Code

Handle a special case in debconf configuration
[gosa.git] / trunk / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-10-16 17:38+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 11:27+0100\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:260
27 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:334
28 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
29 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
30 msgid "Repository service"
31 msgstr "Repositorien-Dienst"
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
34 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
35 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
36 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
39 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
40 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
41 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
42 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
43 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180 admin/fai/tabsHook.inc:32
44 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:212 admin/fai/tabsProfile.inc:33
45 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:238 admin/fai/class_faiManagement.inc:614
46 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:620 admin/fai/class_faiManagement.inc:906
47 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:950 admin/fai/class_faiManagement.inc:974
48 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1238
49 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
50 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
51 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiScript.inc:229
52 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_FAI.inc:548
53 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiProfile.inc:259
54 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
55 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:272
56 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
57 msgid "Error"
58 msgstr "Fehler"
60 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
61 msgid "FAI release"
62 msgstr "FAI Release"
64 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
65 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
66 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
67 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:551 admin/fai/faiPackage.tpl:9
68 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
69 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:378
70 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
71 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:545
72 #: admin/fai/faiVariable.tpl:9 admin/fai/class_askClassName.inc:142
73 #: admin/fai/class_askClassName.inc:146 admin/fai/class_askClassName.inc:150
74 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:620
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
76 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
77 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
78 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
79 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/class_faiScript.inc:327
80 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:646
81 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
82 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:273 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
83 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
84 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:562
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:407 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
86 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:491 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
87 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
88 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196 admin/fai/class_faiVariable.inc:296
89 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:398 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
90 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
91 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
92 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137 admin/fai/class_faiPackage.inc:456
93 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
94 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiProfile.tpl:9
95 msgid "Name"
96 msgstr "Name"
98 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:352
99 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:788
100 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:566
101 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:478 admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
102 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
103 msgid "Service infrastructure"
104 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
106 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:369
107 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
108 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
109 msgid "Repository"
110 msgstr "Repository"
112 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:370
113 msgid "Services"
114 msgstr "Dienste"
116 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:383
117 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
118 msgid "Parent server"
119 msgstr "Quell-Server"
121 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:384
122 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
123 msgid "Releases"
124 msgstr "Releases"
126 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:385
127 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
128 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
129 msgid "URL"
130 msgstr "URL"
132 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:386
133 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
134 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
135 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
136 msgid "Sections"
137 msgstr "Sektionen"
139 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
140 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
141 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
142 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
143 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:588
144 msgid "Release"
145 msgstr "Release"
147 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
148 msgid "List of configured repositories"
149 msgstr "Liste der konfigurierten Repositorien"
151 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
152 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
153 msgstr ""
154 "Dieses Menü erlaubt das Erstellen, Löschen und Bearbeiten von Repositorien-"
155 "Einstellungen."
157 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
158 msgid "Options"
159 msgstr "Optionen"
161 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
162 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
163 msgid "Regular expression for matching object names"
164 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
166 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
167 msgid "Add repository"
168 msgstr "Repository hinzufügen"
170 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
171 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:574
172 msgid "Package"
173 msgstr "Paket"
175 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:156
176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104
177 msgid "Scripts"
178 msgstr "Skripte"
180 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:158
181 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108
182 msgid "Hooks"
183 msgstr "Hooks"
185 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:160
186 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106
187 msgid "Variables"
188 msgstr "Variablen"
190 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:220
191 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112
192 msgid "Templates"
193 msgstr "Vorlagen"
195 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
196 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
197 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_divListFai.inc:154
198 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
199 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_faiProfile.inc:294
200 msgid "Partition table"
201 msgstr "Partitionstabelle"
203 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:164
204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102
205 msgid "Package list"
206 msgstr "Paketliste"
208 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
209 msgid "Profiles"
210 msgstr "Profile"
212 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
213 msgid "Unknown FAI information source!"
214 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
216 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
217 msgid "This object has no FAI classes assigned."
218 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
220 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
221 msgid "Open"
222 msgstr "Aufklappen"
224 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
225 msgid "Close"
226 msgstr "Schliessen"
228 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
229 msgid "No."
230 msgstr "Nr."
