Code

Update msgids of po files, small update to de.po.
[inkscape.git] / po / rw.po
1 # Translation of Inkscape to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 #
6 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: inkscape\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-22 00:30+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:09+0100\n"
15 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
16 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
22 #, fuzzy
23 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
24 msgstr "Imiterere"
26 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
27 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 msgstr ""
30 #: ../src/arc-context.cpp:331
31 msgid ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
33 msgstr ""
35 #: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
36 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
37 msgstr ""
39 #: ../src/arc-context.cpp:420
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
43 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
44 msgstr ""
46 # 1246
47 #: ../src/arc-context.cpp:438
48 #, fuzzy
49 msgid "Create ellipse"
50 msgstr "kurema ibihuza"
52 #: ../src/connector-context.cpp:517
53 msgid "Creating new connector"
54 msgstr ""
56 #: ../src/connector-context.cpp:711
57 msgid "Reroute connector"
58 msgstr ""
60 #. Flush pending updates
61 #: ../src/connector-context.cpp:918
62 msgid "Create connector"
63 msgstr ""
65 #: ../src/connector-context.cpp:942
66 msgid "Finishing connector"
67 msgstr ""
69 #: ../src/connector-context.cpp:1086
70 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:1157
74 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
75 msgstr ""
77 #: ../src/connector-context.cpp:1268
78 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
79 msgstr ""
81 #: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
82 #, fuzzy
83 msgid "Make connectors avoid selected objects"
84 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
87 #, fuzzy
88 msgid "Make connectors ignore selected objects"
89 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
91 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
92 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
93 msgstr ""
95 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
96 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
97 msgstr ""
99 # 1246
100 #: ../src/desktop-events.cpp:110
101 #, fuzzy
102 msgid "Create guide"
103 msgstr "kurema ibihuza"
105 #: ../src/desktop-events.cpp:184
106 #, fuzzy
107 msgid "Move guide"
108 msgstr "Ibiyobora"
110 #: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
111 #, fuzzy
112 msgid "Delete guide"
113 msgstr "Byahiswemo"
115 #: ../src/desktop-events.cpp:208
116 #, c-format
117 msgid "%s at %s"
118 msgstr ""
120 #: ../src/desktop.cpp:698
121 msgid "No previous zoom."
122 msgstr ""
124 #: ../src/desktop.cpp:723
125 msgid "No next zoom."
126 msgstr ""
128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
129 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
133 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
137 #, c-format
138 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
139 msgstr ""
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
142 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
143 msgstr ""
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
146 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
150 msgid "Unclump tiled clones"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
158 #, fuzzy
159 msgid "Delete tiled clones"
160 msgstr "Byahiswemo"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1983
163 #, fuzzy
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
173 # 1246
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
175 #, fuzzy
176 msgid "Create tiled clones"
177 msgstr "kurema ibihuza"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
180 msgid "<small>Per row:</small>"
181 msgstr ""
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
184 msgid "<small>Per column:</small>"
185 msgstr ""
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
188 msgid "<small>Randomize:</small>"
189 msgstr ""
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
192 msgid "_Symmetry"
193 msgstr ""
195 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
196 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
197 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
198 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
199 #.
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
201 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
202 msgstr ""
204 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
206 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
207 msgstr ""
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
210 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
211 msgstr ""
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
214 msgid "<b>PM</b>: reflection"
215 msgstr ""
217 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
218 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
220 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
221 msgstr ""
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
224 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
225 msgstr ""
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
228 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
229 msgstr ""
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
232 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
233 msgstr ""
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
236 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
237 msgstr ""
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
240 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
241 msgstr ""
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
244 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
245 msgstr ""
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
248 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
249 msgstr ""
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
252 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
253 msgstr ""
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
256 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
257 msgstr ""
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
260 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
261 msgstr ""
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
264 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
265 msgstr ""
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
268 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
269 msgstr ""
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
272 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
273 msgstr ""
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
276 msgid "S_hift"
277 msgstr ""
279 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
281 #, no-c-format
282 msgid "<b>Shift X:</b>"
283 msgstr ""
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
286 #, no-c-format
287 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
288 msgstr ""
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
291 #, no-c-format
292 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
293 msgstr ""
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
296 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
297 msgstr ""
299 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
301 #, no-c-format
302 msgid "<b>Shift Y:</b>"
303 msgstr ""
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
306 #, no-c-format
307 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
308 msgstr ""
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
311 #, no-c-format
312 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
313 msgstr ""
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
316 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
317 msgstr ""
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
320 msgid "<b>Exponent:</b>"
321 msgstr ""
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
324 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
325 msgstr ""
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
328 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
329 msgstr ""
331 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
335 msgid "<small>Alternate:</small>"
336 msgstr ""
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
339 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
340 msgstr ""
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
343 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
344 msgstr ""
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
347 #, fuzzy
348 msgid "Sc_ale"
349 msgstr "Gupima"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
352 msgid "<b>Scale X:</b>"
353 msgstr ""
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
356 #, no-c-format
357 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
358 msgstr ""
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
361 #, no-c-format
362 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
363 msgstr ""
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
366 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
367 msgstr ""
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
370 msgid "<b>Scale Y:</b>"
371 msgstr ""
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
374 #, no-c-format
375 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
376 msgstr ""
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
379 #, no-c-format
380 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
381 msgstr ""
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
384 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
385 msgstr ""
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
388 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
389 msgstr ""
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
392 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
393 msgstr ""
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
396 #, fuzzy
397 msgid "_Rotation"
398 msgstr "Kuzengurutsa"
400 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
402 #, fuzzy
403 msgid "<b>Angle:</b>"
404 msgstr "Imfuruka"
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
407 #, no-c-format
408 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
409 msgstr ""
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
412 #, no-c-format
413 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
414 msgstr ""
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
417 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
418 msgstr ""
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
421 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
422 msgstr ""
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
425 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
429 #, fuzzy
430 msgid "_Blur & opacity"
431 msgstr "Mugenga"
433 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
435 #, fuzzy
436 msgid "<b>Blur:</b>"
437 msgstr "Imfuruka"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
440 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
441 msgstr ""
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
444 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
445 msgstr ""
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
448 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
449 msgstr ""
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
452 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
453 msgstr ""
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
456 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
457 msgstr ""
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
460 msgid "<b>Fade out:</b>"
461 msgstr ""
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
464 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
465 msgstr ""
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
468 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
469 msgstr ""
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
472 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
473 msgstr ""
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
476 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
477 msgstr ""
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
480 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
481 msgstr ""
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
484 msgid "Co_lor"
485 msgstr ""
487 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
489 #, fuzzy
490 msgid "Initial color: "
491 msgstr "ibara ry'urusobe- tudirishya"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
494 msgid "Initial color of tiled clones"
495 msgstr ""
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
498 msgid ""
499 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
500 "stroke)"
501 msgstr ""
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
504 msgid "<b>H:</b>"
505 msgstr ""
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
508 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
509 msgstr ""
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
512 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
513 msgstr ""
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
516 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
517 msgstr ""
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
520 msgid "<b>S:</b>"
521 msgstr ""
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
524 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
525 msgstr ""
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
528 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
532 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
533 msgstr ""
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
536 msgid "<b>L:</b>"
537 msgstr ""
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
540 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
541 msgstr ""
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
544 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
545 msgstr ""
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
548 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
549 msgstr ""
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
552 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
553 msgstr ""
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
556 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
557 msgstr ""
559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
560 msgid "_Trace"
561 msgstr ""
563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
564 msgid "Trace the drawing under the tiles"
565 msgstr ""
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
568 msgid ""
569 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
570 "apply it to the clone"
571 msgstr ""
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
574 msgid "1. Pick from the drawing:"
575 msgstr ""
577 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
578 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
579 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
580 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
581 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
582 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
583 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
584 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
586 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
587 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
588 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
591 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
592 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
593 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx .h:1
594 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
595 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
596 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
597 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
598 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
599 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
600 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
601 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
602 #, fuzzy
603 msgid "Color"
604 msgstr "Gufunga"
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
607 msgid "Pick the visible color and opacity"
608 msgstr ""
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
611 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
612 msgid "Opacity"
613 msgstr ""
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
616 msgid "Pick the total accumulated opacity"
617 msgstr ""
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
620 msgid "R"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
624 msgid "Pick the Red component of the color"
625 msgstr ""
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
628 msgid "G"
629 msgstr ""
631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
632 msgid "Pick the Green component of the color"
633 msgstr ""
635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
636 msgid "B"
637 msgstr ""
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
640 msgid "Pick the Blue component of the color"
641 msgstr ""
643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
646 msgid "clonetiler|H"
647 msgstr ""
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
650 msgid "Pick the hue of the color"
651 msgstr ""
653 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
654 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
656 msgid "clonetiler|S"
657 msgstr ""
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
660 msgid "Pick the saturation of the color"
661 msgstr ""
663 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
664 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
666 msgid "clonetiler|L"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
670 msgid "Pick the lightness of the color"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
674 msgid "2. Tweak the picked value:"
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
678 msgid "Gamma-correct:"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
682 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
683 msgstr ""
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
686 msgid "Randomize:"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
690 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
691 msgstr ""
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
694 msgid "Invert:"
695 msgstr ""
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
698 msgid "Invert the picked value"
699 msgstr ""
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
702 msgid "3. Apply the value to the clones':"
703 msgstr ""
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
706 msgid "Presence"
707 msgstr ""
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
710 msgid ""
711 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
712 "that point"
713 msgstr ""
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
716 msgid "Size"
717 msgstr ""
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
720 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
721 msgstr ""
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
724 msgid ""
725 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
726 "or stroke)"
727 msgstr ""
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
730 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
731 msgstr ""
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
734 msgid "How many rows in the tiling"
735 msgstr ""
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
738 msgid "How many columns in the tiling"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
742 msgid "Width of the rectangle to be filled"
743 msgstr ""
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
746 msgid "Height of the rectangle to be filled"
747 msgstr ""
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
750 msgid "Rows, columns: "
751 msgstr ""
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
754 msgid "Create the specified number of rows and columns"
755 msgstr ""
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
758 msgid "Width, height: "
759 msgstr ""
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
762 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
763 msgstr ""
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
766 #, fuzzy
767 msgid "Use saved size and position of the tile"
768 msgstr "Ingano Na Ibirindiro"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
771 msgid ""
772 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
773 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
774 msgstr ""
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
777 msgid " <b>_Create</b> "
778 msgstr ""
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
781 msgid "Create and tile the clones of the selection"
782 msgstr ""
784 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
785 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
786 #. diagrams on the left in the following screenshot:
787 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
788 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
790 msgid " _Unclump "
791 msgstr ""
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
794 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
795 msgstr ""
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
798 #, fuzzy
799 msgid " Re_move "
800 msgstr "Ihuza"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
803 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
804 msgstr ""
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
807 msgid " R_eset "
808 msgstr ""
810 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
812 msgid ""
813 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
814 "to zero"
815 msgstr ""
817 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
818 msgid "Messages"
819 msgstr ""
821 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
822 #. ## Add a menu for clear()
823 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
824 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
825 #, fuzzy
826 msgid "_File"
827 msgstr "Idosiye"
829 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
830 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
831 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
832 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
833 msgid "_Clear"
834 msgstr ""
836 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
837 msgid "Capture log messages"
838 msgstr ""
840 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
841 msgid "Release log messages"
842 msgstr ""
844 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
845 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
846 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
847 #, fuzzy
848 msgid "none"
849 msgstr "Nta na kimwe"
851 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2292
853 #, fuzzy
854 msgid "_Page"
855 msgstr "Ipaji"
857 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
858 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
859 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
860 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
861 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2296
862 #, fuzzy
863 msgid "_Drawing"
864 msgstr "Igishushanyo"
866 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
867 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
868 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
869 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
870 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
871 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
872 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
873 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
874 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
875 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
876 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
877 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
878 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
879 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
880 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
881 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2298
883 #, fuzzy
884 msgid "_Selection"
885 msgstr "Ihitamo"
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:136
888 #, fuzzy
889 msgid "_Custom"
890 msgstr "Guhanga"
892 #: ../src/dialogs/export.cpp:260
893 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
894 msgstr ""
896 #: ../src/dialogs/export.cpp:274
897 msgid "Units:"
898 msgstr ""
900 #: ../src/dialogs/export.cpp:302
901 msgid "_x0:"
902 msgstr ""
904 #: ../src/dialogs/export.cpp:307
905 msgid "x_1:"
906 msgstr ""
908 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
909 #. Stroke width
910 #: ../src/dialogs/export.cpp:312 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1052 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
913 msgid "Width:"
914 msgstr "Ubugari:"
916 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
917 msgid "_y0:"
918 msgstr ""
920 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
921 msgid "y_1:"
922 msgstr ""
924 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:328 ../src/dialogs/export.cpp:446
926 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
927 msgid "Height:"
928 msgstr "Ubuhagarike:"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:417
931 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
932 msgstr ""
934 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:430 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
936 #, fuzzy
937 msgid "_Width:"
938 msgstr "Ubugari:"
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:430 ../src/dialogs/export.cpp:446
941 #, fuzzy
942 msgid "pixels at"
943 msgstr "pigiseli"
945 #: ../src/dialogs/export.cpp:440
946 msgid "dp_i"
947 msgstr ""
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:459 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
950 msgid "dpi"
951 msgstr ""
953 #. true = has mnemonic
954 #: ../src/dialogs/export.cpp:470
955 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
956 msgstr ""
958 #: ../src/dialogs/export.cpp:541
959 msgid "_Browse..."
960 msgstr ""
962 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
963 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:580
965 #, fuzzy
966 msgid "_Export"
967 msgstr "Kohereza"
969 #: ../src/dialogs/export.cpp:584
970 msgid "Export the bitmap file with these settings"
971 msgstr ""
973 #: ../src/dialogs/export.cpp:967
974 msgid "You have to enter a filename"
975 msgstr ""
977 #: ../src/dialogs/export.cpp:972
978 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
979 msgstr ""
981 #: ../src/dialogs/export.cpp:981
982 #, c-format
983 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
984 msgstr ""
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:997
987 #, fuzzy
988 msgid "Export in progress"
989 msgstr "in Aho bigeze"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:1003
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
994 msgstr "X"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:1030
997 #, c-format
998 msgid "Could not export to filename %s.\n"
999 msgstr ""
1001 #: ../src/dialogs/export.cpp:1136
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Select a filename for exporting"
1004 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
1006 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1007 msgid "Change fill rule"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Set fill color"
1013 msgstr "Byahiswemo"
1015 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Remove fill"
1019 msgstr "Ihuza"
1021 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Set gradient on fill"
1024 msgstr "Ikizamuko"
1026 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
1027 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Set pattern on fill"
1030 msgstr "Ishusho"
1032 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1033 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
1036 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1037 msgid "Unset fill"
1038 msgstr ""
1040 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1042 #, c-format
1043 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1044 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1045 msgstr[0] ""
1046 msgstr[1] ""
1048 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1049 #, fuzzy
1050 msgid "exact"
1051 msgstr "Umwandiko"
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1054 #, fuzzy
1055 msgid "partial"
1056 msgstr "Nyamwihinahine"
1058 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1059 #, fuzzy
1060 msgid "No objects found"
1061 msgstr "Ibintu"
1063 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1064 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1065 #, fuzzy
1066 msgid "T_ype: "
1067 msgstr "Ubwoko"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1070 msgid "Search in all object types"
1071 msgstr ""
1073 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1075 #, fuzzy
1076 msgid "All types"
1077 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
1079 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1080 msgid "Search all shapes"
1081 msgstr ""
1083 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1084 #, fuzzy
1085 msgid "All shapes"
1086 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
1088 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Search rectangles"
1091 msgstr "Urukiramende"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Rectangles"
1096 msgstr "Urukiramende"
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1101 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
1103 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Ellipses"
1106 msgstr "Ishushogi"
1108 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Search stars and polygons"
1111 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
1113 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Stars"
1117 msgstr "star"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Search spirals"
1122 msgstr "Nyamwihinahine"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Spirals"
1127 msgstr "Nyamwihinahine"
1129 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1130 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1132 msgid "Search paths, lines, polylines"
1133 msgstr ""
1135 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Paths"
1138 msgstr "Inzira"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Search text objects"
1143 msgstr "Ibintu"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Texts"
1148 msgstr "Umwandiko"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1151 msgid "Search groups"
1152 msgstr ""
1154 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1155 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1156 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1157 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Groups"
1161 msgstr "Itsinda"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1164 msgid "Search clones"
1165 msgstr ""
1167 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1168 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
1169 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1170 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
1171 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1172 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
1173 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1174 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Clones"
1179 msgstr "Gufunga"
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1182 msgid "Search images"
1183 msgstr ""
1185 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1186 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1187 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1188 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1190 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1191 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Images"
1194 msgstr "Ishusho"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Search offset objects"
1199 msgstr "Ibintu"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1202 msgid "Offsets"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1206 #, fuzzy
1207 msgid "_Text: "
1208 msgstr "Umwandiko"
1210 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1211 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1215 msgid "_ID: "
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1219 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1220 msgstr ""
1222 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
1223 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1224 #, fuzzy
1225 msgid "_Style: "
1226 msgstr "Umususire"
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1229 msgid ""
1230 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1231 msgstr ""
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1234 #, fuzzy
1235 msgid "_Attribute: "
1236 msgstr "Ikiranga"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1239 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1240 msgstr ""
1242 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1243 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1244 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1245 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1246 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1247 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1248 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1249 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1250 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1251 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1252 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1253 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1254 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1255 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1256 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1257 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Search in s_election"
1261 msgstr "Ihitamo"
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1264 msgid "Limit search to the current selection"
1265 msgstr ""
1267 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1268 msgid "Search in current _layer"
1269 msgstr ""
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Limit search to the current layer"
1274 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1277 msgid "Include _hidden"
1278 msgstr ""
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1281 msgid "Include hidden objects in search"
1282 msgstr ""
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1285 msgid "Include l_ocked"
1286 msgstr ""
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1289 msgid "Include locked objects in search"
1290 msgstr ""
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1293 msgid "Clear values"
1294 msgstr ""
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1297 msgid "_Find"
1298 msgstr ""
1300 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1301 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1302 msgstr ""
1304 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1306 msgid "Rela_tive move"
1307 msgstr ""
1309 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1310 msgid "Move guide relative to current position"
1311 msgstr ""
1313 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1314 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Move by:"
1317 msgstr "Kwimura"
1319 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1320 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Move to:"
1323 msgstr "Kwimura"
1325 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Set guide properties"
1328 msgstr "Indangakintu..."
