Code

Just use the -n option from dh_installinit and the world is fine again.
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:44+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 11:27+0100\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:260
27 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:334
28 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
29 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
30 msgid "Repository service"
31 msgstr "Repositorien-Dienst"
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
34 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
35 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
36 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
39 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
40 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
41 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
42 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
43 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:173 admin/fai/tabsHook.inc:32
44 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:208
45 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:430
46 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:238
47 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:620
48 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:906 admin/fai/class_faiManagement.inc:950
49 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:974
50 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1238
51 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
52 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
53 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiScript.inc:224
54 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_FAI.inc:548
55 #: admin/fai/class_faiHook.inc:233 admin/fai/class_faiProfile.inc:263
56 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
57 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:382
58 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:415 admin/fai/tabsVariable.inc:33
59 msgid "Error"
60 msgstr "Fehler"
62 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
63 msgid "FAI release"
64 msgstr "FAI Release"
66 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
67 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
68 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:364
69 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541 admin/fai/faiPackage.tpl:9
70 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
71 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:378
72 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
73 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:417 admin/fai/class_faiTemplate.inc:541
74 #: admin/fai/faiVariable.tpl:9 admin/fai/class_askClassName.inc:142
75 #: admin/fai/class_askClassName.inc:151 admin/fai/class_askClassName.inc:155
76 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:620
77 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
78 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
79 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
80 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
81 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/class_faiScript.inc:322
82 #: admin/fai/class_faiScript.inc:478 admin/fai/class_faiScript.inc:641
83 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
84 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:273 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
85 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
86 #: admin/fai/class_faiHook.inc:434 admin/fai/class_faiHook.inc:556
87 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:413 admin/fai/class_faiProfile.inc:423
88 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:501 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
89 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
90 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196 admin/fai/class_faiVariable.inc:296
91 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:401 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
92 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
93 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
94 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137 admin/fai/class_faiPackage.inc:603
95 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:781 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
96 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiProfile.tpl:9
97 msgid "Name"
98 msgstr "Name"
100 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
101 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:71
102 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:788
103 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:566
104 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:274 admin/fai/class_faiPackage.inc:630
105 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
106 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
107 msgid "Service infrastructure"
108 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
110 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:369
111 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
112 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
113 msgid "Repository"
114 msgstr "Repository"
116 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
117 msgid "Services"
118 msgstr "Dienste"
120 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:383
121 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
122 msgid "Parent server"
123 msgstr "Quell-Server"
125 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:384
126 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
127 msgid "Releases"
128 msgstr "Releases"
130 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:385
131 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
132 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
133 msgid "URL"
134 msgstr "URL"
136 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:386
137 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
138 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
139 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
140 msgid "Sections"
141 msgstr "Sektionen"
143 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
144 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
145 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
146 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
147 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:787
148 msgid "Release"
149 msgstr "Release"
151 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
152 msgid "List of configured repositories"
153 msgstr "Liste der konfigurierten Repositorien"
155 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
156 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
157 msgstr ""
158 "Dieses Menü erlaubt das Erstellen, Löschen und Bearbeiten von Repositorien-"
159 "Einstellungen."
161 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
162 msgid "Options"
163 msgstr "Optionen"
165 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
166 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
167 msgid "Regular expression for matching object names"
168 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
170 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
171 msgid "Add repository"
172 msgstr "Repository hinzufügen"
174 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
175 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:140
176 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:16 admin/fai/class_divListFai.inc:68
177 #: admin/fai/faiDebconfConfigurations.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:773
178 msgid "Package"
179 msgstr "Paket"
181 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:156
182 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104
183 msgid "Scripts"
184 msgstr "Skripte"
186 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:158
187 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108
188 msgid "Hooks"
189 msgstr "Hooks"
191 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:160
192 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106
193 msgid "Variables"
194 msgstr "Variablen"
196 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:220
197 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112
198 msgid "Templates"
199 msgstr "Vorlagen"
201 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
202 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:533
203 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_divListFai.inc:154
204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
205 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_faiProfile.inc:298
206 msgid "Partition table"
207 msgstr "Partitionstabelle"
209 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:164
210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102
211 msgid "Package list"
212 msgstr "Paketliste"
214 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
215 msgid "Profiles"
216 msgstr "Profile"
218 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
219 msgid "Unknown FAI information source!"
220 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
222 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
223 msgid "This object has no FAI classes assigned."