232 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
233 msgid "FS options"
234 msgstr "Dateisystem-Optionen"
236 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
237 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
238 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:481
239 msgid "Mount options"
240 msgstr "Mount-Optionen"
242 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
243 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
244 msgid "Size in MB"
245 msgstr "Größe in MB"
247 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
248 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
249 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
250 msgid "Mount point"
251 msgstr "Mount-Punkt"
253 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
254 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
255 msgid "Type"
256 msgstr "Typ"
258 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
259 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
260 #, php-format
261 msgid "%s partition"
262 msgstr "%s Partition"
264 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
265 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
266 #, php-format
267 msgid "%s partition(s)"
268 msgstr "%s Partition(en)"
270 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:544
271 msgid "FAI partition table"
272 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
274 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:551 admin/fai/class_faiHook.inc:562
275 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:398
276 msgid "Read only"
277 msgstr "Nur Lesen"
279 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:552 admin/fai/faiPackage.tpl:21
280 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
281 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:546 admin/fai/faiVariable.tpl:21
282 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
283 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
284 #: admin/fai/class_faiScript.inc:647 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
285 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:274 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
286 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:21
287 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiProfile.inc:492
288 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:399
289 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
290 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
291 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21
292 msgid "Description"
293 msgstr "Beschreibung"
295 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
296 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
297 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
299 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
300 msgid "Information"
301 msgstr "Information"
303 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
304 msgid ""
305 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
306 "currently edited profile."
307 msgstr ""
308 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
309 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
311 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
312 msgid "Filters"
313 msgstr "Filter"
315 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
316 msgid "Show only classes with templates"
317 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
319 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
320 msgid "Show only classes with scripts"
321 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
323 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
324 msgid "Show only classes with hooks"
325 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
327 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
328 msgid "Show only classes with variables"
329 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
331 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
332 msgid "Show only classes with packages"
333 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
335 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
336 msgid "Show only classes with partitions"
337 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
339 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
340 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
341 msgid "Display objects matching"
342 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
344 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
345 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
346 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
347 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
348 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
349 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiProfile.tpl:4
350 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
351 msgid "Generic"
352 msgstr "Allgemein"
354 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
355 msgid "Section"
356 msgstr "Section"
358 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
359 msgid "Install method"
360 msgstr "Installations-Methode"
362 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
363 msgid "Please select the installation method"
364 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
366 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
367 msgid "Used packages"
368 msgstr "Verwendete Pakete"
370 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
371 msgid "primary"
372 msgstr "primär"
374 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
375 msgid "logical"
376 msgstr "logisch"
378 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
379 msgid "FS type"
380 msgstr "Dateisystem"
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
383 msgid "FS option"
384 msgstr "Dateisystem-Option"
386 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
387 msgid "Preserve"
388 msgstr "Bewahren"
390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
391 msgid "False"
392 msgstr "falsch"
394 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
395 msgid "True"
396 msgstr "wahr"
398 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
399 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
400 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
401 msgid "Remove"
402 msgstr "Entfernen"
404 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
405 #, php-format
406 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
407 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
409 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
410 #, php-format
411 msgid "partition %s mount point"
412 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
414 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
415 #, php-format
416 msgid ""
417 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
418 "partition %s."
419 msgstr ""
420 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
421 "für Partition %s."
423 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:416
424 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
425 msgstr ""
426 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
427 "wurde."
429 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
430 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432
432 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
433 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
434 #, php-format
435 msgid "partition %s size"
436 msgstr "Größe der Partition %s"
438 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:454
439 msgid ""
440 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
441 "please check your configuration twice."
442 msgstr ""
443 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
444 "prüfen Sie die Konfiguration."
446 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
447 msgid "Partition table entry"
448 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
450 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
451 msgid "FAI partition table entry"
452 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
454 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
455 msgid "Partition type"
456 msgstr "Partitionstyp"
458 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
459 msgid "Partition no."
460 msgstr "Partitionsnummer"
462 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
463 msgid "File system type"
464 msgstr "Dateisystem-Typ"
466 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:480
467 msgid "Partition size"
468 msgstr "Partitionsgröße"
470 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:482
471 msgid "File system options"
472 msgstr "Dateisystem-Optionen"
474 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:483
475 msgid "Partition flags"
476 msgstr "Partitions-Flags"
478 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:520
479 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308 admin/fai/remove.tpl:2
480 msgid "Warning"
481 msgstr "Warnung"
483 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
484 msgid ""
485 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
486 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
487 "to get your data back."