1330 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Guideline"
1333 msgstr "Ibara"
1335 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1336 #, c-format
1337 msgid "Moving %s %s"
1338 msgstr ""
1340 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1341 #, c-format
1342 msgid "%d x %d"
1343 msgstr ""
1345 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1346 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1347 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1348 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1349 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1350 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1351 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1352 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1353 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1354 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1355 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1356 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1357 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1358 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1359 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1360 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1361 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1363 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1137
1364 msgid "Selection"
1365 msgstr "Ihitamo"
1367 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Selection only or whole document"
1370 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
1372 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1373 msgid "Refresh the icons"
1374 msgstr ""
1376 #. Create the label for the object id
1377 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1378 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1379 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1381 msgid "_Id"
1382 msgstr ""
1384 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1385 msgid ""
1386 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1387 msgstr ""
1389 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
1390 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
1392 #: ../src/verbs.cpp:2192
1393 #, fuzzy
1394 msgid "_Set"
1395 msgstr "Guhitamo"
1397 #. Create the label for the object label
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1399 msgid "_Label"
1400 msgstr ""
1402 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1403 #, fuzzy
1404 msgid "A freeform label for the object"
1405 msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
1407 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1408 #. Create the label for the object title
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Title"
1412 msgstr "Umutwe:"
1414 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1415 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1416 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1417 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1418 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1419 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1420 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1421 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1422 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1423 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1424 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1425 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1426 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1427 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1428 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1429 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1430 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1431 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1432 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1433 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1434 #. Create the frame for the object description
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1436 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Description"
1439 msgstr "Ibirindiro"
1441 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
1442 #. Hide
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1444 #, fuzzy
1445 msgid "_Hide"
1446 msgstr "Gushisha"
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1449 msgid "Check to make the object invisible"
1450 msgstr ""
1452 # 3625
1453 #. Lock
1454 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1456 #, fuzzy
1457 msgid "L_ock"
1458 msgstr "Gifunze"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1461 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1462 msgstr ""
1464 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.2.text
1465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Ref"
1469 msgstr "indango"
1471 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Lock object"
1474 msgstr "Ibintu"
1476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Unlock object"
1479 msgstr "Ibintu"
1481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Hide object"
1484 msgstr "Ibintu"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Unhide object"
1489 msgstr "Ibintu"
1491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Id invalid! "
1494 msgstr "Sibyo"
1496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1497 msgid "Id exists! "
1498 msgstr ""
1500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Set object ID"
1503 msgstr "Ibintu"
1505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Set object label"
1508 msgstr "IMISUSIRE"
1510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Set object title"
1513 msgstr "IMISUSIRE"
1515 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1516 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1517 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1518 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1519 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1520 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1521 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1522 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1523 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1524 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1525 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1526 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1527 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1528 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1529 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1530 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1531 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1532 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1533 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1534 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1535 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Set object description"
1538 msgstr "Ibirindiro"
1540 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:591 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Unhide layer"
1543 msgstr "Nka Akugara"
1545 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:591 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Hide layer"
1548 msgstr "Nka Akugara"
1550 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1551 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1552 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1553 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1554 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1555 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1556 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:602 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Lock layer"
1559 msgstr "Ntoya"
1561 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1562 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1563 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1564 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1565 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1566 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1567 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:602 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Unlock layer"
1570 msgstr "Ntoya"
1572 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Change layer opacity"
1575 msgstr "Mugenga"
1577 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1578 msgid "Opacity:"
1579 msgstr ""
1581 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
1582 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1583 msgid "New"
1584 msgstr "Gishya"
1586 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1587 msgid "Top"
1588 msgstr ""
1590 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1591 msgid "Up"
1592 msgstr ""
1594 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1595 msgid "Dn"
1596 msgstr ""
1598 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1599 msgid "Bot"
1600 msgstr ""
1602 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1603 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1604 #, fuzzy
1605 msgid "X"
1606 msgstr "X"
1608 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Layer name:"
1611 msgstr "Izina:"
1613 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Add layer"
1616 msgstr "Nka Akugara"
1618 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
1619 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Above current"
1622 msgstr "Kubika inyandiko"
1624 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1625 msgid "Below current"
1626 msgstr ""
1628 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1629 msgid "As sublayer of current"
1630 msgstr ""
1632 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1633 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1634 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1635 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1636 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1637 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1638 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1639 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1640 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1641 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1642 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1643 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1644 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1645 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1646 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1647 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1648 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1649 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1650 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1651 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1652 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Position:"
1655 msgstr "Ibirindiro"
1657 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1658 msgid "Rename Layer"
1659 msgstr ""
1661 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1662 msgid "_Rename"
1663 msgstr ""
1665 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Rename layer"
1668 msgstr "Nka Akugara"
1670 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1671 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Renamed layer"
1674 msgstr "Nka Akugara"
1676 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1677 msgid "Add Layer"
1678 msgstr ""
1680 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1681 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text
1682 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1683 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text
1684 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1685 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text
1686 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1687 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text
1688 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1689 #, fuzzy
1690 msgid "_Add"
1691 msgstr "Kongera"
1693 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1694 msgid "New layer created."
1695 msgstr ""
1697 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1698 msgid "Href:"
1699 msgstr ""
1701 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1702 msgid "Target:"
1703 msgstr "Intego:"
1705 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1706 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1707 msgid "Type:"
1708 msgstr "Ubwoko"
1710 # VCARD_LDAP_ROLE
1711 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
1712 # # @loc None
1713 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1714 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1715 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Role:"
1718 msgstr "Inshingano"
1720 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1721 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1722 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1723 msgid "Arcrole:"
1724 msgstr ""
1726 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1727 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1728 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1729 msgid "Title:"
1730 msgstr "Umutwe:"
1732 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1733 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1734 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1735 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1736 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Show:"
1739 msgstr "Kwerekana..."
1741 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1742 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1743 msgid "Actuate:"
1744 msgstr ""
1746 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.FT_URL.text
1747 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1748 msgid "URL:"
1749 msgstr "URL:"
1751 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1752 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1753 #, fuzzy
1754 msgid "X:"
1755 msgstr "X"
1757 # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text
1758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Y:"
1761 msgstr "Y"
1763 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s attributes"
1766 msgstr "%sIbiranga"
1768 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1769 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
1770 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1771 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1772 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1773 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1774 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1775 #, fuzzy
1776 msgid "_Fill"
1777 msgstr "Kuzuza"
1779 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Stroke _paint"
1782 msgstr "Amagenamiterere"
1784 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Stroke st_yle"
1787 msgstr "IMISUSIRE"
1789 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
1790 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1791 #, fuzzy
1792 msgid "_Blur, %"
1793 msgstr "Ubururu"
1795 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Master _opacity, %"
1798 msgstr "Mugenga"
1800 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
1801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
1802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Change opacity"
1805 msgstr "Mugenga"
1807 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
1808 msgid "Change blur"
1809 msgstr ""
1811 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1812 #, fuzzy
1813 msgid "CC Attribution"
1814 msgstr "Ikiranga"
1816 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1817 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1818 msgstr ""
1820 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1821 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1822 msgstr ""
1824 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1825 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1826 msgstr ""
1828 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1829 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1833 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1834 msgstr ""
1836 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1837 msgid "GNU General Public License"
1838 msgstr ""
1840 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1841 msgid "GNU Lesser General Public License"
1842 msgstr ""
1844 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1845 msgid "Public Domain"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1849 msgid "FreeArt"
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1853 msgid "Name by which this document is formally known."
1854 msgstr ""
1856 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
1857 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Date"
1860 msgstr "Komeka"
1862 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1863 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1864 msgstr ""
1866 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1867 msgid "Format"
1868 msgstr ""
1870 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1871 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1872 msgstr ""
1874 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1875 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Type"
1878 msgstr "Ubwoko"
1880 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1881 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1882 msgstr ""
1884 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
1885 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Creator"
1888 msgstr "Kurema"
1890 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1891 msgid ""
1892 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1893 msgstr ""
1895 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Rights"
1898 msgstr "Ubuhagarike"
1900 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1901 msgid ""
1902 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1903 msgstr ""
1905 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1906 msgid "Publisher"
1907 msgstr ""
1909 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1910 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1911 msgstr ""
1913 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1914 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1915 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1916 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1917 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1918 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1919 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1920 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1921 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1922 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1923 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1924 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1925 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1926 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1927 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1928 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1929 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1930 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1931 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1932 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1933 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1934 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1935 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1936 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1937 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Identifier"
1940 msgstr "Santimetero"
1942 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1943 msgid "Unique URI to reference this document."
1944 msgstr ""
1946 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
1947 msgid "Source"
1948 msgstr ""
1950 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1951 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1952 msgstr ""
1954 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1955 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Relation"
1958 msgstr "Imikemurire"
1960 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Unique URI to a related document."
1963 msgstr "Inyandiko"
1965 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1966 msgid "Language"
1967 msgstr ""
1969 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1970 msgid ""
1971 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1972 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1973 msgstr ""
1975 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1976 msgid "Keywords"
1977 msgstr ""
1979 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1980 msgid ""
1981 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1982 "classifications."
1983 msgstr ""
1985 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1986 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1987 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1988 msgid "Coverage"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1992 msgid "Extent or scope of this document."
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1996 msgid "A short account of the content of this document."
1997 msgstr ""
1999 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
2000 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Contributors"
2003 msgstr "Santimetero"
2005 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
2006 msgid ""
2007 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
2008 "this document."
2009 msgstr ""
2011 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
2012 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
2013 msgid "URI"
2014 msgstr ""
2016 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
2017 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
2018 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
2019 msgstr ""
2021 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
2022 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Fragment"
2025 msgstr "Umutuku werurutse"
2027 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
2028 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
2029 msgstr ""
2031 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2032 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
2033 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Set attribute"
2036 msgstr "Ikiranga"
2038 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Set stroke color"
2041 msgstr "Byahiswemo"
2043 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
2044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Remove stroke"
2047 msgstr "Ihuza"
2049 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Set gradient on stroke"
2052 msgstr "Ikizamuko"
2054 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
2055 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Set pattern on stroke"
2058 msgstr "Ishusho"
2060 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
2061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
2062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
2063 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
2064 msgid "Unset stroke"
2065 msgstr ""
2067 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:832 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
2068 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
2069 #, fuzzy
2070 msgid "No document selected"
2071 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
2073 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2074 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:849 ../src/interface.cpp:757
2075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
2076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
2077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
2078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
2079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
2080 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
2081 msgid "None"
2082 msgstr "Nta na kimwe"
2084 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:960
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Set markers"
2087 msgstr "Kohereza Inyuma"
2089 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1066
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Stroke width"
2092 msgstr "IMISUSIRE"
2094 #. Join type
2095 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
2096 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
2097 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1089
2098 msgid "Join:"
2099 msgstr ""
2101 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
2102 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2103 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2104 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101
2105 msgid "Miter join"
2106 msgstr ""
2108 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
2109 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2110 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2111 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1109
2112 msgid "Round join"
2113 msgstr ""
2115 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
2116 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2117 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2118 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1117
2119 msgid "Bevel join"
2120 msgstr ""
2122 #. Miterlimit
2123 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
2124 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
2125 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
2126 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
2127 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
2128 #. when they become too long.
2129 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1128
2130 msgid "Miter limit:"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
2134 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2135 msgstr ""
2137 #. Cap type
2138 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2139 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1149
2140 msgid "Cap:"
2141 msgstr ""
2143 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2144 #. of the line; the ends of the line are square
2145 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1160
2146 msgid "Butt cap"
2147 msgstr ""
2149 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2150 #. line; the ends of the line are rounded
2151 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1167
2152 msgid "Round cap"
2153 msgstr ""
2155 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2156 #. line; the ends of the line are square
2157 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
2158 msgid "Square cap"
2159 msgstr ""
2161 #. Dash
2162 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1180
2163 msgid "Dashes:"
2164 msgstr ""
2166 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2167 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2168 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1201
2169 msgid "Start Markers:"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1211
2173 msgid "Mid Markers:"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1222
2177 msgid "End Markers:"
2178 msgstr ""
2180 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1567 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1665
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Set stroke style"
2183 msgstr "IMISUSIRE"
2185 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Change color definition"
2188 msgstr "Icyerekezo:"
2190 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Set stroke color from swatch"
2193 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2195 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
2196 msgid "Set fill color from swatch"
2197 msgstr ""
2199 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
2200 #, c-format
2201 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2202 msgstr ""
2204 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2205 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2206 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2207 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2208 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2209 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2210 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2211 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2212 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2213 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2214 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2215 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2216 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2217 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2218 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2219 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2220 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2221 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2222 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2223 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2224 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2225 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2226 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2227 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2228 #. TODO:  Insert widgets
2229 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Font"
2232 msgstr "Akadomo"
2234 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2235 # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
2236 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2237 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
2238 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2239 msgid "Layout"
2240 msgstr "Imigaragarire"
2242 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2243 msgid "Align lines left"
2244 msgstr ""
2246 # 1246
2247 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2248 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Center lines"
2251 msgstr "kurema ibihuza"
2253 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2254 msgid "Align lines right"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
2258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Horizontal text"
2261 msgstr "Imirongo Itambitse"
2263 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
2264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Vertical text"
2267 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2269 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2270 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Line spacing:"
2273 msgstr "Itandukanyamirongo"
2275 #. Text
2276 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
2277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
2278 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
2279 msgid "Text"
2280 msgstr "Umwandiko"
2282 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Set as default"
2285 msgstr "Shyiraho nka Mburabuzi."
2287 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Set text style"
2290 msgstr "IMISUSIRE"
2292 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
2293 msgid "Arrange in a grid"
2294 msgstr ""
2296 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2297 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2298 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2299 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2300 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Rows:"
2303 msgstr "Kwerekana..."
2305 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
2306 msgid "Number of rows"
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
2310 msgid "Equal height"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
2314 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2315 msgstr ""
2317 # Align menu items
2318 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2319 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2320 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Align:"
2323 msgstr "Itunganya"
2325 #. #### Number of columns ####
2326 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
2327 msgid "Columns:"
2328 msgstr ""
2330 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
2331 msgid "Number of columns"
2332 msgstr ""
2334 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
2335 msgid "Equal width"
2336 msgstr ""
2338 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2339 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2340 msgstr ""
2342 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2343 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Fit into selection box"
2346 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
2348 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2349 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Set spacing:"
2352 msgstr "Itandukanyamirongo"
2354 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
2355 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2356 msgstr ""
2358 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
2359 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2360 msgstr ""
2362 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Arrange selected objects"
2365 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
2367 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2368 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2369 msgstr ""
2371 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2372 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2373 msgstr ""
2375 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2379 "commit changes."
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Drag to reorder nodes"
2385 msgstr "Kuri Kwongera gupanga"
2387 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2388 #, fuzzy
2389 msgid "New element node"
2390 msgstr "Ikigize:"
2392 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2393 #, fuzzy
2394 msgid "New text node"
2395 msgstr "Umwandiko"
2397 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
2398 #: ../src/nodepath.cpp:1708
2399 msgid "Duplicate node"
2400 msgstr ""
2402 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
2403 #: ../src/nodepath.cpp:2945
2404 msgid "Delete node"
2405 msgstr ""
2407 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
2408 msgid "Unindent node"
2409 msgstr ""
2411 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
2412 msgid "Indent node"
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
2416 msgid "Raise node"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
2420 msgid "Lower node"
2421 msgstr ""
2423 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Delete attribute"
2426 msgstr "Gusiba Ikiranga"
2428 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2429 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Attribute name"
2432 msgstr "Izina:"
2434 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
2435 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2436 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Set"
2439 msgstr "Guhitamo"
2441 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2442 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Attribute value"
2445 msgstr "Agaciro"
2447 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2448 msgid "Drag XML subtree"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2452 #, fuzzy
2453 msgid "New element node..."
2454 msgstr "Ikigize:"
2456 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
2457 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2458 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2459 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2460 msgid "Cancel"
2461 msgstr "Kureka"
2463 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
2464 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2465 msgid "Create"
2466 msgstr "Kurema"
2468 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Create new element node"
2471 msgstr "Ikigize:"
2473 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Create new text node"
2476 msgstr "Umwandiko"
2478 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2482 msgstr ""
2484 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Change attribute"
2487 msgstr "Ikiranga"
2489 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DOCUMENT_CREATE_NEW.text
2490 #: ../src/document.cpp:366
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "New document %d"
2493 msgstr "Inyandiko Nshya"
2495 #: ../src/document.cpp:398
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "Memory document %d"
2498 msgstr "Inyandiko"
2500 #: ../src/document.cpp:541
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "Unnamed document %d"
2503 msgstr "Inyandiko"
2505 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2506 #: ../src/draw-context.cpp:426
2507 msgid "Path is closed."
2508 msgstr ""
2510 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2511 #: ../src/draw-context.cpp:441
2512 msgid "Closing path."