224 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
226 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
227 msgid "Open"
228 msgstr "Aufklappen"
230 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
231 msgid "Close"
232 msgstr "Schliessen"
234 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
235 msgid "No."
236 msgstr "Nr."
238 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
239 msgid "FS options"
240 msgstr "Dateisystem-Optionen"
242 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
243 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
244 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:481
245 msgid "Mount options"
246 msgstr "Mount-Optionen"
248 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
249 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
250 msgid "Size in MB"
251 msgstr "Größe in MB"
253 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
254 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
255 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
256 msgid "Mount point"
257 msgstr "Mount-Punkt"
259 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
260 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
261 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:142
262 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:22
263 msgid "Type"
264 msgstr "Typ"
266 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:294
267 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:300
268 #, php-format
269 msgid "%s partition"
270 msgstr "%s Partition"
272 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:296
273 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:302
274 #, php-format
275 msgid "%s partition(s)"
276 msgstr "%s Partition(en)"
278 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:369
279 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:422 admin/fai/class_faiScript.inc:483
280 #: admin/fai/class_faiHook.inc:439 admin/fai/class_faiProfile.inc:428
281 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:301 admin/fai/class_faiPackage.inc:608
282 msgid ""
283 "The specified classname '%s' is invalid. Classnames must not start with a "
284 "dash."
285 msgstr ""
286 "Der angegebene Klassen-Name ist ungültig. Klassen-Namen dürfen nicht mit einem "
287 "Bindestrich beginnen."
289 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:534
290 msgid "FAI partition table"
291 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
293 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541 admin/fai/class_faiHook.inc:556
294 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:401
295 msgid "Read only"
296 msgstr "Nur Lesen"
298 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542 admin/fai/faiPackage.tpl:21
299 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
300 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:542 admin/fai/faiVariable.tpl:21
301 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
302 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
303 #: admin/fai/class_faiScript.inc:642 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
304 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:274 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
305 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:21
306 #: admin/fai/class_faiHook.inc:557 admin/fai/class_faiProfile.inc:502
307 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:402
308 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138 admin/fai/class_faiPackage.inc:782
309 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
310 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21
311 msgid "Description"
312 msgstr "Beschreibung"
314 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
315 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
316 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
318 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
319 msgid "Information"
320 msgstr "Information"
322 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
323 msgid ""
324 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
325 "currently edited profile."
326 msgstr ""
327 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
328 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
330 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
331 msgid "Filters"
332 msgstr "Filter"
334 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
335 msgid "Show only classes with templates"
336 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
338 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
339 msgid "Show only classes with scripts"
340 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
342 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
343 msgid "Show only classes with hooks"
344 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
346 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
347 msgid "Show only classes with variables"
348 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
350 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
351 msgid "Show only classes with packages"
352 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
354 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
355 msgid "Show only classes with partitions"
356 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
358 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
359 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
360 msgid "Display objects matching"
361 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
363 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
364 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
365 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
366 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
367 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
368 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiProfile.tpl:4
369 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
370 msgid "Generic"
371 msgstr "Allgemein"
373 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:784
374 msgid "Section"
375 msgstr "Section"
377 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
378 msgid "Install method"
379 msgstr "Installations-Methode"
381 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
382 msgid "Please select the installation method"
383 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
385 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
386 msgid "Used packages"
387 msgstr "Verwendete Pakete"
389 #: admin/fai/faiPackage.tpl:84
390 msgid "Add from list"
391 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
393 #: admin/fai/faiPackage.tpl:91
394 msgid "Edit package configurations"
395 msgstr "Bearbeite Paket-Konfigurationen"
397 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
398 msgid "primary"
399 msgstr "primär"
401 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
402 msgid "logical"
403 msgstr "logisch"
405 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
406 msgid "FS type"
407 msgstr "Dateisystem"
409 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
410 msgid "FS option"
411 msgstr "Dateisystem-Option"
413 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
414 msgid "Preserve"
415 msgstr "Bewahren"
417 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
418 msgid "False"
419 msgstr "falsch"
421 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
422 msgid "True"
423 msgstr "wahr"
425 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
426 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
427 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
428 msgid "Remove"
429 msgstr "Entfernen"
431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
432 #, php-format
433 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
434 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
436 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
437 #, php-format
438 msgid "partition %s mount point"
439 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
441 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
442 #, php-format
443 msgid ""
444 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
445 "partition %s."