488 msgstr ""
489 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
490 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
491 "Aktion rückgängig zu machen."
493 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
494 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
495 msgstr ""
496 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
497 "'Abbrechen' zum Abbruch."
499 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsProfile.inc:33
500 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
501 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
502 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
503 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
504 msgstr ""
505 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
506 "Quellbaumes."
508 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
509 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
510 msgid "edit"
511 msgstr "Bearbeiten"
513 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
514 msgid "delete"
515 msgstr "Entfernen"
517 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:300 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
518 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
519 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
520 msgid "Download"
521 msgstr "Herunterladen"
523 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
524 msgid "Template"
525 msgstr "Vorlage"
527 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:538
528 msgid "FAI template"
529 msgstr "FAI-Vorlage"
531 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
532 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585 admin/fai/class_faiPackage.inc:588
533 msgid "Readonly"
534 msgstr "Nur Lesen"
536 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
537 msgid ""
538 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
539 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
540 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
541 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
542 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
543 "and 'fai'."
544 msgstr ""
545 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
546 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
547 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
548 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
549 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
550 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
551 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
553 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
554 msgid ""
555 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
556 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
557 "release called SARGE/1.0.2."
558 msgstr ""
559 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
560 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
561 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
563 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
564 msgid "Please enter a name for the branch"
565 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
567 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
568 msgid "Processing the requested operation"
569 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
571 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
572 msgid ""
573 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
574 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
575 "dialog."
576 msgstr ""
577 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
578 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
579 "Dialog zu gelangen."
581 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
582 msgid ""
583 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
584 "requested operation."
585 msgstr ""
586 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
587 "gewünschte Operation durchzuführen."
589 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
590 msgid "Perform requested operation."
591 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
593 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
594 msgid "Initiate operation"
595 msgstr "Operation initiieren"
597 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
598 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiHook.tpl:38
599 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
600 msgid "Objects"
601 msgstr "Objekte"
603 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
604 msgid "List of assigned variables"
605 msgstr "Liste benutzter Variablen"
607 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
608 msgid "Choose a variable to delete or edit"
609 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
611 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
612 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
613 msgid "Edit"
614 msgstr "Bearbeiten"
616 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
617 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
618 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
619 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
620 msgid "Create new FAI object"
621 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
623 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
624 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
625 msgid "Package bundle"
626 msgstr "Paket-Gruppe"
628 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
629 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:291
630 msgid "Script bundle"
631 msgstr "Skript-Gruppe"
633 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
634 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
635 msgid "Variable bundle"
636 msgstr "Variablen-Gruppe"
638 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
639 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289
640 msgid "Hook bundle"
641 msgstr "Hook-Gruppe"
643 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:58
644 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
645 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_faiProfile.inc:483
646 msgid "Profile"
647 msgstr "Profil"
649 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
650 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:290
651 msgid "Template bundle"
652 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
654 #: admin/fai/class_askClassName.inc:175
655 #, php-format
656 msgid "This FAI class name is already in use by the administrative unit '%s'."
657 msgstr ""
658 "Dieser FAI-Klassen-Name wird bereits von der administrativen Einheit '%s' "
659 "verwendet."
661 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
662 msgid "Current release"
663 msgstr "Momentanes Release"
665 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
666 msgid "Create release"
667 msgstr "Release erzeugen"
669 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
670 msgid "Create read-only release"
671 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
673 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
674 msgid "Freeze"
675 msgstr "Freeze"
677 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
678 msgid "Delete current release"
679 msgstr "Momentanes Release entfernen"
681 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
682 msgid "List of available packages"
683 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
685 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
686 msgid ""
687 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
688 "currently edited package list."