2513 msgstr ""
2515 # scp/source\draw\module_draw.lng:STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_LOCALLY_CACHED.text
2516 #: ../src/draw-context.cpp:549
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Draw path"
2519 msgstr "Gushushanya"
2521 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2522 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2523 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2524 #, c-format
2525 msgid " alpha %.3g"
2526 msgstr ""
2528 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2529 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2530 #, c-format
2531 msgid ", averaged with radius %d"
2532 msgstr ""
2534 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2535 msgid " under cursor"
2536 msgstr ""
2538 #. message, to show in the statusbar
2539 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2540 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2541 msgstr ""
2543 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
2544 msgid ""
2545 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2546 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2547 "to copy the color under mouse to clipboard"
2548 msgstr ""
2550 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Set picked color"
2553 msgstr "Byahiswemo"
2555 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Create calligraphic stroke"
2558 msgstr "Imirongo"
2560 #: ../src/event-log.cpp:34
2561 msgid "[Unchanged]"
2562 msgstr ""
2564 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2565 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
2566 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2567 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2568 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2569 #. Edit
2570 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
2571 #, fuzzy
2572 msgid "_Undo"
2573 msgstr "Isubiranyuma"
2575 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2576 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
2577 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2578 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2579 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2580 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
2581 #, fuzzy
2582 msgid "_Redo"
2583 msgstr "Isubiramo"
2585 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2586 msgid "Dependency:"
2587 msgstr ""
2589 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
2590 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2591 #, fuzzy
2592 msgid "  type: "
2593 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
2595 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
2596 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2597 #, fuzzy
2598 msgid "  location: "
2599 msgstr "Bihindagurika"
2601 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2602 msgid "  string: "
2603 msgstr ""
2605 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2606 msgid "  description: "
2607 msgstr ""
2609 #. static int i = 0;
2610 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2611 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2612 msgid ""
2613 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2614 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2618 msgid "an ID was not defined for it."
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2622 msgid "there was no name defined for it."
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2626 msgid "the XML description of it got lost."
2627 msgstr ""
2629 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2630 msgid "no implementation was defined for the extension."
2631 msgstr ""
2633 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2634 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2635 msgid "a dependency was not met."
2636 msgstr ""
2638 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Extension \""
2641 msgstr "Umugereka"
2643 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2644 msgid "\" failed to load because "
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2650 msgstr "OYA Ibirimo Imigaragarire Ukoresha: IDOSIYE"
2652 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Name:"
2655 msgstr "Izina"
2657 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
2658 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2659 #, fuzzy
2660 msgid "ID:"
2661 msgstr "ID"
2663 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2664 #, fuzzy
2665 msgid "State:"
2666 msgstr "Kuzengurutsa"
2668 # 3625
2669 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Loaded"
2672 msgstr "Gifunze"
2674 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
2675 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Unloaded"
2678 msgstr "Nta mutwe"
2680 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2681 msgid "Deactivated"
2682 msgstr ""
2684 #. This is some filler text, needs to change before relase
2685 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2686 msgid ""
2687 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2688 "span>\n"
2689 "\n"
2690 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2691 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2692 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2693 msgstr ""
2695 #. This is some filler text, needs to change before relase
2696 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2697 msgid "Show dialog on startup"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
2701 msgid ""
2702 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2703 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2704 "but the action you requested has been cancelled."
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
2708 msgid ""
2709 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2710 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2711 "expected."
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/extension/init.cpp:187
2715 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/extension/init.cpp:201
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2722 "will not be loaded."
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Inset/Outset Halo"
2728 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2730 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
2731 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Width"
2734 msgstr "Ubugari:"
2736 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Width in px of the halo"
2739 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
2741 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2742 msgid "Number of steps"
2743 msgstr ""
2745 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2746 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2750 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2751 msgid "Generate from Path"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2755 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2759 msgid "Make bounding box around full page"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2763 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Convert texts to paths"
2766 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2768 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2769 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2770 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2774 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2775 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2779 msgid "Encapsulated Postscript File"
2780 msgstr ""
2782 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2783 #, c-format
2784 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2785 msgstr ""
2787 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2788 msgid "GIMP Gradients"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2792 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2796 msgid "Gradients used in GIMP"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Select printer"
2802 msgstr "Mucapyi"
2804 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
2805 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Inkscape: Print Preview"
2808 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
2810 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2811 msgid "GNOME Print"
2812 msgstr ""
2814 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2815 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
2816 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2817 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
2818 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2819 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
2820 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2821 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
2822 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2823 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
2824 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2825 msgid "Grid"
2826 msgstr "Urusobetudirishya"
2828 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Line Width"
2831 msgstr "Ubugari"
2833 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Horizontal Spacing"
2836 msgstr "Imirongo Itambitse"
2838 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Vertical Spacing"
2841 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2843 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Horizontal Offset"
2846 msgstr "Imirongo Itambitse"
2848 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Vertical Offset"
2851 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2853 # Debug: Turn on gfx-rendered widgets
2854 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2855 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Render"
2858 msgstr "Isubizwa"
2860 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2861 msgid "Draw a path which is a grid"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2865 msgid "LaTeX Output"
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2869 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2873 msgid "LaTeX PSTricks File"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2877 msgid "LaTeX Print"
2878 msgstr ""
2880 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2881 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2882 msgstr ""
2884 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2885 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2889 #, fuzzy
2890 msgid "OpenDocument drawing file"
2891 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
2893 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2894 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:120
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Print Destination"
2897 msgstr "Ishyika"
2899 #. Print properties frame
2900 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2901 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:135
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Print properties"
2904 msgstr "Indangakintu..."
2906 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Print using PDF operators"
2909 msgstr "ikoresha Mukoresha"
2911 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2912 #, fuzzy
2913 msgid ""
2914 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2915 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2916 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
2918 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2919 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Print as bitmap"
2922 msgstr "Nka Bitimapu"
2924 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2925 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2926 #, fuzzy
2927 msgid ""
2928 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2929 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2930 "will be rendered exactly as displayed."
2931 msgstr ""
2932 "Nka Bitimapu Ishusho Kinini Na Ubwiza ku Ihindurangano Umubarwa Byose "
2933 "Ibishushanyo birasa Kuri Kugaragaza"
2935 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2936 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:165
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2939 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
2941 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
2942 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2943 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:179
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Resolution:"
2946 msgstr "Imikemurire"
2948 #. Print destination frame
2949 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2950 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:183
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Print destination"
2953 msgstr "Ishyika"
2955 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2956 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:189
2957 #, fuzzy
2958 msgid ""
2959 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2960 "leave empty to use the system default printer.\n"
2961 "Use '> filename' to print to file.\n"
2962 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2963 msgstr "Ishyika Umurongo Kuri Gucapa Kuri IDOSIYE Kuri Kuri Porogaramu"
2965 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2966 msgid "PDF Print"
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2970 msgid "PovRay Output"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2974 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2978 msgid "PovRay Raytracer File"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2982 msgid "Postscript Output"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2986 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2987 msgid "Postscript (*.ps)"
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2991 msgid "Postscript File"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Print using PostScript operators"
2997 msgstr "ikoresha Mukoresha"
2999 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:144
3000 #, fuzzy
3001 msgid ""
3002 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3003 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3004 "will be lost."
3005 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
3007 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1710
3008 msgid "Postscript Print"
3009 msgstr ""
3011 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3012 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3013 #, fuzzy
3014 msgid "SVG Input"
3015 msgstr "Iyinjiza"
3017 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3020 msgstr "Imiterere"
3022 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3025 msgstr "IDOSIYE Imiterere Na Bisanzwe"
3027 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3028 msgid "SVG Output Inkscape"
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3032 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3036 #, fuzzy
3037 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3038 msgstr "Imiterere Na: Umigereka"
3040 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3041 msgid "SVG Output"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3045 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3046 msgstr ""
3048 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3051 msgstr "Imiterere"
3053 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3054 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3055 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3056 #, fuzzy
3057 msgid "SVGZ Input"
3058 msgstr "Iyinjiza"
3060 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3061 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3062 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3063 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3067 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3071 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3072 msgid "SVGZ Output"
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3076 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3077 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3078 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3079 msgstr ""
3081 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3082 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3088 msgstr "Imiterere"
3090 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3091 msgid "Windows 32-bit Print"
3092 msgstr ""
3094 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3095 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
3096 #, fuzzy
3097 msgid "WPG Input"
3098 msgstr "Iyinjiza"
3100 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
3101 #, fuzzy
3102 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3103 msgstr "Imiterere"
3105 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3108 msgstr "Imiterere"
3110 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3111 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3112 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3113 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3114 #: ../src/extension/system.cpp:101
3115 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3116 msgstr ""
3118 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3119 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3120 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3121 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3122 #: ../src/file.cpp:129
3123 msgid "default.svg"
3124 msgstr ""
3126 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
3127 #, c-format
3128 msgid "Failed to load the requested file %s"
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/file.cpp:240
3132 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/file.cpp:246
3136 #, c-format
3137 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3138 msgstr ""
3140 #: ../src/file.cpp:266
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Document reverted."
3143 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3145 #: ../src/file.cpp:268
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Document not reverted."
3148 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3150 #: ../src/file.cpp:389
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Select file to open"
3153 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3155 #: ../src/file.cpp:466
3156 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3157 msgstr ""
3159 #: ../src/file.cpp:471
3160 #, c-format
3161 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3162 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3163 msgstr[0] ""
3164 msgstr[1] ""
3166 #: ../src/file.cpp:476
3167 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/file.cpp:505
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3174 "caused by an unknown filename extension."
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Document not saved."
3180 msgstr "Amagenamiterere"
3182 #: ../src/file.cpp:513
3183 #, c-format
3184 msgid "File %s could not be saved."
3185 msgstr ""
3187 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
3188 #: ../src/file.cpp:523
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Document saved."
3191 msgstr "Inyandiko"
3193 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3194 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3195 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3196 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3197 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "drawing%s"
3200 msgstr "Igishushanyo"
3202 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3203 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3204 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3205 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3206 #: ../src/file.cpp:588
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "drawing-%d%s"
3209 msgstr "Igishushanyo"
3211 #: ../src/file.cpp:607
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Select file to save a copy to"
3214 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3216 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Select file to save to"
3219 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3221 #: ../src/file.cpp:680
3222 msgid "No changes need to be saved."
3223 msgstr ""
3225 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
3226 #: ../src/file.cpp:852
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Import"
3229 msgstr "Kuzana"
3231 #: ../src/file.cpp:883
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Select file to import"
3234 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3236 #: ../src/file.cpp:1000
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Select file to export to"
3239 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3241 #: ../src/gradient-context.cpp:176
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Create default gradient"
3244 msgstr "Ikizamuko"
3246 #: ../src/gradient-context.cpp:272
3247 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/gradient-context.cpp:273
3251 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/gradient-context.cpp:369
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Invert gradient"
3257 msgstr "Ikizamuko"
3259 #: ../src/gradient-context.cpp:461
3260 #, c-format
3261 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3262 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3263 msgstr[0] ""
3264 msgstr[1] ""
3266 #: ../src/gradient-context.cpp:465
3267 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3268 msgstr ""
3270 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3273 msgstr "Ikizamuko"
3275 #. POINT_LG_P1
3276 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3279 msgstr "Ikizamuko"
3281 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3284 msgstr "Ikizamuko"
3286 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3289 msgstr "Ikizamuko"
3291 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3294 msgstr "Ikizamuko"
3296 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Merge gradient handles"
3299 msgstr "Ikizamuko"
3301 #: ../src/gradient-drag.cpp:518 ../src/gradient-drag.cpp:1071
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Move gradient handle"
3304 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
3306 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3310 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
3314 msgid " (stroke)"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
3318 msgid ""
3319 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3320 "separate focus"
3321 msgstr ""
3323 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3327 "separate"
3328 msgid_plural ""
3329 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3330 "separate"
3331 msgstr[0] ""
3332 msgstr[1] ""
3334 #: ../src/helper/units.cpp:36
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Unit"
3337 msgstr "Igice:"
3339 #: ../src/helper/units.cpp:36
3340 msgid "Units"
3341 msgstr ""
3343 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3344 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3345 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3346 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3347 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3348 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3349 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3350 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3351 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3352 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3353 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3354 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3355 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3356 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3357 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3358 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3359 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3360 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3361 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3362 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3363 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3364 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3365 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3366 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3367 #: ../src/helper/units.cpp:37
3368 msgid "Point"
3369 msgstr "Akadomo"
3371 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3372 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
3373 msgid "pt"
3374 msgstr "pt"
3376 # 4705
3377 #: ../src/helper/units.cpp:37
3378 msgid "Points"
3379 msgstr "utubago"
3381 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3382 #: ../src/helper/units.cpp:37
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Pt"
3385 msgstr "pt"
3387 #: ../src/helper/units.cpp:38
3388 msgid "Pixel"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
3392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
3393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
3394 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
3395 msgid "px"
3396 msgstr ""
3398 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.text
3399 #: ../src/helper/units.cpp:38
3400 msgid "Pixels"
3401 msgstr "Pigiseli"
3403 #: ../src/helper/units.cpp:38
3404 msgid "Px"
3405 msgstr ""
3407 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3408 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3409 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3410 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3411 #. You can add new elements from this point forward
3412 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3413 msgid "Percent"
3414 msgstr "Ku ijana"
3416 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3417 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.text
3418 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3419 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.2.text
3420 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3421 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.3.text
3422 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
3423 msgid "%"
3424 msgstr "%"
3426 #: ../src/helper/units.cpp:40
3427 msgid "Percents"
3428 msgstr ""
3430 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3431 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3432 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3433 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3434 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3435 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3436 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3437 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3438 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3439 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3440 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3441 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3442 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3443 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3444 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3445 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3446 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3447 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3448 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3449 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3450 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3451 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3452 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3453 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3454 #: ../src/helper/units.cpp:41
3455 msgid "Millimeter"
3456 msgstr "Milimetero"
3458 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.1.text
3459 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
3460 msgid "mm"
3461 msgstr "mm"
3463 #: ../src/helper/units.cpp:41
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Millimeters"
3466 msgstr "Milimetero"
3468 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3469 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3470 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3471 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3472 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3473 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3474 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3475 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3476 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3477 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3478 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3479 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3480 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3481 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3482 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3483 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3484 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3485 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3486 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3487 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3488 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3489 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3490 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3491 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3492 #: ../src/helper/units.cpp:42
3493 msgid "Centimeter"
3494 msgstr "Santimetero"
3496 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.2.text
3497 #: ../src/helper/units.cpp:42
3498 msgid "cm"
3499 msgstr "cm"
3501 #: ../src/helper/units.cpp:42
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Centimeters"
3504 msgstr "Santimetero"
3506 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3507 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3508 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3509 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3510 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3511 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3512 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3513 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3514 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3515 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3516 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3517 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3518 #: ../src/helper/units.cpp:43
3519 msgid "Meter"
3520 msgstr "Metero"
3522 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.3.text
3523 #: ../src/helper/units.cpp:43
3524 msgid "m"
3525 msgstr "m"
3527 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3528 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3529 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3530 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3531 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3532 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3533 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3534 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3535 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3536 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3537 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3538 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3539 #: ../src/helper/units.cpp:43
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Meters"
3542 msgstr "Metero"
3544 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3545 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3546 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3547 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3548 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3549 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3550 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3551 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3552 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3553 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3554 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3555 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3556 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3557 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3558 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3559 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3560 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3561 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3562 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3563 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3564 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3565 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3566 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3567 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3568 #. no svg_unit
3569 #: ../src/helper/units.cpp:44
3570 msgid "Inch"
3571 msgstr "Inci"
3573 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
3574 #: ../src/helper/units.cpp:44
3575 msgid "in"
3576 msgstr "in"
3578 #: ../src/helper/units.cpp:44
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Inches"
3581 msgstr "inci"
3583 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3584 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3585 #: ../src/helper/units.cpp:47
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Em square"
3588 msgstr "kare"
3590 #: ../src/helper/units.cpp:47
3591 msgid "em"
3592 msgstr ""
3594 #: ../src/helper/units.cpp:47
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Em squares"
3597 msgstr "kare"
3599 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3600 #: ../src/helper/units.cpp:49
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Ex square"
3603 msgstr "kare"
3605 #: ../src/helper/units.cpp:49
3606 msgid "ex"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/helper/units.cpp:49
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Ex squares"
3612 msgstr "kare"
3614 #: ../src/inkscape.cpp:447
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Untitled document"
3617 msgstr "Inyandiko"
3619 #. Show nice dialog box
3620 #: ../src/inkscape.cpp:476
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3623 msgstr "By'imbere Ikosa Na Gufunga NONEAHA"
3625 #: ../src/inkscape.cpp:477
3626 #, fuzzy
3627 msgid ""
3628 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3629 "locations:\n"
3630 msgstr "Ibyashyinguwe Bya Inyandiko Byakozwe Kuri"
3632 #: ../src/inkscape.cpp:478
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3635 msgstr "Inyibutsa Bya Inyandiko Byanze"
3637 #: ../src/inkscape.cpp:615
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "Cannot create directory %s.\n"
3641 "%s"
3642 msgstr ""
3644 #: ../src/inkscape.cpp:616
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "%s is not a valid directory.\n"
3648 "%s"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/inkscape.cpp:617
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "Cannot create file %s.\n"
3655 "%s"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/inkscape.cpp:618
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "Cannot write file %s.\n"
3662 "%s"
3663 msgstr ""
3665 #: ../src/inkscape.cpp:619
3666 msgid ""
3667 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3668 "and any changes made in preferences will not be saved."
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "%s is not a regular file.\n"
3675 "%s"
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "%s not a valid XML file, or\n"
3682 "you don't have read permissions on it.\n"
3683 "%s"
3684 msgstr ""
3686 #: ../src/inkscape.cpp:692
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "%s is not a valid menus file.\n"
3690 "%s"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/inkscape.cpp:693
3694 msgid ""
3695 "Inkscape will run with default menus.\n"
3696 "New menus will not be saved."
