 +8129,6 @@ msgstr "Lista de Departamentos"
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:218
 #, fuzzy, php-format
@@ -8369,6 +8359,15 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "sticky"
 msgstr "estatico"
 
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
@@ -8427,25 +8426,9 @@ msgstr "Localización de este subarbol"
 msgid "Matching mirrors"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Teléfono"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
 #, fuzzy
@@ -8561,30 +8544,26 @@ msgstr ""
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro"
 msgstr "Informes telefónicos"
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referencias"
+
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Informes telefónicos"
@@ -8605,105 +8584,25 @@ msgstr ""
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-#, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Nombre de la maquina"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "visible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "invisible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
@@ -8765,15 +8664,65 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Gestión del sistema"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
 #, fuzzy
@@ -8810,31 +8759,60 @@ msgid ""
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista de grupos"
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgid "Macro"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Visible Publicamente"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "invisible"
+msgstr "Visible Publicamente"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 #, fuzzy
@@ -8932,6 +8910,27 @@ msgstr "Número de teléfono"
 msgid "Conference"
 msgstr "Referencias"
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -9224,35 +9223,23 @@ msgstr ""
 "No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
 "s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
 
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
 
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
@@ -9275,64 +9262,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
-
-#: include/class_plugin.inc:454
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
-"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:78
+#: include/class_plugin.inc:454
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
@@ -9349,10 +9288,23 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
-"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
+"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -9371,6 +9323,41 @@ msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 "¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
 
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:683
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
@@ -9396,6 +9383,16 @@ msgstr "Fichero de configuración"
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr ""
 
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
@@ -9881,19 +9878,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/class_ppdManager.inc:66 include/class_ppdManager.inc:184
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/class_ppdManager.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:84 include/class_ppdManager.inc:114
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:108
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:133
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:205
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "texto"
+
+#: html/helpviewer.php:141
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgstr ""
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -9907,6 +9943,10 @@ msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
 
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+
 #: html/setup.php:86
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
@@ -9942,25 +9982,6 @@ msgstr ""
 "¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
 "errores!"
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:89
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-
 #: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
@@ -10037,24 +10058,6 @@ msgstr ""
 "ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
 "limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrando"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Pulse aquí para entrar"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
@@ -10083,6 +10086,24 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Salir"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Pulse aquí para entrar"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -10125,6 +10146,24 @@ msgstr "Salir"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Entrando"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "La instalación continua"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
+"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
@@ -10139,23 +10178,23 @@ msgstr ""
 "mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
 "pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "La instalación continua"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
-"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
-"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
+"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
+"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
+"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
+"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -10377,23 +10416,13 @@ msgstr ""
 "servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
 "Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
 msgstr ""
-"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
-"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
-"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
-"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
 msgid ""
@@ -10414,13 +10443,26 @@ msgid ""
 "(But it could be a security risk)  "
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#~ msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add additional automount entries"
+#~ msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
+
+#~ msgid "Additional fstab entries"
+#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+
+#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Elija tipo de ratón"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Profile management"
@@ -10478,10 +10520,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please specify a script."
 #~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a description."
-#~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
 #~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
index 49d6da421c6fccb82f10f506e7ef5fa4d2958289..73ffe4448eabac781d6f88a963ab8268ab3ed5e4 100644 (file)
@@ -1,11 +1,13 @@
 # translation of messages.po to 
 # translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
 # translation of messages.po to French
 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-26 00:10+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,15 +37,14 @@ msgstr "Extensions"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Mail"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connectivité"
@@ -131,6 +132,7 @@ msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -146,6 +148,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:122
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
@@ -161,16 +164,16 @@ msgstr "Imprimante"
 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
@@ -193,9 +196,9 @@ msgstr "Exporter"
 
 #: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
@@ -270,192 +273,171 @@ msgstr "Anglais"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
+"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
+"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
+"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
+"destinataires."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adresse principale"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
+"adresses alternatives."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
+"un dans la configuration système."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
+"Principale'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
+"n'a été précisé."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adresse principale"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
@@ -487,6 +469,52 @@ msgstr "Adresses alternatives"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
@@ -513,12 +541,10 @@ msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -540,8 +566,7 @@ msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
 "dessous"
@@ -617,9 +642,10 @@ msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
@@ -637,9 +663,67 @@ msgstr "désactive toutes les options de messagerie!"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminé"
 
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
@@ -650,18 +734,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
@@ -669,165 +754,87 @@ msgstr "Editer"
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' "
-"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Afficher les adresses du département"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez "
-"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
-"destinataires."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des "
-"adresses alternatives."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter "
-"un dans la configuration système."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
-"Principale'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
-"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination "
-"n'a été précisé."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
@@ -890,34 +897,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -958,59 +953,20 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:89
 msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr ""
-"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Home directory"
-msgstr "Répertoire Home"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Groupe principal"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forcer l'UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Appartient aux groupes"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: "
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Système de Confiance"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Afficher les systèmes du département"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Mode de confiance"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1041,8 +997,7 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba"
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
 msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
@@ -1098,26 +1053,63 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
 msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
+msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Home directory"
+msgstr "Répertoire Home"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Afficher les systèmes du département"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Groupe principal"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forcer l'UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Appartient aux groupes"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Système de Confiance"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Mode de confiance"
 
 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
 msgid "Unix settings"
@@ -1363,8 +1355,7 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseigné."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
+msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
@@ -1402,13 +1393,11 @@ msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
+msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
@@ -1420,8 +1409,7 @@ msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
+msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1039
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:676
@@ -1454,8 +1442,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
 msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr ""
-"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
+msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
 msgid "Temporary disable samba account"
@@ -1649,8 +1636,7 @@ msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
 #, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères "
 "invalides ou ne contient rien!"
@@ -1721,8 +1707,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:424
 #, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgid "Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
 msgstr ""
 "Le certificat est valide de <b>%s</b> à <b>%s</b> et est actuellement <b>%s</"
 "b>."
@@ -1757,8 +1742,7 @@ msgstr "L'uid contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
@@ -1847,6 +1831,16 @@ msgstr "Le champ 'Pager' contient un numéro invalide."
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!"
 
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
+"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
+"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Informations personnelles"
@@ -1863,20 +1857,18 @@ msgstr "Changer la photo"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -1917,17 +1909,16 @@ msgid "Sex"
 msgstr "Sexe"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
-#, fuzzy
 msgid "Preferred langage"
-msgstr "Gestion du profile"
+msgstr "Langue préferée"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
@@ -2033,8 +2024,8 @@ msgstr "Bip"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 msgid "Location"
 msgstr "Lieu"
 
@@ -2097,16 +2088,6 @@ msgstr "Dernière distribution"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible par tous"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour "
-"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le "
-"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP."
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Suppression de l'image personnelle"
@@ -2115,24 +2096,16 @@ msgstr "Suppression de l'image personnelle"
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Certificat standard"
@@ -2146,6 +2119,7 @@ msgstr "Certificat standard"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
@@ -2164,55 +2138,42 @@ msgstr "Certificat PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numéro de série du certificat"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "Compte FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Bande passante montante"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Bande passante descendante"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Information générales sur l'utilisateur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Données envoyées / reçues"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
 msgid "Proxy account"
@@ -2234,67 +2195,12 @@ msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables"
 msgid "per"
 msgstr "par"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Compte PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Compte Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
-"vous ajoutez un compte mail."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegation"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Taille des quota email"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Information de disponibilité"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Futur"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "jours"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Politique d'invitation"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des "
 "délégations."
@@ -2339,8 +2245,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
+msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
 #, php-format
@@ -2358,71 +2263,63 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Compte PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Upload bandwidth' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Compte Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Files' n'est pas valide."
+"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si "
+"vous ajoutez un compte mail."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Size' est invalide."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegation"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Taille des quota email"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Compte WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Compte Open-Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Information de disponibilité"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Compte Open Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Futur"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Se souvenir"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Rendez vous"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tâches"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Compte WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Information Utilisateur"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
 msgid ""
@@ -2459,6 +2356,88 @@ msgstr ""
 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
 msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!"
 
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "Compte FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Bande passante montante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Bande passante descendante"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Fichier"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Ratio"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Données envoyées / reçues"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Compte Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Compte Open Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Se souvenir"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Rendez vous"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tâches"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Information Utilisateur"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur"
+
 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Créer un compte Intranet"
@@ -2508,6 +2487,77 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Quota Setting' n'est pas valide."
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Ce serveur à l'extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr "Ce serveur à l'extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte posix avant de pouvoir activer cette extension."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
+"l'extension d'environnement."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
+"le répertoire"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
+"l'imprimante"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrateur"
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée."
@@ -2531,13 +2581,12 @@ msgid "Profile server managment"
 msgstr "Gestion des profiles serveurs"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-#, fuzzy
 msgid "Profil path"
-msgstr "Chemin du Profile"
+msgstr "Chemin du Profil"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
 msgid "Cache profile localy"
-msgstr ""
+msgstr "Cacher le profile en local"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
 msgid "Kiosk profile settings"
@@ -2548,9 +2597,8 @@ msgid "Kiosk profile"
 msgstr "Profil Kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
-#, fuzzy
 msgid "Manage"
-msgstr "Gestion"
+msgstr "Gerer"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
 msgid "Resolution changeable on runtime"
@@ -2564,13 +2612,13 @@ msgstr "Résolution"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 msgid "Shares"
-msgstr "Type de caractères"
+msgstr "Partages"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 msgid "Mountpoint"
 msgstr "Point de montage"
 
@@ -2607,13 +2655,8 @@ msgid "Printer settings"
 msgstr "Paramètres de l'imprimante"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
-#, fuzzy
 msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Switch administrateur"
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Utiliser les préférences d'environnement"
+msgstr "Switch Administrateur"
 
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
@@ -2639,32 +2682,23 @@ msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà."
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Périphériques Hotplug"
+msgstr "Ajouter des périphériques hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
 msgid "Hotplug management"
 msgstr "Gestion des périphériques Hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Sélectionner une entrée hotplug"
+msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to select existing hotplug devices. All devices of all "
 "users are choosable here."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner un configuration hotplug existante."
+msgstr "Ce menu vous permet de sélectionner un périphérique hotplug existant. Tous les périphériques de tous les utilisateurs peuvent être choisi ici."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:44
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
@@ -2679,88 +2713,16 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:58
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr ""
-"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'environnement"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver "
-"en cliquant sur le bouton ci-dessous."
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'environnement"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'environnement désactivé. Vous devez d'abord créer "
-"un compte posix avant de pouvoir activer cette extension."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:272
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer "
-"l'extension d'environnement."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur "
-"le répertoire"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de "
-"l'imprimante"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrateur"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
+msgstr "Ajouter une d'imprimante"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
@@ -2787,22 +2749,13 @@ msgstr "Afficher les imprimantes correspondants"
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Le nom spécifié est invalide."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 msgid "Logon script settings"
 msgstr "Paramètres des scripts de démarrage"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Skript name"
-msgstr "Liste des noms"
+msgstr "Nom du script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
@@ -2813,16 +2766,15 @@ msgstr "Liste des noms"
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
@@ -2843,40 +2795,27 @@ msgstr "Dernier script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
 msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr ""
+msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
 msgid "Logon script"
 msgstr "Script de démarrage"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Le nom spécifié est invalide."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 msgid "Create new hotplug entry"
 msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug"
+msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
@@ -2884,81 +2823,52 @@ msgid "Device name"
 msgstr "Nom du périphérique"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#, fuzzy
 msgid "Device ID"
-msgstr "Périphérique"
+msgstr "Identification du périphérique"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
 msgid "save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr "La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de gérer des profiles kiosk!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez vérifier les permissions."
+
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Gérer les profil Kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Compte Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "alias"
-msgstr "alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-msgid "email"
-msgstr "adresse de messagerie"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr "Période de notification pour les systèmes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr "Période de notification pour les services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-msgid "pager"
-msgstr "bip"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr "Commandes pour la notification des services"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Commands"
-msgstr "Options pour la notification des systèmes"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Auth"
-msgstr "Compte Nagios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
-#, fuzzy
-msgid "authorized_for_system_information"
-msgstr "Information sur le système"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Paramètres de l'utilisateur Nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
@@ -2993,64 +2903,68 @@ msgstr ""
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:169
-#, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'NagiosAlias' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Name' n'est pas rempli."
+msgstr "Le champ obligatoire 'NagiosMail' n'est pas rempli."
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse "
 "Principale'."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "User nagios settings"
-msgstr "Paramètres de l'utilisateur Nagios"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Compte Nagios"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste des listes rouges"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "alias"
+msgstr "alias"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge "
-"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec "
-"un grand nombre de listes rouge."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+msgid "email"
+msgstr "adresse de messagerie"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
+msgstr "Période de notification pour les systèmes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
+msgstr "Période de notification pour les services"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
+msgstr "Options pour la période de notification pour les services"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "Options pour la notification des systèmes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Afficher les listes correspondantes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+msgid "pager"
+msgstr "bip"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des services"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "Commandes pour la notification des systèmes"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Compte Nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "Autorisation pour l'Information sur les systèmes"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
@@ -3065,9 +2979,9 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
@@ -3077,8 +2991,7 @@ msgstr "Type"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
-"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
+msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
@@ -3305,8 +3218,7 @@ msgstr "recevoir"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:154
@@ -3323,8 +3235,7 @@ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
@@ -3358,6 +3269,44 @@ msgstr ""
 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur <i>Supprimer</i> pour continuer ou "
 "sur <i>Annuler</i> pour abandonner."
 
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste des listes rouges"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge "
+"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec "
+"un grand nombre de listes rouge."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Afficher les listes correspondantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes"
+
 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Configuration des listes rouges"
@@ -3466,8 +3415,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
@@ -3524,8 +3473,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
+msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
@@ -3539,25 +3487,76 @@ msgstr ""
 "La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une "
 "imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entrez le nom recherché"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Date / Heure"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN de l'expéditeur"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID de l'expéditeur"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN du correspondant"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID du correspondant"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr "Statut"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Temps de transfert"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pages"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entrez le nom recherché"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "dans"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
@@ -3573,13 +3572,6 @@ msgstr "pendant"
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
@@ -3594,60 +3586,12 @@ msgstr "Expéditeur"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Correspondant"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr "# pages"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..."
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Date / Heure"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN de l'expéditeur"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID de l'expéditeur"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN du correspondant"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID du correspondant"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Statut"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Temps de transfert"
-
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapports des Fax"
-
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Rapports des Fax"
@@ -3683,6 +3627,10 @@ msgstr ""
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "A-M-J"
 
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapports des Fax"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
@@ -3726,8 +3674,7 @@ msgstr "Afficher les entrées de l'organisation"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr ""
-"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
+msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
 msgid "Show addressbook entries"
@@ -3761,17 +3708,6 @@ msgstr "Appel en cours ..."
 msgid "Dial"
 msgstr "Appeler"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
-"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
-"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
-"de les récupérer."
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée"
@@ -3811,6 +3747,17 @@ msgstr "Ville"
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette "
+"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes "
+"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa "
+"de les récupérer."
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
 msgid "Address book"
 msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -3892,60 +3839,17 @@ msgid "User ID"
 msgstr "ID de l'utilisateur"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de "
 "champs."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée "
 "dans le carnet d'adresse général."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
-"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
-"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
-"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Manager LDAP"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
 msgid "LDIF export"
@@ -3953,8 +3857,7 @@ msgstr "Exportation LDIF"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
@@ -4029,10 +3932,45 @@ msgstr "Récrire cette entrée"
 msgid "Import successful"
 msgstr "Importation réussie"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier "
+"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut "
+"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez "
+"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Voici le rapport de l'état de votre importation:"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Sélectionnez le modèle"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
 msgid "Unknown Error"
@@ -4078,79 +4016,47 @@ msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier"
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP "
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Manager LDAP"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importer un fichier CSV"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Afficher les machines"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Logs systèmes"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log Level"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
+"logs!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ensemble de Règles"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Affichage des logs système"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Logs systèmes"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Pas de LOG serveurs définis!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les "
-"logs!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "one hour"
-msgstr "Une heure"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+msgid "one hour"
+msgstr "Une heure"
 
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
 msgid "6 hours"
@@ -4186,19 +4092,90 @@ msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut "
 "être affiché!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste des groupes"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Afficher les machines"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log Level"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ensemble de Règles"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Affichage des logs système"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
+"fichier de configuration!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr "Groupe Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administrateurs du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utilisateurs du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invités du domaine"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Groupe spécial (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
+"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
+"tirets sont valides."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà."
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
@@ -4206,8 +4183,7 @@ msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
 msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr ""
-"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
 msgid "IMAP shared folders"
@@ -4225,15 +4201,19 @@ msgstr "Permission des membres"
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste des groupes"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
-"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
 msgid "Group administration"
@@ -4309,78 +4289,19 @@ msgstr "Propriétés"
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le "
-"fichier de configuration!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Samba group"
-msgstr "Groupe Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administrateurs du domaine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utilisateurs du domaine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invités du domaine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Groupe spécial (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Le champ 'Name' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et "
-"tirets sont valides."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Name' existe déjà."
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applications utilisées"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Editer les paramètres"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Editer les paramètres optionnels de l'application"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applications disponibles"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
+"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous "
+"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Options des applications"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
@@ -4421,8 +4342,7 @@ msgstr ""
 "address'."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
 "peuvent pas être vides."
@@ -4431,23 +4351,64 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide."
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du répertoire"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nom posix du groupe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applications utilisées"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Description du groupe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Editer les paramètres"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Editer les paramètres optionnels de l'application"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applications disponibles"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tous les champs sont modifiables"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nom du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nom posix du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Description du groupe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
 msgid "Choose subtree to place group in"
 msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
 
@@ -4478,38 +4439,16 @@ msgid "Members are in a phone pickup group"
 msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:77
-#, fuzzy
 msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique"
+msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:92
 msgid "Group members"
 msgstr "Membre du groupe"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Afficher les utilisateurs du département"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tous les champs sont modifiables"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Options des applications"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administrateurs du répertoire"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
@@ -4541,8 +4480,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
+msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
 msgid "The selected application has no options."
@@ -4553,81 +4491,6 @@ msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options."
 msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
 msgstr "L'application %s n'est plus disponible et à été supprimée."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
-"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
-msgstr "Afficher les modèles"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
-"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
-"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
@@ -4638,6 +4501,44 @@ msgstr ""
 "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
 "mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
+"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
+"Sélectionnez <b>aucun</b> afin de ne pas utiliser les modèles."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Administration des utilisateurs"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
 msgid "Users"
@@ -4646,8 +4547,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350
 #, php-format
@@ -4750,74 +4650,87 @@ msgstr "en ligne"
 msgid "Offline"
 msgstr "hors-ligne"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les "
-"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. "
-"Sélectionnez <b>aucun</b> afin de ne pas utiliser les modèles."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administration des utilisateurs"
+"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
+"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
+"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Liste des applications"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
-"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) "
+"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
 "d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Afficher les applications correspondantes"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
+msgid "Show templates"
+msgstr "Afficher les modèles"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs Unix"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Afficher les utilisateurs proxy"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
 msgid "Application name"
 msgstr "Nom de l'application"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
@@ -4873,12 +4786,10 @@ msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:84
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Upload"
-msgstr "Télécharger un PPD"
+msgstr "Télécharger"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:85
-#, fuzzy
 msgid "Create template"
 msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
@@ -4897,8 +4808,7 @@ msgid "Create options"
 msgstr "Créer des options"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en "
 "cliquant en-dessous."
@@ -4930,11 +4840,52 @@ msgstr ""
 "voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant "
 "donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Liste des applications"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications "
+"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Afficher les applications correspondantes"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
+
 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
 msgid "Application management"
 msgstr "Gestion des applications"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "new"
+msgstr "nouveau"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+msgid "Create new application"
+msgstr "Créer une nouvelle application"
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application."
@@ -4967,46 +4918,15 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Execute' n'est pas rempli."
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Une application ayant le même 'Name' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-msgid "Create new application"
-msgstr "Créer une nouvelle application"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste des départements"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Afficher les départements correspondants"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
+"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
+"l'arbre à bouger."
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
@@ -5056,16 +4976,6 @@ msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche"
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
-"l'arbre à bouger."
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
 msgid ""
@@ -5089,31 +4999,31 @@ msgstr ""
 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur <i>Supprimer</i> pour "
 "continuer ou <i>Annuler</i> pour abandonner."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Gestion des départements"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste des départements"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà."
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Afficher les départements correspondants"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
-msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Gestion des départements"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
@@ -5160,17 +5070,26 @@ msgstr "département"
 msgid ".."
 msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Configuration réseau"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Un département ayant ce 'Name' existe déjà."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Le champ 'Name' contient le mot réservé 'incoming'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
+msgstr " Veuillez choisir un autre nom."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
@@ -5179,10 +5098,10 @@ msgstr "présent"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:207
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux."
 