446 msgstr ""
447 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
448 "für Partition %s."
450 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:416
451 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
452 msgstr ""
453 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
454 "wurde."
456 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
457 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
458 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432
459 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
460 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
461 #, php-format
462 msgid "partition %s size"
463 msgstr "Größe der Partition %s"
465 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:454
466 msgid ""
467 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
468 "please check your configuration twice."
469 msgstr ""
470 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
471 "prüfen Sie die Konfiguration."
473 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
474 msgid "Partition table entry"
475 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
477 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
478 msgid "FAI partition table entry"
479 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
481 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
482 msgid "Partition type"
483 msgstr "Partitionstyp"
485 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
486 msgid "Partition no."
487 msgstr "Partitionsnummer"
489 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
490 msgid "File system type"
491 msgstr "Dateisystem-Typ"
493 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:480
494 msgid "Partition size"
495 msgstr "Partitionsgröße"
497 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:482
498 msgid "File system options"
499 msgstr "Dateisystem-Optionen"
501 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:483
502 msgid "Partition flags"
503 msgstr "Partitions-Flags"
505 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:520
506 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308 admin/fai/remove.tpl:2
507 msgid "Warning"
508 msgstr "Warnung"
510 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
511 msgid ""
512 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
513 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
514 "to get your data back."
515 msgstr ""
516 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
517 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
518 "Aktion rückgängig zu machen."
520 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
521 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
522 msgstr ""
523 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
524 "'Abbrechen' zum Abbruch."
526 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsProfile.inc:33
527 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
528 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
529 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
530 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
531 msgstr ""
532 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
533 "Quellbaumes."
535 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:282 admin/fai/class_faiTemplate.inc:284
536 #: admin/fai/class_faiScript.inc:339 admin/fai/class_faiScript.inc:341
537 msgid "edit"
538 msgstr "Bearbeiten"
540 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiScript.inc:343
541 msgid "delete"
542 msgstr "Entfernen"
544 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:296 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
545 #: admin/fai/class_faiScript.inc:325 admin/fai/class_faiScript.inc:353
546 #: admin/fai/class_faiHook.inc:320 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
547 msgid "Download"
548 msgstr "Herunterladen"
550 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:533
551 msgid "Template"
552 msgstr "Vorlage"
554 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:534
555 msgid "FAI template"
556 msgstr "FAI-Vorlage"
558 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:541 admin/fai/class_faiScript.inc:641
559 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:784 admin/fai/class_faiPackage.inc:787
560 msgid "Readonly"
561 msgstr "Nur Lesen"
563 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
564 msgid ""
565 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
566 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
567 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
568 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
569 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
570 "and 'fai'."
571 msgstr ""
572 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
573 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
574 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
575 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
576 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
577 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
578 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
580 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
581 msgid ""
582 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
583 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
584 "release called SARGE/1.0.2."
585 msgstr ""
586 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
587 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
588 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
590 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
591 msgid "Please enter a name for the branch"
592 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
594 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
595 msgid "Processing the requested operation"
596 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
598 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
599 msgid ""
600 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
601 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
602 "dialog."
603 msgstr ""
604 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
605 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
606 "Dialog zu gelangen."
608 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
609 msgid ""
610 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
611 "requested operation."
612 msgstr ""
613 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
614 "gewünschte Operation durchzuführen."
616 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
617 msgid "Perform requested operation."