689 msgstr ""
690 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
691 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
693 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
694 msgid "FAI object tree"
695 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
697 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
698 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
699 msgstr ""
700 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
702 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
703 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
704 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
706 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
707 #: admin/fai/main.inc:55
708 msgid "Software deployment"
709 msgstr "Software-Verteilung"
711 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
712 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
713 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
715 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:343 admin/fai/class_faiManagement.inc:502
716 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
717 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832 admin/fai/class_faiManagement.inc:876
718 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
719 msgid "Permission error"
720 msgstr "Berechtigungsfehler"
722 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
723 msgid "Branch locked"
724 msgstr "Teilbaum gesperrt"
726 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:391
727 #, php-format
728 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
729 msgstr ""
730 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
732 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:407
733 msgid "FAI object"
734 msgstr "FAI-Objekt"
736 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:499
737 msgid "FAI branch/freeze"
738 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
740 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:502
741 msgid "You have no permission to delete this release!"
742 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
744 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:520
745 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
746 msgstr ""
747 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
748 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
750 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:649 admin/fai/class_faiManagement.inc:811
751 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:832
752 msgid "Branch"
753 msgstr "Teilbaum"
755 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757
756 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1047
757 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1053
758 msgid "Continue"
759 msgstr "Fortsetzen"
761 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793 admin/fai/class_FAI.inc:1185
762 msgid "Fatal error"
763 msgstr "Schwerer Fehler"
765 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:853
766 msgid "partition table"
767 msgstr "Partitionstabelle"
769 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
770 msgid "script"
771 msgstr "Skript"
773 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:855
774 msgid "hook"
775 msgstr "Hook"
777 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:856
778 msgid "variable"
779 msgstr "Variable"
781 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:857
782 msgid "template"
783 msgstr "Vorlage"
785 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858
786 msgid "package list"
787 msgstr "Paketliste"
789 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiManagement.inc:893
790 #, php-format
791 msgid "You have no permission to create a new %s!"
792 msgstr ""
793 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
795 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:893
796 msgid "profile"
797 msgstr "Profil"
799 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
800 msgid ""
801 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
802 "skipped."
803 msgstr ""
804 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
805 "Ereignisse werden ignoriert."
807 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1433
808 msgid "FAI releases"
809 msgstr "FAI Releases"
811 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1434
812 msgid "FAI release management"
813 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
815 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1439
816 msgid "FAI"
817 msgstr "FAI"
819 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
820 msgid "file is empty"
821 msgstr "Datei ist leer"
823 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150 admin/fai/class_divListFai.inc:62
824 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
825 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
826 msgid "Script"
827 msgstr "Skript"
829 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
830 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
831 msgid "Script entry"
832 msgstr "Skript-Eintrag"
834 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
835 msgid "FAI script entry"
836 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
838 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
839 msgid "Script Priority"
840 msgstr "Skript-Priorität"
842 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
843 msgid "Variable attributes"
844 msgstr "Variablen-Attribute"
846 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
847 msgid "Variable content"
848 msgstr "Variablen-Inhalt"
850 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
851 msgid ""
852 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
853 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
854 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
855 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
856 "unique class name."
857 msgstr ""
858 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
859 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
860 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
861 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
862 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
863 "versehen."
865 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
866 msgid ""
867 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
868 "class."
869 msgstr ""
870 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
871 "Klasse zu bestimmen."
873 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
874 msgid "Enter FAI class name manually"
875 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
877 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
878 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/paste_generic.tpl:5
879 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
880 msgid "Class name"
881 msgstr "Klassen-Name"
883 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
884 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
885 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
887 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
888 msgid "Choose class name"
889 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
891 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
892 msgid "Use"
893 msgstr "Benutzen"
895 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
896 msgid "A new class name."
897 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
899 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
900 msgid "List of classes"
901 msgstr "Liste von Klassen"
903 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
904 msgid "List of deployment classes and products"
905 msgstr "Liste von zu verteilenden Klassen und Produkten"
907 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
908 msgid "Select all"
909 msgstr "Alles auswählen"
911 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
912 msgid "Class types"
913 msgstr "Klassen-Typen"
915 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
916 msgid "Actions"
917 msgstr "Aktionen"
919 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
920 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
921 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
922 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
923 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
924 #, php-format
925 msgid "Display objects of type '%s'."