@@ -5210,37 +5129,49 @@ msgstr "statut inconnu"
 msgid "offline"
 msgstr "hors-ligne"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportation Nfs"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Services de temps"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Service LDAP"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Services de terminaux"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
+"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
+"spécifié."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Désactiver temporairement le login"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Répertoire des polices de caractères"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Service de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Services d'impression"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
@@ -5340,109 +5271,41 @@ msgstr "Service Son"
 msgid "GUI"
 msgstr "Interface graphique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Le champ obligatoire 'Component name' n'est pas rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
-
 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
 msgstr "Administration du système"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Serveur Primaire"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Serveur de Swap"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "Exportation Nfs"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Services de temps"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Serveur de logs systèmes"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Service LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Services de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Serveur NTP"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Désactiver temporairement le login"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Répertoire des polices de caractères"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Service de logs systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Services d'impression"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
@@ -5497,10 +5360,52 @@ msgstr ""
 "Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation "
 "Horizontale."
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr "Nom du serveur"
 
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
@@ -5509,71 +5414,65 @@ msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 msgid "Phone name"
 msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
-"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être "
-"spécifié."
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Modèle de terminaux"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de l'imprimante"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr "PPD"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Serveur Primaire"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier root NFS à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr "Les objets suivants sont attribuées à un utilisateur."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Serveur de Swap"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé le swap"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-msgid "Add group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Serveur de logs systèmes"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr "Les objets suivants sont assignés à un administrateur."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Sélectionnez le serveur de logs à utiliser"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
-msgid "Admins"
-msgstr "Administrateurs"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "Serveur NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Ajouter un administrateur"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Ajouter un groupe d'aministration"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 msgid "text"
@@ -5636,11 +5535,11 @@ msgstr "Redémarrer"
 msgid "Wake up"
 msgstr "Réveiller"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné."
 
@@ -5680,44 +5579,90 @@ msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de l'imprimante"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+msgid "PPD"
+msgstr "PPD"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
+msgid "Following objects are assigned as user."
+msgstr "Les objets suivants sont attribuées à un utilisateur."
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+msgid "Add group"
+msgstr "Ajouter un groupe"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+msgid "Following objects are assigned as admin."
+msgstr "Les objets suivants sont assignés à un administrateur."
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+msgid "Add admin user"
+msgstr "Ajouter un administrateur"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+msgid "Add admin group"
+msgstr "Ajouter un groupe d'aministration"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
 msgid "Activated"
-msgstr "Privé"
+msgstr "Activé"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
 msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Verouillé"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#, fuzzy
 msgid "Memory test"
-msgstr "Mémoire"
+msgstr "Test mémoire"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
-#, fuzzy
 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf"
+msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Ce 'dn' ne comporte pas d'extensions stations de travail."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
-#, fuzzy
 msgid "Instant update"
-msgstr "Créer un compte Intranet"
+msgstr "mise à jour immédiate"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Scheduled update"
-msgstr "Sélectionnez le modèle"
+msgstr "mise à jour programmée"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Matériel téléphonique"
+msgstr "Recherche du matériel"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
@@ -5762,9 +5707,8 @@ msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#, fuzzy
 msgid "New Terminal template"
-msgstr "Modèle de terminaux"
+msgstr "Nouveau modèle de terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
@@ -5772,9 +5716,8 @@ msgid "New Terminal"
 msgstr "Nouveau terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#, fuzzy
 msgid "New Workstation template"
-msgstr "Modèle de station de travail"
+msgstr "Nouveau modèle de station de travail"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
@@ -5893,94 +5836,100 @@ msgstr "Modèle de terminal pour "
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Service POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Service POP3/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Service IMAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Service IMAP/SSL"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Service sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
 msgstr ""
-"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
-"les options de disponibilités de Kolab2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)"
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
+"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
+"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Préférences des quotas"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Enlever l'extension d'impression"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
+"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
-"anonyme"
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "Relais SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non défini"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
+"nom."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
+"changer son nom."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
 msgstr "Suppression du service DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
@@ -5990,12 +5939,19 @@ msgid "Add DNS service"
 msgstr "Ajouter un service DNS"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
 "le bouton ci-dessous."
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Modèle de station de travail"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
+
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
 msgstr "Accès kadmin Kerberos"
@@ -6056,37 +6012,166 @@ msgstr "Base de données des logs"
 msgid "Logging DB user"
 msgstr "Utilisateur de la base de données de log"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nom de la machine"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Enlever l'extension Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
+"cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Ajouter un service Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Le port sieve doit être numérique."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
+"sur le bouton ci-dessous."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Le fichier spécifié est vide."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
+"de disponibilités"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
 #, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP."
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
+"mail"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "Pas de relais SMTP indiqué."
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Service POP3"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Service POP3/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Service IMAP/SSL"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Service sieve"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"service des options de disponibilités par FTP (ancien, pas compatible avec "
+"les options de disponibilités de Kolab2)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Service d'option de disponibilité par HTTP (ancien)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Scan des messages par Amavis (virus/spam)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Préférences des quotas"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Préférences des options de disponibilités"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Permettre le téléchargement des informations de disponibilités de manière "
+"anonyme"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Réseaux SMTP privilègiés"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Machines/Réseaux qui peuvent relayer du mail"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Entrez des valeurs multiples, séparés avec"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "Relais SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Vérification de l'enregistrement MX pour le serveur relais"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Machine utilisée pour relayer les mails"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nom de la machine"
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Cela inclut <b>tout</b> les systèmes et les informations de configuration. "
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est "
+"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant "
+"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
 msgid "List of systems"
@@ -6174,172 +6259,6 @@ msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut <b>tout</b> les systèmes et les informations de configuration. "
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette opération, il est "
-"impossible de revenir en arrière. Toutes les données seront perdues étant "
-"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Enlever l'extension Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Ajouter un service Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant "
-"sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste "
-"de disponibilités"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota "
-"mail"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Pas de relais SMTP indiqué."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Ajouter une extension d'imprimante"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer "
-"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement "
-"occupé à créer un nouveau modèle de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Enlever l'extension d'impression"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la "
-"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en "
-"cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non défini"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:350
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son "
-"nom."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas "
-"changer son nom."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:414
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groupes"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -6416,22 +6335,6 @@ msgstr "Autre composant réseau"
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "Préférences NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-msgid "Charset"
-msgstr "Type de caractères"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
-
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques."
@@ -6479,42 +6382,6 @@ msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Veuillez entrer un nom valide pour votre configuration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "La description contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "L'option contient des caractères invalides."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
-msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
-
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Specific Phone settings"
 msgstr "Configuration particulière du téléphone"
@@ -6546,122 +6413,50 @@ msgstr "Mode DTMF"
 msgid "Default IP"
 msgstr "Adresse ip par défaut"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Dépassement du temps de réponse"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
-msgid "Modus"
-msgstr "Moins"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
-msgid "Authtype"
-msgstr "Type d'authentification"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
-msgid "Secret"
-msgstr "Secret"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
-msgid "Account code"
-msgstr "Code du compte téléphonique"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Regrouper des lignes"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select entry"
-msgstr "Sélectionnez cette entrée"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Sélectionner les utilisateurs / groupes à ajouter"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
-msgstr ""
-"Ce menu permet de séléctionner un ou plusieurs utilisateurs pour les ajouter "
-"à l'imprimante. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tSi vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Afficher les membres du département"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Afficher les membres correspondants"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Dépassement du temps de réponse"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
+msgid "Modus"
+msgstr "Moins"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Information d'installation actuellement utilisée: "
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
+msgid "Authtype"
+msgstr "Type d'authentification"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
+msgid "Secret"
+msgstr "Secret"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Liste des PPD"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr "Mettre la liste a zéro"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "mot de passe utilisé pour l'authentification rsa"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr "Télécharger un PPD"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
+msgid "Account code"
+msgstr "Code du compte téléphonique"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr "Lister tout les fichiers ppd disponibles."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Regrouper des lignes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr "Entrées"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent se connecter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-msgid "selected"
-msgstr "sélectionnés"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Machines qui peuvent pas se connecter"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "Veuillez sélectionner un PPD ou cliquez sur annuler."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
@@ -6799,6 +6594,143 @@ msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal"
 msgid "Provide scan services"
 msgstr "Fournir des services de scanner"
 
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Veuillez entrer un nom valide pour votre configuration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "La description contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Le chemin contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "L'option contient des caractères invalides."
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "Préférences NFS"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+msgid "Charset"
+msgstr "Type de caractères"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
+msgid "Printer driver information file setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+msgid "Current used information setup: "
+msgstr "Information d'installation actuellement utilisée: "
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Select entry"
+msgstr "Sélectionnez cette entrée"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select user/group to add"
+msgstr "Sélectionner les utilisateurs / groupes à ajouter"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
+"to the printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
+"selectors on top of this list."
+msgstr ""
+"Ce menu permet de séléctionner un ou plusieurs utilisateurs pour les ajouter "
+"à l'imprimante. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tSi vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Afficher les membres du département"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Afficher les membres correspondants"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:241
+#, php-format
+msgid "Unsupported PPD type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' "
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+msgid "Reset list"
+msgstr "Mettre la liste a zéro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
+msgid "Upload PPD"
+msgstr "Télécharger un PPD"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
+msgid "List with all available ppd files."
+msgstr "Lister tout les fichiers ppd disponibles."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid "Entries"
+msgstr "Entrées"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+msgid "selected"
+msgstr "sélectionnés"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+msgid "Please select a PPD or press cancel"
+msgstr "Veuillez sélectionner un PPD ou cliquez sur annuler."
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+msgid "List of PPDs"
+msgstr "Liste des PPD"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr "Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations de table de partitions."
+
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
 msgid "Boot parameters"
@@ -6839,20 +6771,17 @@ msgid ""
 msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "FAI server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+msgstr "Serveur FAI"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
-#, fuzzy
 msgid "set"
-msgstr "remise à zéro"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-#, fuzzy
 msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
+msgstr "Liste des classes FAI utilisées"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
@@ -6913,105 +6842,34 @@ msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
 msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
-"de progression"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr ""
-"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Ajouter des entrées automount supplémentaires"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entrée fstab supplémentaires"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre "
+"de progression"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Utiliser un démarrage en mode graphique"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nom du groupe"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objets membres"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage"
 
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
@@ -7023,11 +6881,6 @@ msgstr "Queue téléphonique"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminaux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Services"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter"
@@ -7089,13 +6942,14 @@ msgid "Display objects of department"
 msgstr "Afficher les objets du département"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Afficher les objets correspondants"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
@@ -7114,50 +6968,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Comptes UNIX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clients légers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Stations de travail"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nom du groupe d'objets"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Groupes d'objets"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet."
@@ -7218,139 +7028,112 @@ msgstr "Les groupes objets doivent avoir au minimum un membre!"
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
-"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
-"données."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Préférences des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numéros de téléphones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Paramètres par défaut des queues"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'attente"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stratégie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Taille maximale de la queue"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(en secondes)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Comptes UNIX"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Clients légers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Musique d'attente"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Stations de travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Fichier son de bienvenue"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Message de présentation"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Il y a ...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nom du groupe d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... appels en attente'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Groupes d'objets"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Message 'Merci'"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nom du groupe"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minutes' du fichier son"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objets membres"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'secondes' du fichier son"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données "
+"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos "
+"données."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Fichier son du message d'attente"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de groupes."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Fichier son, moins de"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Propriétés du téléphone"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des applications"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des départements"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes"
+
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -7361,15 +7144,13 @@ msgid "Primary mail address for this distribution list"
 msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver "
 "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez "
 "l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -7403,8 +7184,7 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account"
 msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en "
 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
@@ -7493,8 +7273,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:659
 #, php-format
 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr ""
-"Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
+msgstr "Impossible d'éffacer dans la base de données %s située sur le serveur %s."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:524
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
@@ -7506,20 +7285,139 @@ msgstr ""
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objets"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Préférences des queues"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numéros de téléphones"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des queues"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Temps d'attente"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stratégie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Taille maximale de la queue"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Fréquence du message d'annonce"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(en secondes)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Configuration de la queue d'attente du son"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Musique d'attente"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Fichier son de bienvenue"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Message de présentation"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Il y a ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... appels en attente'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Message 'Merci'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minutes' du fichier son"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'secondes' du fichier son"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Fichier son du message d'attente"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Fichier son, moins de"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Propriétés du téléphone"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Annonce de la durée de mise en attente"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Ceci inclut <b>toute</b> les informations sur les objets. Veuillez vérifier "
+"que vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible "
+"pour GOsa de récupérer vos données."
 
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 msgid "Fully Automatic Installation"
@@ -7614,7 +7512,7 @@ msgstr "Effacer la classe"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 msgid "Partition table"
 msgstr "Table des partitions"
@@ -7634,46 +7532,23 @@ msgstr "Scripts"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste des classes FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Afficher les profils"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Afficher les scripts"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Montrer les connections"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-msgid "Show packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Liste de partitions"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Afficher les partitions"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ajouter une partition"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Ceci inclut <b>toute</b> les informations sur les objets. Veuillez vérifier "
-"que vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible "
-"pour GOsa de récupérer vos données."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 msgid "Discs"
@@ -7687,7 +7562,7 @@ msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer"
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
@@ -7695,30 +7570,38 @@ msgstr ""
 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
 "profile actuellement édité."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
 msgid "Please select a valid file."
@@ -7736,12 +7619,16 @@ msgstr "Le fichier spécifié est vide."
 msgid "Please enter a name."
 msgstr " Veuillez entrer un nom."
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Veuillez indiquer un script."
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Attributs du script"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Sélectionnez une priorité"
 
@@ -7751,119 +7638,143 @@ msgid "Import script"
 msgstr "Importez un script"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:117
-#, fuzzy
 msgid "There is no useable package list defined."
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+msgstr "Il n'y a pas de liste de paquets utilisable définie."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:254
 #, php-format
 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire la configuration du répertoire '%s'."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:336
-#, fuzzy
 msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler."
+msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration."
+msgstr "Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de paquets."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:371
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#, fuzzy
 msgid "Repository"
-msgstr "Réessayer"
+msgstr "Dépôt"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
-#, fuzzy
 msgid "Release"
-msgstr "Ensemble de Règles"
+msgstr "Version"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Section"
-msgstr "Action"
+msgstr "Section"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
 msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Mirroir"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
 msgid "mirror"
-msgstr ""
+msgstr "mirroir"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-#, fuzzy
 msgid "Used packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+msgstr "Paquets utilisés"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "Choosen packages"
-msgstr "Afficher les paquets"
+msgstr "Paquets Choisis"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 include/functions.inc:587
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:141
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
 msgid "Append new class names"
 msgstr "Ajouter des nouveaux noms de classes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
 msgid "Hook bundle"
 msgstr "Ensemble de connections"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
 msgid "Template bundle"
 msgstr "Ensemble de modèles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
 msgid "Script bundle"
 msgstr "Ensemble de scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 msgid "Variable bundle"
 msgstr "Ensemble de variables"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
 msgid "Packages bundle"
 msgstr "Ensemble de paquets"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr "Enlever la classe du profil"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:222
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Veuillez entrer un nom valide."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:234
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe."
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "List of used class names"
-msgstr "Liste des noms de classes déjà utilisés"
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Classes FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste des classes FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI."
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Afficher les profils"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Afficher les scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Montrer les connections"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+msgid "Show packages"
+msgstr "Afficher les paquets"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Afficher les partitions"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
 msgid "FS type"
@@ -7927,20 +7838,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s."
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
 #, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Liste de partitions"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Ajouter une partition"
+msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s."
 
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
 msgid "List of scripts"
@@ -7970,14 +7868,6 @@ msgstr "Liste des modèles"
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Choisissez le modèle à effacer où éditer"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste des scripts de connexions"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr "Choisissez une connexion à effacer ou éditer"
-
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:218
 #, php-format
@@ -8002,7 +7892,7 @@ msgstr "Tâche"
 
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
 msgid "Choose a FAI task to hook"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez une tâche FAI à laquelle s'accrocher"
 
 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:68
 msgid "Create new FAI object - partition table."
@@ -8051,7 +7941,7 @@ msgid ""
 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
 "unique class name."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de différent type dans un nom de classe unique."
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
 msgid ""
@@ -8086,14 +7976,13 @@ msgid "A new class name.</b>"
 msgstr "Un nouveau nom de classe.</b>"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Pas de fichier téléchargé."
+msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:73
 #, php-format
 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:153
 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
@@ -8104,28 +7993,20 @@ msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
 msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:165
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a user."
-msgstr " Veuillez entrer un nom."
+msgstr " Veuillez entrer un utilisateur."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a valid user. Only a-Z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+msgstr "Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres de a à Z sont permises."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a group."
-msgstr " Veuillez entrer un PIN CODE."
+msgstr " Veuillez entrer un groupe."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a valid group. Only a-Z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres "
-"de a à Z sont permises."
+msgstr "Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres de a à Z sont permises."
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
 msgid "Template attributes"
@@ -8136,9 +8017,8 @@ msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Save template"
-msgstr "Nouveau modèle"
+msgstr "Sauver le modèle"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
 msgid "Destination path"
@@ -8150,127 +8030,105 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-#, fuzzy
 msgid "Access"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Accès"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#, fuzzy
 msgid "Class"
-msgstr "classe"
+msgstr "Classe"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-#, fuzzy
 msgid "Read"
-msgstr "lecture"
+msgstr "Lire"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-#, fuzzy
 msgid "Write"
-msgstr "écrire"
+msgstr "Ecrire"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
 msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Spécial"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-#, fuzzy
 msgid "SUID"
-msgstr "UID"
+msgstr "SUID"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-#, fuzzy
 msgid "SGID"
-msgstr "GID"
+msgstr "SGID"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-#, fuzzy
 msgid "Others"
-msgstr "Filtres"
+msgstr "Autres"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-#, fuzzy
 msgid "sticky"
-msgstr "statique"
+msgstr "Permanent"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste des scripts de connexions"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr "Choisissez une connexion à effacer ou éditer"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
+msgstr "Liste des paquets disponibles"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
 "currently edited package list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
-"profile actuellement édité."
+msgstr "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la liste en cours d'édition."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Repository settings"
-msgstr "Configuration réseau"
+msgstr "Paramètres du dépôt"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
 msgid ""
 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
 "settings first."
-msgstr ""
+msgstr "Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre dépôt."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
 msgid ""
 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
 "which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
+msgstr "Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/etc), qui contient les paquets triés par section."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
 msgid ""
 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
 "be changed by editing the entry."
-msgstr ""
+msgstr "La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les miroirs peuvent être changés."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
+msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr "Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et finalement le miroir."
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
 msgid "Following releases are available"
-msgstr ""
+msgstr "Les versions suivantes sont disponibles"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-#, fuzzy
 msgid "Sections for this release"
-msgstr "Localisation de cette branche"
+msgstr "Sections pour cette version"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
 msgid "Matching mirrors"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "PINCODE du voicemail"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Code PIN du téléphone"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Macro téléphoniques"
+msgstr "miroirs correspondants"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraichir"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuration du téléphone"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
 msgid "no macro"
@@ -8384,29 +8242,22 @@ msgstr "Arrêter"
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuration du téléphone"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Emetteur"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinataire"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "PINCODE du voicemail"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Code PIN du téléphone"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro téléphoniques"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapports téléphoniques"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraichir"
 
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
@@ -8428,90 +8279,25 @@ msgstr ""
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste des macros"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
-"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
-"travaillez avec un nombre élevé de macros."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondant à"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Afficher les macros correspondantes"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nom de la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nom d'affichage de la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Visible pour l'utilisateur"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Texte de la macro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Macros téléphoniques"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-msgid "Visible"
-msgstr "Visible"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
-"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Emetteur"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-msgid "Macro"
-msgstr "macro"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapports téléphoniques"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
@@ -8577,13 +8363,55 @@ msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes"
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Veuillez choisir une base valide."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nom de la macro"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nom d'affichage de la macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible pour l'utilisateur"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+msgid "Macro text"
+msgstr "Texte de la macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste des macros"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros "
+"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous "
+"travaillez avec un nombre élevé de macros."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondant à"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Afficher les macros correspondantes"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Administration des macros téléphoniques"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
 msgid "String"
@@ -8622,27 +8450,51 @@ msgstr ""
 "Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour "
 "chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administration des macros téléphoniques"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros téléphoniques"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste des salles de conférence"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
-"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
-"d'utiliser les filtres."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+msgstr "Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+msgid "Macro"
+msgstr "macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 msgid "Conference name"
@@ -8726,6 +8578,24 @@ msgstr "Nom - numéro"
 msgid "Conference"
 msgstr "Conférence"
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste des salles de conférence"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences "
+"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé "
+"d'utiliser les filtres."
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -8882,8 +8752,7 @@ msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
 #: include/functions.inc:411
 #, php-format
 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'."
 