618 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
620 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
621 msgid "Initiate operation"
622 msgstr "Operation initiieren"
624 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
625 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiHook.tpl:38
626 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
627 msgid "Objects"
628 msgstr "Objekte"
630 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
631 msgid "List of assigned variables"
632 msgstr "Liste benutzter Variablen"
634 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
635 msgid "Choose a variable to delete or edit"
636 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
638 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53
639 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:152
640 #: admin/fai/class_faiHook.inc:306 admin/fai/class_faiHook.inc:308
641 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
642 msgid "Edit"
643 msgstr "Bearbeiten"
645 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:107
646 msgid "Currently saved"
647 msgstr "Wird aktuell gespeichert"
649 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:110
650 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:115
651 msgid "Currently not saved"
652 msgstr "Wird aktuell nicht gespeichert"
654 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:141
655 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:19 admin/fai/class_divListFai.inc:60
656 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66 admin/fai/class_faiVariable.inc:393
657 msgid "Variable"
658 msgstr "Variable"
660 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:143
661 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:25
662 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:43
663 msgid "Value"
664 msgstr "Wert"
666 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:148
667 msgid "Reset"
668 msgstr "Zurücksetzen"
670 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:150
671 #: admin/fai/class_faiHook.inc:310
672 msgid "Delete"
673 msgstr "Entfernen"
675 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:279
676 #, php-format
677 msgid "Debconf information for package list '%s'"
678 msgstr "Debconf-Informationen für Paketliste '%s'"
680 #: admin/fai/class_faiDebconfConfigurations.inc:496
681 #, php-format
682 msgid ""
683 "The specified value '%s' for variable '%s' is not valid with the specified "
684 "boolean variable type.<br><i>Allowed values: true, false, 1, 0.</i>"
685 msgstr ""
686 "Der angegebene Wert '%s' in der Variable '%s' ist mit dem angegebenen "
687 "Variablen-Typ boolean nicht zulässig.<br><i>Erlaubte Werte: true, false, 1, "
688 "0.</i>"
690 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
691 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
692 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
693 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
694 msgid "Create new FAI object"
695 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
697 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
698 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
699 msgid "Package bundle"
700 msgstr "Paket-Gruppe"
702 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
703 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
704 msgid "Script bundle"
705 msgstr "Skript-Gruppe"
707 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
708 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
709 msgid "Variable bundle"
710 msgstr "Variablen-Gruppe"
712 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
713 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
714 msgid "Hook bundle"
715 msgstr "Hook-Gruppe"
717 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:58
718 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
719 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_faiProfile.inc:493
720 msgid "Profile"
721 msgstr "Profil"
723 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
724 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
725 msgid "Template bundle"
726 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
728 #: admin/fai/class_askClassName.inc:146
729 #, fuzzy, php-format
730 msgid ""
731 "The specified classname '%s' is invalid. A classname must not start with a "
732 "dash."
733 msgstr ""
734 "Der angegebene Klassen-Name ist ungültig. Skripte dürfen nicht mit einem "
735 "Bindestrich beginnn."
737 #: admin/fai/class_askClassName.inc:189
738 #, php-format
739 msgid "This FAI class name is already in use by the administrative unit '%s'."
740 msgstr ""
741 "Dieser FAI-Klassen-Name wird bereits von der administrativen Einheit '%s' "
742 "verwendet."
744 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
745 msgid "Current release"
746 msgstr "Momentanes Release"
748 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
749 msgid "Create release"
750 msgstr "Release erzeugen"
752 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
753 msgid "Create read-only release"
754 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
756 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
757 msgid "Freeze"
758 msgstr "Freeze"
760 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
761 msgid "Delete current release"
762 msgstr "Momentanes Release entfernen"
764 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
765 msgid "List of available packages"
766 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
768 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
769 msgid ""
770 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
771 "currently edited package list."
772 msgstr ""
773 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
774 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
776 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:2
777 msgid "New debconf configuration"
778 msgstr "Neue Debconf-Konfiguration"
780 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:6
781 msgid "In this dialog you can add a new debconf configuration."
782 msgstr "In diesem Dialog können Sie eine neue Debconf-Konfiguration festlegen."
784 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:30
785 msgid "Select package"
786 msgstr "Wählen Sie ein Paket"
788 #: admin/fai/NewDebconfConfiguration.tpl:38
789 msgid "Select type"
790 msgstr "Wählen Sie einen Typ"
792 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
793 msgid "FAI object tree"
794 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
796 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
797 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
798 msgstr ""
799 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
801 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
802 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
803 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
805 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
806 #: admin/fai/main.inc:55
807 msgid "Software deployment"
808 msgstr "Software-Verteilung"
810 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
811 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
812 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
814 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:343 admin/fai/class_faiManagement.inc:502
815 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
816 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832 admin/fai/class_faiManagement.inc:876
817 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
818 msgid "Permission error"
819 msgstr "Berechtigungsfehler"
821 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
822 msgid "Branch locked"
823 msgstr "Teilbaum gesperrt"
825 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
826 #, php-format
827 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
828 msgstr ""
829 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
831 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:407
832 msgid "FAI object"
833 msgstr "FAI-Objekt"
835 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:499
836 msgid "FAI branch/freeze"
837 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
839 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:502
840 msgid "You have no permission to delete this release!"