3697 msgstr ""
3699 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3700 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3701 #: ../src/interface.cpp:769
3702 msgid "Commands Bar"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/interface.cpp:769
3706 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/interface.cpp:771
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Tool Controls Bar"
3712 msgstr "Amahitamo"
3714 #: ../src/interface.cpp:771
3715 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/interface.cpp:773
3719 msgid "_Toolbox"
3720 msgstr ""
3722 #: ../src/interface.cpp:773
3723 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3724 msgstr ""
3726 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
3727 #: ../src/interface.cpp:779
3728 #, fuzzy
3729 msgid "_Palette"
3730 msgstr "Ishusho"
3732 #: ../src/interface.cpp:779
3733 msgid "Show or hide the color palette"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/interface.cpp:781
3737 msgid "_Statusbar"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/interface.cpp:781
3741 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/interface.cpp:835
3745 #, c-format
3746 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3747 msgstr ""
3749 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3750 #: ../src/interface.cpp:945
3751 #, c-format
3752 msgid "Enter group #%s"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/interface.cpp:956
3756 msgid "Go to parent"
3757 msgstr ""
3759 #: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
3760 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Drop color"
3763 msgstr "Impera Ibara"
3765 #: ../src/interface.cpp:1101
3766 msgid "Could not parse SVG data"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/interface.cpp:1140
3770 msgid "Drop SVG"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/interface.cpp:1200
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Drop bitmap image"
3776 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
3778 #: ../src/interface.cpp:1266
3779 #, c-format
3780 msgid "Overwrite %s"
3781 msgstr ""
3783 #: ../src/interface.cpp:1287
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3787 "current document?"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3791 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3792 msgid "_Write session file:"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Select a location and filename"
3798 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
3800 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Set filename"
3803 msgstr "Bika idosiye"
3805 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3806 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3810 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3814 msgid "Accept invitation"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Decline invitation"
3820 msgstr "Icyerekezo"
3822 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3823 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/knot.cpp:425
3827 msgid "Node or handle drag canceled."
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3831 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3832 msgstr ""
3834 #: ../src/main.cpp:200
3835 msgid "Print the Inkscape version number"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/main.cpp:205
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3841 msgstr "OYA Gukoresha Seriveri Idosiye Bivuye"
3843 #: ../src/main.cpp:210
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3846 msgstr "Kuri Gukoresha Seriveri ATARIIGIHARWE NIBA ni OYA Gushyiraho"
3848 #: ../src/main.cpp:215
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3851 msgstr "Inyandiko S Ihitamo Ikurikiranyanyuguti Gicurasi"
3853 #: ../src/main.cpp:216 ../src/main.cpp:221 ../src/main.cpp:226
3854 #: ../src/main.cpp:293 ../src/main.cpp:298 ../src/main.cpp:303
3855 #: ../src/main.cpp:308
3856 #, fuzzy
3857 msgid "FILENAME"
3858 msgstr "Izina ry'idosiye"
3860 #: ../src/main.cpp:220
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3863 msgstr "Inyandiko S Kuri Ibisohoka IDOSIYE Gukoresha kugirango"
3865 #: ../src/main.cpp:225
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Export document to a PNG file"
3868 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3870 #: ../src/main.cpp:230
3871 #, fuzzy
3872 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3873 msgstr "Imikemurire kugirango Guhindura.... Bitimapu Mburabuzi 0"
3875 #: ../src/main.cpp:231
3876 msgid "DPI"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/main.cpp:235
3880 #, fuzzy
3881 msgid ""
3882 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3883 "corner)"
3884 msgstr ""
3885 "Ubuso in Milimetero Mburabuzi ni Inyandiko 0 0 ni Ntoya Ibumoso: Inguni"
3887 #: ../src/main.cpp:236
3888 msgid "x0:y0:x1:y1"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/main.cpp:240
3892 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/main.cpp:245
3896 msgid "Exported area is the entire canvas"
3897 msgstr ""
3899 #: ../src/main.cpp:250
3900 msgid ""
3901 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3902 "user units)"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/main.cpp:255
3906 #, fuzzy
3907 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3908 msgstr "Ubugari Bya Bitimapu in Pigiseli"
3910 #: ../src/main.cpp:256
3911 #, fuzzy
3912 msgid "WIDTH"
3913 msgstr "Ubugari"
3915 #: ../src/main.cpp:260
3916 #, fuzzy
3917 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3918 msgstr "Ubuhagarike Bya Bitimapu in Pigiseli"
3920 #: ../src/main.cpp:261
3921 #, fuzzy
3922 msgid "HEIGHT"
3923 msgstr "Ubuhagarike"
3925 #: ../src/main.cpp:265
3926 msgid "The ID of the object to export"
3927 msgstr ""
3929 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
3930 #: ../src/main.cpp:266 ../src/main.cpp:352
3931 msgid "ID"
3932 msgstr "ID"
3934 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3935 #. See "man inkscape" for details.
3936 #: ../src/main.cpp:272
3937 msgid ""
3938 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/main.cpp:277
3942 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/main.cpp:282
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3948 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
3950 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
3951 #: ../src/main.cpp:283
3952 #, fuzzy
3953 msgid "COLOR"
3954 msgstr "Ibara"
3956 #: ../src/main.cpp:287
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3959 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
3961 #: ../src/main.cpp:288
3962 msgid "VALUE"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/main.cpp:292
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3968 msgstr "Inyandiko Kuri Byuzuye IDOSIYE Oya"
3970 #: ../src/main.cpp:297
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Export document to a PS file"
3973 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3975 #: ../src/main.cpp:302
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Export document to an EPS file"
3978 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3980 #: ../src/main.cpp:307
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Export document to a PDF file"
3983 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3985 #: ../src/main.cpp:312
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3988 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
3990 #: ../src/main.cpp:317
3991 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/main.cpp:322
3995 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3996 msgstr ""
3998 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3999 #: ../src/main.cpp:328
4000 msgid ""
4001 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4002 "query-id"
4003 msgstr ""
4005 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4006 #: ../src/main.cpp:334
4007 msgid ""
4008 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4009 "query-id"
4010 msgstr ""
4012 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4013 #: ../src/main.cpp:340
4014 msgid ""
4015 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4016 "id"
4017 msgstr ""
4019 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4020 #: ../src/main.cpp:346
4021 msgid ""
4022 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4023 "id"
4024 msgstr ""
4026 #: ../src/main.cpp:351
4027 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4028 msgstr ""
4030 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4031 #: ../src/main.cpp:357
4032 msgid "Print out the extension directory and exit"
4033 msgstr ""
4035 #: ../src/main.cpp:362
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
4038 msgstr "Idosiye ku Hindura Kuri Komeza>> ku Urufunguzo Imbeba Icyabaye"
4040 #: ../src/main.cpp:367
4041 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4042 msgstr ""
4044 #: ../src/main.cpp:559
4045 msgid ""
4046 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
4047 "\n"
4048 "Available options:"
4049 msgstr ""
4051 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
4052 #: ../src/menus-skeleton.h:17
4053 #, fuzzy
4054 msgid "_New"
4055 msgstr "Gishya"
4057 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4058 msgid "Open _Recent"
4059 msgstr ""
4061 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4062 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4063 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4064 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4065 #: ../src/menus-skeleton.h:55
4066 #, fuzzy
4067 msgid "_Edit"
4068 msgstr "Kwandika"
4070 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Paste Si_ze"
4073 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
4075 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4076 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
4077 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4078 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
4079 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4080 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
4081 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4082 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
4083 #: ../src/menus-skeleton.h:77
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Clo_ne"
4086 msgstr "Gufunga"
4088 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4089 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
4090 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4091 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
4092 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4093 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
4094 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4095 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
4096 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4097 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
4098 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4099 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
4100 #: ../src/menus-skeleton.h:94
4101 #, fuzzy
4102 msgid "_View"
4103 msgstr "Igaragaza"
4105 #: ../src/menus-skeleton.h:95
4106 #, fuzzy
4107 msgid "_Zoom"
4108 msgstr "Ihindurangano"
4110 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
4111 #: ../src/menus-skeleton.h:111
4112 #, fuzzy
4113 msgid "_Display mode"
4114 msgstr "Kugaragaza"
4116 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Show/Hide"
4119 msgstr "Ibiyobora"
4121 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4122 msgid "_Layer"
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4126 #, fuzzy
4127 msgid "_Object"
4128 msgstr "Igikoresho"
4130 #: ../src/menus-skeleton.h:163
4131 msgid "Cli_p"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/menus-skeleton.h:167
4135 msgid "Mas_k"
4136 msgstr ""
4138 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
4139 #: ../src/menus-skeleton.h:171
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Patter_n"
4142 msgstr "Ishusho"
4144 #: ../src/menus-skeleton.h:190
4145 #, fuzzy
4146 msgid "_Path"
4147 msgstr "Inzira"
4149 #: ../src/menus-skeleton.h:213
4150 #, fuzzy
4151 msgid "_Text"
4152 msgstr "Umwandiko"
4154 #: ../src/menus-skeleton.h:225
4155 msgid "Effe_cts"
4156 msgstr ""
4158 #: ../src/menus-skeleton.h:232
4159 msgid "Whiteboa_rd"
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/menus-skeleton.h:236
4163 msgid "_Help"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/menus-skeleton.h:239
4167 msgid "Tutorials"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/node-context.cpp:361
4171 msgid ""
4172 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4173 "+Alt</b>: move along handles"
4174 msgstr ""
4176 #: ../src/node-context.cpp:362
4177 msgid ""
4178 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/node-context.cpp:363
4182 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/node-context.cpp:647
4186 msgid "Drag curve"
4187 msgstr ""
4189 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
4190 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Stamp"
4193 msgstr "star"
4195 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Move nodes vertically"
4198 msgstr "Mu buryo buhagaze"
4200 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Move nodes horizontally"
4203 msgstr "Mu buryo Butambitse"
4205 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3031
4206 msgid "Move nodes"
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/nodepath.cpp:1260
4210 msgid ""
4211 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4212 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4213 msgstr ""
4215 #: ../src/nodepath.cpp:1431
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Align nodes"
4218 msgstr "Ibintu"
4220 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
4221 #: ../src/nodepath.cpp:1493
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Distribute nodes"
4224 msgstr "Gukwirakwiza"
4226 #: ../src/nodepath.cpp:1532
4227 msgid "Add nodes"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
4231 msgid "Add node"
4232 msgstr ""
4234 #: ../src/nodepath.cpp:1678
4235 msgid "Break path"
4236 msgstr ""
4238 #: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
4239 #: ../src/nodepath.cpp:1831
4240 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4241 msgstr ""
4243 #: ../src/nodepath.cpp:1753
4244 msgid "Close subpath"
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/nodepath.cpp:1805
4248 msgid "Join nodes"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/nodepath.cpp:1852
4252 msgid "Close subpath by segment"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/nodepath.cpp:1906
4256 msgid "Join nodes by segment"
4257 msgstr ""
4259 #: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Delete nodes"
4262 msgstr "Byahiswemo"
4264 #: ../src/nodepath.cpp:2036
4265 msgid "Delete nodes preserving shape"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
4269 msgid ""
4270 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4271 "segments."
4272 msgstr ""
4274 #: ../src/nodepath.cpp:2205
4275 msgid "Cannot find path between nodes."
4276 msgstr ""
4278 #: ../src/nodepath.cpp:2234
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Delete segment"
4281 msgstr "Byahiswemo"
4283 #: ../src/nodepath.cpp:2256
4284 msgid "Change segment type"
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2989
4288 msgid "Change node type"
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/nodepath.cpp:3264
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Retract handle"
4294 msgstr "Urukiramende"
4296 #: ../src/nodepath.cpp:3313
4297 msgid "Move node handle"
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/nodepath.cpp:3454
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4304 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4305 "handles"
4306 msgstr ""
4308 #: ../src/nodepath.cpp:3632
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Rotate nodes"
4311 msgstr "Dogere"
4313 #: ../src/nodepath.cpp:3757
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Scale nodes"
4316 msgstr "Gupima"
4318 #: ../src/nodepath.cpp:3804
4319 msgid "Flip nodes"
4320 msgstr ""
4322 #: ../src/nodepath.cpp:3969
4323 msgid ""
4324 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4325 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4326 msgstr ""
4328 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4329 #: ../src/nodepath.cpp:4193
4330 msgid "end node"
4331 msgstr ""
4333 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4334 #: ../src/nodepath.cpp:4198
4335 msgid "cusp"
4336 msgstr ""
4338 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4339 #: ../src/nodepath.cpp:4201
4340 msgid "smooth"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/nodepath.cpp:4203
4344 msgid "symmetric"
4345 msgstr ""
4347 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4348 #: ../src/nodepath.cpp:4209
4349 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/nodepath.cpp:4211
4353 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/nodepath.cpp:4214
4357 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4358 msgstr ""
4360 #: ../src/nodepath.cpp:4226
4361 msgid ""
4362 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4363 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4364 "rotate"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/nodepath.cpp:4227
4368 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4369 msgstr ""
4371 #: ../src/nodepath.cpp:4250 ../src/nodepath.cpp:4262
4372 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4373 msgstr ""
4375 #: ../src/nodepath.cpp:4254
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4379 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4380 msgid_plural ""
4381 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4382 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4383 msgstr[0] ""
4384 msgstr[1] ""
4386 #: ../src/nodepath.cpp:4260
4387 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/nodepath.cpp:4268
4391 #, c-format
4392 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4393 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4394 msgstr[0] ""
4395 msgstr[1] ""
4397 #: ../src/nodepath.cpp:4275
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4401 msgid_plural ""
4402 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4403 msgstr[0] ""
4404 msgstr[1] ""
4406 #: ../src/nodepath.cpp:4281
4407 #, c-format
4408 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4409 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4410 msgstr[0] ""
4411 msgstr[1] ""
4413 #: ../src/object-edit.cpp:488
4414 msgid ""
4415 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4416 "vertical radius the same"
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/object-edit.cpp:494
4420 msgid ""
4421 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4422 "horizontal radius the same"
4423 msgstr ""
4425 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
4426 msgid ""
4427 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4428 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4429 msgstr ""
4431 #: ../src/object-edit.cpp:681
4432 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4433 msgstr ""
4435 #: ../src/object-edit.cpp:684
4436 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/object-edit.cpp:687
4440 msgid ""
4441 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4442 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4443 "segment"
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/object-edit.cpp:690
4447 msgid ""
4448 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4449 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4450 "segment"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/object-edit.cpp:795
4454 msgid ""
4455 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4456 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4457 msgstr ""
4459 #: ../src/object-edit.cpp:798
4460 msgid ""
4461 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4462 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4463 "randomize"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/object-edit.cpp:962
4467 msgid ""
4468 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4469 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/object-edit.cpp:964
4473 msgid ""
4474 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4475 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4476 msgstr ""
4478 #: ../src/object-edit.cpp:1001
4479 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4480 msgstr ""
4482 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4483 #: ../src/object-edit.cpp:1031
4484 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4485 msgstr ""
4487 #: ../src/object-edit.cpp:1033
4488 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4489 msgstr ""
4491 #: ../src/object-edit.cpp:1035
4492 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4493 msgstr ""
4495 #: ../src/object-edit.cpp:1060
4496 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4497 msgstr ""
4499 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
4500 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4501 msgstr ""
4503 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
4504 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
4508 msgid ""
4509 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4510 msgstr ""
4512 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
4513 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
4514 msgid "Combine"
4515 msgstr "Kuvanga"
4517 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
4518 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
4522 msgid "Break apart"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4526 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
4530 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Object to path"
4536 msgstr "Ihindurwa"
4538 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
4539 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4540 msgstr ""
4542 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
4543 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4544 msgstr ""
4546 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Reverse path"
4549 msgstr "Ihindurakerekezo"
4551 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
4552 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4553 msgstr ""
4555 # 1822
4556 #: ../src/pen-context.cpp:222
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Drawing cancelled"
4559 msgstr "Uburyo- Shushanya"
4561 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Continuing selected path"
4564 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
4566 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4567 msgid "Creating new path"
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Appending to selected path"
4573 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
4575 #: ../src/pen-context.cpp:555
4576 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4577 msgstr ""
4579 #: ../src/pen-context.cpp:565
4580 msgid ""
4581 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4582 msgstr ""
4584 #: ../src/pen-context.cpp:1062
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4588 "<b>Enter</b> to finish the path"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/pen-context.cpp:1087
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4595 "angle"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/pen-context.cpp:1117
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4602 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4603 msgstr ""
4605 # 1822
4606 #: ../src/pen-context.cpp:1153
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Drawing finished"
4609 msgstr "Uburyo- Shushanya"
4611 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4612 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4616 msgid "Drawing a freehand path"
4617 msgstr ""
4619 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4620 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4621 msgstr ""
4623 #. Write curves to object
4624 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4625 msgid "Finishing freehand"
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/preferences.cpp:59
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "%s is not a valid preferences file.\n"
4632 "%s"
4633 msgstr ""
4635 #: ../src/preferences.cpp:60
4636 msgid ""
4637 "Inkscape will run with default settings.\n"
4638 "New settings will not be saved."
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/rect-context.cpp:373
4642 msgid ""
4643 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4644 "circular"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/rect-context.cpp:471
4648 #, c-format
4649 msgid ""
4650 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4651 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/rect-context.cpp:491
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Create rectangle"
4657 msgstr "Urukiramende"
4659 #: ../src/select-context.cpp:227
4660 msgid "Move canceled."
4661 msgstr ""
4663 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4664 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
4665 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4666 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
4667 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4668 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
4669 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4670 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
4671 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4672 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
4673 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4674 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
4675 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4676 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
4677 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4678 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
4679 #: ../src/select-context.cpp:235
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Selection canceled."