 #: include/functions.inc:441
 msgid ""
@@ -8970,8 +8839,7 @@ msgstr ""
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'."
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
 #, php-format
@@ -9015,38 +8883,25 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur indique '%s'."
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
+msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
-"rapport à l'équipe de GOsa."
+"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
+"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
 
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
-"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
-"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
+"Voulez vous annuler les modifications?"
 
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
@@ -9058,52 +8913,46 @@ msgstr "Cette extension est vide."
 
 #: include/class_plugin.inc:398
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
 #: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
 #: include/class_plugin.inc:454
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe "
 "pas."
 
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
+"l'administrateur du système."
+
+#: include/class_config.inc:433
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+
 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
 "Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1 "
 "manquante)"
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez "
-"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. "
-"Voulez vous annuler les modifications?"
-
 #: include/class_password-methods.inc:165
 #, php-format
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
@@ -9112,62 +8961,62 @@ msgstr ""
 "s'."
 
 #: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
 "La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de "
 "changer le mot de passe Samba."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
-"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on "
-"été ignorés"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:78
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoue - pas de données."
-
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d"
+"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
+"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter "
-"l'administrateur du système."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
 
-#: include/class_config.inc:433
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
 
 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
-"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt "
-"manquante)"
+"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt "
+"manquante)"
+
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un "
+"rapport à l'équipe de GOsa."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: include/class_ldap.inc:670
+#, php-format
 msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
-"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version "
-"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé."
+"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer "
+"avec 'dn: ...' à la ligne %s"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!"
+#: include/class_ldap.inc:683
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!"
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier "
+"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!"
 
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
@@ -9197,6 +9046,16 @@ msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier"
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr "Pas de certificat valide chargé"
 
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
@@ -9220,8 +9079,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:140
 #, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
 "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la "
 "version %s"
@@ -9275,8 +9133,7 @@ msgstr "Le support de WEBDAV est activé"
 
 #: include/functions_setup.inc:211
 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
+msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé"
 
 #: include/functions_setup.inc:216
 msgid "Support for phpgroupware enabled"
@@ -9351,8 +9208,7 @@ msgstr "Vérification des modules LDAP"
 
 #: include/functions_setup.inc:293
 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
+msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable."
 
 #: include/functions_setup.inc:296
 msgid "Checking for XML functions"
@@ -9377,13 +9233,10 @@ msgid "Checking for iconv support"
 msgstr "Vérification du support iconv"
 
 #: include/functions_setup.inc:305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
 "therefore required."
-msgstr ""
-"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, "
-"il est indispensable."
+msgstr "Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, il est indispensable."
 
 #: include/functions_setup.inc:308
 msgid "Checking for mhash module"
@@ -9465,26 +9318,24 @@ msgid "Checking for snmp Module"
 msgstr "Vérification du module snmp"
 
 #: include/functions_setup.inc:333
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients."
 
 #: include/functions_setup.inc:369
-#, fuzzy
 msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Vérification de l'installation de PHP"
+msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP"
 
 #: include/functions_setup.inc:373
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Checking for function <b>%s</b>"
-msgstr "Vérification du support XML"
+msgstr "Vérification de la fonction <b>%s</b>"
 
 #: include/functions_setup.inc:374
 #, php-format
 msgid ""
 "The function <b>%s</b> is used by GOsa. There is no information if it's "
 "optional or required yet."
-msgstr ""
+msgstr "La fonction <b>%s</b> est utilisée par GOsa. Il n'y as pas encore d'information si celle si est optionnelle ou indispensable."
 
 #: include/functions_setup.inc:385
 msgid "Checking for some additional programms"
@@ -9528,8 +9379,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/functions_setup.inc:422
 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr ""
-"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
+msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT"
 
 #: include/functions_setup.inc:423
 msgid ""
@@ -9675,20 +9525,56 @@ msgstr ""
 "Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien "
 "administrer!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/class_ppdManager.inc:66 include/class_ppdManager.inc:184
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr "La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on été ignorés"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/class_ppdManager.inc:74
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:78
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:84 include/class_ppdManager.inc:114
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:108
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:133
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:205
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoue - pas de données."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr "L'aide n'est pas accessible si vous n'êtes pas connectés."
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr "précédent"
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr "suivant"
+
+#: html/helpviewer.php:141
+#, php-format
+msgid "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
-"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+"Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y "
+"a pas d'aide disponible."
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -9702,14 +9588,16 @@ msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!"
 
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!"
+
 #: html/setup.php:86
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
 "please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
-"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas "
-"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
+msgstr "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!"
 
 #: html/main.php:112
 msgid ""
@@ -9731,32 +9619,11 @@ msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
 msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!"
 
 #: html/main.php:313
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
 msgstr ""
 "La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur "
 "du W3C!"
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "L'aide n'est pas accessible si vous n'êtes pas connectés."
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr "précédent"
-
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr "suivant"
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-"Impossible de lire les fichiers d'aides depuis '%s', probablement qu'il n'y "
-"a pas d'aide disponible."
-
 #: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
@@ -9778,8 +9645,7 @@ msgstr ""
 "vous assurez que c'est possible."
 
 #: html/index.php:152
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez réexecuter "
 "l'installation."
@@ -9837,25 +9703,6 @@ msgstr ""
 "au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour "
 "restreindre les données a visualiser"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Veuillez utiliser votre <i>nom d'utilisateur</i> et votre <i>mot de passe</"
-"i> afin de vous connecter"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Répertoire"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions"
@@ -9885,6 +9732,25 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Veuillez utiliser votre <i>nom d'utilisateur</i> et votre <i>mot de passe</"
+"i> afin de vous connecter"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Répertoire"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Connexion"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -9927,6 +9793,24 @@ msgstr "Déconnexion"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Connexion:"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Configuration en cours..."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
+"leur numéro de version minimale."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Conflit de verrou détecté"
@@ -9942,23 +9826,23 @@ msgstr ""
 "d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur "
 "le bouton <i>Remove</i>."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Configuration en cours..."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
-"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que "
-"leur numéro de version minimale."
+"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
+"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
+"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le "
+"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -10177,23 +10061,13 @@ msgstr ""
 "seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les "
 "commandes suivantes pour réaliser cette opération:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "Aide en ligne de GOsa"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un "
-"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme "
-"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le "
-"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
 msgid ""
@@ -10201,11 +10075,11 @@ msgid ""
 "installation. It will give you information about the exact function that "
 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
 "is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
 msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Switcher Voir/Cacher"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
 msgid ""
@@ -10217,87 +10091,3 @@ msgstr ""
 "versions. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer l'affichage "
 "des erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité)  "
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "Aide en ligne de GOsa"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#~ msgid "Use local caching"
-#~ msgstr "Utiliser le cache local"
-
-#~ msgid "Profile management"
-#~ msgstr "Gestion des profiles"
-
-#~ msgid "Attach share"
-#~ msgstr "Attacher un partage"
-
-#~ msgid "Display hotplugs of department"
-#~ msgstr "Afficher les périphériques du département"
-
-#~ msgid "Select printer entry"
-#~ msgstr "Sélectionnez une imprimantes"
-
-#~ msgid "Display printers of department"
-#~ msgstr "Afficher les imprimantes du département"
-
-#~ msgid "Logon management"
-#~ msgstr "Gestion des authentification"
-
-#~ msgid "Overloadable"
-#~ msgstr "surchargeable"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les "
-#~ "lettres de a à Z sont permises."
-
-#~ msgid "Please enter a value for task."
-#~ msgstr "Veuillez entrer une valeur pour la tâche."
-
-#~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer un nom de classe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et "
-#~ "les lettres de a à Z sont permises."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "release"
-#~ msgstr "remise à zéro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "section"
-#~ msgstr "Action"
-
-#~ msgid "Profil server"
-#~ msgstr "Serveur de profiles"
-
-#~ msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied."
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'. L'erreur est: permission interdite."
-
-#~ msgid "Please enter a valid description."
-#~ msgstr "Veuillez entrer une description valide."
-
-#~ msgid "Please specify a script."
-#~ msgstr "Veuillez indiquer un script."
-
-#~ msgid "Please enter a description."
-#~ msgstr "Veuillez entrer une description."
-
-#~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une "
-#~ "description valide."
-
-#~ msgid "Please specify a description for this profile."
-#~ msgstr "Veuillez entrer une description pour ce profil."
-
-#~ msgid "Please enter a description for your disk."
-#~ msgstr "Veuillez entrer une description pour votre disque."
-
-#~ msgid "Complete"
-#~ msgstr "Complet"
index 2f19c7ee63e1506cb6d2f218d880bd1e19ce1f41..6467da217ff3a4b32942f5d99af3f029fb77e051 100644 (file)
@@ -37,15 +37,14 @@ msgstr "Extra"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Posta"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Connettività"
@@ -133,6 +132,7 @@ msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -149,6 +149,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Avvio"
 
 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:122
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivi"
 
@@ -164,16 +165,16 @@ msgstr "Stampante"
 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
@@ -196,9 +197,9 @@ msgstr "Esporta"
 
 #: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
@@ -279,86 +280,201 @@ msgstr "Inglese"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
+msgstr "Questo fa qualcosa"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Crea estensioni di posta"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
+"degli inoltri"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
+"indirizzi alternativi."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Indirizzo principale"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilizzo quota"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+msgid "not defined"
+msgstr "non definito"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Dimensione quota"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Indirizzi alternativi"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
@@ -371,9 +487,8 @@ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
@@ -383,119 +498,19 @@ msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Indirizzo principale"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilizzo quota"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
-msgid "not defined"
-msgstr "non definito"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Dimensione quota"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Indirizzi alternativi"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
@@ -522,12 +537,10 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -620,9 +633,10 @@ msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
@@ -640,9 +654,67 @@ msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
 msgid "Finish"
 msgstr "Esegui"
 
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
@@ -653,18 +725,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -672,151 +745,87 @@ msgstr "Modifica"
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr "Questo fa qualcosa"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Crea estensioni di posta"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
-"degli inoltri"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
-"indirizzi alternativi."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
@@ -879,34 +888,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -946,56 +943,18 @@ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Home directory"
-msgstr "Home directory"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Gruppo primario"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forza UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppi di appartenenza"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Sicurezza"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Accesso ai sistemi"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1086,18 +1045,56 @@ msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La password spira il"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Home directory"
+msgstr "Home directory"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Gruppo primario"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forza UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppi di appartenenza"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Sicurezza"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Accesso ai sistemi"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
 msgid "Unix settings"
@@ -1800,6 +1797,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
 
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
+"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Informazioni personali"
@@ -1816,20 +1822,18 @@ msgstr "Cambia foto"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 msgid "Name"
 msgstr "Cognome"
@@ -1878,9 +1882,9 @@ msgstr "Lingua predefinita"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
@@ -1986,8 +1990,8 @@ msgstr "Pager"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 msgid "Location"
 msgstr "Località"
 
@@ -2050,15 +2054,6 @@ msgstr "Ultimo recapito"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Pubblico"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
-"database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Elimina foto"
@@ -2067,24 +2062,16 @@ msgstr "Elimina foto"
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Informazioni generiche"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Certificato standard"
@@ -2098,6 +2085,7 @@ msgstr "Certificato standard"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
@@ -2116,55 +2104,42 @@ msgstr "Certificato PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numero seriale del certificato"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "Estenzioni FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Banda"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Banda di upload"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Banda di download"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Informazioni generiche"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "File"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Rapporto"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "File in upload / File in download"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
 msgid "Proxy account"
@@ -2186,58 +2161,6 @@ msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Account Kolab"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Futuro"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
@@ -2299,66 +2222,57 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Account Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Estenzioni WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Estenzioni WebDAV"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
@@ -2397,6 +2311,88 @@ msgstr ""
 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "Estenzioni FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Banda"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Banda di upload"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Banda di download"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "File"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rapporto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "File in upload / File in download"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Intranet account"
@@ -2406,47 +2402,119 @@ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
 msgid "This account has no connectivity extensions."
 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "month"
+msgstr "mese"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:130
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
-msgid "KB"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
-msgid "GB"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:130
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
+msgid "Error while writing printer settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
 #, fuzzy
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr ""
+msgid "Admin"
+msgstr "DN dell'amministratore"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
@@ -2509,12 +2577,14 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 #, fuzzy
 msgid "Shares"
 msgstr "reset"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint"
 msgstr "Monitoraggio"
@@ -2560,11 +2630,6 @@ msgstr "Impostazioni Unix"
 msgid "Admin Toggle"
 msgstr "DN dell'amministratore"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
-
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
@@ -2589,12 +2654,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Add hotplug devices"
@@ -2633,72 +2692,12 @@ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
-#, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "DN dell'amministratore"
-
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Add printer devcies"
@@ -2732,16 +2731,6 @@ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 #, fuzzy
 msgid "Logon script settings"
@@ -2761,16 +2750,15 @@ msgstr "Script path"
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
@@ -2798,25 +2786,15 @@ msgstr ""
 msgid "Logon script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 #, fuzzy
@@ -2843,6 +2821,26 @@ msgstr "Dispositivi"
 msgid "save"
 msgstr "Salva"
 
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 #, fuzzy
@@ -2850,73 +2848,22 @@ msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Riferimenti"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Scegli"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Contatto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "alias"
-msgstr "Italiano"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Indirizzo email"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "Opzioni applicazione"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Commands"
-msgstr "Opzioni applicazione"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Auth"
-msgstr "Contatto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "authorized_for_system_information"
-msgstr "Informazioni organizzazione"
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
@@ -2968,45 +2915,61 @@ msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Contatto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "User nagios settings"
-msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
+msgid "alias"
+msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Indirizzo email"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "Opzioni applicazione"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "pager"
+msgstr "Pager"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "Opzioni applicazione"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Contatto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "Informazioni organizzazione"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
@@ -3021,9 +2984,9 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
@@ -3322,6 +3285,41 @@ msgstr ""
 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
 "i> per abortire."
 
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
 msgid "Blocklist management"
 msgstr ""
@@ -3426,8 +3424,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Liste di blocco predefinite"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
@@ -3492,6 +3490,57 @@ msgid ""
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
@@ -3526,13 +3575,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
@@ -3547,60 +3589,12 @@ msgstr ""
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Rapporti FAX"
-
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Rapporti FAX"
@@ -3630,6 +3624,10 @@ msgstr ""
 msgid "Y-M-D"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Rapporti FAX"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
@@ -3706,13 +3704,6 @@ msgstr ""
 msgid "Dial"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr ""
@@ -3752,6 +3743,13 @@ msgstr "Città"
 msgid "Country"
 msgstr "Paese"
 
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
 msgid "Address book"
 msgstr "Rubrica"
@@ -3824,58 +3822,21 @@ msgstr "Cellolare"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
 msgid "Home phone"
-msgstr "Telefono privato"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
-msgid "User ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Telefono privato"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Amministrazione LDAP"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
@@ -3952,6 +3913,38 @@ msgstr ""
 msgid "Import successful"
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr ""
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr ""
@@ -3996,6 +3989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Amministrazione LDAP"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importa da formato CSV"
@@ -4008,42 +4006,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr ""
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Log di sitema"
@@ -4099,19 +4061,86 @@ msgstr ""
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista dei gruppi"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr "Gruppo Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Amministratori di Dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr "Utenti di Dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Ospiti di Dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Gruppo speciale (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
-"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
@@ -4137,11 +4166,19 @@ msgstr "Permessi dei membri"
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista dei gruppi"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
+"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
 msgid "Group administration"
@@ -4222,74 +4259,15 @@ msgstr ""
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Samba group"
-msgstr "Gruppo Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Amministratori di Dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain users"
-msgstr "Utenti di Dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Ospiti di Dominio"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Gruppo speciale (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Applicazioni in uso"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Modifica parametri"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Modifica parametri opzionali delle applicazioni"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Applicazioni disponibili"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Oggetto"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Opzioni applicazione"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
@@ -4338,9 +4316,50 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Amministratori cartella"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Oggetto"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Applicazioni in uso"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Modifica parametri"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Modifica parametri opzionali delle applicazioni"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr "Applicazioni disponibili"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 msgid "Group name"
@@ -4393,30 +4412,9 @@ msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
 msgid "Group members"
 msgstr "Membri del gruppo"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opzioni applicazione"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Amministratori cartella"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
@@ -4455,82 +4453,48 @@ msgstr ""
 msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista degli utenti"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
-"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista degli utenti."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
-msgstr "Mostra utenti template"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Mostra utenti funzionali"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Mostra utenti Unix"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Mostra utenti di posta"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Mostra utenti Samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Mostra utenti proxy"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
 msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Amministrazione utenti"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
 msgid "Users"
@@ -4656,59 +4620,74 @@ msgstr "nessuno"
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-msgid "Template"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista degli utenti"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
+"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista degli utenti."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Amministrazione utenti"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostra utenti template"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Mostra utenti funzionali"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Mostra utenti Unix"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Mostra utenti di posta"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista delle applicazioni"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Mostra utenti Samba"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Mostra utenti proxy"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
@@ -4717,7 +4696,7 @@ msgid "Application name"
 msgstr "Nome applicazione"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
@@ -4820,37 +4799,28 @@ msgid ""
 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Lista delle applicazioni"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:313
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
+#: plugins/admin/applications/main.inc:38
+#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+msgid "Application management"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
@@ -4874,23 +4844,40 @@ msgstr "Nuovo"
 msgid "Create new application"
 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista dei dipartimenti"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:313
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
@@ -4939,14 +4926,6 @@ msgstr ""
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
 msgid ""
@@ -4963,29 +4942,27 @@ msgid ""
 "<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista dei dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
@@ -5035,16 +5012,25 @@ msgstr "dipartimenti"
 msgid ".."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
@@ -5054,10 +5040,10 @@ msgstr "presente"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:207
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr ""
 
@@ -5085,36 +5071,47 @@ msgstr ""
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no network features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
@@ -5192,132 +5189,63 @@ msgid "Memory usage"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
+msgid "Swap usage"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Azione"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
@@ -5369,10 +5297,52 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr ""
@@ -5381,76 +5351,65 @@ msgstr ""
 msgid "Phone name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Generico"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi dei membri"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Modifica contatto"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "gruppi"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
-#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN dell'amministratore"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Utenti di Dominio"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Gruppo Samba"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 msgid "text"
@@ -5513,11 +5472,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wake up"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr ""
 