841 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
843 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:520
844 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
845 msgstr ""
846 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
847 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
849 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
850 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832
851 msgid "Branch"
852 msgstr "Teilbaum"
854 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757
855 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1047
856 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1053
857 msgid "Continue"
858 msgstr "Fortsetzen"
860 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793 admin/fai/class_FAI.inc:1185
861 msgid "Fatal error"
862 msgstr "Schwerer Fehler"
864 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:853
865 msgid "partition table"
866 msgstr "Partitionstabelle"
868 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
869 msgid "script"
870 msgstr "Skript"
872 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:855
873 msgid "hook"
874 msgstr "Hook"
876 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:856
877 msgid "variable"
878 msgstr "Variable"
880 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:857
881 msgid "template"
882 msgstr "Vorlage"
884 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858
885 msgid "package list"
886 msgstr "Paketliste"
888 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiManagement.inc:893
889 #, php-format
890 msgid "You have no permission to create a new %s!"
891 msgstr ""
892 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
894 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
895 msgid "profile"
896 msgstr "Profil"
898 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
899 msgid ""
900 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
901 "skipped."
902 msgstr ""
903 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
904 "Ereignisse werden ignoriert."
906 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1433
907 msgid "FAI releases"
908 msgstr "FAI Releases"
910 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1434
911 msgid "FAI release management"
912 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
914 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1439
915 msgid "FAI"
916 msgstr "FAI"
918 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
919 msgid "file is empty"
920 msgstr "Datei ist leer"
922 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150 admin/fai/class_divListFai.inc:62
923 #: admin/fai/class_faiScript.inc:633 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
924 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
925 msgid "Script"
926 msgstr "Skript"
928 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
929 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
930 msgid "Script entry"
931 msgstr "Skript-Eintrag"
933 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
934 msgid "FAI script entry"
935 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
937 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
938 msgid "Script Priority"
939 msgstr "Skript-Priorität"
941 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
942 msgid "Variable attributes"
943 msgstr "Variablen-Attribute"
945 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
946 msgid "Variable content"
947 msgstr "Variablen-Inhalt"
949 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
950 msgid ""
951 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
952 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
953 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
954 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
955 "unique class name."
956 msgstr ""
957 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
958 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
959 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
960 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
961 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
962 "versehen."
964 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
965 msgid ""
966 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
967 "class."
968 msgstr ""
969 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
970 "Klasse zu bestimmen."
972 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
973 msgid "Enter FAI class name manually"
974 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
976 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
977 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/paste_generic.tpl:5
978 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
979 msgid "Class name"
980 msgstr "Klassen-Name"
982 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
983 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
984 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
986 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
987 msgid "Choose class name"
988 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
990 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
991 msgid "Use"
992 msgstr "Benutzen"
994 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
995 msgid "A new class name."
996 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
998 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
999 msgid "List of classes"
1000 msgstr "Liste von Klassen"
1002 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1003 msgid "List of deployment classes and products"
1004 msgstr "Liste von zu verteilenden Klassen und Produkten"
1006 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1007 msgid "Select all"
1008 msgstr "Alles auswählen"
1010 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1011 msgid "Class types"
1012 msgstr "Klassen-Typen"
1014 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1015 msgid "Actions"
1016 msgstr "Aktionen"
1018 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1019 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1020 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1021 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1022 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1023 #, php-format
1024 msgid "Display objects of type '%s'."