926 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
928 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
929 msgid "Show profiles"
930 msgstr "Zeige Profile"
932 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60 admin/fai/class_divListFai.inc:66
933 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
934 msgid "Variable"
935 msgstr "Variable"
937 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
938 msgid "Show templates"
939 msgstr "Zeige Vorlagen"
941 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
942 msgid "Show scripts"
943 msgstr "Zeige Skripte"
945 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64 admin/fai/class_faiHook.inc:554
946 msgid "Hook"
947 msgstr "Hook"
949 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
950 msgid "Show hooks"
951 msgstr "Zeige Hooks"
953 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
954 msgid "Show variables"
955 msgstr "Zeige Variablen"
957 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
958 msgid "Show packages"
959 msgstr "Zeige Pakete"
961 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
962 msgid "Partition"
963 msgstr "Partition"
965 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
966 msgid "Show partitions"
967 msgstr "Zeige Partitionen"
969 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:222
970 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
971 msgid "OPSI netboot product"
972 msgstr "OPSI Netboot Produkt"
974 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
975 msgid "Show netboot products"
976 msgstr "Zeige Netboot-Produkte"
978 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
979 msgid "OPSI localboot product"
980 msgstr "OPSI Localboot-Produkt"
982 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
983 msgid "Show localboot products"
984 msgstr "Zeige Localboot-Produkte"
986 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
987 msgid "Display users matching"
988 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
990 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
991 msgid "Create"
992 msgstr "Anlegen"
994 #: admin/fai/class_divListFai.inc:145 admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
995 msgid "Freezed"
996 msgstr "Eingefroren"
998 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
999 msgid "PT"
1000 msgstr "PT"
1002 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1003 msgid "S"
1004 msgstr "S"
1006 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1007 msgid "H"
1008 msgstr "H"
1010 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1011 msgid "V"
1012 msgstr "V"
1014 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1015 msgid "Templates "
1016 msgstr "Vorlagen"
1018 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1019 msgid "I"
1020 msgstr "I"
1022 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1023 msgid "PK"
1024 msgstr "PK"
1026 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322 admin/fai/class_divListFai.inc:323
1027 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324 admin/fai/class_divListFai.inc:325
1028 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326 admin/fai/class_divListFai.inc:327
1029 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328 admin/fai/class_divListFai.inc:329
1030 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330 admin/fai/class_divListFai.inc:331
1031 #, php-format
1032 msgid "Number of listed %s"
1033 msgstr "Anzahl der angezeigten %s"
1035 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1036 msgid "profiles"
1037 msgstr "Profile"
1039 #: admin/fai/class_divListFai.inc:323
1040 msgid "partitions"
1041 msgstr "Partitionen"
1043 #: admin/fai/class_divListFai.inc:324
1044 msgid "scripts"
1045 msgstr "Skripte"
1047 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1048 msgid "hooks"
1049 msgstr "Hooks"
1051 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1052 msgid "variables"
1053 msgstr "Variablen"
1055 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1056 msgid "templates"
1057 msgstr "Vorlagen"
1059 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1060 msgid "packages"
1061 msgstr "Pakete"
1063 #: admin/fai/class_divListFai.inc:329
1064 msgid "departments"
1065 msgstr "Abteilungen"
1067 #: admin/fai/class_divListFai.inc:330
1068 msgid "netboot products"
1069 msgstr "Netboot-Produkte"
1071 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331
1072 msgid "localboot products"
1073 msgstr "Localboot-Produkte"
1075 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1076 msgid "List of scripts"
1077 msgstr "Liste der Skripte"
1079 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:210
1080 msgid "This package has no debconf options."
1081 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1083 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:247
1084 msgid ""
1085 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1086 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1087 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1088 "effect."
1089 msgstr ""
1090 "Diese Debconf-Frage wird während der Paket-Installation automatisch "
1091 "generiert und erfordert eine Auswahl aus Möglichkeiten, die hier nicht "
1092 "dargestellt werden können. Der angegebene Wert muss einer der gültigen "
1093 "Auswahlmöglichkeiten entsprechen."