@@ -5544,15 +5503,74 @@ msgid ""
 "below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Generico"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Printer name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Printer URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+msgid "PPD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi dei membri"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
+msgid "Following objects are assigned as user."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgstr "Modifica contatto"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#, fuzzy
+msgid "Add group"
+msgstr "gruppi"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+msgid "Following objects are assigned as admin."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "DN dell'amministratore"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "Add admin user"
+msgstr "Utenti di Dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "Add admin group"
+msgstr "Gruppo Samba"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
 #, fuzzy
@@ -5780,81 +5798,85 @@ msgstr "Terminal Server"
 msgid "Workstation template for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid "Add printer extension"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Elimina foto"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Undefined"
+msgstr "non definito"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -5874,6 +5896,14 @@ msgid ""
 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
 msgstr ""
@@ -5918,52 +5948,165 @@ msgstr ""
 msgid "Server identifier"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
+msgid "Logging DB user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
@@ -6050,151 +6193,6 @@ msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Elimina foto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "non definito"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:350
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:414
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -6261,24 +6259,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr "Creare"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "reset"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opzioni"
-
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr ""
@@ -6296,77 +6276,36 @@ msgid "no"
 msgstr "nessuno"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "dynamic"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Mostra workstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
+msgid "dynamic"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Mostra workstation"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
 #, fuzzy
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:243
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
@@ -6450,88 +6389,6 @@ msgstr ""
 msgid "MSN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select entry"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
-msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
-"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista degli utenti."
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-#, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Informazioni generiche"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Lista degli utenti"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "selected"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
@@ -6636,34 +6493,192 @@ msgstr ""
 msgid "HSync"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "reset"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
+msgid "Printer driver information file setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Current used information setup: "
+msgstr "Informazioni generiche"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Select entry"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select user/group to add"
+msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
+"to the printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
+"selectors on top of this list."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
+"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista degli utenti."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "femmina"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:241
+#, php-format
+msgid "Unsupported PPD type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+msgid "Reset list"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
+msgid "Upload PPD"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
+msgid "List with all available ppd files."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Please select a PPD or press cancel"
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of PPDs"
+msgstr "Lista degli utenti"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
@@ -6805,77 +6820,6 @@ msgstr ""
 msgid "use debug mode for startup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
-"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nome del gruppo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Oggetti membri"
-
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
 #, fuzzy
@@ -6887,11 +6831,6 @@ msgstr "Numero di telefono"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminali"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Servizi"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr ""
@@ -6953,13 +6892,14 @@ msgid "Display objects of department"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
 msgid "Display objects matching"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr ""
@@ -6975,52 +6915,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Gruppi di oggetti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Account Unix"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nome del gruppo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Gruppo di oggetti"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
@@ -7081,145 +6975,112 @@ msgstr ""
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Impostazioni FAX"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Numeri di telefono"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Informazioni generiche"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dominio"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Stato"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Gruppi di oggetti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Account Unix"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
 #, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Benvenuto %s!"
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
 #, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nome del gruppo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Gruppo di oggetti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nome del gruppo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Oggetti membri"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
+"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Benvenuto %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Attributo DN delle persone"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -7368,21 +7229,144 @@ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Oggetto"
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Impostazioni FAX"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Numeri di telefono"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
 #, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Informazioni generiche"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Dominio"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Strategy"
+msgstr "Stato"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Benvenuto %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Benvenuto %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Attributo DN delle persone"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
@@ -7486,72 +7470,48 @@ msgstr "Rimuovi"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 msgid "Partition table"
 msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:521
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:522
-msgid "Package list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:529
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Script path"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Path del profilo"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:521
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:522
+msgid "Package list"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:529
 #, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostra stampanti"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Script path"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostra stampanti"
+msgid "Profile"
+msgstr "Path del profilo"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostra telefoni"
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivi"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Mostra terminali"
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Destinazione"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Mostra telefoni"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostra workstation"
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+msgid "Objects"
+msgstr "Oggetto"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 #, fuzzy
@@ -7566,39 +7526,48 @@ msgstr ""
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Mostra utenti template"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Mostra terminali"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Mostra workstation"
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
 #, fuzzy
@@ -7619,13 +7588,18 @@ msgstr "Rimuovi"
 msgid "Please enter a name."
 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Attributo DN delle persone"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 #, fuzzy
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
@@ -7697,63 +7671,102 @@ msgstr "Mostra telefoni"
 msgid "Configure"
 msgstr "Configura"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:141
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Append new class names"
 msgstr "Applicazioni disponibili"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
 msgid "Hook bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
 msgid "Template bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Script bundle"
 msgstr "Script path"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 msgid "Variable bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
 msgid "Packages bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:222
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:234
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "List of used class names"
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of FAI classes"
 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
 
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostra stampanti"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Mostra stampanti"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostra telefoni"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostra terminali"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Show packages"
+msgstr "Mostra telefoni"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostra workstation"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "FS type"
@@ -7822,20 +7835,6 @@ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivi"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
 #, fuzzy
 msgid "List of scripts"
@@ -7870,15 +7869,6 @@ msgstr "Lista dei dipartimenti"
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista delle liste di blocchi"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:218
 #, fuzzy, php-format
@@ -8105,6 +8095,15 @@ msgstr "Filtri"
 msgid "sticky"
 msgstr "statico"
 
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista delle liste di blocchi"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
@@ -8162,26 +8161,10 @@ msgstr ""
 msgid "Matching mirrors"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefono"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Rapporti telefono"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Riferimenti"
-
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "no macro"
@@ -8283,145 +8266,61 @@ msgstr ""
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Rapporti telefono"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Rapporti telefono"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista dei gruppi"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
-"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nome gruppo"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefono"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 #, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista degli utenti"
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Rapporti telefono"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
 #, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Nome gruppo"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Riferimenti"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone macros"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
 msgstr "Rapporti telefono"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Crea estensioni telefoniche"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "disabilitato"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Nome gruppo"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "visible"
-msgstr "Pubblico"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Durata"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "invisible"
-msgstr "Pubblico"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Rapporti telefono"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
@@ -8483,15 +8382,64 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argomenti"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nome gruppo"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista degli utenti"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Nome gruppo"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista dei gruppi"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
+"selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista dei gruppi."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
 #, fuzzy
@@ -8528,30 +8476,60 @@ msgid ""
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Rapporti telefono"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista dei gruppi"
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Crea estensioni telefoniche"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "disabilitato"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
 msgstr ""
-"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
-"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
-"intervalli in cima alla lista degli utenti."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
+msgid "Macro"
+msgstr "Nome gruppo"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Pubblico"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "invisible"
+msgstr "Pubblico"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Argomenti"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 #, fuzzy
@@ -8649,6 +8627,27 @@ msgstr "Numero di telefono"
 msgid "Conference"
 msgstr "Riferimenti"
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista dei gruppi"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
+"selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
+"intervalli in cima alla lista degli utenti."
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -8890,78 +8889,24 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:398
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: include/class_plugin.inc:454
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
 
 #: include/class_pluglist.inc:98
@@ -8979,26 +8924,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:398
+#, php-format
 msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:57
+#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
 #, php-format
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:78
+#: include/class_plugin.inc:454
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
 #: include/class_config.inc:69
@@ -9015,8 +8964,18 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
@@ -9033,6 +8992,34 @@ msgstr ""
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:683
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
@@ -9058,6 +9045,16 @@ msgstr "File di configurazione"
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr ""
 
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
@@ -9503,18 +9500,56 @@ msgstr ""
 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
 "niente!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/class_ppdManager.inc:66 include/class_ppdManager.inc:184
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/class_ppdManager.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nome gruppo"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:84 include/class_ppdManager.inc:114
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:108
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:133
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:205
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:141
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
 
 #: html/getfax.php:53
@@ -9529,6 +9564,10 @@ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "La query al database è fallita!"
 
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
 msgid ""
@@ -9556,24 +9595,6 @@ msgid ""
 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-
 #: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
@@ -9639,23 +9660,6 @@ msgid ""
 "and let me use filters instead"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Clicca qui per connetterti"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
@@ -9678,6 +9682,23 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Termina sessione"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Clicca qui per connetterti"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -9720,23 +9741,12 @@ msgstr "Termina la sessione"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Connesso:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
 msgstr "Configurazione continua..."
 
@@ -9747,6 +9757,34 @@ msgid ""
 "correct minimum version."
 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
+"aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
+"utente e la password per creare le entrate mancanti."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
 msgid ""
@@ -9957,22 +9995,13 @@ msgstr ""
 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
 msgstr ""
-"Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
-"aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
-"utente e la password per creare le entrate mancanti."
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
 msgid ""
@@ -9993,13 +10022,13 @@ msgid ""
 "(But it could be a security risk)  "
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servizi"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Profile management"
@@ -10057,10 +10086,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please specify a script."
 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a description."
-#~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
index 6fdc235c0b95b388286bbf98f108c14ed5824a72..9f5a2f45991b1637064e6fb6fa9b598b1f280389 100644 (file)
@@ -20,15 +20,14 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr ""
 msgid "Samba"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr ""
@@ -116,6 +115,7 @@ msgid "ACL"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -131,6 +131,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:122
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
@@ -146,16 +147,16 @@ msgstr ""
 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
@@ -178,9 +179,9 @@ msgstr ""
 
 #: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr ""
@@ -255,86 +256,196 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+msgid "not defined"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
+msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
@@ -347,9 +458,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
@@ -359,119 +469,19 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
-msgid "not defined"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
@@ -498,12 +508,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -592,9 +600,10 @@ msgid "disables all Mail options!"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
@@ -612,9 +621,67 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
@@ -623,18 +690,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -642,145 +710,86 @@ msgstr ""
 msgid "User mail settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
+msgid "Display addresses matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching addresses"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+msgid "Display addresses of user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
@@ -837,34 +846,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -903,55 +900,17 @@ msgstr ""
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Home directory"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
@@ -1042,17 +1001,55 @@ msgstr ""
 msgid "Password expires on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Home directory"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
@@ -1745,6 +1742,13 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr ""
@@ -1761,20 +1765,18 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -1822,9 +1824,9 @@ msgstr ""
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
@@ -1930,8 +1932,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
@@ -1994,13 +1996,6 @@ msgstr ""
 msgid "Public visible"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr ""
@@ -2009,24 +2004,16 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr ""
@@ -2040,6 +2027,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
@@ -2058,54 +2046,41 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
@@ -2128,8 +2103,65 @@ msgstr ""
 msgid "per"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+msgid "Always accept"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+msgid "Always reject"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
@@ -2180,94 +2212,89 @@ msgstr ""
 msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
 msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
-msgid "Always accept"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
-msgid "Always reject"
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
-msgid "Reject if conflicts"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+msgid ""
+"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
+"needed for openXchange accounts, enable them first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Manual if conflicts"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
+msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Manual"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
+msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
-msgid "Anonymous"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
+msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
+msgid "Quota"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
@@ -2302,37 +2329,6 @@ msgstr ""
 msgid "User Timezone"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
-msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
-msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
 msgid "Intranet account"
 msgstr ""
@@ -2382,6 +2378,71 @@ msgstr ""
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr ""
@@ -2436,11 +2497,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 msgid "Shares"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 msgid "Mountpoint"
 msgstr ""
 
@@ -2480,10 +2543,6 @@ msgstr ""
 msgid "Admin Toggle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr ""
@@ -2504,11 +2563,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
 msgid "Add hotplug devices"
 msgstr ""
@@ -2542,64 +2596,9 @@ msgstr ""
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:272
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
-msgid "Admin"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
@@ -2627,14 +2626,6 @@ msgstr ""
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 msgid "Logon script settings"
 msgstr ""
@@ -2652,16 +2643,15 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
@@ -2688,24 +2678,12 @@ msgstr ""
 msgid "Logon script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+msgid "Specified name is invalid."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
@@ -2729,69 +2707,45 @@ msgstr ""
 msgid "save"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 msgid "Kiosk profile management"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "alias"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-msgid "email"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-msgid "pager"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host Notification Commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios Auth"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
-msgid "authorized_for_system_information"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "User nagios settings"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
@@ -2835,43 +2789,52 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "User nagios settings"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "alias"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+msgid "email"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host Notification Options"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+msgid "pager"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+msgid "authorized_for_system_information"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
@@ -2887,9 +2850,9 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
@@ -3172,6 +3135,41 @@ msgid ""
 "abort."
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
 msgid "Blocklist management"
 msgstr ""
@@ -3276,8 +3274,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
@@ -3342,9 +3340,60 @@ msgid ""
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
@@ -3376,13 +3425,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
@@ -3397,60 +3439,12 @@ msgstr ""
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr ""
@@ -3480,6 +3474,10 @@ msgstr ""
 msgid "Y-M-D"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr ""
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
@@ -3553,13 +3551,6 @@ msgstr ""
 msgid "Dial"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr ""
@@ -3599,6 +3590,13 @@ msgstr ""
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
 msgid "Address book"
 msgstr ""
@@ -3687,43 +3685,6 @@ msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr ""
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
 msgid "LDIF export"
@@ -3799,6 +3760,38 @@ msgstr ""
 msgid "Import successful"
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr ""
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr ""
@@ -3843,6 +3836,11 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr ""
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 msgid "CSV import"
 msgstr ""
@@ -3855,42 +3853,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr ""
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr ""
@@ -3946,31 +3908,101 @@ msgstr ""
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+msgid "Default permission"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
@@ -3981,10 +4013,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
@@ -4061,73 +4098,14 @@ msgstr ""
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Samba group"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain admins"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
-msgid "Domain guests"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
@@ -4175,8 +4153,49 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Display users of department"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
@@ -4227,29 +4246,8 @@ msgstr ""
 msgid "Group members"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
@@ -4289,77 +4287,46 @@ msgstr ""
 msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
@@ -4473,58 +4440,70 @@ msgstr ""
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-msgid "Template"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
+msgid "Show templates"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
@@ -4534,7 +4513,7 @@ msgid "Application name"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
@@ -4636,37 +4615,28 @@ msgid ""
 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:313
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
+#: plugins/admin/applications/main.inc:38
+#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+msgid "Application management"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
@@ -4688,23 +4658,40 @@ msgstr ""
 msgid "Create new application"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:313
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
@@ -4753,14 +4740,6 @@ msgstr ""
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
 msgid ""
@@ -4777,29 +4756,27 @@ msgid ""
 "<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
@@ -4845,16 +4822,25 @@ msgstr ""
 msgid ".."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
@@ -4864,10 +4850,10 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:207
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr ""
 
@@ -4895,36 +4881,46 @@ msgstr ""
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no network features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
@@ -5025,108 +5021,40 @@ msgstr ""
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
@@ -5178,95 +5106,133 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-msgid "Permissions"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-msgid "Add user"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-msgid "Add group"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
-msgid "Admins"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-msgid "Add admin user"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-msgid "Add admin group"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
+msgid "graphic"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
@@ -5315,11 +5281,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wake up"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr ""
 
@@ -5355,6 +5321,58 @@ msgid ""
 "below."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Printer name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Printer URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+msgid "PPD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
+msgid "Following objects are assigned as user."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
+msgid "Add user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+msgid "Add group"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+msgid "Following objects are assigned as admin."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+msgid "Add admin user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+msgid "Add admin group"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
 msgid "Activated"
 msgstr ""
@@ -5554,80 +5572,77 @@ msgstr ""
 msgid "Workstation template for"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid "Add printer extension"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
+msgid "Remove printer extension"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
@@ -5648,6 +5663,14 @@ msgid ""
 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
 msgstr ""
@@ -5708,257 +5731,232 @@ msgstr ""
 msgid "Logging DB user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid "Remove Kolab extension"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Add Kolab service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
 #, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
 #, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 plugins/admin/systems/headpage.tpl:60
-msgid "Display systems of user"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:63
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see Linux terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
-msgid "Add printer extension"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see Linux workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
-msgid "Remove printer extension"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Show windows based workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see network printers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Show network printers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
-msgid "This 'dn' has no printer features."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see VOIP phones"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-msgid "Undefined"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:350
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Select to see network devices"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Show network devices"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:414
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 plugins/admin/systems/headpage.tpl:60
+msgid "Display systems of user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:63
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
@@ -6025,22 +6023,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-msgid "Charset"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-msgid "Option"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr ""
@@ -6086,40 +6068,6 @@ msgstr ""
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:192
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:243
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Specific Phone settings"
 msgstr ""
@@ -6196,74 +6144,6 @@ msgstr ""
 msgid "MSN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select entry"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display members of department"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-msgid "Display members matching"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-msgid "List of PPDs"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-msgid "selected"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
@@ -6363,39 +6243,172 @@ msgstr ""
 msgid "Display device"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+msgid "Charset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
+msgid "Printer driver information file setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+msgid "Current used information setup: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Select entry"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select user/group to add"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
+"to the printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
+"selectors on top of this list."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+msgid "Display members of department"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+msgid "Display members matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:241
+#, php-format
+msgid "Unsupported PPD type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+msgid "Reset list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
+msgid "Upload PPD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
+msgid "List with all available ppd files."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid "Entries"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+msgid "selected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+msgid "Please select a PPD or press cancel"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+msgid "List of PPDs"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
@@ -6534,73 +6547,6 @@ msgstr ""
 msgid "use debug mode for startup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
 msgid "Phone queue"
@@ -6611,10 +6557,6 @@ msgstr ""
 msgid "Terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr ""
@@ -6676,13 +6618,14 @@ msgid "Display objects of department"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
 msgid "Display objects matching"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr ""
@@ -6698,50 +6641,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "Create new object group"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Name of object groups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr ""
@@ -6802,135 +6701,105 @@ msgstr ""
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "Create new object group"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+msgid "Name of object groups"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display object groups matching"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
@@ -7072,19 +6941,135 @@ msgstr ""
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
@@ -7178,7 +7163,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 msgid "Partition table"
 msgstr ""
@@ -7198,42 +7183,22 @@ msgstr ""
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-msgid "Show profiles"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-msgid "Show scripts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-msgid "Show hooks"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
-msgid "Show variables"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-msgid "Show packages"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
-msgid "Show partitions"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
@@ -7248,36 +7213,44 @@ msgstr ""
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
 msgid "Please select a valid file."
@@ -7295,12 +7268,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+msgid "Please enter a script."
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 msgid "Script attributes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
 msgstr ""
 
@@ -7363,57 +7340,89 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:141
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
 msgid "Append new class names"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
 msgid "Hook bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
 msgid "Template bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
 msgid "Script bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 msgid "Variable bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
 msgid "Packages bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:222
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 msgid "Please enter a valid name."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:234
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "List of used class names"
+msgid "FAI classes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+msgid "Show profiles"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+msgid "Show scripts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+msgid "Show hooks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+msgid "Show variables"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+msgid "Show packages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+msgid "Show partitions"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
@@ -7470,24 +7479,12 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
 #, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
@@ -7518,14 +7515,6 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:218
 #, php-format
@@ -7721,6 +7710,14 @@ msgstr ""
 msgid "sticky"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
@@ -7776,21 +7773,8 @@ msgstr ""
 msgid "Matching mirrors"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
@@ -7891,28 +7875,21 @@ msgstr ""
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
@@ -7931,85 +7908,24 @@ msgstr ""
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-msgid "Visible"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-msgid "Macro"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "visible"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "invisible"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
@@ -8070,12 +7986,51 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+msgid "Visible for user"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+msgid "Macro text"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
@@ -8111,23 +8066,50 @@ msgid ""
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Regular expression for        matching user names"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+msgid "invisible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
@@ -8212,6 +8194,21 @@ msgstr ""
 msgid "Conference"
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -8462,28 +8459,18 @@ msgstr ""
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
 
 #: include/class_plugin.inc:180
@@ -8512,22 +8499,21 @@ msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
 msgstr ""
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+#: include/class_config.inc:433
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
 
 #: include/class_password-methods.inc:165
@@ -8540,47 +8526,46 @@ msgid ""
 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ppdManager.inc:78
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_config.inc:433
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
 
 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
 msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
+#: include/class_ldap.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+#: include/class_ldap.inc:683
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
 
 #: include/class_certificate.inc:35
@@ -8607,6 +8592,16 @@ msgstr ""
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr ""
 
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr ""
@@ -9010,18 +9005,54 @@ msgid ""
 "administrate anything!"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/class_ppdManager.inc:66 include/class_ppdManager.inc:184
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/class_ppdManager.inc:74
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:78
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:84 include/class_ppdManager.inc:114
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:108
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:133
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:205
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:141
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
 
 #: html/getfax.php:53
@@ -9036,6 +9067,10 @@ msgstr ""
 msgid "Database query failed!"
 msgstr ""
 
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
 msgid ""
@@ -9063,24 +9098,6 @@ msgid ""
 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-
 #: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
@@ -9145,23 +9162,6 @@ msgid ""
 "and let me use filters instead"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr ""
-
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr ""
@@ -9184,6 +9184,23 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr ""
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -9220,6 +9237,22 @@ msgstr ""
 msgid "Signed in:"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr ""
@@ -9231,20 +9264,18 @@ msgid ""
 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
@@ -9428,18 +9459,12 @@ msgid ""
 "execute these commands to achieve this requirement:"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
@@ -9460,11 +9485,3 @@ msgid ""
 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
 "(But it could be a security risk)  "
 msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
index e1c501f807d337412e0ec9f11db02e92e28ce788..827a3592b0469a3b6d387414fdfc84bea1f897fd 100644 (file)
@@ -41,15 +41,14 @@ msgstr "Toevoegingen"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Verbindingen"
@@ -137,6 +136,7 @@ msgid "ACL"
 msgstr "Rechten"
 