1025 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1027 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1028 msgid "Show profiles"
1029 msgstr "Zeige Profile"
1031 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1032 msgid "Show templates"
1033 msgstr "Zeige Vorlagen"
1035 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1036 msgid "Show scripts"
1037 msgstr "Zeige Skripte"
1039 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64 admin/fai/class_faiHook.inc:548
1040 msgid "Hook"
1041 msgstr "Hook"
1043 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1044 msgid "Show hooks"
1045 msgstr "Zeige Hooks"
1047 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1048 msgid "Show variables"
1049 msgstr "Zeige Variablen"
1051 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1052 msgid "Show packages"
1053 msgstr "Zeige Pakete"
1055 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1056 msgid "Partition"
1057 msgstr "Partition"
1059 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1060 msgid "Show partitions"
1061 msgstr "Zeige Partitionen"
1063 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:222
1064 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
1065 msgid "OPSI netboot product"
1066 msgstr "OPSI Netboot Produkt"
1068 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1069 msgid "Show netboot products"
1070 msgstr "Zeige Netboot-Produkte"
1072 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1073 msgid "OPSI localboot product"
1074 msgstr "OPSI Localboot-Produkt"
1076 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1077 msgid "Show localboot products"
1078 msgstr "Zeige Localboot-Produkte"
1080 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1081 msgid "Display users matching"
1082 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1084 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1085 msgid "Create"
1086 msgstr "Anlegen"
1088 #: admin/fai/class_divListFai.inc:145 admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
1089 msgid "Freezed"
1090 msgstr "Eingefroren"
1092 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1093 msgid "PT"
1094 msgstr "PT"
1096 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1097 msgid "S"
1098 msgstr "S"
1100 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1101 msgid "H"
1102 msgstr "H"
1104 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1105 msgid "V"
1106 msgstr "V"
1108 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1109 msgid "Templates "
1110 msgstr "Vorlagen"
1112 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1113 msgid "I"
1114 msgstr "I"
1116 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1117 msgid "PK"
1118 msgstr "PK"
1120 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322 admin/fai/class_divListFai.inc:323
1121 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324 admin/fai/class_divListFai.inc:325
1122 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326 admin/fai/class_divListFai.inc:327
1123 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328 admin/fai/class_divListFai.inc:329
1124 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330 admin/fai/class_divListFai.inc:331
1125 #, php-format
1126 msgid "Number of listed %s"
1127 msgstr "Anzahl der angezeigten %s"
1129 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1130 msgid "profiles"
1131 msgstr "Profile"
1133 #: admin/fai/class_divListFai.inc:323
1134 msgid "partitions"
1135 msgstr "Partitionen"
1137 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324
1138 msgid "scripts"
1139 msgstr "Skripte"
1141 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1142 msgid "hooks"
1143 msgstr "Hooks"
1145 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1146 msgid "variables"
1147 msgstr "Variablen"
1149 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1150 msgid "templates"
1151 msgstr "Vorlagen"
1153 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1154 msgid "packages"
1155 msgstr "Pakete"
1157 #: admin/fai/class_divListFai.inc:329
1158 msgid "departments"
1159 msgstr "Abteilungen"
1161 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330
1162 msgid "netboot products"
1163 msgstr "Netboot-Produkte"
1165 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331
1166 msgid "localboot products"
1167 msgstr "Localboot-Produkte"
1169 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1170 msgid "List of scripts"
1171 msgstr "Liste der Skripte"
1173 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:221
1174 msgid "This package has no debconf options."
1175 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1177 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:267
1178 msgid ""
1179 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1180 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1181 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1182 "effect."
1183 msgstr ""
1184 "Diese Debconf-Frage wird während der Paket-Installation automatisch "
1185 "generiert und erfordert eine Auswahl aus Möglichkeiten, die hier nicht "
1186 "dargestellt werden können. Der angegebene Wert muss einer der gültigen "
1187 "Auswahlmöglichkeiten entsprechen."
1189 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
1190 msgid "File name"
1191 msgstr "Dateiname"
1193 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:215
1194 msgid "Destination path"
1195 msgstr "Ziel-Pfad"
1197 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
1198 msgid "Template attributes"
1199 msgstr "Vorlagen-Attribute"
1201 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
1202 msgid "File"
1203 msgstr "Datei"
1205 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
1206 msgid "Save template"
1207 msgstr "Vorlage speichern"
1209 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
1210 msgid "Upload"
1211 msgstr "Hochladen"
1213 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
1214 msgid "Full path"
1215 msgstr "Voller Pfad"
1217 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
1218 msgid "Owner"
1219 msgstr "Besitzer"
1221 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
1222 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:230
1223 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
1224 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:235
1225 msgid "Group"
1226 msgstr "Gruppe"
1228 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
1229 msgid "Access"
1230 msgstr "Zugriff"
1232 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
1233 msgid "Class"
1234 msgstr "Klasse"
1236 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
1237 msgid "Read"
1238 msgstr "Lesen"
1240 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
1241 msgid "Write"
1242 msgstr "Schreiben"
1244 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
1245 msgid "Execute"
1246 msgstr "Ausführen"
1248 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
1249 msgid "Special"
1250 msgstr "Speziell"
1252 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
1253 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:226
1254 msgid "User"
1255 msgstr "Benutzer"
1257 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
1258 msgid "SUID"
1259 msgstr "SUID"
1261 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
1262 msgid "SGID"
1263 msgstr "SGID"
1265 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
1266 msgid "Others"
1267 msgstr "Andere"
1269 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
1270 msgid "sticky"
1271 msgstr "sticky"
1273 #: admin/fai/class_faiScript.inc:309 admin/fai/class_faiScript.inc:311
1274 msgid "Sort direction"
1275 msgstr "Sortierrichtung"
1277 #: admin/fai/class_faiScript.inc:323 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
1278 msgid "Priority"
1279 msgstr "Priorität"
1281 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327
1282 msgid "Action"
1283 msgstr "Aktion"
1285 #: admin/fai/class_faiScript.inc:634 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1286 msgid "FAI script"
1287 msgstr "FAI-Skript"
1289 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1290 msgid "Properties"
1291 msgstr "Eigenschaften"
1293 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1294 msgid "Script attributes"
1295 msgstr "Skript-Attribute"
1297 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1298 msgid ""
1299 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1300 "execution."