4682 msgstr "Ihitamo"
4684 #: ../src/select-context.cpp:657
4685 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4686 msgstr ""
4688 #: ../src/select-context.cpp:658
4689 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4690 msgstr ""
4692 #: ../src/select-context.cpp:659
4693 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4694 msgstr ""
4696 #: ../src/select-context.cpp:814
4697 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4698 msgstr ""
4700 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4701 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
4702 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4703 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
4704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Delete text"
4707 msgstr "Gusiba"
4709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:234
4710 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4711 msgstr ""
4713 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4714 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
4715 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4716 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
4717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
4718 msgid "Delete"
4719 msgstr "Gusiba"
4721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4722 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4726 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4727 msgid "Duplicate"
4728 msgstr "Gusubiramo"
4730 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4731 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
4732 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4733 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
4734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Delete all"
4737 msgstr "Gusiba"
4739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4740 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
4744 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4745 msgstr ""
4747 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4748 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
4749 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4750 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
4751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
4752 msgid "Group"
4753 msgstr "Itsinda"
4755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
4756 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
4760 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4761 msgstr ""
4763 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
4764 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
4765 msgid "Ungroup"
4766 msgstr "kuvana mu itsinda"
4768 #: ../src/selection-chemistry.cpp:644
4769 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
4774 msgid ""
4775 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4779 msgid "Raise"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4783 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4787 msgid "Raise to top"
4788 msgstr ""
4790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4793 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
4795 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4796 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
4797 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4798 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
4799 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4800 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
4801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:775
4802 msgid "Lower"
4803 msgstr "Ntoya"
4805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4808 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
4810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Lower to bottom"
4813 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
4815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
4816 msgid "Nothing to undo."
4817 msgstr ""
4819 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.text
4820 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Nothing to redo."
4823 msgstr "Kuzana Imbere"
4825 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
4826 msgid "Nothing was copied."
4827 msgstr ""
4829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
4830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
4831 msgid "Nothing on the clipboard."
4832 msgstr ""
4834 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
4835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
4836 msgid "Paste"
4837 msgstr "Komeka"
4839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
4840 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Paste style"
4846 msgstr "IMISUSIRE"
4848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
4849 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Paste size"
4855 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
4857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
4858 msgid "Paste size separately"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4862 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
4866 msgid "Raise to next layer"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4870 msgid "No more layers above."
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
4874 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
4878 msgid "Lower to previous layer"
4879 msgstr ""
4881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
4882 msgid "No more layers below."
4883 msgstr ""
4885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1477
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Remove transform"
4888 msgstr "Ihindurwa"
4890 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1586
4891 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4892 msgstr ""
4894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1614
4895 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4896 msgstr ""
4898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1632 ../src/seltrans.cpp:380
4899 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
4900 msgid "Rotate"
4901 msgstr "Kuzengurutsa"
4903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1661
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Rotate by pixels"
4906 msgstr "Dogere"
4908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687 ../src/seltrans.cpp:377
4909 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
4910 msgid "Scale"
4911 msgstr "Gupima"
4913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4914 msgid "Scale by whole factor"
4915 msgstr ""
4917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1722
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Move vertically"
4920 msgstr "Mu buryo buhagaze"
4922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Move horizontally"
4925 msgstr "Mu buryo Butambitse"
4927 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
4928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1728 ../src/selection-chemistry.cpp:1756
4929 #: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
4930 msgid "Move"
4931 msgstr "Kwimura"
4933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1750
4934 msgid "Nudge vertically by pixels"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1753
4938 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4939 msgstr ""
4941 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4942 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
4943 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4944 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
4945 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4946 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
4947 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4948 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
4949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2017 ../src/selection-describer.cpp:65
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Clone"
4952 msgstr "Gufunga"
4954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
4955 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2065
4959 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
4963 msgid "Unlink clone"
4964 msgstr ""
4966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2083
4967 msgid ""
4968 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4969 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4970 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
4974 msgid ""
4975 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4976 "flowed text?)"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
4980 msgid ""
4981 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4982 "defs&gt;)"
4983 msgstr ""
4985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2139
4986 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4987 msgstr ""
4989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2221
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Objects to pattern"
4992 msgstr "Ihindurwa"
4994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
4995 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4996 msgstr ""
4998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2290
4999 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2293
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Pattern to objects"
5005 msgstr "Igikoresho"
5007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2378
5008 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2537
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Create bitmap"
5014 msgstr "Bitimapu"
5016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2569
5017 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2572
5021 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2670
5025 msgid "Set clipping path"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Set mask"
5031 msgstr "Kohereza Inyuma"
5033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
5034 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
5035 msgstr ""
5037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2753
5038 msgid "Release clipping path"
5039 msgstr ""
5041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2755
5042 msgid "Release mask"
5043 msgstr ""
5045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Fit page to selection"
5048 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
5050 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5051 #: ../src/selection-describer.cpp:41
5052 msgid "Link"
5053 msgstr "Ihuza"
5055 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
5056 #: ../src/selection-describer.cpp:43
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Circle"
5059 msgstr "Idosiye"
5061 #. ellipse
5062 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
5063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 ../src/verbs.cpp:2204
5064 msgid "Ellipse"
5065 msgstr "Ishushogi"
5067 #: ../src/selection-describer.cpp:47
5068 msgid "Flowed text"
5069 msgstr ""
5071 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5072 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
5073 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5074 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
5075 #: ../src/selection-describer.cpp:51
5076 msgid "Image"
5077 msgstr "Ishusho"
5079 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5080 #: ../src/selection-describer.cpp:53
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Line"
5083 msgstr "Ihuza"
5085 #: ../src/selection-describer.cpp:55
5086 msgid "Path"
5087 msgstr "Inzira"
5089 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
5090 msgid "Polygon"
5091 msgstr ""
5093 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5094 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5095 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5096 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5097 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5098 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5099 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5100 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5101 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5102 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5103 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5104 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5105 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5106 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5107 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5108 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5109 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5110 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5111 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5112 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5113 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5114 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5115 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5116 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5117 #: ../src/selection-describer.cpp:59
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Polyline"
5120 msgstr "Akadomo"
5122 #. Rectangle
5123 #: ../src/selection-describer.cpp:61
5124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 ../src/verbs.cpp:2202
5125 msgid "Rectangle"
5126 msgstr "Urukiramende"
5128 #: ../src/selection-describer.cpp:69
5129 msgid "Offset path"
5130 msgstr ""
5132 #. spiral
5133 #: ../src/selection-describer.cpp:71
5134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 ../src/verbs.cpp:2208
5135 msgid "Spiral"
5136 msgstr "Nyamwihinahine"
5138 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
5139 #. star
5140 #: ../src/selection-describer.cpp:73
5141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 ../src/verbs.cpp:2206
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Star"
5144 msgstr "star"
5146 #: ../src/selection-describer.cpp:101
5147 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5148 msgstr ""
5150 #. no items
5151 #: ../src/selection-describer.cpp:103
5152 msgid ""
5153 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/selection-describer.cpp:112
5157 msgid "root"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/selection-describer.cpp:124
5161 #, c-format
5162 msgid "layer <b>%s</b>"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/selection-describer.cpp:126
5166 #, c-format
5167 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/selection-describer.cpp:135
5171 #, c-format
5172 msgid "<i>%s</i>"
5173 msgstr ""
5175 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5176 #: ../src/selection-describer.cpp:144
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid " in %s"
5179 msgstr "Guhuza na["
5181 #: ../src/selection-describer.cpp:146
5182 #, c-format
5183 msgid " in group %s (%s)"
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/selection-describer.cpp:148
5187 #, c-format
5188 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5189 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5190 msgstr[0] ""
5191 msgstr[1] ""
5193 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5194 #, c-format
5195 msgid " in <b>%i</b> layers"
5196 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5197 msgstr[0] ""
5198 msgstr[1] ""
5200 #: ../src/selection-describer.cpp:161
5201 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/selection-describer.cpp:165
5205 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5206 msgstr ""
5208 #: ../src/selection-describer.cpp:169
5209 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5210 msgstr ""
5212 #. this is only used with 2 or more objects
5213 #: ../src/selection-describer.cpp:184
5214 #, c-format
5215 msgid "<b>%i</b> object selected"
5216 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5217 msgstr[0] ""
5218 msgstr[1] ""
5220 #. this is only used with 2 or more objects
5221 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5222 #, c-format
5223 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5224 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5225 msgstr[0] ""
5226 msgstr[1] ""
5228 #. this is only used with 2 or more objects
5229 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5230 #, c-format
5231 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5232 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5233 msgstr[0] ""
5234 msgstr[1] ""
5236 #. this is only used with 2 or more objects
5237 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5238 #, c-format
5239 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5240 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5241 msgstr[0] ""
5242 msgstr[1] ""
5244 #. this is only used with 2 or more objects
5245 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5246 #, c-format
5247 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5248 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5249 msgstr[0] ""
5250 msgstr[1] ""
5252 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5253 #, c-format
5254 msgid "%s%s. %s."
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/seltrans.cpp:228
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Set center"
5260 msgstr "Mucapyi"
5262 #: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
5263 msgid "Skew"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/seltrans.cpp:479
5267 msgid ""
5268 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5269 "Shift also uses this center"
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/seltrans.cpp:506
5273 msgid ""
5274 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5275 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/seltrans.cpp:507
5279 msgid ""
5280 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5281 "b> to scale around rotation center"
5282 msgstr ""
5284 #: ../src/seltrans.cpp:511
5285 msgid ""
5286 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5287 "skew around the opposite side"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/seltrans.cpp:512
5291 msgid ""
5292 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5293 "to rotate around the opposite corner"
5294 msgstr ""
5296 #: ../src/seltrans.cpp:641
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Reset center"
5299 msgstr "Mucapyi"
5301 #: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
5302 #, c-format
5303 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5304 msgstr ""
5306 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5307 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5308 #: ../src/seltrans.cpp:1092
5309 #, c-format
5310 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5311 msgstr ""
5313 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5314 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5315 #: ../src/seltrans.cpp:1141
5316 #, c-format
5317 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/seltrans.cpp:1185
5321 #, c-format
5322 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5323 msgstr ""
5325 #: ../src/seltrans.cpp:1443
5326 #, c-format
5327 msgid ""
5328 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5329 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/slideshow.cpp:89
5333 msgid "Inkscape slideshow"
5334 msgstr ""
5336 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5337 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "<b>Link</b> to %s"
5340 msgstr "Guhuza na["
5342 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
5343 msgid "<b>Link</b> without URI"
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
5347 #, fuzzy
5348 msgid "<b>Ellipse</b>"
5349 msgstr "Ishushogi"
5351 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
5352 msgid "<b>Circle</b>"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
5356 msgid "<b>Segment</b>"
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
5360 msgid "<b>Arc</b>"
5361 msgstr ""
5363 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5364 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Flow region"
5367 msgstr "Ihuza"
5369 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5370 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5371 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5372 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5373 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
5374 msgid "Flow excluded region"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
5378 #, c-format
5379 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5380 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5381 msgstr[0] ""
5382 msgstr[1] ""
5384 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
5385 #, c-format
5386 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5387 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5388 msgstr[0] ""
5389 msgstr[1] ""
5391 #: ../src/sp-flowtext.cpp:617
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Convert flowed text to text"
5394 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
5396 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5397 #, fuzzy
5398 msgid "vertical guideline"
5399 msgstr "Imirongo Ihagaze"
5401 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5402 #, fuzzy
5403 msgid "horizontal guideline"
5404 msgstr "Imirongo Itambitse"
5406 #: ../src/sp-image.cpp:968
5407 msgid "embedded"
5408 msgstr ""
5410 #: ../src/sp-image.cpp:976
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5413 msgstr "Na: Indango"
5415 #: ../src/sp-image.cpp:977
5416 #, c-format
5417 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/sp-item-group.cpp:687
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5423 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5424 msgstr[0] "Bya Ibintu"
5425 msgstr[1] "Bya Ibintu"
5427 #: ../src/sp-item.cpp:849
5428 msgid "Object"
5429 msgstr "Igikoresho"
5431 #: ../src/sp-line.cpp:187
5432 msgid "<b>Line</b>"
5433 msgstr ""
5435 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5436 #: ../src/sp-offset.cpp:430
5437 #, c-format
5438 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5439 msgstr ""
5441 # svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
5442 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
5443 #, fuzzy
5444 msgid "outset"
5445 msgstr "Ubuturo"
5447 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5448 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5449 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5450 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5451 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5452 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5453 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5454 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5455 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5456 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5457 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5458 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5459 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5460 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5461 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5462 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5463 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5464 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5465 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5466 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5467 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5468 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5469 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5470 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5471 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
5472 #, fuzzy
5473 msgid "inset"
5474 msgstr "Akadomo"
5476 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5477 #: ../src/sp-offset.cpp:434
5478 #, c-format
5479 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/sp-path.cpp:121
5483 #, c-format
5484 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5485 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5486 msgstr[0] ""
5487 msgstr[1] ""
5489 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
5490 msgid "<b>Polygon</b>"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
5494 msgid "<b>Polyline</b>"
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/sp-rect.cpp:234
5498 #, fuzzy
5499 msgid "<b>Rectangle</b>"
5500 msgstr "Urukiramende"
5502 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5503 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5504 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
5505 #, c-format
5506 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5507 msgstr ""
5509 #: ../src/sp-star.cpp:279
5510 #, c-format
5511 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5512 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5513 msgstr[0] ""
5514 msgstr[1] ""
5516 #: ../src/sp-star.cpp:283
5517 #, c-format
5518 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5519 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5520 msgstr[0] ""
5521 msgstr[1] ""
5523 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5524 #, c-format
5525 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5526 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5527 msgstr[0] ""
5528 msgstr[1] ""
5530 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5531 #: ../src/sp-text.cpp:413
5532 msgid "&lt;no name found&gt;"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/sp-text.cpp:419
5536 #, c-format
5537 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5538 msgstr ""
5540 #: ../src/sp-text.cpp:420
5541 #, c-format
5542 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5543 msgstr ""
5545 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
5546 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5547 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5548 #: ../src/sp-use.cpp:313
5549 #, fuzzy
5550 msgid "..."
5551 msgstr "Gufungura..."
5553 #: ../src/sp-use.cpp:321
5554 #, c-format
5555 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/sp-use.cpp:325
5559 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/spiral-context.cpp:331
5563 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/spiral-context.cpp:333
5567 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5568 msgstr ""
5570 #: ../src/spiral-context.cpp:439
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/spiral-context.cpp:460
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Create spiral"
5579 msgstr "Bitimapu"
5581 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
5582 #: ../src/splivarot.cpp:66
5583 msgid "Union"
5584 msgstr "Ihuza"
5586 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
5587 #: ../src/splivarot.cpp:72
5588 msgid "Intersection"
5589 msgstr "Ihuriro"
5591 #: ../src/splivarot.cpp:78
5592 msgid "Difference"
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/splivarot.cpp:84
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Exclusion"
5598 msgstr "Umugereka"
5600 #: ../src/splivarot.cpp:89
5601 msgid "Division"
5602 msgstr ""
5604 #: ../src/splivarot.cpp:94
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Cut path"
5607 msgstr "Inzira"
5609 #: ../src/splivarot.cpp:110
5610 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/splivarot.cpp:116
5614 msgid ""
5615 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5616 "cut."
5617 msgstr ""
5619 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
5620 msgid ""
5621 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5622 "difference, XOR, division, or path cut."
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/splivarot.cpp:178
5626 msgid ""
5627 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/splivarot.cpp:571
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5633 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
5635 #: ../src/splivarot.cpp:853
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Convert stroke to path"
5638 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
5640 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5641 #: ../src/splivarot.cpp:856
5642 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5643 msgstr ""
5645 #: ../src/splivarot.cpp:940
5646 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5647 msgstr ""
5649 # 1246
5650 #: ../src/splivarot.cpp:1060 ../src/splivarot.cpp:1128
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Create linked offset"
5653 msgstr "kurema ibihuza"
5655 #: ../src/splivarot.cpp:1061 ../src/splivarot.cpp:1129
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Create dynamic offset"
5658 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
5660 #: ../src/splivarot.cpp:1156
5661 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5662 msgstr ""
5664 #: ../src/splivarot.cpp:1373
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Outset path"
5667 msgstr "Inzira"
5669 #: ../src/splivarot.cpp:1373
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Inset path"
5672 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
5674 #: ../src/splivarot.cpp:1375
5675 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/splivarot.cpp:1559
5679 #, c-format
5680 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5681 msgstr ""
5683 #: ../src/splivarot.cpp:1571
5684 #, c-format
5685 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/splivarot.cpp:1587
5689 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/splivarot.cpp:1601
5693 msgid "Simplify"
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/splivarot.cpp:1603
5697 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/star-context.cpp:341
5701 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/star-context.cpp:448
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/star-context.cpp:449
5711 #, c-format
5712 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/star-context.cpp:472
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Create star"
5718 msgstr "Bitimapu"
5720 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
5721 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5725 msgid ""
5726 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5727 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5731 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
5732 msgstr ""
5734 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5735 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5736 msgid ""
5737 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5738 "path first."
5739 msgstr ""
5741 #: ../src/text-chemistry.cpp:157 ../src/verbs.cpp:2074
5742 msgid "Put text on path"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
5746 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5747 msgstr ""
5749 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
5750 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2076
5754 msgid "Remove text from path"
5755 msgstr ""
5757 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
5758 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5759 msgstr ""
5761 #: ../src/text-chemistry.cpp:243 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Remove manual kerns"
5764 msgstr "Ihuza"
5766 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
5767 msgid ""
5768 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5769 "into frame."
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/text-chemistry.cpp:312
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Flow text into shape"
5775 msgstr "Umwandiko"
5777 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
5778 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/text-chemistry.cpp:398
5782 msgid "Unflow flowed text"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/text-context.cpp:448
5786 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/text-context.cpp:450
5790 msgid ""
5791 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5792 msgstr ""
5794 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5795 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5796 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5797 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5798 #: ../src/text-context.cpp:503
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Create text"
5801 msgstr "Gusiba"
5803 #: ../src/text-context.cpp:527
5804 msgid "Non-printable character"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/text-context.cpp:542
5808 msgid "Insert Unicode character"
5809 msgstr ""
5811 #: ../src/text-context.cpp:577
5812 #, c-format
5813 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
5817 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/text-context.cpp:656
5821 #, c-format
5822 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5823 msgstr ""
5825 #: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
5826 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/text-context.cpp:699
5830 msgid "Flowed text is created."
5831 msgstr ""
5833 # 1246
5834 #: ../src/text-context.cpp:701
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Create flowed text"
5837 msgstr "kurema ibihuza"
5839 #: ../src/text-context.cpp:703
5840 msgid ""
5841 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5842 "created."