 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -152,6 +152,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:122
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaten"
 
@@ -167,16 +168,16 @@ msgstr "Printer"
 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
@@ -199,9 +200,9 @@ msgstr "Exporteer"
 
 #: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
@@ -276,193 +277,170 @@ msgstr "Engels"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
+msgstr "Dit doet iets"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Toon adressen van afdeling"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Toon overeenkomende adressen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "E-mail account verwijderen"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Toon adressen van gebruiker"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
+msgstr "E-mail account aanmaken"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
+"adressen is niet logisch."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primair adres"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
+"alternatieve adressen."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de "
+"systeem instellingen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
+"afwijzen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primair adres"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -493,6 +471,52 @@ msgstr "Alternatieve adressen"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
@@ -519,12 +543,10 @@ msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -617,9 +639,10 @@ msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
@@ -637,9 +660,67 @@ msgstr "schakelt alle E-mail opties uit!"
 msgid "Finish"
 msgstr "Opslaan"
 
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
@@ -650,18 +731,19 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
@@ -669,160 +751,87 @@ msgstr "Bewerken"
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Gebruikers E-mail instellingen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "De E-mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Toon adressen van afdeling"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dit account heeft E-mail mogelijkheden uitgeschakeld."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "E-mail account verwijderen"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Toon overeenkomende adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft E-mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
-msgstr "E-mail account aanmaken"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft geen E-mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur "
-"adressen is niet logisch."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen aan de lijst met "
-"alternatieve adressen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Er is geen geldige mailserver gespecificeerd. Voeg er a.u.b. een toe in de "
-"systeem instellingen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'Primair adres' op."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige E-mail grootte op voor af te wijzen E-mails."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Toon adressen van gebruiker"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"U moet de maximale E-mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen "
-"afwijzen."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "U heeft Spam instellingen opgegeven, maar geen mailfolder opgegeven."
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
@@ -885,34 +894,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -956,56 +953,18 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Home directory"
-msgstr "Home directory"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primaire groep"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forceer UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Groep lidmaatschap"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Systeem vertrouwen"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Toon systemen van afdeling"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrouwen modus"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1097,18 +1056,56 @@ msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij de eerste aanmelding veranderen"
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Het wachtwoord verloopt op"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Home directory"
+msgstr "Home directory"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Toon systemen van afdeling"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende systemen"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primaire groep"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forceer UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Groep lidmaatschap"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Systeem vertrouwen"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrouwen modus"
 
 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
 msgid "Unix settings"
@@ -1839,13 +1836,23 @@ msgstr "Het veld 'Pieper' bevat een ongeldig telefoonnummer."
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Het opgegeven certificaat kon geopend worden!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persoonlijke informatie"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-msgid "Personal picture"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
+"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
+"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
 msgstr "Persoonlijk plaatje"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
@@ -1855,20 +1862,18 @@ msgstr "Verander plaatje"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
@@ -1916,9 +1921,9 @@ msgstr "Voorkeur taal"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
@@ -2024,8 +2029,8 @@ msgstr "Pieper"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 msgid "Location"
 msgstr "Plaats"
 
@@ -2088,16 +2093,6 @@ msgstr "Laatste levering"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Publiek zichtbaar"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database "
-"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa "
-"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode."
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Plaatje verwijderen"
@@ -2106,24 +2101,16 @@ msgstr "Plaatje verwijderen"
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Standaard certificaat"
@@ -2137,6 +2124,7 @@ msgstr "Standaard certificaat"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
@@ -2155,55 +2143,42 @@ msgstr "PKCS12 certificaat"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Certificaat serienummer"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreedte"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Verstuur bandbreedte"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ontvangst bandbreedte"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Algemene gebruikersinformatie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "Ftp"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Bestanden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhouding"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
 msgid "Proxy account"
@@ -2227,60 +2202,6 @@ msgstr "Beperk proxy gebruik met quota"
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "PHPGroupware account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
-"mail account toevoegd."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaties"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "E-mail grootte"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Free Busy informatie"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Toekomstig"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "dagen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Uitnodigingsbeleid"
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
@@ -2345,70 +2266,63 @@ msgstr "Er is geen E-mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid"
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "Ftp"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "PHPGroupware account"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab account"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-"
+"mail account toevoegd."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaties"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "E-mail grootte"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV Account"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Geen E-mail grootte restrictie voor dit account"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Account"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Free Busy informatie"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange account"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Toekomstig"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Onthouden"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Afspraak gagen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Uitnodigingsbeleid"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Taak dagen"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV Account"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Gebruikers informatie"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Gebruikers tijdzone"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
 msgid ""
@@ -2443,6 +2357,88 @@ msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!"
 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
 msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!"
 
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreedte"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Verstuur bandbreedte"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/sec"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ontvangst bandbreedte"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhouding"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "Uitgeschakeld. Er is geen Postgresql ondersteuning gedetecteerd"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange account"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthouden"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Afspraak gagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Taak dagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Gebruikers informatie"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Gebruikers tijdzone"
+
 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Intranet account"
@@ -2492,6 +2488,81 @@ msgstr "De nummerieke waarde opgegeven voor Quota Instellingen is niet geldig."
 msgid "Intranet"
 msgstr "Intranet"
 
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Gebruikersomgeving instellingen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Verwijder omgevingsmogelijkheden"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Omgevingsmogelijkheden zijn ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Voeg omgevingsmogelijkheden toe"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
+"knop hieronder te gebruiken."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U dient een posix account aan te "
+"maken voordat u deze mogelijkheid in kunt schakelen."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "U moet een geldig mountpunt opgeven."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige profiel quota grootte op."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"U dient posix mogelijkheden in te schakelen om omgevingsmogelijkheden in te "
+"kunnen schakelen."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
+"tot de directory"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Fout bij het schrijven van de printer"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+msgid "Admin"
+msgstr "Beheerder"
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr "De omgevings extensie is momenteel uitgeschakeld."
@@ -2546,11 +2617,13 @@ msgstr "Resolutie"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 msgid "Shares"
 msgstr "Shares"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 msgid "Mountpoint"
 msgstr "Koppelpunt"
 
@@ -2590,10 +2663,6 @@ msgstr "Printer instellingen"
 msgid "Admin Toggle"
 msgstr "Beheerder omschakeling"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Gebruikersomgeving instellingen"
-
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op. Alleen a-Z 0-9 zijn toegestaan."
@@ -2615,11 +2684,6 @@ msgstr "Er bestaat al een invoer met deze naam."
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een regel of druk op annuleren."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
 msgid "Add hotplug devices"
 msgstr "Hotplug apparaten toevoegen"
@@ -2655,75 +2719,10 @@ msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr "Reguliere expressie voor      overeenkomende hotplugs"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Verwijder omgevingsmogelijkheden"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Omgevingsmogelijkheden zijn ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Voeg omgevingsmogelijkheden toe"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Omgevingsmogelijkheden zijn uitgeschakeld. U dient een posix account aan te "
-"maken voordat u deze mogelijkheid in kunt schakelen."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:272
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "U moet een geldig mountpunt opgeven."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige profiel quota grootte op."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"U dient posix mogelijkheden in te schakelen om omgevingsmogelijkheden in te "
-"kunnen schakelen."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Kan de nieuwe kios profielen niet opslaan. Mogelijk is de toegang geweigerd "
-"tot de directory"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Fout bij het schrijven van de printer"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Fout bij het schrijven van de printer instellingen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
-msgid "Admin"
-msgstr "Beheerder"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een printer of druk annuleren in"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
 msgid "Add printer devcies"
@@ -2754,14 +2753,6 @@ msgstr "Toon de overeenkomende printers"
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende printernamen"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "De opgegeven naam is ongeldig."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "De opgegeven omschrijving bevat ongeldige karakters!"
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 msgid "Logon script settings"
 msgstr "Login script instellingen"
@@ -2779,16 +2770,15 @@ msgstr "Scriptnaam"
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
@@ -2815,27 +2805,13 @@ msgstr ""
 msgid "Logon script"
 msgstr "Login script"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: toegang geweigerd."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: bestand bestaat niet."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"Er is geen KIOSKPATH gedefinieerd in uw gosa.conf. Kiosk profielen kunnen "
-"niet beheerd worden!"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "De opgegeven naam is ongeldig."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr "Kioskpad '%s' is niet toegankelijk. Controleer de permissies."
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "De opgegeven omschrijving bevat ongeldige karakters!"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 msgid "Create new hotplug entry"
@@ -2858,70 +2834,48 @@ msgstr "Apparaat ID"
 msgid "save"
 msgstr "Opslaan"
 
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: toegang geweigerd."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr "Kan '%s' niet verwijderen. De foutmelding was: bestand bestaat niet."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+"Er is geen KIOSKPATH gedefinieerd in uw gosa.conf. Kiosk profielen kunnen "
+"niet beheerd worden!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr "Kioskpad '%s' is niet toegankelijk. Controleer de permissies."
+
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Kiosk profiel beheer"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Doorzoek"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios account"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "alias"
-msgstr "alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-msgid "email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr "Host notificatie periode"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr "Service notificatie periode"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr "Service notificatie opties"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "Host notificatie opties"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-msgid "pager"
-msgstr "pieper"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr "Service notificatie commando's"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host Notification Commands"
-msgstr "Host notificatie commando's"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios Auth"
-msgstr "Nagios Auth"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
-msgid "authorized_for_system_information"
-msgstr "authorized_for_system_information"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Gebruikers nagios instellingen"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
@@ -2968,47 +2922,53 @@ msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "User nagios settings"
-msgstr "Gebruikers nagios instellingen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios account"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "alias"
+msgstr "alias"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
-"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+msgid "email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
+msgstr "Host notificatie periode"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
+msgstr "Service notificatie periode"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
+msgstr "Service notificatie opties"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "Host notificatie opties"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+msgid "pager"
+msgstr "pieper"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr "Service notificatie commando's"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "Host notificatie commando's"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Nagios Auth"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "authorized_for_system_information"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
@@ -3023,9 +2983,9 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
@@ -3313,6 +3273,44 @@ msgstr ""
 "Indien u zeker bent drukt u dan <i>Verwijderen</i> om door te gaan of "
 "<i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lijst met blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om blokkeerlijsten toe te voegen, bewerken of "
+"verwijderen. Indien u een grote lijst heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Selecteer om de verstuur blokkeerlijsten te zien"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Toon verstuur blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen"
+
 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
@@ -3417,8 +3415,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Lijst met voorgedefiniëerde blokkeerlijstn"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
@@ -3489,83 +3487,25 @@ msgstr ""
 "Fax afleveren op een printer is alleen mogelijk indien een geldige printer "
 "is opgegeven. Corrigeer uw keuze a.u.b."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Zoek naar"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "gedurende"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax ID"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:542
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Afzender"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ontvanger"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr "# pagina's"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b."
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klik op de Fax om deze te downloaden"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax ID"
-
 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
 msgid "Date / Time"
 msgstr "Datum / Tijd"
@@ -3594,9 +3534,63 @@ msgstr "Status bericht"
 msgid "Transfer time"
 msgstr "Overdrachtstijd"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax rapporten"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# pagina's"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoek naar"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "gedurende"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "De zoekopdracht gaf geen resultaten terug..."
 
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
@@ -3628,6 +3622,10 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit Fax ID op te vragen!"
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "J-M-D"
 
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax rapporten"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
@@ -3705,16 +3703,6 @@ msgstr "Bel..."
 msgid "Dial"
 msgstr "Kies"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
-"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
-"terug te halen."
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt."
@@ -3754,6 +3742,16 @@ msgstr "Plaats"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit "
+"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data "
+"terug te halen."
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
 msgid "Address book"
 msgstr "Adresboek"
@@ -3848,47 +3846,6 @@ msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te "
 "maken."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
-"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
-"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
-"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecteer sjabloon"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier is het status raport voor de import"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP beheer"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
 msgid "LDIF export"
@@ -3970,6 +3927,42 @@ msgstr "Overschrijf bestaande gegevens"
 msgid "Import successful"
 msgstr "Import was succesvol"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken "
+"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen "
+"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u "
+"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecteer sjabloon"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Hier is het status raport voor de import"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Geselecteerd Sjabloon"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
 msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren."
@@ -4018,6 +4011,11 @@ msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand."
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand."
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP beheer"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 msgid "CSV import"
 msgstr "CSV import"
@@ -4030,42 +4028,6 @@ msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren."
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Toon computers"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Log prioriteit"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Tijd interval"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Voer de te zoeken string in"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Ruleset"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Prioriteit"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Computernaam"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Systeem log weergave"
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Systeem logs"
@@ -4122,25 +4084,96 @@ msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
 "Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lijst met groepen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Toon computers"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Log prioriteit"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Tijd interval"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Voer de te zoeken string in"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Ruleset"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Computernaam"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Systeem log weergave"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
+"configuratie bestand."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba groep"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Windows beheerders"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr "Windows gebruikers"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Windows gasten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Speciale groep (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
+"liggende streepjes zijn toegestaan."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primair E-mail adres voor deze gedeelde map"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
 msgid "Select mail server to place user on"
 msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt"
 
@@ -4160,13 +4193,19 @@ msgstr "Groepslid rechten"
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lijst met groepen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
-"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
 msgid "Group administration"
@@ -4242,78 +4281,17 @@ msgstr "Eigenschappen"
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr "Deze tabel geeft alle groepen binnen de geselecteerde tree weer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw "
-"configuratie bestand."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Deze 'dn' is geen groep."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba groep"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Windows beheerders"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain users"
-msgstr "Windows gebruikers"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Windows gasten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Speciale groep (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en "
-"liggende streepjes zijn toegestaan."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt."
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Gebruikte programma's"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Parameters bewerken"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Beschikbare programma's"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, "
+"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Programma opties"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
@@ -4362,9 +4340,50 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig mailserver"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Map beheerders"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Gebruikte programma's"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Parameters bewerken"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Bewerk optionele programma parameters"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr "Beschikbare programma's"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 msgid "Group name"
@@ -4416,30 +4435,9 @@ msgstr "Leden zitten in een systeeminformatie groep (Nagios)"
 msgid "Group members"
 msgstr "Groepsleden"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Toon gebruikers van afdeling"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Programma opties"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Map beheerders"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
@@ -4483,79 +4481,7 @@ msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties."
 msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
 msgstr "Het programma, genaamd %s, is niet meer beschikbaar en is verwijderd."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lijst met gebruikers"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
-"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
-msgstr "Toon sjablonen"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Toon functionele gebruikers"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Toon Unix gebruikers"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Toon E-mail gebruikers"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Toon Samba gebruikers"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Toon Proxy gebruikers"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
-"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
-
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
@@ -4565,6 +4491,44 @@ msgstr ""
 "veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord "
 "a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
+"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
+"het gebruik van sjablonen over te slaan."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Gebruikersbeheer"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
 msgid "Users"
@@ -4677,65 +4641,77 @@ msgstr "Online"
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen "
+"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lijst met gebruikers"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel "
-"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies <b>geen</b> om "
-"het gebruik van sjablonen over te slaan."
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde gebruikers toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft, dan is het aan te "
+"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Gebruikersbeheer"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
+msgid "Show templates"
+msgstr "Toon sjablonen"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lijst met programma's"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa LDAP object hebben"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Toon functionele gebruikers"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Toon overeenkomende programma's"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Toon Unix gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die E-mail instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Toon E-mail gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Samba instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Toon Samba gebruikers"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Proxy instellingen hebben"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Toon Proxy gebruikers"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
@@ -4744,7 +4720,7 @@ msgid "Application name"
 msgstr "Programmanaam"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
@@ -4853,11 +4829,52 @@ msgstr ""
 "is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug "
 "te halen."
 
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Lijst met programma's"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Toon overeenkomende programma's"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen"
+
 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
 msgid "Application management"
 msgstr "Programma beheer"
 
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "new"
+msgstr "nieuw"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+msgid "Create new application"
+msgstr "Nieuw programma aanmaken"
+
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Deze 'dn' is geen programma."
@@ -4887,46 +4904,15 @@ msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg."
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "new"
-msgstr "nieuw"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-msgid "Create new application"
-msgstr "Nieuw programma aanmaken"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lijst met afdelingen"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
-"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
-"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
-
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
+"Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
+"de bron-tree."
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
@@ -4974,16 +4960,6 @@ msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree"
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
-"de bron-tree."
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
 msgid ""
@@ -5006,31 +4982,31 @@ msgstr ""
 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op <i>Verwijderen</i> "
 "om door te gaan of op <i>Annuleren</i> om te annuleren."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Afdeling beheer"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lijst met afdelingen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde afdelingen toe te voegen, "
+"bewerken of verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden "
+"de selectie mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Toon overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Afdeling beheer"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
@@ -5075,17 +5051,27 @@ msgstr "afdeling"
 msgid ".."
 msgstr ".."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netwerk instellingen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP adres"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Hardware adres (MAC)"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Kies a.u.b. een andere naam."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
@@ -5094,10 +5080,10 @@ msgstr "aanwezig"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:207
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden."
 
@@ -5127,37 +5113,48 @@ msgstr "onbekende status"
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS Export"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netwerk instellingen"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Tijd Service"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP adres"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP Service"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Hardware adres (MAC)"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal Service"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Font path"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Syslog Service"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Print Service"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
@@ -5257,110 +5254,41 @@ msgstr "Audio service"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'Component naam' is leeg."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft"
-
 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
 msgid "System management"
 msgstr "Systeembeheer"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal sjabloon"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal naam"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "NFS Export"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Tijd Service"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP Service"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Selecteer terminal modus"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal Service"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Font path"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Swap server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Syslog Service"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Syslog server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "NTP tijdserver"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Print Service"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
@@ -5411,10 +5339,52 @@ msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op."
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op."
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Het opgegeven kerberos wachtwoord is leeg."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr "Servernaam"
 
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
@@ -5423,69 +5393,65 @@ msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie"
 msgid "Phone name"
 msgstr "Telefoon naam"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal server moet een fontpath hebben."
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Werkstation sjabloon"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Werkstation naam"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal sjabloon"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
-msgstr "Printernaam"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal naam"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Printer URL"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Selecteer terminal modus"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr "PPD"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-msgid "Permissions"
-msgstr "Rechten"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr "De volgende objecten zijn toegekend als gebruiker."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Swap server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-msgid "Add user"
-msgstr "Gebruiker toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-msgid "Add group"
-msgstr "Groep toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Syslog server"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr "De volgende objecten zijn toegekend als beheerder."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
-msgid "Admins"
-msgstr "Beheerders"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "NTP tijdserver"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Beheerder toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Beheerders groep toevoegen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 msgid "text"
@@ -5548,13 +5514,13 @@ msgstr "Herstarten"
 msgid "Wake up"
 msgstr "Aanzetten"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze "
 "'basis'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg."
 