1095 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
1096 msgid "File name"
1097 msgstr "Dateiname"
1099 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:215
1100 msgid "Destination path"
1101 msgstr "Ziel-Pfad"
1103 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
1104 msgid "Template attributes"
1105 msgstr "Vorlagen-Attribute"
1107 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
1108 msgid "File"
1109 msgstr "Datei"
1111 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
1112 msgid "Save template"
1113 msgstr "Vorlage speichern"
1115 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
1116 msgid "Upload"
1117 msgstr "Hochladen"
1119 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
1120 msgid "Full path"
1121 msgstr "Voller Pfad"
1123 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
1124 msgid "Owner"
1125 msgstr "Besitzer"
1127 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
1128 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:230
1129 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
1130 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:235
1131 msgid "Group"
1132 msgstr "Gruppe"
1134 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
1135 msgid "Access"
1136 msgstr "Zugriff"
1138 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
1139 msgid "Class"
1140 msgstr "Klasse"
1142 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
1143 msgid "Read"
1144 msgstr "Lesen"
1146 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
1147 msgid "Write"
1148 msgstr "Schreiben"
1150 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
1151 msgid "Execute"
1152 msgstr "Ausführen"
1154 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
1155 msgid "Special"
1156 msgstr "Speziell"
1158 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
1159 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:226
1160 msgid "User"
1161 msgstr "Benutzer"
1163 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
1164 msgid "SUID"
1165 msgstr "SUID"
1167 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
1168 msgid "SGID"
1169 msgstr "SGID"
1171 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
1172 msgid "Others"
1173 msgstr "Andere"
1175 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
1176 msgid "sticky"
1177 msgstr "sticky"
1179 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
1180 msgid "Sort direction"
1181 msgstr "Sortierrichtung"
1183 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
1184 msgid "Priority"
1185 msgstr "Priorität"
1187 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
1188 msgid "Action"
1189 msgstr "Aktion"
1191 #: admin/fai/class_faiScript.inc:639 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1192 msgid "FAI script"
1193 msgstr "FAI-Skript"
1195 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1196 msgid "Properties"
1197 msgstr "Eigenschaften"
1199 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1200 msgid "Script attributes"
1201 msgstr "Skript-Attribute"
1203 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1204 msgid ""
1205 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1206 "execution."
1207 msgstr ""
1208 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
1209 "eine spätere Ausführung."
1211 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
1212 msgid "Import script"
1213 msgstr "Skript importieren"
1215 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
1216 msgid "no file uploaded yet"
1217 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
1219 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
1220 #, php-format
1221 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1222 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1224 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1225 msgid "Template entry"
1226 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1228 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
1229 msgid "FAI template entry"
1230 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1232 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:275
1233 msgid "Template file"
1234 msgstr "Vorlagen-Datei"
1236 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:276
1237 msgid "Template path"
1238 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1240 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:277
1241 msgid "File owner"
1242 msgstr "Datei-Besitzer"
1244 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:278
1245 msgid "File permissions"
1246 msgstr "Datei-Berechtigungen"
1248 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1249 msgid "List of template files"
1250 msgstr "Liste der Vorlagen"
1252 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1253 #, php-format
1254 msgid "Debconf information for package '%s'"
1255 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
1257 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1258 msgid "OPSI local product"
1259 msgstr "OPSI Local-Produkt"
1261 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1262 msgid "Hook attributes"
1263 msgstr "Hook-Attribute"
1265 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
1266 msgid "Task"
1267 msgstr "Aufgabe"
1269 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1270 msgid "Choose an existing FAI task"
1271 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
1273 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
1274 msgid "List of hook scripts"
1275 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
1277 #: admin/fai/class_FAI.inc:261 admin/fai/class_FAI.inc:690
1278 msgid "LDAP error"
1279 msgstr "LDAP-Fehler"
1281 #: admin/fai/class_FAI.inc:548
1282 #, php-format
1283 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1284 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
1286 #: admin/fai/class_FAI.inc:902
1287 #, php-format
1288 msgid "Creating group application release for %s"
1289 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
1291 #: admin/fai/class_FAI.inc:971 admin/fai/class_FAI.inc:993
1292 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033 admin/fai/class_FAI.inc:1038
1293 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
1294 msgid "Object"
1295 msgstr "Objekt"
1297 #: admin/fai/class_FAI.inc:972
1298 #, php-format
1299 msgid "Adding missing group application release container %s."
1300 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1302 #: admin/fai/class_FAI.inc:994
1303 #, php-format
1304 msgid "Adding group application release container %s."
1305 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1307 #: admin/fai/class_FAI.inc:1034
1308 #, php-format
1309 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1310 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
1312 #: admin/fai/class_FAI.inc:1039
1313 #, php-format
1314 msgid "Created group application menu entry for %s."