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/text-context.cpp:829
5846 msgid "No-break space"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/text-context.cpp:831
5850 msgid "Insert no-break space"
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/text-context.cpp:868
5854 msgid "Make bold"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/text-context.cpp:886
5858 msgid "Make italic"
5859 msgstr ""
5861 # Align menu items
5862 #: ../src/text-context.cpp:918
5863 #, fuzzy
5864 msgid "New line"
5865 msgstr "Itunganya"
5867 #: ../src/text-context.cpp:928
5868 msgid "Backspace"
5869 msgstr ""
5871 #: ../src/text-context.cpp:955
5872 msgid "Kern to the left"
5873 msgstr ""
5875 #: ../src/text-context.cpp:975
5876 msgid "Kern to the right"
5877 msgstr ""
5879 #: ../src/text-context.cpp:995
5880 msgid "Kern up"
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/text-context.cpp:1016
5884 msgid "Kern down"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/text-context.cpp:1072
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Rotate counterclockwise"
5890 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
5892 #: ../src/text-context.cpp:1093
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Rotate clockwise"
5895 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
5897 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
5898 #: ../src/text-context.cpp:1110
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Contract line spacing"
5901 msgstr "Itandukanyamirongo"
5903 #: ../src/text-context.cpp:1118
5904 msgid "Contract letter spacing"
5905 msgstr ""
5907 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
5908 #: ../src/text-context.cpp:1137
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Expand line spacing"
5911 msgstr "Itandukanyamirongo"
5913 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
5914 #: ../src/text-context.cpp:1145
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Expand letter spacing"
5917 msgstr "Itandukanyamirongo"
5919 #: ../src/text-context.cpp:1249
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Paste text"
5922 msgstr "IMISUSIRE"
5924 #: ../src/text-context.cpp:1462
5925 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
5929 msgid ""
5930 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5931 "then type."
5932 msgstr ""
5934 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
5935 #: ../src/text-context.cpp:1570
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Type text"
5938 msgstr "Ubwoko"
5940 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5941 msgid ""
5942 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5943 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5944 "object to select."
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5948 msgid ""
5949 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5950 "resize. <b>Click</b> to select."
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5954 msgid ""
5955 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5956 "segment. <b>Click</b> to select."
5957 msgstr ""
5959 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5960 msgid ""
5961 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5962 "<b>Click</b> to select."
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5966 msgid ""
5967 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5968 "shape. <b>Click</b> to select."
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5972 msgid ""
5973 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5974 "append to selected path."
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5978 msgid ""
5979 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5980 "append to selected path."
5981 msgstr ""
5983 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5984 msgid ""
5985 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5986 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5990 msgid ""
5991 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5992 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5993 msgstr ""
5995 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5996 msgid ""
5997 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5998 "zoom out."
5999 msgstr ""
6001 #: ../src/tools-switch.cpp:205
6002 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
6006 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
6007 #, c-format
6008 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6009 msgstr ""
6011 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6012 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6013 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6017 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6018 msgstr ""
6020 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6021 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Trace: No active desktop"
6027 msgstr "Gikora"
6029 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6030 msgid "Invalid SIOX result"
6031 msgstr ""
6033 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
6034 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Trace: No active document"
6037 msgstr "Kubika inyandiko"
6039 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6040 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6041 msgstr ""
6043 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6044 msgid "Trace: Starting trace..."
6045 msgstr ""
6047 #. ## inform the document, so we can undo
6048 #: ../src/trace/trace.cpp:569
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Trace bitmap"
6051 msgstr "Bitimapu"
6053 #: ../src/trace/trace.cpp:573
6054 #, c-format
6055 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6056 msgstr ""
6058 #. Item dialog
6059 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Object _Properties"
6062 msgstr "Indangakintu..."
6064 #. Select item
6065 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
6066 #, fuzzy
6067 msgid "_Select This"
6068 msgstr "iyi"
6070 # 1246
6071 #. Create link
6072 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
6073 #, fuzzy
6074 msgid "_Create Link"
6075 msgstr "kurema ibihuza"
6077 # 1246
6078 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Create link"
6081 msgstr "kurema ibihuza"
6083 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
6084 #. "Ungroup"
6085 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
6086 #, fuzzy
6087 msgid "_Ungroup"
6088 msgstr "kuvana mu itsinda"
6090 #. Link dialog
6091 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Link _Properties"
6094 msgstr "Indangakintu z'ihuriro"
6096 #. Select item
6097 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
6098 #, fuzzy
6099 msgid "_Follow Link"
6100 msgstr "Ihuza"
6102 #. Reset transformations
6103 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
6104 #, fuzzy
6105 msgid "_Remove Link"
6106 msgstr "Ihuza"
6108 #. Link dialog
6109 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Image _Properties"
6112 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
6114 #. Item dialog
6115 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
6116 #, fuzzy
6117 msgid "_Fill and Stroke"
6118 msgstr "Na"
6120 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
6121 msgid "About Inkscape"
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
6125 msgid "_Splash"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
6129 msgid "_Authors"
6130 msgstr ""
6132 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
6133 #, fuzzy
6134 msgid "_Translators"
6135 msgstr "Guhindura"
6137 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
6138 msgid "_License"
6139 msgstr ""
6141 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6142 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6143 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6144 #.
6145 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6146 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6147 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6148 #. string here should be changed.)
6149 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6150 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6151 #. should be in UTF-*8..
6152 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
6153 msgid "about.svg"
6154 msgstr ""
6156 # Align menu items
6157 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
6158 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
6159 msgid "Align"
6160 msgstr "Itunganya"
6162 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6163 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
6164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
6165 msgid "Distribute"
6166 msgstr "Gukwirakwiza"
6168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
6169 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6170 msgstr ""
6172 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
6173 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6174 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
6175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
6176 #, fuzzy
6177 msgid "H:"
6178 msgstr "Ibara"
6180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
6181 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6182 msgstr ""
6184 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
6186 msgid "V:"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
6190 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Remove overlaps"
6193 msgstr "Ihuza"
6195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
6196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
6197 msgid "Arrange connector network"
6198 msgstr ""
6200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
6201 msgid "Unclump"
6202 msgstr ""
6204 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Randomize positions"
6207 msgstr "Na"
6209 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6210 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Distribute text baselines"
6213 msgstr "Gukwirakwiza"
6215 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Align text baselines"
6218 msgstr "Ibintu"
6220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
6221 msgid "Connector network layout"
6222 msgstr ""
6224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
6225 msgid "Nodes"
6226 msgstr ""
6228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
6229 msgid "Relative to: "
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6235 msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
6237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Align left sides"
6240 msgstr "Ibintu"
6242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Center on vertical axis"
6245 msgstr "Mu buryo buhagaze"
6247 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6248 msgid "Align right sides"
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6254 msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
6256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6259 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
6261 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Align tops"
6264 msgstr "Ibintu"
6266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Center on horizontal axis"
6269 msgstr "Mu buryo Butambitse"
6271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Align bottoms"
6274 msgstr "Ibintu"
6276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6279 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
6281 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6284 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6286 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6289 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6291 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6294 msgstr "Gitambitse Intera hagati Ibintu"
6296 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6299 msgstr "Ibumoso: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6304 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6306 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6309 msgstr "Iburyo: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6311 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6314 msgstr "Bihagaritse Intera hagati Ibintu"
6316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
6317 msgid "Distribute tops equidistantly"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6323 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6328 msgstr "Hasi: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6330 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6333 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6335 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6338 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6340 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
6341 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6342 msgstr ""
6344 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
6345 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6349 msgid ""
6350 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6351 "overlap"
6352 msgstr ""
6354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
6355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
6356 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6357 msgstr ""
6359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Align selected nodes horizontally"
6362 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Align selected nodes vertically"
6367 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6369 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6372 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6374 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6377 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6379 #. Rest of the widgetry
6380 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Last selected"
6383 msgstr "Byahiswemo"
6385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
6386 #, fuzzy
6387 msgid "First selected"
6388 msgstr "Byahiswemo"
6390 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Biggest item"
6393 msgstr "Ikintu"
6395 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Smallest item"
6398 msgstr "Ikintu"
6400 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
6401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
6402 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
6403 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1129
6404 msgid "Page"
6405 msgstr "Ipaji"
6407 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6408 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
6409 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6410 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
6411 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
6412 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1133
6413 msgid "Drawing"
6414 msgstr "Igishushanyo"
6416 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
6417 msgid "Metadata"
6418 msgstr ""
6420 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
6421 msgid "License"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
6425 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
6429 msgid "<b>License</b>"
6430 msgstr ""
6432 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6433 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6434 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6435 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6436 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6437 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6438 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Grid/Guides"
6441 msgstr "Ibiyobora"
6443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Snap"
6446 msgstr "Imisusire"
6448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Back_ground:"
6451 msgstr "Mbuganyuma"
6453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
6454 msgid "Background color"
6455 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
6457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
6458 msgid ""
6459 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
6460 msgstr ""
6462 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Show page _border"
6465 msgstr "Imbibi"
6467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
6468 msgid "If set, rectangular page border is shown"
6469 msgstr ""
6471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Border on _top of drawing"
6474 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
6476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
6477 #, fuzzy
6478 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
6479 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
6481 # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.text
6482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Border _color:"
6485 msgstr "Ibara ry'urubibi"
6487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Page border color"
6490 msgstr "Imbibi Ibara"
6492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
6493 msgid "Color of the page border"
6494 msgstr ""
6496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
6497 #, fuzzy
6498 msgid "_Show border shadow"
6499 msgstr "Imbibi"
6501 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
6502 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Default _units:"
6508 msgstr "Umutwe"
6510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
6511 msgid "<b>General</b>"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6515 msgid "<b>Border</b>"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
6519 msgid "<b>Format</b>"
6520 msgstr ""
6522 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
6523 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
6524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
6525 #, fuzzy
6526 msgid "_Show grid"
6527 msgstr "Urusobetudirishya"
6529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Show or hide grid"
6532 msgstr "Imbibi"
6534 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
6535 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Grid type:"
6538 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
6540 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6541 msgid "Normal (2D)"
6542 msgstr ""
6544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6545 msgid "Axonometric (3D)"
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
6549 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6553 msgid ""
6554 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
6555 "the projection of a primary axis."
6556 msgstr ""
6558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6559 msgid "Grid _units:"
6560 msgstr ""
6562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6563 msgid "_Origin X:"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6567 #, fuzzy
6568 msgid "X coordinate of grid origin"
6569 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
6571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
6572 msgid "O_rigin Y:"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Y coordinate of grid origin"
6578 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
6580 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Spacing _X:"
6583 msgstr "itandukanya:"
6585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Distance between vertical grid lines"
6588 msgstr "Imirongo Itambitse"
6590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Spacing _Y:"
6593 msgstr "itandukanya:"
6595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Distance between horizontal grid lines"
6598 msgstr "Imirongo Itambitse"
6600 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
6601 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Angle X:"
6604 msgstr "Imfuruka"
6606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6607 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
6608 msgstr ""
6610 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
6611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Angle Z:"
6614 msgstr "Imfuruka"
6616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6617 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
6618 msgstr ""
6620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Grid line _color:"
6623 msgstr "Ibara"
6625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Grid line color"
6628 msgstr "Ibara"
6630 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
6631 msgid "Color of grid lines"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Ma_jor grid line color:"
6637 msgstr "Ibara"
6639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Major grid line color"
6642 msgstr "Ibara"
6644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
6645 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6649 msgid "_Major grid line every:"
6650 msgstr ""
6652 # Align menu items
6653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6654 #, fuzzy
6655 msgid "lines"
6656 msgstr "Itunganya"
6658 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Show _guides"
6661 msgstr "Ibiyobora"
6663 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Show or hide guides"
6666 msgstr "Ibiyobora"
6668 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Guide co_lor:"
6671 msgstr "Ibara"
6673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Guideline color"
6676 msgstr "Ibara"
6678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
6679 msgid "Color of guidelines"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6683 #, fuzzy
6684 msgid "_Highlight color:"
6685 msgstr "Garagaza ibara"
6687 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Highlighted guideline color"
6690 msgstr "Ibara"
6692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6693 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6697 msgid "<b>Grid</b>"
6698 msgstr ""
6700 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6701 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6702 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6703 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6704 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6705 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6707 #, fuzzy
6708 msgid "<b>Guides</b>"
6709 msgstr "Ibiyobora"
6711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
6712 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
6716 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Snap nodes _to objects"
6722 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
6724 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
6725 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
6726 msgstr ""
6728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
6729 msgid "Snap to object _paths"
6730 msgstr ""
6732 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
6733 msgid "Snap to other object paths"
6734 msgstr ""
6736 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Snap to object _nodes"
6739 msgstr "Icika ku biyobora"
6741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
6742 msgid "Snap to other object nodes"
6743 msgstr ""
6745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6746 msgid "Snap s_ensitivity:"
6747 msgstr ""
6749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6751 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6752 msgid "Always snap"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
6756 msgid "Controls max. snapping distance from object"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
6760 msgid ""
6761 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
6762 msgstr ""
6764 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6765 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6766 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6767 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6768 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6769 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6770 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6771 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6772 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6773 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6774 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
6777 msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
6779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
6780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
6781 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
6782 msgstr ""
6784 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6785 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6786 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6787 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6788 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6789 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6790 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6791 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6792 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6793 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6794 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Snap nodes to _grid"
6797 msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
6799 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
6800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
6801 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6805 msgid "Snap sens_itivity:"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
6809 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
6810 msgstr ""
6812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
6813 msgid ""
6814 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
6815 "distance"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
6821 msgstr "Icika ku biyobora"
6823 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Snap p_oints to guides"
6826 msgstr "Icika ku biyobora"
6828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6829 msgid "Snap sensiti_vity:"
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
6833 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
6837 msgid ""
6838 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
6839 msgstr ""
6841 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
6842 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6843 msgstr ""
6845 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6846 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6850 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6851 msgstr ""
6853 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
6854 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
6855 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
6856 msgid "Export"
6857 msgstr "Kohereza"
6859 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Information"
6862 msgstr "Ihindurwa"
6864 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6865 msgid "Help"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6869 msgid "Parameters"
6870 msgstr ""
6872 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
6873 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
6874 #, fuzzy
6875 msgid "No preview"
6876 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
6878 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
6879 msgid "too large for preview"
6880 msgstr ""
6882 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6883 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
6884 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6885 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
6886 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
6887 #, fuzzy
6888 msgid "All Images"
6889 msgstr "Ishusho"
6891 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
6892 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
6893 #, fuzzy
6894 msgid "All Files"
6895 msgstr "Idosiye"
6897 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
6898 #, fuzzy
6899 msgid "All Inkscape Files"
6900 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
6902 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
6903 msgid "Guess from extension"
6904 msgstr ""
6906 #. ###### Add the file types menu
6907 #. createFilterMenu();
6908 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6909 #. ###### File options
6910 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6911 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
6912 msgid "Append filename extension automatically"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
6916 msgid "Source left bound"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
6920 msgid "Source top bound"
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
6924 msgid "Source right bound"
6925 msgstr ""
6927 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
6928 msgid "Source bottom bound"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
6932 msgid "Source width"
6933 msgstr ""
6935 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Source height"
6938 msgstr "Ubuhagarike"
6940 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
6941 msgid "Destination width"
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
6945 msgid "Destination height"
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
6949 msgid "Dots per inch resolution"
6950 msgstr ""
6952 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
6953 #. #########################################
6954 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6955 #. #########################################
6956 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6957 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
6958 msgid "Document"
6959 msgstr "Inyandiko"
6961 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Custom"
6964 msgstr "Guhanga"
6966 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6967 msgid "Cairo"
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
6971 msgid "Antialias"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Background"
6977 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
6979 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Destination"
6982 msgstr "Ishyika"
6984 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6985 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
6986 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6987 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
6988 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6989 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
6990 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6991 msgid "Fill"
6992 msgstr "Kuzuza"
6994 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Stroke Paint"
6997 msgstr "Amagenamiterere"
6999 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Stroke Style"
7002 msgstr "IMISUSIRE"
7004 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7005 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
7006 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7007 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
7008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Mouse"
7011 msgstr "Modire"
7013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
7014 msgid "Grab sensitivity:"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
7018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
7019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
7020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
7021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
7022 msgid "pixels"
7023 msgstr "pigiseli"
7025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
7026 msgid ""
7027 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
7028 "with mouse (in screen pixels)"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
7032 msgid "Click/drag threshold:"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
7036 msgid ""
7037 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
7041 msgid "Scrolling"
7042 msgstr ""
7044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
7045 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
7049 msgid ""
7050 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
7051 "(horizontally with Shift)"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
7055 msgid "Ctrl+arrows"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
7059 msgid "Scroll by:"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
7063 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
7064 msgstr ""
7066 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7067 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7068 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7069 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7070 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7071 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7072 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7073 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7074 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7075 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7076 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7077 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7078 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7079 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7080 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7081 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Acceleration:"
7085 msgstr "Ihitamo"
7087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
7088 msgid ""
7089 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
7090 "acceleration)"
7091 msgstr ""
7093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
7094 msgid "Autoscrolling"
7095 msgstr ""
7097 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
7098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Speed:"
7101 msgstr "Umutuku:"
7103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7104 msgid ""
7105 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
7106 "autoscroll off)"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
7110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
7111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
7112 msgid "Threshold:"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7116 msgid ""
7117 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
7118 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
7119 msgstr ""
7121 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
7122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Steps"
7125 msgstr "Umususire"
7127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
7128 msgid "Arrow keys move by:"
7129 msgstr ""
7131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
7132 msgid ""
7133 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
7134 "(in px units)"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
7138 msgid "> and < scale by:"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
7142 msgid ""
7143 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
7144 msgstr ""
7146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
7147 msgid "Inset/Outset by:"
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
7151 msgid ""
7152 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
7153 msgstr ""
7155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
7156 msgid "Compass-like display of angles"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
7160 msgid ""
7161 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
7162 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
7163 "counterclockwise"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
7167 msgid "Rotation snaps every:"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
7171 msgid "degrees"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
7175 msgid ""
7176 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
7177 "[ or ] rotates by this amount"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
7181 msgid "Zoom in/out by:"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
7185 msgid ""
7186 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
7187 "multiplier"
7188 msgstr ""
7190 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7191 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7192 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7193 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7194 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7195 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7196 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7197 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7198 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7199 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7200 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7201 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7202 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7203 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7204 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7205 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Show selection cue"
7209 msgstr "Ihitamo"
7211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
7212 msgid ""
7213 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
7217 msgid "Enable gradient editing"
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
7221 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
7225 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
7226 msgstr ""
7228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
7229 msgid ""
7230 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7231 "objects."