1301 msgstr ""
1302 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
1303 "eine spätere Ausführung."
1305 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
1306 msgid "Import script"
1307 msgstr "Skript importieren"
1309 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
1310 msgid "no file uploaded yet"
1311 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
1313 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
1314 #, php-format
1315 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1316 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1318 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1319 msgid "Template entry"
1320 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1322 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
1323 msgid "FAI template entry"
1324 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1326 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:275
1327 msgid "Template file"
1328 msgstr "Vorlagen-Datei"
1330 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:276
1331 msgid "Template path"
1332 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1334 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:277
1335 msgid "File owner"
1336 msgstr "Datei-Besitzer"
1338 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:278
1339 msgid "File permissions"
1340 msgstr "Datei-Berechtigungen"
1342 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1343 msgid "List of template files"
1344 msgstr "Liste der Vorlagen"
1346 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:71
1347 #, php-format
1348 msgid "Debconf information for package '%s'"
1349 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
1351 #: admin/fai/faiDebconfConfigurations.tpl:4
1352 msgid "Add"
1353 msgstr "Hinzufügen"
1355 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1356 msgid "OPSI local product"
1357 msgstr "OPSI Local-Produkt"
1359 #: admin/fai/class_NewDebconfConfiguration.inc:119
1360 #, php-format
1361 msgid ""
1362 "The specified value '%s' for the variable type boolean is invalid."
1363 "<br><i>Allowed values: true, false, 1, 0.</i>"
1364 msgstr ""
1365 "Der angegebene Wert '%s' für den Variablen-Typ Boolean ist unzulässig."
1366 "<br><i>Erlaubte Werte: true, false, 1, 0.</i>"
1368 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1369 msgid "Hook attributes"
1370 msgstr "Hook-Attribute"
1372 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
1373 msgid "Task"
1374 msgstr "Aufgabe"
1376 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1377 msgid "Choose an existing FAI task"
1378 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
1380 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
1381 msgid "List of hook scripts"
1382 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
1384 #: admin/fai/class_FAI.inc:261 admin/fai/class_FAI.inc:690
1385 msgid "LDAP error"
1386 msgstr "LDAP-Fehler"
1388 #: admin/fai/class_FAI.inc:548
1389 #, php-format
1390 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1391 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
1393 #: admin/fai/class_FAI.inc:902
1394 #, php-format
1395 msgid "Creating group application release for %s"
1396 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
1398 #: admin/fai/class_FAI.inc:971 admin/fai/class_FAI.inc:993
1399 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033 admin/fai/class_FAI.inc:1038
1400 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
1401 msgid "Object"
1402 msgstr "Objekt"
1404 #: admin/fai/class_FAI.inc:972
1405 #, php-format
1406 msgid "Adding missing group application release container %s."
1407 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1409 #: admin/fai/class_FAI.inc:994
1410 #, php-format
1411 msgid "Adding group application release container %s."
1412 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1414 #: admin/fai/class_FAI.inc:1034
1415 #, php-format
1416 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1417 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
1419 #: admin/fai/class_FAI.inc:1039
1420 #, php-format
1421 msgid "Created group application menu entry for %s."