@@ -5595,6 +5561,58 @@ msgstr ""
 "Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Printer name"
+msgstr "Printernaam"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Printer URL"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+msgid "PPD"
+msgstr "PPD"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+msgid "Permissions"
+msgstr "Rechten"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
+msgid "Following objects are assigned as user."
+msgstr "De volgende objecten zijn toegekend als gebruiker."
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
+msgid "Add user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+msgid "Add group"
+msgstr "Groep toevoegen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+msgid "Following objects are assigned as admin."
+msgstr "De volgende objecten zijn toegekend als beheerder."
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+msgid "Admins"
+msgstr "Beheerders"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+msgid "Add admin user"
+msgstr "Beheerder toevoegen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+msgid "Add admin group"
+msgstr "Beheerders groep toevoegen"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
 msgid "Activated"
 msgstr "Geactiveerd"
@@ -5800,82 +5818,92 @@ msgstr "Terminal sjabloon voor"
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Werkstation sjabloon voor"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3 service"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL service"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP Service"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Voeg printer extensie toe"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL service"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr ""
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze niet "
+"inschakelen zolang 'cn' niet aanwezig is in de invoer. Het kan mogelijk zijn "
+"dat u een nieuwe terminal sjabloon aan het maken bent."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve service"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Quota instellingen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Free/Busy instellingen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze terminal heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP toegestane netwerken"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze terminal heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
+"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Voor meerdere waardes in, gescheiden door"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+msgid "Undefined"
+msgstr "Niet gedefiniëerd"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Deze printer behoort bij terminal %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Deze printer behoort bij werkstation %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Accepteer Internet E-mail"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -5899,6 +5927,14 @@ msgstr ""
 "Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
 "door de knop hieronder te gebruiken."
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Werkstation sjabloon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Werkstation naam"
+
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
 msgstr "Kerberos kadmin toegang"
@@ -5959,37 +5995,163 @@ msgstr "Log database"
 msgid "Logging DB user"
 msgstr "Log DB gebruiker"
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Machine naam"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Voeg Kolab service toe"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
+"door de knop hieronder te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
 #, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Het opgegeven kerberos wachtwoord is leeg."
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
 #, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "De imap naam dient een hostnaam of een IP adres te zijn."
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
+"wordt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
+"instellingen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3 service"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL service"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP Service"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL service"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve service"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Amavis email scannen (virus/anti-spam)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Quota instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Free/Busy instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Sta ongeauthoriseerd downloaden van Free/Busy informatie toe"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP toegestane netwerken"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Hosts/netwerken die E-mail mogen ralayen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Voor meerdere waardes in, gescheiden door"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Sta MX record opzoeken voor relayhost toe"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host die gebruikt wordt om E-mails te relayen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Accepteer Internet E-mail"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Accepteer E-mail van andere domeinen over niet geauthenticeerde SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Machine naam"
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
+"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
+"halen."
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
 msgid "List of systems"
@@ -6077,170 +6239,6 @@ msgstr "Toon systemen van gebruiker"
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf "
-"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te "
-"halen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Verwijder Kolab mogelijkheden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Voeg Kolab service toe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze server heeft Kolab mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
-"door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Gebruik data van %s dagen geleden wanneer free/busy lijsten worden aangemaakt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Waarschuw gebruikers wanneer meer dan %s%% van hun E-mail quota gebruikt "
-"wordt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Toekomstige dagen moet ingesteld zijn in de Free/Busy instellingen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Toekomstige dagen moet een positieve waarde bevatten in de Free/Busy "
-"instellingen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "De opgegeven Quota instellingen moeten nummeriek zijn."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Kies a.u.b. een waarde tussen 1 en 100 voor de Quota instellingen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Toekomstige dagen moet een waarde bevatten."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Er zijn geen netwerken met SMTP privileges ingesteld"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Er is geen SMTP smarthost/relayhost ingesteld"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Voeg printer extensie toe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze niet "
-"inschakelen zolang 'cn' niet aanwezig is in de invoer. Het kan mogelijk zijn "
-"dat u een nieuwe terminal sjabloon aan het maken bent."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Verwijder printer mogelijkheden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze terminal heeft printer mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dit werkstation heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Deze terminal heeft printer mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze "
-"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-msgid "Undefined"
-msgstr "Niet gedefiniëerd"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:350
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Deze printer behoort bij terminal %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Deze printer behoort bij werkstation %s. U kunt deze printer niet hernoemen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:414
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -6310,28 +6308,12 @@ msgid "Network printer"
 msgstr "Netwerk printer"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Ander netwerk component"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS instellingen"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-msgid "Charset"
-msgstr "Karakterset"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr "Pad"
+msgid "Other network component"
+msgstr "Ander netwerk component"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-msgid "Option"
-msgstr "Optie"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
 msgid "This 'dn' has no phone features."
@@ -6381,42 +6363,6 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig pad op voor uw instellingen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor uw instellingen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Geef a.u.b. een naam op voor uw instellingen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "De omschrijving bevat ongeldige karakters."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Het pad bevat ongeldige karakters."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "De optie bevat ongeldige karakters."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:192
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Selecteer a.u.b. een 'FAI server' of  verwijder de 'FAI klasses'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:243
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
-msgstr ""
-"Er bestaat al een profiel in uw selectie die partitietabel configuraties "
-"bevat."
-
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 msgid "Specific Phone settings"
 msgstr "Specifieke telefoon instellingen"
@@ -6493,78 +6439,6 @@ msgstr "Hosts die niet mogen verbinden"
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Select entry"
-msgstr "Selecteer regel"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruiker/groep"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om een of meerdere gebruikers of groepen toe te "
-"voegen aan de printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tIndien u veel gebruikers/groepen heeft, dan is het aan te "
-"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Toon leden van afdeling"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Toon de overeenkomende leden"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lidnamen"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr "Printer driver informatie bestand instellingen"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Informatie huidig gebruikte instellingen:"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Lijst met PPDs"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr "Herstel lijst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr "PPD uploaden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr "Lijst met alle beschikbare PPD bestanden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr "Regels"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-msgid "selected"
-msgstr "geselecteerde"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "Selecteer a.u.b. een PPD of druk annuleren in"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
@@ -6639,66 +6513,207 @@ msgstr "Telefoon"
 msgid "Driver"
 msgstr "Stuurprogramma"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Scherm"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Lever scan diensten"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldig pad op voor uw instellingen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op voor uw instellingen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Geef a.u.b. een naam op voor uw instellingen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "De omschrijving bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Het pad bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "De optie bevat ongeldige karakters."
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+msgid "Charset"
+msgstr "Karakterset"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+msgid "Option"
+msgstr "Optie"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
+msgid "Printer driver information file setup"
+msgstr "Printer driver informatie bestand instellingen"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+msgid "Current used information setup: "
+msgstr "Informatie huidig gebruikte instellingen:"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Select entry"
+msgstr "Selecteer regel"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select user/group to add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruiker/groep"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
+"to the printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
+"selectors on top of this list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om een of meerdere gebruikers of groepen toe te "
+"voegen aan de printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tIndien u veel gebruikers/groepen heeft, dan is het aan te "
+"raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Toon leden van afdeling"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Toon de overeenkomende leden"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lidnamen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "ja"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "nee"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kleurdiepte"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:241
+#, php-format
+msgid "Unsupported PPD type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+msgid "Reset list"
+msgstr "Herstel lijst"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Scherm"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
+msgid "Upload PPD"
+msgstr "PPD uploaden"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
+msgid "List with all available ppd files."
+msgstr "Lijst met alle beschikbare PPD bestanden"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid "Entries"
+msgstr "Regels"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+msgid "selected"
+msgstr "geselecteerde"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+msgid "Please select a PPD or press cancel"
+msgstr "Selecteer a.u.b. een PPD of druk annuleren in"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+msgid "List of PPDs"
+msgstr "Lijst met PPDs"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een 'FAI server' of  verwijder de 'FAI klasses'."
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Lever scan diensten"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr ""
+"Er bestaat al een profiel in uw selectie die partitietabel configuraties "
+"bevat."
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
@@ -6840,77 +6855,6 @@ msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten"
 msgid "use debug mode for startup"
 msgstr "Gebruik debug modus bij boot"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Additionele fstab invoerregels"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
-"mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Toon overeenkomende objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Naam van de groep"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Lidmaatschap objecten"
-
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
 msgid "Phone queue"
@@ -6921,10 +6865,6 @@ msgstr "Telefoonwachtrij"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Terminals"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
@@ -6986,13 +6926,14 @@ msgid "Display objects of department"
 msgstr "Toon objecten van afdeling"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
@@ -7011,50 +6952,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix accounts"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Werkstations"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Naam van objectgroepen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objectgroep"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep."
@@ -7115,138 +7012,111 @@ msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!"
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
-"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Wachtrij instellingen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefoonnummers"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "Omlaag"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw proberen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale wachtrij lengte"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objectgroepen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Aankondigingsfrequentie"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix accounts"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in seconden)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Wachtrij geluidsinstellingen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Gebruik wachtstand muziek i.p.v. rinkelen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Werkstations"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wachtstand muziek"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Welkomst geluidsbestand"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Aankondigings bericht"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Nieuwe objectgroep aanmaken"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Geluidsbestand voor 'U bent de volgende ...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Naam van objectgroepen"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Er zijn ...'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objectgroep"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'...oproepen wachtend'"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Naam van de groep"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Dank U' bericht"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Lidmaatschap objecten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'minuten' geluidsbestand"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
+"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'seconden' geluidsbestand"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde groepen toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de selectie "
+"mogelijkheden te gebruiken."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Wachtstand geluidsbestand"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Minder Dan geluidsbestand"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Toon groepen die groepen bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefoon attributen "
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Toon groepen die programma's bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Aankondigings wachttijd"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Toon groepen die servers bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Sta de bellende gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Toon groepen die terminals bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Sta de bellende gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Toon groepen die printers bevatten"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Rinkel i.p.v. achtergrond muziek afspelen"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Toon overeenkomende objectgroepen"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -7400,20 +7270,138 @@ msgstr "Kan de database %s op Server %s niet verwijderen."
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr "Het opgegeven telefoonnummer '%s' is al toegekend aan '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objecten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Wachtrij instellingen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefoonnummers"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Algemene wachtrij instellingen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw proberen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale wachtrij lengte"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Aankondigingsfrequentie"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in seconden)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Wachtrij geluidsinstellingen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Gebruik wachtstand muziek i.p.v. rinkelen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wachtstand muziek"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Welkomst geluidsbestand"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Aankondigings bericht"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Geluidsbestand voor 'U bent de volgende ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Er zijn ...'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'...oproepen wachtend'"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Dank U' bericht"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'minuten' geluidsbestand"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'seconden' geluidsbestand"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Wachtstand geluidsbestand"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Minder Dan geluidsbestand"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefoon attributen "
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Aankondigings wachttijd"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Sta de bellende gebruiker toe het gesprek over te zetten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Sta de gebelde gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Sta de bellende gebruiker toe op te hangen door * in te drukken"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Rinkel i.p.v. achtergrond muziek afspelen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dit omvat <b>alle</b> object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien "
+"er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
 
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 msgid "Fully Automatic Installation"
@@ -7508,7 +7496,7 @@ msgstr "Verwijder klasse"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 msgid "Partition table"
 msgstr "Partitietabel"
@@ -7528,47 +7516,23 @@ msgstr "Scripts"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Lijst met FAI klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
-"verwijderen."
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Toon profielen"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Toon scripts"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Toon inhakers"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
-msgid "Show variables"
-msgstr "Toon variabelen"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-msgid "Show packages"
-msgstr "Toon pakketten"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitie regels"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Toon partities"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partitie toevoegen"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dit omvat <b>alle</b> object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien "
-"er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objecten"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 msgid "Discs"
@@ -7582,7 +7546,7 @@ msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
@@ -7590,30 +7554,38 @@ msgstr ""
 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
 msgid "Please select a valid file."
@@ -7631,12 +7603,17 @@ msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
 msgid "Please enter a name."
 msgstr "Kies a.u.b. een naam."
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Script attributen"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Kies een prioriteit"
 
@@ -7700,58 +7677,93 @@ msgstr "Gekozen pakketten"
 msgid "Configure"
 msgstr "Instellen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:141
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
 msgid "Append new class names"
 msgstr "Voeg nieuwe klassenamen toe"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
 msgid "Hook bundle"
 msgstr "Inhakers bundel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
 msgid "Template bundle"
 msgstr "Sjabloon bundel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
 msgid "Script bundle"
 msgstr "Script bundel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 msgid "Variable bundle"
 msgstr "Variabele bundel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
 msgid "Packages bundle"
 msgstr "Pakketbundel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:222
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:234
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "List of used class names"
-msgstr "Lijst met gebruikte klassenamen"
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Lijst met FAI klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Lijst met FAI klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
+"verwijderen."
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Toon profielen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Toon scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Toon inhakers"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+msgid "Show variables"
+msgstr "Toon variabelen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+msgid "Show packages"
+msgstr "Toon pakketten"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Toon partities"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
 msgid "FS type"
@@ -7819,18 +7831,6 @@ msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Apparaat"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitie regels"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partitie toevoegen"
-
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
 msgid "List of scripts"
 msgstr "Lijst met scripts"
@@ -7859,14 +7859,6 @@ msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen sjabloon"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lijst met inhakers scripts"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen inhaker"
-
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:218
 #, php-format
@@ -8071,6 +8063,14 @@ msgstr "Anderen"
 msgid "sticky"
 msgstr "sticky"
 
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lijst met inhakers scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr "Selecteer een te bewerken of verwijderen inhaker"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
@@ -8141,22 +8141,9 @@ msgstr "Secties voor deze versie"
 msgid "Matching mirrors"
 msgstr "Overeenkomende mirrors"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail PIN-code"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefoon PIN-code"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefoon macro"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ververs"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefoon instellingen"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
 msgid "no macro"
@@ -8270,29 +8257,22 @@ msgstr "Stop"
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Gebruiker '%s' is van telefoonwachtrij '%s' verwijderd"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefoon instellingen"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Doel"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail PIN-code"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefoon PIN-code"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Tijdsduur"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefoon macro"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefoon rapporten"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ververs"
 
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
@@ -8306,95 +8286,31 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
 msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lijst met macro's"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken "
-"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de "
-"selectie mogelijkheden te gebruiken."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Toon overeenkomende macro's"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Toon overeenkomende macro's"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Macronaam"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Weer te geven macronaam"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Zichtbaar voor gebruikers"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Macro tekst"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefoon macro's"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!"
+msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Nieuwe telefoonmacro aanmaken"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-msgid "Visible"
-msgstr "Zichtbaar"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr "Deze tabel toont alle telefoonmacro's in de geselecteerde tree"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Doel"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "visible"
-msgstr "zichtbaar"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Tijdsduur"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "invisible"
-msgstr "onzichtbaar"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefoon rapporten"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
@@ -8459,13 +8375,55 @@ msgstr "De macro lengte moet minder dan 100 regels zijn"
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Geef a.u.b. een geldige basis op."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Macronaam"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "type"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Weer te geven macronaam"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze macro geplaatst wordt"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Zichtbaar voor gebruikers"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+msgid "Macro text"
+msgstr "Macro tekst"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lijst met macro's"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde macro's toe te voegen, bewerken "
+"of verwijderen. Indien u veel macro's heeft, dan is het aan te raden de "
+"selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Toon overeenkomende macro's"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Toon overeenkomende macro's"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende macronamen"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefoon macrobeheer"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
 msgid "String"
@@ -8503,27 +8461,51 @@ msgstr ""
 "Parameter hoeveelheid van de macro is veranderd. U dient elke gebruiker, die "
 "deze macro '%s' gebruik, bij te werken."
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefoon macrobeheer"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefoon macro's"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lijst met conferentie-kamers"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "U staat op het punt de macro '%s' te verwijderen."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde telefoon conferenties toe te "
-"voegen, bewerken of verwijderen. Indien u veel conferenties heeft is het aan "
-"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "U heeft geen toestemming om deze macro te verwijderen!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Reguliere expressie voor       overeenkomende gebruikersnamen"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Nieuwe telefoonmacro aanmaken"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+msgstr "Deze tabel toont alle telefoonmacro's in de geselecteerde tree"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+msgid "visible"
+msgstr "zichtbaar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+msgid "invisible"
+msgstr "onzichtbaar"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "type"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 msgid "Conference name"
@@ -8607,6 +8589,24 @@ msgstr "Naam - nummer"
 msgid "Conference"
 msgstr "Conferentie"
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lijst met conferentie-kamers"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde telefoon conferenties toe te "
+"voegen, bewerken of verwijderen. Indien u veel conferenties heeft is het aan "
+"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken."
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Reguliere expressie voor       overeenkomende gebruikersnamen"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -8892,35 +8892,23 @@ msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'."
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'."
 
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
-"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
+"meegeleverde script fix_config.sh!"
 
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
-"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
-"vanaf regel %s!"
+"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
+"wijzigingen ongedaan maken?"
 
 #: include/class_plugin.inc:180
 msgid "This 'dn' has no account extensions."
@@ -8946,63 +8934,13 @@ msgstr ""
 "Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' "
 "bestaat niet."
 
-#: include/class_plugin.inc:454
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
-"bestaat niet."
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het "
-"meegeleverde script fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u eventuele "
-"wijzigingen ongedaan maken?"
-
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"De instelling voor 'SMBHASH' in gosa.conf is niet correct. Kan het samba "
-"wachtwoord niet veranderen."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - regel te lang. Resterende "
-"karakters zijn genegeerd."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:78
+#: include/class_plugin.inc:454
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - er is geen informatie gevonden."
+"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' "
+"bestaat niet."
 
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
@@ -9019,11 +8957,22 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
-"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
-"ontbreekt."
+"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)"
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"De instelling voor 'SMBHASH' in gosa.conf is niet correct. Kan het samba "
+"wachtwoord niet veranderen."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -9041,6 +8990,42 @@ msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!"
 
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt "
+"ontbreekt."
+
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. "
+"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team."
+
+#: include/class_ldap.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te "
+"beginnen met 'dn: ...' op regel %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:683
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database."
+
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. "
+"vanaf regel %s!"
+
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
@@ -9070,6 +9055,17 @@ msgstr "Kan bestand niet aanmaken/openen"
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr "Geen geldig certificaat geladen"
 
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!"
@@ -9553,21 +9549,62 @@ msgstr ""
 "Er is geen beheerders account voor GOsa. U zal niets kunnen beheren op dit "
 "moment!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: include/class_ppdManager.inc:66 include/class_ppdManager.inc:184
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
-"%s resultaten voor uw zoekopdracht met sleutelwoord %s geinterpreteerd als %s"
+"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - regel te lang. Resterende "
+"karakters zijn genegeerd."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/class_ppdManager.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Groepnaam"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:84 include/class_ppdManager.inc:114
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:108
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:133
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:205
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% resultaat in bestand %s"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+"Het parsen van PPD bestand %s is mislukt - er is geen informatie gevonden."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent."
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr "vorige"
+
+#: html/helpviewer.php:89
+msgid "next"
+msgstr "volgende"
+
+#: html/helpviewer.php:141
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
-"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
+"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet "
+"beschikbaar is."
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -9581,6 +9618,11 @@ msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "De database zoekopdracht is mislukt"
 
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!"
+
 #: html/setup.php:86
 #, php-format
 msgid ""
@@ -9617,26 +9659,6 @@ msgstr ""
 "Bij het genereren van deze pagina zijn er fouten geconstateerd bij de W3C "
 "controle!"
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr "Help is niet beschikbaar als u niet ingelogd bent."
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr "vorige"
-
-#: html/helpviewer.php:89
-msgid "next"
-msgstr "volgende"
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-"Kon geen helpbestanden lezen van '%s'. Het is mogelijk dat help niet "
-"beschikbaar is."
-
 #: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
@@ -9712,23 +9734,6 @@ msgstr ""
 "Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefiniëerde "
 "grootte limiet en laat me daarvoor in de plaats filters gebruiken"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Inloggen"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Klik hier om in te loggen"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd"
@@ -9759,6 +9764,23 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr "Voer uw <i>gebruikersnaam</i> en <i>wachtwoord</i> in"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Inloggen"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Klik hier om in te loggen"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -9802,6 +9824,24 @@ msgstr "Uitloggen"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Aangemeld:"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Installatie vervolg..."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
+"programma's de correcte minimum versies hebben."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Er is een blokkade conflict gedetecteerd"
@@ -9816,23 +9856,23 @@ msgstr ""
 "webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval "
 "verwijderen door de <i>Verwijderen</i> knop te gebruiken."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Installatie vervolg..."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
-"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze "
-"programma's de correcte minimum versies hebben."
+"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
+"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
+"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
+"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -10054,23 +10094,13 @@ msgstr ""
 "geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan "
 "deze vereiste te voldoen: "
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "U heeft al een Administratief Account en Groep"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa help"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Om volledige administratieve toegang tot GOsa te verkrijgen, dient U een "
-"speciale groep aan te maken die de administratieve gebruiker bevat. Het "
-"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste "
-"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
 msgid ""
@@ -10098,10 +10128,21 @@ msgstr ""
 "In sommige gevallen kan het handig zijn om foutrapportage aan te zetten "
 "(maar dit kan een veiligheidsrisico vormen) "
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa help"
+#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#~ msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#~ msgid "Add additional automount entries"
+#~ msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe"
+
+#~ msgid "Additional fstab entries"
+#~ msgstr "Additionele fstab invoerregels"
+
+#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Lijst met gebruikte klassenamen"
index 48f6a62282d1daef6edb6f82ef2b927c9b5535f8..1a415d15706bf14a899ec7adbb53428eb8fb76a5 100644 (file)
@@ -36,15 +36,14 @@ msgstr "Дополнительно"
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Почта"
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Подключение"
@@ -132,6 +131,7 @@ msgid "ACL"
 msgstr "Доступ"
 