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Create new objects with:"
7237 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
7239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Last used style"
7242 msgstr "Byahiswemo"
7244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
7245 msgid "Apply the style you last set on an object"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
7249 msgid "This tool's own style:"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
7253 msgid ""
7254 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
7255 "the button below to set it."
7256 msgstr ""
7258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Take from selection"
7261 msgstr "Ihitamo"
7263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
7264 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
7265 msgstr ""
7267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
7268 msgid "Tools"
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
7272 msgid "Width is in absolute units"
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Keep selected"
7278 msgstr "Byahiswemo"
7280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
7281 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7282 msgstr ""
7284 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
7285 #. Selector
7286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Selector"
7289 msgstr "Guhitamo"
7291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
7292 msgid "When transforming, show:"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Objects"
7298 msgstr "Igikoresho"
7300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
7301 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Box outline"
7307 msgstr "Imbata"
7309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
7310 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
7314 msgid "Per-object selection cue:"
7315 msgstr ""
7317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
7318 msgid "No per-object selection indication"
7319 msgstr ""
7321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Mark"
7324 msgstr "Mugenga"
7326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
7327 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
7331 msgid "Box"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7337 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
7339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Default scale origin:"
7342 msgstr "indanga Icishiriza"
7344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
7345 msgid "Opposite bounding box edge"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
7349 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
7353 msgid "Farthest opposite node"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7357 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
7358 msgstr ""
7360 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7361 #. Node
7362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Node"
7365 msgstr "Nta na kimwe"
7367 #. Zoom
7368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
7369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2220
7370 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:282
7371 msgid "Zoom"
7372 msgstr "Ihindurangano"
7374 #. Shapes
7375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Shapes"
7378 msgstr "Imisusire"
7380 #. Pencil
7381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 ../src/verbs.cpp:2210
7382 msgid "Pencil"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
7386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7387 msgid "Tolerance:"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
7391 msgid ""
7392 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7393 "values produce more uneven paths with more nodes"
7394 msgstr ""
7396 # 4635
7397 #. Pen
7398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2212
7399 msgid "Pen"
7400 msgstr "ikaramu"
7402 #. Calligraphy
7403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2214
7404 msgid "Calligraphy"
7405 msgstr ""
7407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
7408 msgid ""
7409 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7410 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
7414 msgid ""
7415 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
7416 "finish drawing it"
7417 msgstr ""
7419 #. Gradient
7420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2218
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Gradient"
7423 msgstr "Ikizamuko"
7425 #. Connector
7426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2224
7427 msgid "Connector"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
7431 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7432 msgstr ""
7434 #. Dropper
7435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2222
7436 msgid "Dropper"
7437 msgstr ""
7439 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
7440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Save window geometry"
7443 msgstr "Kubika inyandiko"
7445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
7446 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Zoom when window is resized"
7452 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
7454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
7455 msgid "Show close button on dialogs"
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
7459 msgid "Normal"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
7463 msgid "Aggressive"
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
7467 msgid ""
7468 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
7469 "format)"
7470 msgstr ""
7472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
7473 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
7474 msgstr ""
7476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
7477 msgid ""
7478 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
7479 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
7480 "above the right scrollbar)"
7481 msgstr ""
7483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
7484 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
7485 msgstr ""
7487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Dialogs on top:"
7490 msgstr "Ibiganiro"
7492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
7493 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
7497 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
7501 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
7505 msgid "Windows"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
7509 msgid "Move in parallel"
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
7513 msgid "Stay unmoved"
7514 msgstr ""
7516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
7517 msgid "Move according to transform"
7518 msgstr ""
7520 # 1246
7521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Are unlinked"
7524 msgstr "kurema ibihuza"
7526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Are deleted"
7529 msgstr "Byahiswemo"
7531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
7532 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
7533 msgstr ""
7535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
7536 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
7540 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
7541 msgstr ""
7543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
7544 msgid ""
7545 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
7546 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
7547 "original."
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
7551 msgid "When the original is deleted, its clones:"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
7555 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
7559 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
7563 msgid "Scale stroke width"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
7567 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Transform gradients"
7573 msgstr "Matirise"
7575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Transform patterns"
7578 msgstr "Guhindura"
7580 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7581 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
7582 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7583 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
7584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Optimized"
7587 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
7589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
7590 msgid "Preserved"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
7594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
7595 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
7599 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
7600 #, fuzzy
7601 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
7602 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
7604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
7605 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
7606 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7610 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
7611 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Store transformation:"
7617 msgstr "Ihindurwa"
7619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
7620 msgid ""
7621 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
7622 "attribute"
7623 msgstr ""
7625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
7626 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Transforms"
7632 msgstr "Guhindura"
7634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
7635 msgid "Best quality (slowest)"
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
7639 msgid "Better quality (slower)"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
7643 msgid "Average quality"
7644 msgstr ""
7646 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7647 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
7648 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7649 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
7650 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7651 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
7652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Lower quality (faster)"
7655 msgstr "Ntoya"
7657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
7658 msgid "Lowest quality (fastest)"
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
7662 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7666 msgid ""
7667 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7668 "always uses best quality)"
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7672 msgid "Better quality, but slower display"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
7676 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7680 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
7684 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7685 msgstr ""
7687 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
7688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Filters"
7691 msgstr "Bihindagurika"
7693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Select in all layers"
7696 msgstr "Nka Akugara"
7698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
7699 msgid "Select only within current layer"
7700 msgstr ""
7702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
7703 msgid "Select in current layer and sublayers"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7707 msgid "Ignore hidden objects"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Ignore locked objects"
7713 msgstr "Ibintu"
7715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
7716 msgid "Deselect upon layer change"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
7720 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
7724 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7725 msgstr ""
7727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
7728 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
7732 msgid ""
7733 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7734 "its sublayers"
7735 msgstr ""
7737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
7738 msgid ""
7739 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7740 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
7744 msgid ""
7745 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7746 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7747 msgstr ""
7749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
7750 msgid ""
7751 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7752 "current layer changes"
7753 msgstr ""
7755 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7756 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7757 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7758 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7759 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7760 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7761 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7762 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7763 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7764 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7765 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7766 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7767 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7768 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7769 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7770 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Selecting"
7774 msgstr "Ihitamo"
7776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7777 msgid "Default export resolution:"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7783 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
7785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Import bitmap as <image>"
7788 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
7790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7791 msgid ""
7792 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7793 "rectangle with bitmap fill"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
7797 msgid "Add label comments to printing output"
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
7801 msgid ""
7802 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7803 "rendered output for an object with its label"
7804 msgstr ""
7806 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
7807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Max recent documents:"
7810 msgstr "Gucapa Inyandiko"
7812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
7813 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7814 msgstr ""
7816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
7817 msgid "Simplification threshold:"
7818 msgstr ""
7820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7821 msgid ""
7822 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7823 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7824 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7828 msgid "2x2"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7832 msgid "4x4"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7836 msgid "8x8"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7840 msgid "16x16"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Oversample bitmaps:"
7846 msgstr "Bitimapu"
7848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7849 msgid "Clipping and masking:"
7850 msgstr ""
7852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7853 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
7857 msgid ""
7858 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7859 msgstr ""
7861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7862 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
7863 msgstr ""
7865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
7866 msgid ""
7867 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7868 "drawing"
7869 msgstr ""
7871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7872 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7876 msgid ""
7877 "Use the capablities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
7878 "this only if you have problems with the tablet."
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7882 msgid "Misc"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7886 msgid "Heap"
7887 msgstr ""
7889 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7890 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
7891 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7892 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
7893 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7894 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
7895 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7896 #, fuzzy
7897 msgid "In Use"
7898 msgstr "Ukoresha"
7900 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
7901 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7902 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7903 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Slack"
7906 msgstr "umukara"
7908 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7909 msgid "Total"
7910 msgstr ""
7912 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
7913 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7914 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7915 msgid "Unknown"
7916 msgstr "Kitazwi"
7918 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
7919 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Combined"
7922 msgstr "Kuvanga"
7924 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Recalculate"
7927 msgstr "Urukiramende"
7929 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
7930 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Ready."
7933 msgstr "Umutuku:"
7935 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7936 msgid ""
7937 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7938 "preferences.xml"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
7942 msgid "_Execute Python"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
7946 msgid "_Execute Perl"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
7950 msgid "Script"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Output"
7956 msgstr "Inyuma"
7958 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
7959 msgid "Errors"
7960 msgstr ""
7962 #. Dialog organization
7963 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Session file"
7966 msgstr "Bika idosiye"
7968 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
7969 msgid "Playback controls"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Message information"
7975 msgstr "Ihindurwa"
7977 #. Active session file display
7978 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
7979 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
7980 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
7981 msgid "Active session file:"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
7985 msgid "Delay (milliseconds):"
7986 msgstr ""
7988 #. Unload/load buttons
7989 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Close file"
7992 msgstr "Funga"
7994 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
7995 msgid "Open new file"
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Set delay"
8001 msgstr "Nka Akugara"
8003 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
8004 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Rewind"
8007 msgstr "Umutuku:"
8009 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
8010 msgid "Go back one change"
8011 msgstr ""
8013 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
8014 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Pause"
8017 msgstr "Komeka"
8019 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
8020 msgid "Go forward one change"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
8024 msgid "Play"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
8028 msgid "Open session file"
8029 msgstr ""
8031 #. #### begin left panel
8032 #. ### begin notebook
8033 #. ## begin mode page
8034 #. # begin single scan
8035 #. brightness
8036 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Brightness cutoff"
8039 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8041 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
8042 msgid "Trace by a given brightness level"
8043 msgstr ""
8045 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
8046 msgid "Brightness cutoff for black/white"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
8050 msgid "Single scan: creates a path"
8051 msgstr ""
8053 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8054 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
8055 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8056 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
8057 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8058 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
8059 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8060 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
8061 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8062 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
8063 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8064 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
8065 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8066 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
8067 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8068 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
8069 #. canny edge detection
8070 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
8071 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Edge detection"
8074 msgstr "Ihitamo"
8076 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
8077 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
8081 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
8082 msgstr ""
8084 #. quantization
8085 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
8086 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
8087 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
8088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
8089 msgid "Color quantization"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
8093 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
8097 msgid "The number of reduced colors"
8098 msgstr ""
8100 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8101 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8102 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8103 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8104 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8105 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8106 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8107 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Colors:"
8111 msgstr "Gufunga"
8113 #. swap black and white
8114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Invert image"
8117 msgstr "Ihuza"
8119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
8120 msgid "Invert black and white regions"
8121 msgstr ""
8123 #. # end single scan
8124 #. # begin multiple scan
8125 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Brightness steps"
8128 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
8131 msgid "Trace the given number of brightness levels"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
8135 msgid "Scans:"
8136 msgstr ""
8138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
8139 msgid "The desired number of scans"
8140 msgstr ""
8142 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8143 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8144 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8145 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8146 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8147 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8148 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8149 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8150 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Colors"
8153 msgstr "Gufunga"
8155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
8156 msgid "Trace the given number of reduced colors"
8157 msgstr ""
8159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
8160 msgid "Grays"
8161 msgstr ""
8163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
8164 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
8165 msgstr ""
8167 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
8168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
8169 msgid "Smooth"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
8173 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
8174 msgstr ""
8176 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
8177 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
8178 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Stack scans"
8181 msgstr "star"
8183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
8184 msgid ""
8185 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
8186 "with gaps)"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Remove background"
8192 msgstr "Mbuganyuma"
8194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
8195 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
8199 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
8200 msgstr ""
8202 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8203 # goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text
8204 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8205 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text
8206 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8207 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text
8208 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8209 # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text
8210 #. # end multiple scan
8211 #. ## end mode page
8212 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Mode"
8215 msgstr "Ubwoko"
8217 #. ## begin option page
8218 #. # potrace parameters
8219 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
8220 msgid "Suppress speckles"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
8224 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
8225 msgstr ""
8227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
8228 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
8232 msgid "Size:"
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
8236 msgid "Smooth corners"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
8240 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
8241 msgstr ""
8243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
8244 msgid "Increase this to smooth corners more"
8245 msgstr ""
8247 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8248 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
8249 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8250 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
8251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Optimize paths"
8254 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
8256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
8257 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
8258 msgstr ""
8260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
8261 msgid ""
8262 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
8263 "optimization"
8264 msgstr ""
8266 #. ## end option page
8267 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
8268 msgid "Options"
8269 msgstr ""
8271 #. ### credits
8272 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
8273 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
8274 msgstr ""
8276 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
8277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Credits"
8280 msgstr "Kurema"
8282 #. #### begin right panel
8283 #. ## SIOX
8284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
8285 msgid "SIOX foreground selection"
8286 msgstr ""
8288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
8289 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
8290 msgstr ""
8292 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
8293 #. ## preview
8294 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Update"
8297 msgstr "Komeka"
8299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
8300 msgid ""
8301 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
8302 "tracing"
8303 msgstr ""
8305 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
8306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Preview"
8309 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
8311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Abort a trace in progress"
8314 msgstr "in Aho bigeze"
8316 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
8317 msgid "Execute the trace"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8321 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8322 #, fuzzy
8323 msgid "_Horizontal"
8324 msgstr "Imirongo Itambitse"
8326 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8327 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8331 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8332 #, fuzzy
8333 msgid "_Vertical"
8334 msgstr "Imirongo Ihagaze"
8336 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8337 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
8338 msgstr ""
8340 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8341 #, fuzzy
8342 msgid "_Width"
8343 msgstr "Ubugari"
8345 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8346 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8350 #, fuzzy
8351 msgid "_Height"
8352 msgstr "Ubuhagarike"
8354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8355 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
8356 msgstr ""
8358 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
8359 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8360 #, fuzzy
8361 msgid "A_ngle"
8362 msgstr "Imfuruka"
8364 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8365 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8369 msgid ""
8370 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
8371 "displacement, or percentage displacement"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8375 msgid ""
8376 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
8377 "or percentage displacement"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Transformation matrix element A"
8383 msgstr "Matirise"
8385 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Transformation matrix element B"
8388 msgstr "Matirise"
8390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Transformation matrix element C"
8393 msgstr "Matirise"
8395 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Transformation matrix element D"
8398 msgstr "Matirise"
8400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Transformation matrix element E"
8403 msgstr "Matirise"
8405 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Transformation matrix element F"
8408 msgstr "Matirise"
8410 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
8411 msgid ""
8412 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
8413 "edit the current absolute position directly"
8414 msgstr ""
8416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8417 msgid "Scale proportionally"
8418 msgstr ""
8420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8421 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
8422 msgstr ""
8424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8425 msgid "Apply to each _object separately"
8426 msgstr ""
8428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8429 msgid ""
8430 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
8431 "transform the selection as a whole"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8435 msgid "Edit c_urrent matrix"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8439 msgid ""
8440 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
8441 "this matrix"
8442 msgstr ""
8444 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
8445 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
8446 #, fuzzy
8447 msgid "_Move"
8448 msgstr "Kwimura"
8450 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
8451 #, fuzzy
8452 msgid "_Scale"
8453 msgstr "Gupima"
8455 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
8456 #, fuzzy
8457 msgid "_Rotate"
8458 msgstr "Kuzengurutsa"
8460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
8461 msgid "Ske_w"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Matri_x"
8467 msgstr "Mugenga"
8469 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8470 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Apply transformation to selection"
8476 msgstr "Ihindurwa"
8478 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Edit transformation matrix"
8481 msgstr "Matirise"
8483 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
8484 msgid "_Use SSL"
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
8488 msgid "_Register"
8489 msgstr ""
8491 #. Construct dialog interface
8492 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
8493 msgid "_Server:"
8494 msgstr ""
8496 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
8497 msgid "_Username:"
8498 msgstr ""
8500 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
8501 msgid "_Password:"
8502 msgstr ""
8504 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
8505 msgid "P_ort:"
8506 msgstr ""
8508 #. Buttons
8509 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
8510 msgid "Connect"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
8514 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
8515 msgstr ""
8517 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
8518 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
8519 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
8520 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
8521 msgstr ""
8523 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
8524 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
8525 msgstr ""
8527 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
8528 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
8532 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
8533 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
8534 msgstr ""
8536 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
8537 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
8538 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
8542 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
8543 msgstr ""
8545 #. Construct labels
8546 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
8547 msgid "Chatroom _name:"
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
8551 msgid "Chatroom _server:"
8552 msgstr ""
8554 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
8555 msgid "Chatroom _password:"
8556 msgstr ""
8558 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
8559 msgid "Chatroom _handle:"
8560 msgstr ""
8562 #. Button setup and callback registration
8563 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
8564 msgid "Connect to chatroom"
8565 msgstr ""
8567 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
8568 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
8569 msgstr ""
8571 #. Construct dialog interface
8572 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
8573 msgid "_User's Jabber ID:"
8574 msgstr ""
8576 #. Buttons
8577 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
8578 msgid "_Invite user"
8579 msgstr ""
8581 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
8582 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
8583 #, fuzzy
8584 msgid "_Cancel"
8585 msgstr "Kureka"
8587 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
8588 msgid "Buddy List"
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
8592 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
8593 msgstr ""
8595 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
8596 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
8597 #. File menu
8598 #. Edit menu
8599 #. View menu
8600 #. Layer menu
8601 #. Object menu
8602 #. Path menu
8603 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
8604 #. Text menu
8605 #. About menu
8606 #. Tools toolbox
8607 #. Select Tool controls
8608 #. Node Tool controls
8609 #. Calligraphy Tool controls
8610 #. Session playback controls
8611 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
8612 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
8613 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
8614 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
8615 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
8616 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
8617 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
8618 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
8619 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
8620 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
8621 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
8622 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
8623 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
8624 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
8625 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
8626 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
8627 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
8628 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
8629 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
8630 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
8631 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
8632 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8633 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8634 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8635 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8636 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8637 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8638 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8639 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8640 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8641 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8642 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8643 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8644 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8645 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8646 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8647 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8648 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8649 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8650 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8651 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8652 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8653 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8654 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8655 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8656 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8657 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8658 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8659 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8660 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8661 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8662 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8663 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8664 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8665 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8666 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8667 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8668 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8669 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8670 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8671 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8672 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8673 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8674 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8675 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8676 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8677 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8678 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8679 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8680 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8681 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8682 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8683 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
8684 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
8685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
8686 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
8687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
8688 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
8689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
8690 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
8691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
8692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
8693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
8694 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
8695 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
8696 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
8697 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
8698 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
8699 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
8700 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
8701 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
8702 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
8703 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
8704 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
8705 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
8706 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
8707 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
8708 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
8709 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
8710 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
8711 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
8712 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
8713 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
8714 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
8715 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
8716 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
8717 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
8718 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
8719 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
8720 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
8721 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
8722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
8723 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
8727 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8728 msgstr ""
8730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:248
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8733 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
8735 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:302
8736 msgid "Cursor coordinates"
8737 msgstr ""
8739 #. display the initial welcome message in the statusbar
8740 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:334
8741 msgid ""
8742 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8743 "use selector (arrow) to move or transform them."