1315 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
1317 #: admin/fai/class_FAI.inc:1070
1318 #, php-format
1319 msgid "Creating copy of %s"
1320 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
1322 #: admin/fai/class_FAI.inc:1073
1323 msgid "Processing"
1324 msgstr "Verarbeite"
1326 #: admin/fai/class_FAI.inc:1091
1327 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1328 msgstr ""
1329 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
1331 #: admin/fai/class_FAI.inc:1104
1332 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1333 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
1335 #: admin/fai/class_FAI.inc:1186
1336 #, php-format
1337 msgid ""
1338 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1339 msgstr "Das Erstellen des Releases ist fehlgeschlagen: '%s'."
1341 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1342 msgid "FAI settings"
1343 msgstr "FAI-Einstellungen"
1345 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:286
1346 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
1347 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
1349 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
1350 msgid "Delete"
1351 msgstr "Entfernen"
1353 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555
1354 msgid "FAI hook"
1355 msgstr "FAI-Hook"
1357 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
1358 msgid "Remove class from profile"
1359 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1361 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1362 msgid "Up"
1363 msgstr "Auf"
1365 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:301
1366 msgid "Down"
1367 msgstr "Ab"
1369 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:403
1370 msgid "No class specified for this profile!"
1371 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1373 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:484
1374 msgid "FAI profile"
1375 msgstr "FAI-Profil"
1377 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:493 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1378 msgid "FAI classes"
1379 msgstr "FAI-Klassen"
1381 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1382 msgid "Hook entry"
1383 msgstr "Hook-Eintrag"
1385 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1386 msgid "FAI hook entry"
1387 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1389 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:391
1390 msgid "FAI variable"
1391 msgstr "FAI-Variable"
1393 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1394 msgid "Content"
1395 msgstr "Inhalt"
1397 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
1398 msgid "Variable entry"
1399 msgstr "Variablen-Eintrag"
1401 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
1402 msgid "FAI variable entry "
1403 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
1405 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
1406 msgid "Configured"
1407 msgstr "Konfiguriert"
1409 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
1410 msgid "Package marked for removal"
1411 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
1413 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
1414 msgid "Mark package for removal"
1415 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
1417 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:359
1418 msgid "Configure this package"
1419 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
1421 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:363
1422 msgid "Remove this package"
1423 msgstr "Dieses Paket entfernen"
1425 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1426 msgid "Please select a least one package!"
1427 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
1429 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1430 msgid ""
1431 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1432 msgstr ""
1433 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
1434 "gewünschtes Repository!"
1436 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:575
1437 msgid "FAI Package list"
1438 msgstr "FAI-Paketliste"
1440 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1441 msgid "Packages"
1442 msgstr "Pakete"
1444 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:586
1445 msgid "Install Method"
1446 msgstr "Installations-Methode"
1448 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:587
1449 msgid "Package configuration"
1450 msgstr "Paket-Konfiguration"
1452 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1453 msgid "Discs"
1454 msgstr "Festplatten"
1456 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1457 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1458 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
1460 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
1461 msgid "Please select the objects you want to remove:"
1462 msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Objekte:"
1464 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
1465 msgid "Select the object you want to edit:"
1466 msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitenden Objekte"
1468 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
1469 msgid "Select the object you want to copy:"
1470 msgstr "Wählen Sie die zu kopierenden Objekte"
1472 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
1473 msgid "Select the object you want to cut:"
1474 msgstr "Wählen Sie die auszuschneidenden Objekte"
1476 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1477 msgid "Device"
1478 msgstr "Gerät"
1480 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1481 msgid "Partition entries"
1482 msgstr "Partitions-Einträge"
1484 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1485 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1486 msgid "Add partition"
1487 msgstr "Partition hinzufügen"
1489 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1490 msgid "Choose a priority"
1491 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1493 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1494 msgid "Please enter your search string here"
1495 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1497 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1498 msgid ""
1499 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1500 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1502 #: admin/fai/remove.tpl:7
1503 msgid ""
1504 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
1505 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1506 msgstr ""
1507 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
1508 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
1510 #: admin/fai/remove.tpl:11
1511 msgid ""
1512 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1513 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1514 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1515 msgstr ""
1516 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
1517 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
1518 "Vorgang abzubrechen."