 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
@@ -148,6 +148,7 @@ msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:122
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
 msgid "Devices"
 msgstr "Устройства"
 
@@ -163,16 +164,16 @@ msgstr "Принтер"
 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
@@ -195,9 +196,9 @@ msgstr "Экспорт"
 
 #: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
@@ -279,86 +280,206 @@ msgstr "Английский"
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Выберите адреса для добавления"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Показать адреса подразделения"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Показать подходяшие адреса"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Удалить настройки эл. почты"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
+"их, щелкнув ниже."
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Показать адреса пользователя"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Имя пользователя, адрес которого показан"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
+"щелкнув ниже."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
+"кому должны пересылаться сообщения."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
+"альтернативных адресов."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Укажите корректный размер сообщений, которые будут отклоняться."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Помните, что указывать нужно максимальный допустимый размер сообщений."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Основной адрес"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Использование квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+msgid "not defined"
+msgstr "не определена"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Размер квоты"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Альтернативные адреса"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
@@ -371,9 +492,8 @@ msgstr "Имя пользователя, адрес которого показ
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
@@ -383,120 +503,19 @@ msgstr "Имя пользователя, адрес которого показ
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Основной адрес"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Выберите почтовый сервер для учетной записи пользователя"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Использование квоты"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
-msgid "not defined"
-msgstr "не определена"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Размер квоты"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Альтернативные адреса"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Список альтернативных адресов эл. почты"
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
@@ -523,12 +542,10 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:96
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
@@ -621,9 +638,10 @@ msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "отключает все почтовые настройки!"
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
@@ -641,9 +659,67 @@ msgstr "отключает все почтовые настройки!"
 msgid "Finish"
 msgstr "Готово"
 
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
@@ -652,18 +728,19 @@ msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактирова
 
 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
@@ -671,155 +748,87 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "User mail settings"
 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr "Что-то будет"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Выберите адреса для добавления"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Метод '%s' не описан в вашем файле конфигурации."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "В файле сообщения автоответчика отсутствует тег DESC:"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Показать адреса подразделения"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "В этой учетной записи нет почтовых расширений."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Удалить настройки эл. почты"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Показать подходяшие адреса"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки электронной почты. Вы можете удалить "
-"их, щелкнув ниже."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Создать настройки запись эл. почты"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек электронной почты. Вы можете добавить их, "
-"щелкнув ниже."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку тех, "
-"кому должны пересылаться сообщения."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Добавление своего единственного адреса к списку пересылки не имеет смысла."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Вы пытаетесь добавить некорректный адрес электронной почты к списку "
-"альтернативных адресов."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "Добавляемый вами адрес уже используется пользователем"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "УкажиÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ений, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¾Ñ\82клонÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Ð\9fомниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ñ\83казÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð½Ñ\83жно Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ð´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\81ообÑ\89ений."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f, Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ого Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
@@ -884,34 +893,22 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -950,58 +947,18 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для смены своег
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "При попытке сменить пароль извне возникла проблема: "
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
-msgid "Home directory"
-msgstr "Домашний каталог"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Оболочка"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Основная группа"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Указать UID/GID вручную"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Членство в группах"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr ""
-"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Учетная запись"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Выберите системы для добавления"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80иÑ\8f"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделении"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Режим"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ñ\85одÑ\8fÑ\88ие Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
@@ -1092,18 +1049,58 @@ msgstr "Пользователь должен сменить пароль при
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Выберите системы для добавления"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+msgid "Home directory"
+msgstr "Домашний каталог"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделении"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Ð\9eболоÑ\87ка"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Показать подходяшие системы"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Основная группа"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Указать UID/GID вручную"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Членство в группах"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr ""
+"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Учетная запись"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Системные доверия"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Режим"
 
 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
 msgid "Unix settings"
@@ -1835,6 +1832,16 @@ msgstr "Значение поля \"Пейджер\" содержит некор
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
 
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите "
+"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной "
+"схемой."
+
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Личная информация"
@@ -1851,20 +1858,18 @@ msgstr "Сменить изображение"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
 msgid "Name"
 msgstr "Фамилия"
@@ -1913,9 +1918,9 @@ msgstr "Язык по умолчанию"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
@@ -2021,8 +2026,8 @@ msgstr "Пейджер"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
@@ -2085,16 +2090,6 @@ msgstr "Последняя доставка"
 msgid "Public visible"
 msgstr "Видимый всем"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Вы изменили метод шифрования паролей в базе LDAP. В связи с этим введите "
-"свой пароль снова. GOsa произведет шифрование в соответствии с выбраной "
-"схемой."
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Удалить изображение"
@@ -2103,24 +2098,16 @@ msgstr "Удалить изображение"
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Стандартный сертификат"
@@ -2134,6 +2121,7 @@ msgstr "Стандартный сертификат"
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
@@ -2152,55 +2140,42 @@ msgstr "Сертификат PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Серийный номер сертификата"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "Аккаунт FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "Кб/с"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81кнаÑ\8f Ñ\81поÑ\81обноÑ\81Ñ\82Ñ\8c (Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а)"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82еле"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
-msgstr "Квота"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "ФайлÑ\8b"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81кнаÑ\8f Ñ\81поÑ\81обноÑ\81Ñ\82Ñ\8c (на Ñ\81еÑ\80веÑ\80)\" Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Size"
-msgstr "РазмеÑ\80"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81кнаÑ\8f Ñ\81поÑ\81обноÑ\81Ñ\82Ñ\8c (Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а)\" Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"ФайлÑ\8b\" Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80 / Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"РазмеÑ\80\" Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82Ñ\8cÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ðº FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"Ð\9eÑ\82ноÑ\88ение\" Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Временно отключить доступ к FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
 msgid "Proxy account"
@@ -2224,63 +2199,6 @@ msgstr "Ограничить квотой использование прокс
 msgid "per"
 msgstr "per"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Учетная запись Groupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Моя учетная запись"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Delegations"
-msgstr "Назначение"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Mail size"
-msgstr "Размер квоты"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "days"
-msgstr "день"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr ""
@@ -2349,70 +2267,63 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Учетная запись Groupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Учетная запись WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Моя учетная запись"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Delegations"
+msgstr "Назначение"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
 #, fuzzy
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84оннÑ\8bй Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82"
+msgid "Mail size"
+msgstr "РазмеÑ\80 ÐºÐ²Ð¾Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "Remember"
-msgstr "Ð\94екабÑ\80Ñ\8c"
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82еле"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
 #, fuzzy
-msgid "User Information"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgid "days"
+msgstr "денÑ\8c"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Учетная запись WebDAV"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr ""
@@ -2452,21 +2363,106 @@ msgstr ""
 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
 msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных журналов!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+msgid "FTP account"
+msgstr "Аккаунт FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Прокси-сервер"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+msgid "kb/s"
+msgstr "Кб/с"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
+msgid "Quota"
+msgstr "Квота"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+msgid "Ratio"
+msgstr "Отношение"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Загрузка на сервер / с сервера"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Временно отключить доступ к FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Remember"
+msgstr "Декабрь"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "User Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "В этой учетной записи нет атрибутов для подключения."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прокси-сервер"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
@@ -2503,6 +2499,85 @@ msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Удалить параметры"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+msgid "Add environment extension"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+#, fuzzy
+msgid "Admin"
+msgstr "DN администратора"
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr ""
@@ -2564,12 +2639,14 @@ msgstr "Разрешение"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 #, fuzzy
 msgid "Shares"
 msgstr "сброс"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint"
 msgstr "Мониторинг"
@@ -2615,11 +2692,6 @@ msgstr "Настройки телефона"
 msgid "Admin Toggle"
 msgstr "Пользователи домена"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
-
 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
@@ -2645,12 +2717,6 @@ msgstr "Подразделение с таким именем уже сущес
 msgid "Please select an entry or press cancel."
 msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
 #, fuzzy
 msgid "Add hotplug devices"
@@ -2689,78 +2755,11 @@ msgstr "Фильтр"
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Удалить параметры"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:677
-#, fuzzy
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:684
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:799
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:984
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "DN администратора"
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
 #, fuzzy
@@ -2795,17 +2794,7 @@ msgstr "Показать совпадения номеров"
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Указанное имя уже используется."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 #, fuzzy
 msgid "Logon script settings"
 msgstr "Атрибуты UNIX"
@@ -2824,16 +2813,15 @@ msgstr "Список"
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
 msgid "Description"
@@ -2861,25 +2849,15 @@ msgstr ""
 msgid "Logon script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Указанное имя уже используется."
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 #, fuzzy
@@ -2907,6 +2885,26 @@ msgstr "Устройства"
 msgid "save"
 msgstr "Сохранить"
 
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
 #, fuzzy
@@ -2914,73 +2912,22 @@ msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Управление системами"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотр"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Контакт"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "alias"
-msgstr "женский"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service Notification Period"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Options"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "pager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service Notification Commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Host Notification Commands"
-msgstr "Параметры приложения"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Auth"
-msgstr "Контакт"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "authorized_for_system_information"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ия"
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82еля"
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
@@ -3035,49 +2982,61 @@ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr "Введите корректное значение в поле \"Основной адрес\"."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
 #, fuzzy
-msgid "User nagios settings"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Стоп-листы"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "alias"
+msgstr "женский"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
 msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-"
-"листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы отправки"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "Параметры приложения"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы получения"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "pager"
+msgstr "Пейджер"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Шаблон для стоп-листов"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "Параметры приложения"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Контакт"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "Системная информация"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
@@ -3092,9 +3051,9 @@ msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Выберите ветку стоп-листа"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
@@ -3395,6 +3354,45 @@ msgstr ""
 "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
 "нажмите <i>Отмена</i>."
 
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Стоп-листы"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-"
+"листы. Если у вас достаточно большое количество списков, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (отправка)"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Показать стоп-листы отправки"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть стоп-листы (получение)"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Показать стоп-листы получения"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Шаблон для стоп-листов"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
+
 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Управление \"черными списками\""
@@ -3501,8 +3499,8 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Готовые \"черные списки\""
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
@@ -3572,20 +3570,71 @@ msgid ""
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Поиск"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Введите искомое имя пользователя"
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Идентификатор факса"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:544
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Дата / время"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN отправителя"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Идентификатор отправителя"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN получателя"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Идентификатор получателя"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+msgid "Status message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Время передачи"
+
+#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "Число страниц"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Поиск"
+
+#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Введите искомое имя пользователя"
 
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
@@ -3606,13 +3655,6 @@ msgstr "в течение"
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 plugins/gofax/reports/detail.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
@@ -3627,60 +3669,12 @@ msgstr "Отправитель"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Получатель"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 plugins/gofax/reports/detail.tpl:58
-msgid "# pages"
-msgstr "Число страниц"
-
 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "Не найдено..."
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Идентификатор факса"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Дата / время"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN отправителя"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Идентификатор отправителя"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN получателя"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Идентификатор получателя"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
-
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Время передачи"
-
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Отчеты о факсах"
-
 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Отчеты о факсах"
@@ -3711,6 +3705,10 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для получения и
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "Г-М-Д"
 
+#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Отчеты о факсах"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
@@ -3788,15 +3786,6 @@ msgstr "Соединение..."
 msgid "Dial"
 msgstr "Звонок"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, "
-"поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
-
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
@@ -3836,6 +3825,15 @@ msgstr "Город"
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Это включает все объекты адресной книги. Проверте действительно ли это так, "
+"поскольку GOsa не сможет отменить результаты этой операции."
+
 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
 msgid "Address book"
 msgstr "Адресная книга"
@@ -3928,46 +3926,6 @@ msgstr ""
 "У вас недостаточно прав для создания или изменения объекта в общей адресной "
 "книге."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "Создать шаблон"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-#, fuzzy
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Выберите режим терминала"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#, fuzzy
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Экспорт в LDIF"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
 msgid "LDIF export"
@@ -4054,6 +4012,40 @@ msgstr "Экспорт объекта"
 msgid "Import successful"
 msgstr "Импорт успешен."
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Select template"
+msgstr "Создать шаблон"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Выберите режим терминала"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
@@ -4104,6 +4096,12 @@ msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить образ б
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Щелкните здесь, чтобы сохранить результаты экспорта"
 
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Экспорт в LDIF"
+
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 #, fuzzy
 msgid "CSV import"
@@ -4118,42 +4116,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Показать хосты"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Уровень информативности"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Интервал времени"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Введите строку для поиска"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Набор правил"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Уровень"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя системы"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Просмотр системного журнала"
-
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Системные журналы"
@@ -4209,20 +4171,88 @@ msgstr "один месяц"
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð³Ñ\80Ñ\83пп"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Уровень информативности"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Интервал времени"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Введите строку для поиска"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Набор правил"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Уровень"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя системы"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Просмотр системного журнала"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Это DN соответствует не группе."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Samba group"
+msgstr "Группа Samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Администраторы домена"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+msgid "Domain users"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Непривилегированные пользователи домена"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Специальная группа (%d)"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются "
+"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Группа с таким именем уже существует."
 
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
@@ -4248,14 +4278,20 @@ msgstr "Права для членов группы"
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Пересылать сообщения не членам группы"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Список групп"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Ð\92озможно, Ñ\8dÑ\82о Ð¾Ñ\81новнаÑ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппа Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей. Ð\95Ñ\89е Ñ\80аз Ð¿Ñ\80овеÑ\80Ñ\82е Ñ\87Ñ\82о Ð\92Ñ\8b "
-"дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c ÐµÐµ, Ñ\82ак ÐºÐ°Ðº GOsa Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82 Ð¾Ñ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b "
-"этой операции."
+"С Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\8dÑ\82ого Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fÑ\82Ñ\8c, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ñ\83далÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе "
+"гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей. Ð\95Ñ\81ли Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð¸Ñ\85 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ое ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е "
+"использовать групповое выделение."
 
 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
 msgid "Group administration"
@@ -4336,76 +4372,18 @@ msgstr "Свойства"
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr "Не могу найти SID в базе LDAP или в сонфигурационном файле!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Это DN соответствует не группе."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Samba group"
-msgstr "Группа Samba"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Администраторы домена"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-msgid "Domain users"
-msgstr "Пользователи домена"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Непривилегированные пользователи домена"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Специальная группа (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания группы в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы. Допустимыми являются "
-"буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Группа с таким именем уже существует."
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Используемые приложения"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Изменить параметры"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Доступные приложения"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
+"Возможно, это основная группа пользователей. Еще раз проверте что Вы "
+"действительно хотите удалить ее, так как GOsa не сможет отменить результаты "
+"этой операции."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Параметры приложения"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
 msgid "read"
@@ -4453,9 +4431,50 @@ msgstr ""
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Введите корректный серийный номер"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Администраторы папки"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Применить эти права доступа только к собственным записям пользователей"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Используемые приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit parameters"
+msgstr "Изменить параметры"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+msgid "Edit optional application parameters"
+msgstr "Изменить дополнительные параметры приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
+msgid "Available applications"
+msgstr "Доступные приложения"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Подразделение"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Это DN не содержит ACL."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Все поля доступны для записи"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
 msgid "Group name"
@@ -4508,30 +4527,9 @@ msgstr "Члены телефонной группы"
 msgid "Group members"
 msgstr "Члены группы"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Выбрать пользователей для добавления"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Подразделение"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Это DN не содержит ACL."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Все поля доступны для записи"
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Параметры приложения"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Администраторы папки"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
@@ -4575,83 +4573,7 @@ msgstr "У выбранного приложения нет параметров
 msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Список пользователей"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных "
-"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
-msgstr "Показать шаблоны"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Показать обычных пользователей"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr ""
-"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Показать UNIX-пользователей"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Показать пользователей с почтой"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Показать пользователей Samba"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера"
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
-"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
-"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
-"операции."
-
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
@@ -4662,6 +4584,44 @@ msgstr ""
 "вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе "
 "пользователь не сможет войти в систему."
 
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Создание пользователя на основе шаблона"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
+"of templates."
+msgstr ""
+"Можно создавать пользователей на основе шаблонов. При этом многие поля в "
+"базе данных будут заполнены автоматически. Выберите <b>нет</b>, чтобы не "
+"использовать шаблоны."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Управление пользователями"
+
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
 msgid "Users"
@@ -4788,66 +4748,81 @@ msgstr "в сети"
 msgid "Offline"
 msgstr "не в сети"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Сюда входит вся информация об учетной записи этого пользователя, его права "
+"доступа в системе, настройки IMAP и т. д. Подумайте еще раз, действительно "
+"ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить результаты этой "
+"операции."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Создание Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð½Ð° Ð¾Ñ\81нове Ñ\88аблона"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
 msgstr ""
-"Ð\9cожно Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ð° Ð¾Ñ\81нове Ñ\88аблонов. Ð\9fÑ\80и Ñ\8dÑ\82ом Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð² "
-"базе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ\8b Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки. Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е <b>неÑ\82</b>, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð½Ðµ "
-"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблонÑ\8b."
+"С Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\8dÑ\82ого Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fÑ\82Ñ\8c, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ñ\83далÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 "
+"полÑ\8cзоваÑ\82елей. Ð\95Ñ\81ли Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ое ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей, Ð²Ñ\8b "
+"можеÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83пповое Ð²Ñ\8bделение."
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть шаблоны псевдопользователей"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
+msgid "Show templates"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблонÑ\8b"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Список приложений"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr ""
+"Выберите, чтобы просмотреть пользователей, у которых есть только объект GOsa"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Показать обычных пользователей"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
+"Выберите, чтобы просмотреть пользователей с атрибутами в стандарте POSIX"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Шаблон Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80иложений"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c UNIX-полÑ\8cзоваÑ\82елей"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками почты"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Показать пользователей с почтой"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками Samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Показать пользователей Samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть пользователей с настройками прокси-сервера"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Показать пользователей с прокси-серверами"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
@@ -4856,7 +4831,7 @@ msgid "Application name"
 msgstr "Приложение"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
@@ -4969,43 +4944,38 @@ msgstr ""
 "действительно ли вы хотите удалить его, так как GOsa не сможет отменить "
 "результаты этой операции."
 
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Список приложений"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Шаблон для приложений"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам приложений"
+
 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
 msgid "Application management"
 msgstr "Управление приложениями"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Это DN соответствует не приложению."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Указанное изображение было загружено некорректно."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания приложения в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:313
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Обязательное поле \"Выполнить\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
@@ -5023,28 +4993,41 @@ msgstr "Создать"
 msgid "Create new application"
 msgstr "Создать приложения"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделений"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "ЭÑ\82о DN Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80иложениÑ\8e."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Указанное изображение было загружено некорректно."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания приложения в этой ветке."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Шаблон Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделений"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:313
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ \"Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c\" Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам подразделений"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Приложение с таким именем уже существует."
+
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
 msgid "Name of department"
@@ -5092,14 +5075,6 @@ msgstr "Основный телефонный номер для ветки"
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Основный номер факса для ветки"
 
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
 msgid ""
@@ -5122,30 +5097,32 @@ msgstr ""
 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Управление подразделениями"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания подразделения в этой ветке."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Список подразделений"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
+"можете использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ \"Ð\9eпиÑ\81ание\" Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Шаблон Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделений"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f \"Ð\98мÑ\8f\" Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ñ\81лÑ\83жебное Ñ\81лово \"incoming\"."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "РегÑ\83лÑ\8fÑ\80ное Ð²Ñ\8bÑ\80ажение, Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ее Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделений"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
-msgstr " Введите другое имя."
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Управление подразделениями"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
@@ -5194,17 +5171,26 @@ msgstr "подразделения"
 msgid ".."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "СеÑ\82евÑ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделениÑ\8f Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ð²ÐµÑ\82ке."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-адрес"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Подразделение с таким именем уже существует."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-адрес"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Обязательное поле \"Описание\" не заполнено."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит служебное слово \"incoming\"."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+msgid " Please choose another name."
+msgstr " Введите другое имя."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
@@ -5213,10 +5199,10 @@ msgstr "присутствует"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:207
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Это DN не соответствует терминалу."
 