1422 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
1424 #: admin/fai/class_FAI.inc:1070
1425 #, php-format
1426 msgid "Creating copy of %s"
1427 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
1429 #: admin/fai/class_FAI.inc:1073
1430 msgid "Processing"
1431 msgstr "Verarbeite"
1433 #: admin/fai/class_FAI.inc:1091
1434 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1435 msgstr ""
1436 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
1438 #: admin/fai/class_FAI.inc:1104
1439 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1440 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
1442 #: admin/fai/class_FAI.inc:1186
1443 #, php-format
1444 msgid ""
1445 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1446 msgstr "Das Erstellen des Releases ist fehlgeschlagen: '%s'."
1448 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1449 msgid "FAI settings"
1450 msgstr "FAI-Einstellungen"
1452 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:290
1453 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
1454 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
1456 #: admin/fai/class_faiHook.inc:549
1457 msgid "FAI hook"
1458 msgstr "FAI-Hook"
1460 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:301
1461 msgid "Remove class from profile"
1462 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1464 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1465 msgid "Up"
1466 msgstr "Auf"
1468 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1469 msgid "Down"
1470 msgstr "Ab"
1472 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:409
1473 msgid "No class specified for this profile!"
1474 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1476 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:494
1477 msgid "FAI profile"
1478 msgstr "FAI-Profil"
1480 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:503 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1481 msgid "FAI classes"
1482 msgstr "FAI-Klassen"
1484 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1485 msgid "Hook entry"
1486 msgstr "Hook-Eintrag"
1488 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1489 msgid "FAI hook entry"
1490 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1492 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:394
1493 msgid "FAI variable"
1494 msgstr "FAI-Variable"
1496 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1497 msgid "Content"
1498 msgstr "Inhalt"
1500 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
1501 msgid "Variable entry"
1502 msgstr "Variablen-Eintrag"
1504 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
1505 msgid "FAI variable entry "
1506 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
1508 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:237
1509 msgid "Invalid package names"
1510 msgstr "Ungültige Paketnamen"
1512 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:238
1513 #, php-format
1514 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1515 msgstr "Die folgenden Paketnamen entsprechen nicht der Debian policy: %s"
1517 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:475 admin/fai/class_faiPackage.inc:476
1518 msgid "Remove configuration"
1519 msgstr "Konfiguration löschen"
1521 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:482 admin/fai/class_faiPackage.inc:483
1522 msgid "Package marked for removal"
1523 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
1525 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:499
1526 msgid "Mark package for removal"
1527 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
1529 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:505
1530 msgid "Configure this package"
1531 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
1533 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:509
1534 msgid "Remove this package"
1535 msgstr "Dieses Paket entfernen"
1537 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:589
1538 msgid "Please select a least one package!"
1539 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
1541 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:593
1542 msgid ""
1543 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1544 msgstr ""
1545 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
1546 "gewünschtes Repository!"
1548 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:774
1549 msgid "FAI Package list"
1550 msgstr "FAI-Paketliste"
1552 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:783
1553 msgid "Packages"
1554 msgstr "Pakete"
1556 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:785
1557 msgid "Install Method"
1558 msgstr "Installations-Methode"
1560 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:786
1561 msgid "Package configuration"
1562 msgstr "Paket-Konfiguration"
1564 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1565 msgid "Discs"
1566 msgstr "Festplatten"
1568 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1569 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1570 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
1572 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
1573 msgid "Please select the objects you want to remove:"
1574 msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Objekte:"
1576 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
1577 msgid "Select the object you want to edit:"
1578 msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitenden Objekte"
1580 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
1581 msgid "Select the object you want to copy:"
1582 msgstr "Wählen Sie die zu kopierenden Objekte"
1584 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
1585 msgid "Select the object you want to cut:"
1586 msgstr "Wählen Sie die auszuschneidenden Objekte"
1588 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1589 msgid "Device"
1590 msgstr "Gerät"
1592 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1593 msgid "Partition entries"
1594 msgstr "Partitions-Einträge"
1596 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1597 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1598 msgid "Add partition"
1599 msgstr "Partition hinzufügen"
1601 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1602 msgid "Choose a priority"
1603 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1605 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1606 msgid "Please enter your search string here"
1607 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1609 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1610 msgid ""
1611 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1612 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1614 #: admin/fai/remove.tpl:7
1615 msgid ""
1616 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
1617 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1618 msgstr ""
1619 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
1620 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
1622 #: admin/fai/remove.tpl:11
1623 msgid ""
1624 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1625 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1626 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1627 msgstr ""
1628 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
1629 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
1630 "Vorgang abzubrechen."