@@ -5244,45 +5230,50 @@ msgstr "состояние неизвестно"
 msgid "offline"
 msgstr "не в сети"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Экспорт"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Сетевые настройки"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Time Service"
-msgstr "Сервисы"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-адрес"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-сервер"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-адрес"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Терминальный сервер"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Ð\92Ñ\80еменно Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\84акÑ\81а"
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 DN Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\81войÑ\81Ñ\82в Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
 #, fuzzy
-msgid "Font path"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82акÑ\82"
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ \"Ð\9bиÑ\87ное Ð¸Ð¼Ñ\8f\" Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
 #, fuzzy
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bÑ\85 Ð¶Ñ\83Ñ\80налов"
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ñ\82елеÑ\84онов Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ð²ÐµÑ\82ке."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Print Service"
-msgstr "Служба печати"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
@@ -5383,112 +5374,49 @@ msgstr "Звук"
 msgid "GUI"
 msgstr "Графический интерфейс"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Управление системами"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ \"Ð\9bиÑ\87ное Ð¸Ð¼Ñ\8f\" Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
 #, fuzzy
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81озданиÑ\8f Ñ\82елеÑ\84онов Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ð²ÐµÑ\82ке."
+msgid "Time Service"
+msgstr "СеÑ\80виÑ\81Ñ\8b"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-сервер"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Управление системами"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Терминальный сервер"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Шаблон терминала"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Временно отключить использование факса"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Терминал"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Выберите ветку терминала"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Выберите режим терминала"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Основной сервер"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Сервер подкачки"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Font path"
+msgstr "Контакт"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+#, fuzzy
+msgid "Syslog Service"
 msgstr "Сервер системных журналов"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Сервер NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Выберите сервер для синхронизации времени"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "Print Service"
+msgstr "Служба печати"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
@@ -5540,10 +5468,52 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадрову
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Пожалуйста, укажите корректную строчную синхронзацию."
 
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
 msgid "Server name"
 msgstr "Имя сервера"
 
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Выберите ветку терминала"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
 #, fuzzy
 msgid "Select action to execute for this server"
@@ -5553,76 +5523,65 @@ msgstr "Выберите действие, которое нужно выпол
 msgid "Phone name"
 msgstr "Название"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Шаблон рабочей станции"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Общее"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Шаблон терминала"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "ТеÑ\80минал"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL принтера"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Выберите режим терминала"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Основной сервер"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Права для членов группы"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Выберите корневую файловую систему NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Сервер подкачки"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Пользователи домена"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr "Выберите файловую систему NFS для файлов подкачки"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bÑ\85 Ð¶Ñ\83Ñ\80налов"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Выберите сервер для ведения системных журналов"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
-#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN администратора"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "Сервер NTP"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86ии Ð²Ñ\80емени"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Samba"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ð½Ñ\83жно Ð²Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82ом Ñ\82еÑ\80минале"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
 msgid "text"
@@ -5685,11 +5644,11 @@ msgstr "Перезагрузить"
 msgid "Wake up"
 msgstr "Вернуть в обычный режим"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr "У вас недостаточно прав для создания терминала в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr "Обязательное поле 'Название терминала' не заполнено."
 
@@ -5734,34 +5693,93 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
 "ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Activated"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bй"
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
-msgid "Locked"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+msgid "Printer name"
+msgstr "Имя принтера"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "Память"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL принтера"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+msgid "PPD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
 #, fuzzy
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделение HALTCMD Ð² Ð²Ð°Ñ\88ем Ñ\84айле gosa.conf Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87ленов Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
+msgid "Following objects are assigned as user."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
 #, fuzzy
-msgid "Instant update"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
-
+msgid "Add user"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#, fuzzy
+msgid "Add group"
+msgstr "группы"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+msgid "Following objects are assigned as admin."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "DN администратора"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "Add admin user"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+#, fuzzy
+msgid "Add admin group"
+msgstr "Группа Samba"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Activated"
+msgstr "Личный"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Memory test"
+msgstr "Память"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Это DN не содержит атрибутоов рабочей станции."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Instant update"
+msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
 #, fuzzy
@@ -5965,88 +5983,95 @@ msgstr "Шаблон терминала"
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Шаблон рабочей станции для"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Служба печати"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Служба SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+msgid "Add printer extension"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "IMAP service"
-msgstr "LDAP-сервер"
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
 #, fuzzy
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "СлÑ\83жба SSH"
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
 #, fuzzy
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Служба SSH"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-#, fuzzy
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Настройки Samba"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Настройки факса"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Undefined"
+msgstr "не определена"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:354
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
 msgid "Remove DNS service"
@@ -6072,6 +6097,14 @@ msgstr ""
 "В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
 "ниже."
 
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Шаблон рабочей станции"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Имя рабочий станции"
+
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
 msgid "Kerberos kadmin access"
 msgstr ""
@@ -6141,38 +6174,169 @@ msgstr "база пользователя"
 msgid "Logging DB user"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Удалить параметры"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Добавить сервис DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
+"ниже."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Служба печати"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "IMAP service"
+msgstr "LDAP-сервер"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Служба SSH"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Настройки Samba"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Настройки факса"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
 #, fuzzy
 msgid "Machine name"
 msgstr "Название"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
 msgstr ""
+"Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
+"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
+"результаты этой операции."
 
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
 msgid "List of systems"
@@ -6266,172 +6430,6 @@ msgstr "Показать адреса пользователя"
 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
 msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются терминалы"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
-"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
-"результаты этой операции."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Удалить параметры"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Добавить сервис DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:209
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Удалить параметры"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув "
-"ниже."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "не определена"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:350
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:414
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания принтера в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:537
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
-
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
@@ -6509,24 +6507,6 @@ msgstr "Прочие сетевые компоненты"
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "сброс"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Параметры"
-
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона."
@@ -6555,69 +6535,26 @@ msgstr "Сетевые настройки"
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Укажите корректный номер телефона."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
 #, fuzzy
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное Ñ\83казание Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82а '%s'"
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ðµ \"Ð\9bиÑ\87ное Ð¸Ð¼Ñ\8f\" Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
 msgstr ""
-"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке."
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
 #, fuzzy
@@ -6705,88 +6642,6 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления эт
 msgid "MSN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select entry"
-msgstr "Удалить"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Выберите группы для добавления"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных "
-"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Показать номера из подразделения"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
-#, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Показать совпадения номеров"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Общая информация о пользователе"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Удалить"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Список пользователей"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "selected"
-msgstr "Удалить"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "Введите корректный номер телефона!"
-
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
 msgid "Keyboard"
@@ -6906,20 +6761,180 @@ msgstr "Кадровая синхронизация"
 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Частота обновления кадров для данного монитора"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Устройство сканирования"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Устройство сканирования"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Выберите, чтобы запустить на терминале службу сканирования"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Предоставлять службу сканирования"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Укажите корректный номер телефона."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Неправильное указание таймаута '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "сброс"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Параметры"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
+msgid "Printer driver information file setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Current used information setup: "
+msgstr "Общая информация о пользователе"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Select entry"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select user/group to add"
+msgstr "Выберите группы для добавления"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
+"to the printer. \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
+"selectors on top of this list."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных "
+"пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы "
+"можете использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Показать номера из подразделения"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Показать совпадения номеров"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Улица"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "женский"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:241
+#, php-format
+msgid "Unsupported PPD type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+msgid "Reset list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
+msgid "Upload PPD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
+msgid "List with all available ppd files."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "Удалить"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Please select a PPD or press cancel"
+msgstr "Введите корректный номер телефона!"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of PPDs"
+msgstr "Список пользователей"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Выберите, чтобы запустить на терминале службу сканирования"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Введите корректный номер телефона!"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Предоставлять службу сканирования"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr ""
+"Пользователь с таким регистрационным именем в базе данных уже существует."
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
@@ -7066,79 +7081,6 @@ msgstr ""
 msgid "use debug mode for startup"
 msgstr "Используйте отладочный режим"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Дополнительные записи в fstab"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr ""
-"Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Показать группы с пользователями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Показать группы с группами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Показать группы с приложениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Показать группы с подразделениями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Показать группы с серверами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Показать группы с терминалами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Показать группы с принтерами"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Показать совпадения объектов"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Включаемые объекты"
-
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
 #, fuzzy
@@ -7150,11 +7092,6 @@ msgstr "Номер телефона"
 msgid "Terminals"
 msgstr "Терминалы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Сервисы"
-
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Выбрать объекты для добавления"
@@ -7216,13 +7153,14 @@ msgid "Display objects of department"
 msgstr "Показать объекты подразделения"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Показать совпадения объектов"
 
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
@@ -7239,52 +7177,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
 msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Объединения"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "UNIX аккаунт"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Серверы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Тонкие клиенты"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Рабочие станции"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Объект группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Название группы"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Объект группы"
-
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Этот объект не является группой."
@@ -7346,148 +7238,115 @@ msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr ""
 "Вы можете комбинировать не более двух различных классов в одном объекте!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет восстановить эти данные."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Настройки Samba"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Телефонные номера"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Общая информация о пользователе"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Домен"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Таймаут (с)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Повторить"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Адм. единица"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Объединения"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "UNIX аккаунт"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+msgid "Servers"
+msgstr "Серверы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Тонкие клиенты"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Рабочие станции"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить групповой объект \"%s\"."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
 #, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c %s!"
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
 #, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Сообщение автоответчика"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Название группы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Объект группы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Название группы"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Включаемые объекты"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
+"сможет восстановить эти данные."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "Добро пожаловать %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Показать группы с пользователями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Атрибут DN пользователей"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Показать группы с группами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Показать группы с приложениями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Показать группы с подразделениями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Показать группы с серверами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Показать группы с рабочими станциями"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Показать группы с терминалами"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Показать группы с принтерами"
+
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Показать совпадения объектов"
 
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
 msgid "Mail distribution list"
@@ -7645,22 +7504,150 @@ msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82"
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Samba"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Телефонные номера"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
 #, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип Ð¼Ñ\8bÑ\88и"
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82еле"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Домен"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Таймаут (с)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Повторить"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Strategy"
+msgstr "Адм. единица"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Добро пожаловать %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Сообщение автоответчика"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "Добро пожаловать %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Атрибут DN пользователей"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
+"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
+"результаты этой операции."
 
 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 #, fuzzy
@@ -7766,7 +7753,7 @@ msgstr "Удалить"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Partition table"
@@ -7786,57 +7773,30 @@ msgstr "Путь к сценариям"
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
 #, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Путь к профилю"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Выберите тип мыши"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Показать принтеры"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Показать хосты"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Показать хосты"
+msgid "Profile"
+msgstr "Путь к профилю"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\80миналÑ\8b"
+msgid "Device"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82елеÑ\84онÑ\8b"
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еменнаÑ\8f"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
 #, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87ие Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии"
+msgid "Add partition"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
-"раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
-"результаты этой операции."
+msgid "Objects"
+msgstr "Объект"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 #, fuzzy
@@ -7851,39 +7811,48 @@ msgstr ""
 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
 msgid ""
 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
 "currently edited profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with templates"
 msgstr "Показать шаблоны"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
 msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
 msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with variables"
 msgstr "Показать терминалы"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
 #, fuzzy
 msgid "Show only classes with partitions"
 msgstr "Показать рабочие станции"
 
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Выберите тип мыши"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
 #, fuzzy
@@ -7904,13 +7873,18 @@ msgstr "Значение поля \"Файлы\" некорректно."
 msgid "Please enter a name."
 msgstr "Введите адрес сервера"
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Введите корректный серийный номер"
+
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Script attributes"
 msgstr "Атрибут DN пользователей"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 #, fuzzy
 msgid "Choose a priority"
 msgstr "Выберите тип мыши"
@@ -7983,57 +7957,57 @@ msgstr "Показать телефоны"
 msgid "Configure"
 msgstr "Настроить"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:141
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Append new class names"
 msgstr "Доступные приложения"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
 msgid "Hook bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Template bundle"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Script bundle"
 msgstr "Путь к сценариям"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Variable bundle"
 msgstr "Переменная"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
 msgid "Packages bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:222
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:220
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid name."
 msgstr "Введите корректный серийный номер"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
 msgstr ""
@@ -8041,9 +8015,48 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "List of used class names"
+msgid "FAI classes"
 msgstr "Выберите тип мыши"
 
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Выберите тип мыши"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Показать принтеры"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Показать хосты"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Показать хосты"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Show variables"
+msgstr "Показать терминалы"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Show packages"
+msgstr "Показать телефоны"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Показать рабочие станции"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "FS type"
@@ -8112,21 +8125,6 @@ msgstr "Введите корректный серийный номер"
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
 msgstr "Введите корректный серийный номер"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Устройства"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Переменная"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "Добавить параметр"
-
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
 #, fuzzy
 msgid "List of scripts"
@@ -8161,15 +8159,6 @@ msgstr "Список подразделений"
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Выбрать раздел, для хранения объекта"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Стоп-листы"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr ""
-
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:218
 #, fuzzy, php-format
@@ -8400,6 +8389,15 @@ msgstr "Фильтры"
 msgid "sticky"
 msgstr "Состояние"
 
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Стоп-листы"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
 msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
@@ -8458,25 +8456,9 @@ msgstr "Местоположение ветки"
 msgid "Matching mirrors"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Телефон"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Телефонные отчеты"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ссылки"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Настройки телефона"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
 #, fuzzy
@@ -8591,30 +8573,26 @@ msgstr ""
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Настройки телефона"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Назначение"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Продолжительность"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Телефон"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro"
 msgstr "Телефонные отчеты"
 
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ссылки"
+
 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Телефонные отчеты"
@@ -8623,113 +8601,33 @@ msgstr "Телефонные отчеты"
 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr "Не удается подключиться к телефонной базе, отчеты показаны не будут!"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr "Не могу выбрать базу телефонов для создания отчета!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Список групп"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
-"использовать групповое выделение."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Шаблон для групп"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Шаблон для групп"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Название"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Выберите ветку для группы"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Список пользователей"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-#, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Название"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Телефонные отчеты"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этой группы!"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Не могу выбрать базу телефонов для создания отчета!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Запрос в базу телефонов не выполнен!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Переменная"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Источник"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Назначение"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Название"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "visible"
-msgstr "Видимый всем"
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Продолжительность"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "invisible"
-msgstr "Видимый всем"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Телефонные отчеты"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
@@ -8791,15 +8689,65 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Пожалуйста, укажите корректную кадровую синхронизацию."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "подÑ\80азделениÑ\8f"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Ð\9dазвание"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Выберите ветку для группы"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Список пользователей"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Список групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете "
+"использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Шаблон для групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Шаблон для групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Управление системами"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
 #, fuzzy
@@ -8836,31 +8784,60 @@ msgid ""
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами"
+msgid "Phone macros"
+msgstr "ТелеÑ\84оннÑ\8bе Ð¾Ñ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Вы собираетесь удалить группу \"%s\"."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð³Ñ\80Ñ\83пп"
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b!"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Создать телефонный аккаунт"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Переменная"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
 msgstr ""
-"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
-"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
-"можете использовать групповое выделение."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+msgid "Macro"
+msgstr "Название"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Видимый всем"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "invisible"
+msgstr "Видимый всем"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "подразделения"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Тип"
 
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 #, fuzzy
@@ -8958,6 +8935,27 @@ msgstr "Номер телефона"
 msgid "Conference"
 msgstr "Ссылки"
 
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Список групп"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные "
+"подразделения. Если у вас достаточно большое количество подразделений, вы "
+"можете использовать групповое выделение."
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам пользователей"
+
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
@@ -9244,65 +9242,6 @@ msgstr "Невозможно отправить сценарий SIEVE. Отве
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Невозможно активировать сценарий  GOsa SIEVE. Ответ сервера: \"%s\"."
 
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
-"об этом команде разработчиков GOsa."
-
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи."
-
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Это пустой модуль."
-
-#: include/class_plugin.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s\"."
-
-#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-
-#: include/class_plugin.inc:454
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr ""
-
 #: include/class_pluglist.inc:98
 msgid ""
 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
@@ -9320,28 +9259,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Вы сейчас редактируете объект базы данных. Хотите отказаться от изменений?"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
+#: include/class_plugin.inc:180
+msgid "This 'dn' has no account extensions."
+msgstr "Для этого DN нет расширений учетной записи."
+
+#: include/class_plugin.inc:185
+msgid "This is an empty plugin."
+msgstr "Это пустой модуль."
+
+#: include/class_plugin.inc:398
 #, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
-
-#: include/class_password-methods.inc:202
 msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80 SMBHASH Ð² gosa.conf Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82ен! Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81мениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Samba."
+"Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83 \"%s\", Ñ\83казаннÑ\83Ñ\8e Ð² Ð¿Ð¾Ð»Ðµ POSTCREATE Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8f \"%s\"."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
+#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
+"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:78
+#: include/class_plugin.inc:454
 #, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
+"Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
 
 #: include/class_config.inc:69
 #, php-format
@@ -9358,9 +9303,20 @@ msgstr ""
 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
 msgstr "В вашем файле настройки отсутствуют значения SID и/или RIDBASE!"
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Ошибка при установке пароля. Ответ LDAP-сервера: \"%s\"."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
+"Параметр SMBHASH в gosa.conf некорректен! Не удается сменить пароль Samba."
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
@@ -9378,6 +9334,36 @@ msgstr "Ошибка подключения к базе данных Kerberos!"
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!"
 
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:437
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Автоматическое создание типа \"%s\" не поддерживается. Пожалуйста, сообщите "
+"об этом команде разработчиков GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:670
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:683
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:699
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+
 #: include/class_certificate.inc:35
 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
 msgstr ""
@@ -9403,6 +9389,16 @@ msgstr "Невозможно импортиовать пустой файл"
 msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr ""
 
+#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
 #: include/functions_setup.inc:98
 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
 msgstr "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Проверка схем невозможна!"
@@ -9860,21 +9856,59 @@ msgstr ""
 "У вас нет учетной записи администратора для GOsa, так что вы не сможете что-"
 "либо администрировать!"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/class_ppdManager.inc:66 include/class_ppdManager.inc:184
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/class_ppdManager.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr ""
+"(Предупреждение: NFS не поддерживает более 16 групп для одного пользователя!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Группа"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:84 include/class_ppdManager.inc:114
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:108
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:133
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:205
 #, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+#: html/helpviewer.php:54
+msgid "Help is not available if you are not logged in."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:85
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:89
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "текст"
+
+#: html/helpviewer.php:141
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
 msgstr ""
-"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать "
-"параметр!"
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -9888,6 +9922,12 @@ msgstr "Невозможно выбрать базу данных!"
 msgid "Database query failed!"
 msgstr "Невозможно выполнить запрос к базе данных!"
 
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать "
+"параметр!"
+
 #: html/setup.php:86
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
@@ -9917,25 +9957,6 @@ msgid ""
 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
-msgstr ""
-
-#: html/helpviewer.php:89
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "текст"
-
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
-msgstr ""
-
 #: html/index.php:49
 #, php-format
 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
@@ -10009,25 +10030,6 @@ msgstr ""
 "Игнорировать ошибку и показать все возвращаемые объекты в пределах лимита и "
 "позволить использовать фильтры"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Чтобы войти в систему<br> введите свои <i>имя пользователя</i> и <i>пароль</"
-"i>."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталог"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Войти"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
 msgstr "Конфликт сеансов"
@@ -10057,6 +10059,25 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Чтобы войти в систему<br> введите свои <i>имя пользователя</i> и <i>пароль</"
+"i>."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Войти"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы войти в систему"
+
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
@@ -10098,6 +10119,24 @@ msgstr "Выход"
 msgid "Signed in:"
 msgstr "Пользователь:"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "Продолжение настройки..."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка "
+"допустимости их версии."
+
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
 msgid "Locking conflict detected"
 msgstr "Конфликт блокировок"
@@ -10112,23 +10151,19 @@ msgstr ""
 "закрыл браузер во время редактирования данных. Вы можете удалить файл "
 "блокировки, нажав на кнопку <i>Удалить</i>."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "Продолжение настройки..."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
 msgstr ""
-"На втором шаге происходит поиск вспомогательных программ и проверка "
-"допустимости их версии."
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
@@ -10339,18 +10374,12 @@ msgstr ""
 "пользователь веб-сервера может его читать. Для этого вам, возможно, "
 "понадобится выполнить следующие команды:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
 msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
@@ -10372,13 +10401,26 @@ msgid ""
 "(But it could be a security risk)  "
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#~ msgstr "Автоматически монтируемые устройства (формат: полная запись autofs)"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add additional automount entries"
+#~ msgstr "Укажите дополнительные устройства для автоматического монтирования"
+
+#~ msgid "Additional fstab entries"
+#~ msgstr "Дополнительные записи в fstab"
+
+#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажите дополнительные файловые системы для монтирования во время загрузки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Сервисы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Выберите тип мыши"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Profile management"
@@ -10436,10 +10478,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please specify a script."
 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a description."
-#~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
 #~ msgstr "Введите корректное имя пользователя!"