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:560
8747 #, c-format
8748 msgid ""
8749 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8750 "closing?</span>\n"
8751 "\n"
8752 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
8756 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
8757 msgid "Close _without saving"
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
8761 #, c-format
8762 msgid ""
8763 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8764 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8765 "\n"
8766 "Do you want to save this file in another format?"
8767 msgstr ""
8769 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
8770 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8771 #, fuzzy
8772 msgid "tiny"
8773 msgstr "in"
8775 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8776 msgid "small"
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8780 msgid "medium"
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8784 #, fuzzy
8785 msgid "large"
8786 msgstr "Intego:"
8788 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8789 msgid "huge"
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8793 msgid "List"
8794 msgstr ""
8796 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8797 msgid "Wrap"
8798 msgstr ""
8800 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8801 msgid "Proprietary"
8802 msgstr ""
8804 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8805 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
8806 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8807 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
8808 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8809 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
8810 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8811 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
8812 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8813 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
8814 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8815 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
8816 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Other"
8819 msgstr "Metero"
8821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
8822 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
8823 msgid "F:"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
8827 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8828 msgid "S:"
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8832 msgid "O:"
8833 msgstr ""
8835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
8836 msgid "N/A"
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
8840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
8841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Nothing selected"
8844 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
8846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8847 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8848 msgid "No fill"
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8852 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8853 msgid "No stroke"
8854 msgstr ""
8856 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
8857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8858 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Pattern"
8861 msgstr "Ishusho"
8863 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
8864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8865 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Pattern fill"
8868 msgstr "Ishusho"
8870 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
8871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8872 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Pattern stroke"
8875 msgstr "Ishusho"
8877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8878 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
8879 #, fuzzy
8880 msgid "L Gradient"
8881 msgstr "Ikizamuko"
8883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8884 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Linear gradient fill"
8887 msgstr "Ikizamuko"
8889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8890 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Linear gradient stroke"
8893 msgstr "Ikizamuko"
8895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8896 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
8897 #, fuzzy
8898 msgid "R Gradient"
8899 msgstr "Ikizamuko"
8901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8902 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Radial gradient fill"
8905 msgstr "Ikizamuko"
8907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8908 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Radial gradient stroke"
8911 msgstr "Ikizamuko"
8913 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8914 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
8915 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8916 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
8917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Different"
8920 msgstr "Ku ijana"
8922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8923 msgid "Different fills"
8924 msgstr ""
8926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8927 msgid "Different strokes"
8928 msgstr ""
8930 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8931 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
8932 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8933 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
8934 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8935 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
8936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8937 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Unset"
8940 msgstr "Ukoresha"
8942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Flat color fill"
8945 msgstr "Gutangira Ibara"
8947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8948 msgid "Flat color stroke"
8949 msgstr ""
8951 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
8953 msgid "<b>a</b>"
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8959 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
8961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8964 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
8966 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
8968 msgid "<b>m</b>"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8974 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
8976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8979 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
8981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8982 msgid "Edit fill..."
8983 msgstr ""
8985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8986 msgid "Edit stroke..."
8987 msgstr ""
8989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Last set color"
8992 msgstr "Ibara"
8994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Last selected color"
8997 msgstr "Byahiswemo"
8999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
9000 msgid "Invert"
9001 msgstr ""
9003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
9004 #, fuzzy
9005 msgid "White"
9006 msgstr "Ubugari"
9008 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
9010 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
9011 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Black"
9014 msgstr "umukara"
9016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Copy color"
9019 msgstr "Impera Ibara"
9021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Paste color"
9024 msgstr "Ibara"
9026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
9027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Swap fill and stroke"
9030 msgstr "Na"
9032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
9033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
9034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
9035 msgid "Make fill opaque"
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
9039 msgid "Make stroke opaque"
9040 msgstr ""
9042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Remove"
9045 msgstr "Ihuza"
9047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Apply last set color to fill"
9050 msgstr "Gutangira Ibara"
9052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
9053 msgid "Apply last set color to stroke"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Apply last selected color to fill"
9059 msgstr "Byahiswemo"
9061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Apply last selected color to stroke"
9064 msgstr "Byahiswemo"
9066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Invert fill"
9069 msgstr "Ihuza"
9071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Invert stroke"
9074 msgstr "Ihuza"
9076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
9077 #, fuzzy
9078 msgid "White fill"
9079 msgstr "Ubugari"
9081 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
9083 #, fuzzy
9084 msgid "White stroke"
9085 msgstr "Ishusho"
9087 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Black fill"
9091 msgstr "umukara"
9093 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Black stroke"
9097 msgstr "Ishusho"
9099 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Paste fill"
9103 msgstr "Ishusho"
9105 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Paste stroke"
9109 msgstr "Ishusho"
9111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Change stroke width"
9114 msgstr "IMISUSIRE"
9116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
9117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Master opacity, %"
9120 msgstr "Mugenga"
9122 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
9123 #, c-format
9124 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
9128 msgid " (averaged)"
9129 msgstr ""
9131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
9132 msgid "0 (transparent)"
9133 msgstr ""
9135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
9136 msgid "100% (opaque)"
9137 msgstr ""
9139 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Name"
9142 msgstr "Izina"
9144 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
9145 #, fuzzy
9146 msgid "P_age size:"
9147 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9149 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Page orientation:"
9152 msgstr "Icyerekezo:"
9154 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
9155 msgid "_Landscape"
9156 msgstr ""
9158 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
9159 msgid "_Portrait"
9160 msgstr ""
9162 #. ## Set up custom size frame
9163 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Custom size"
9166 msgstr "Guhanga"
9168 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
9169 msgid "_Fit page to selection"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
9173 msgid ""
9174 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
9175 "is no selection"
9176 msgstr ""
9178 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
9179 #, fuzzy
9180 msgid "U_nits:"
9181 msgstr "Igice:"
9183 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Width of paper"
9186 msgstr "Kugena urupapuro"
9188 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
9189 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9190 #, fuzzy
9191 msgid "_Height:"
9192 msgstr "Ubuhagarike:"
9194 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9195 msgid "Height of paper"
9196 msgstr ""
9198 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Set page size"
9201 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9203 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9204 #, c-format
9205 msgid "Stroke width: %.5g%s"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
9209 #, c-format
9210 msgid "O:%.3g"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
9214 #, c-format
9215 msgid "O:.%d"
9216 msgstr ""
9218 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
9219 #, c-format
9220 msgid "Opacity: %.3g"
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/verbs.cpp:1117
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Move to next layer"
9226 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9228 #: ../src/verbs.cpp:1118
9229 msgid "Moved to next layer."
9230 msgstr ""
9232 #: ../src/verbs.cpp:1120
9233 msgid "Cannot move past last layer."
9234 msgstr ""
9236 #: ../src/verbs.cpp:1129
9237 msgid "Move to previous layer"
9238 msgstr ""
9240 #: ../src/verbs.cpp:1130
9241 msgid "Moved to previous layer."
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/verbs.cpp:1132
9245 msgid "Cannot move past first layer."
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
9249 msgid "No current layer."
9250 msgstr ""
9252 #: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
9253 #, c-format
9254 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/verbs.cpp:1179
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Layer to top"
9260 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9262 #: ../src/verbs.cpp:1183
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Raise layer"
9265 msgstr "Nka Akugara"
9267 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
9268 #, c-format
9269 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
9270 msgstr ""
9272 #: ../src/verbs.cpp:1187
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Layer to bottom"
9275 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9277 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9278 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
9279 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9280 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
9281 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9282 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
9283 #: ../src/verbs.cpp:1191
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Lower layer"
9286 msgstr "Ntoya"
9288 #: ../src/verbs.cpp:1200
9289 msgid "Cannot move layer any further."
9290 msgstr ""
9292 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9293 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9294 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9295 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9296 #: ../src/verbs.cpp:1228
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Delete layer"
9299 msgstr "Gusiba"
9301 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
9302 #: ../src/verbs.cpp:1231
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Deleted layer."
9305 msgstr "Nka Akugara"
9307 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
9308 #: ../src/verbs.cpp:1288
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Flip horizontally"
9311 msgstr "Guhindukiza intambike"
9313 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
9314 #: ../src/verbs.cpp:1297
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Flip vertically"
9317 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
9319 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
9320 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
9321 #. otherwise leave as "keys.svg".
9322 #: ../src/verbs.cpp:1671
9323 msgid "keys.svg"
9324 msgstr ""
9326 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
9327 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
9328 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
9329 #: ../src/verbs.cpp:1707
9330 msgid "tutorial-basic.svg"
9331 msgstr ""
9333 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9334 #: ../src/verbs.cpp:1711
9335 msgid "tutorial-shapes.svg"
9336 msgstr ""
9338 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9339 #: ../src/verbs.cpp:1715
9340 msgid "tutorial-advanced.svg"
9341 msgstr ""
9343 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9344 #: ../src/verbs.cpp:1719
9345 msgid "tutorial-tracing.svg"
9346 msgstr ""
9348 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9349 #: ../src/verbs.cpp:1723
9350 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
9351 msgstr ""
9353 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9354 #: ../src/verbs.cpp:1727
9355 msgid "tutorial-elements.svg"
9356 msgstr ""
9358 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9359 #: ../src/verbs.cpp:1731
9360 msgid "tutorial-tips.svg"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/verbs.cpp:1963
9364 msgid "Does nothing"
9365 msgstr ""
9367 #. File
9368 #: ../src/verbs.cpp:1966
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Default"
9371 msgstr "Umutwe"
9373 #: ../src/verbs.cpp:1966
9374 msgid "Create new document from the default template"
9375 msgstr ""
9377 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
9378 #: ../src/verbs.cpp:1968
9379 #, fuzzy
9380 msgid "_Open..."
9381 msgstr "Gufungura..."
9383 #: ../src/verbs.cpp:1969
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Open an existing document"
9386 msgstr "Inyandiko"
9388 #: ../src/verbs.cpp:1970
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Re_vert"
9391 msgstr "Ihindurakerekezo"
9393 #: ../src/verbs.cpp:1971
9394 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
9395 msgstr ""
9397 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
9398 #: ../src/verbs.cpp:1972
9399 #, fuzzy
9400 msgid "_Save"
9401 msgstr "Kubika"
9403 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
9404 #: ../src/verbs.cpp:1972
9405 msgid "Save document"
9406 msgstr "Kubika inyandiko"
9408 #: ../src/verbs.cpp:1974
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Save _As..."
9411 msgstr "Bika nka..."
9413 #: ../src/verbs.cpp:1975
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Save document under a new name"
9416 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9418 #: ../src/verbs.cpp:1976
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Save a Cop_y..."
9421 msgstr "Bika nka..."
9423 #: ../src/verbs.cpp:1977
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Save a copy of the document under a new name"
9426 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9428 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
9429 #: ../src/verbs.cpp:1978
9430 #, fuzzy
9431 msgid "_Print..."
9432 msgstr "Gucapa..."
9434 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
9435 #: ../src/verbs.cpp:1978
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Print document"
9438 msgstr "Gucapa Inyandiko"
9440 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
9441 #: ../src/verbs.cpp:1981
9442 msgid "Vac_uum Defs"
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/verbs.cpp:1981
9446 msgid ""
9447 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
9448 "defs&gt; of the document"
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/verbs.cpp:1983
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Print _Direct"
9454 msgstr "Indangakintu..."
9456 #: ../src/verbs.cpp:1984
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
9459 msgstr "Kuri IDOSIYE Cyangwa"
9461 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9462 #: ../src/verbs.cpp:1985
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Print Previe_w"
9465 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9467 #: ../src/verbs.cpp:1986
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Preview document printout"
9470 msgstr "Inyandiko"
9472 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
9473 #: ../src/verbs.cpp:1987
9474 #, fuzzy
9475 msgid "_Import..."
9476 msgstr "Kuzana"
9478 #: ../src/verbs.cpp:1988
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
9481 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
9483 #: ../src/verbs.cpp:1989
9484 #, fuzzy
9485 msgid "_Export Bitmap..."
9486 msgstr "Bitimapu"
9488 #: ../src/verbs.cpp:1990
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
9491 msgstr "Inyandiko Nka Bitimapu"
9493 #: ../src/verbs.cpp:1991
9494 msgid "N_ext Window"
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/verbs.cpp:1992
9498 msgid "Switch to the next document window"
9499 msgstr ""
9501 #: ../src/verbs.cpp:1993
9502 msgid "P_revious Window"
9503 msgstr ""
9505 #: ../src/verbs.cpp:1994
9506 msgid "Switch to the previous document window"
9507 msgstr ""
9509 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9510 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
9511 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9512 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
9513 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9514 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
9515 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9516 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
9517 #: ../src/verbs.cpp:1995
9518 #, fuzzy
9519 msgid "_Close"
9520 msgstr "Gufunga"
9522 #: ../src/verbs.cpp:1996
9523 msgid "Close this document window"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/verbs.cpp:1997
9527 msgid "_Quit"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/verbs.cpp:1997
9531 msgid "Quit Inkscape"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/verbs.cpp:2000
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Undo last action"
9537 msgstr "Iheruka Igikorwa"
9539 #: ../src/verbs.cpp:2003
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Do again the last undone action"
9542 msgstr "Igikorwa"
9544 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
9545 #: ../src/verbs.cpp:2004
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Cu_t"
9548 msgstr "Gukata"
9550 #: ../src/verbs.cpp:2005
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Cut selection to clipboard"
9553 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
9555 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
9556 #: ../src/verbs.cpp:2006
9557 #, fuzzy
9558 msgid "_Copy"
9559 msgstr "Gukoporora"
9561 #: ../src/verbs.cpp:2007
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Copy selection to clipboard"
9564 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
9566 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
9567 #: ../src/verbs.cpp:2008
9568 #, fuzzy
9569 msgid "_Paste"
9570 msgstr "Komeka"
9572 #: ../src/verbs.cpp:2009
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
9575 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
9577 #: ../src/verbs.cpp:2010
9578 msgid "Paste _Style"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/verbs.cpp:2011
9582 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/verbs.cpp:2013
9586 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/verbs.cpp:2014
9590 msgid "Paste _Width"
9591 msgstr ""
9593 #: ../src/verbs.cpp:2015
9594 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/verbs.cpp:2016
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Paste _Height"
9600 msgstr "Ubuhagarike"
9602 #: ../src/verbs.cpp:2017
9603 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/verbs.cpp:2018
9607 msgid "Paste Size Separately"
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/verbs.cpp:2019
9611 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/verbs.cpp:2020
9615 msgid "Paste Width Separately"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/verbs.cpp:2021
9619 msgid ""
9620 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
9621 "object"
9622 msgstr ""
9624 #: ../src/verbs.cpp:2022
9625 msgid "Paste Height Separately"
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/verbs.cpp:2023
9629 msgid ""
9630 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
9631 "object"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/verbs.cpp:2024
9635 msgid "Paste _In Place"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/verbs.cpp:2025
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
9641 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
9643 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9644 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9645 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9646 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9647 #: ../src/verbs.cpp:2026
9648 #, fuzzy
9649 msgid "_Delete"
9650 msgstr "Gusiba"
9652 #: ../src/verbs.cpp:2027
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Delete selection"
9655 msgstr "Byahiswemo"
9657 #: ../src/verbs.cpp:2028
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Duplic_ate"
9660 msgstr "Gusubiramo"
9662 #: ../src/verbs.cpp:2029
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Duplicate selected objects"
9665 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9667 # 1246
9668 #: ../src/verbs.cpp:2030
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Create Clo_ne"
9671 msgstr "kurema ibihuza"
9673 #: ../src/verbs.cpp:2031
9674 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
9675 msgstr ""
9677 #: ../src/verbs.cpp:2032
9678 msgid "Unlin_k Clone"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/verbs.cpp:2033
9682 msgid ""
9683 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
9684 "object"
9685 msgstr ""
9687 #: ../src/verbs.cpp:2034
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Select _Original"
9690 msgstr "Mucapyi"
9692 #: ../src/verbs.cpp:2035
9693 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
9694 msgstr ""
9696 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
9697 #: ../src/verbs.cpp:2037
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Objects to Patter_n"
9700 msgstr "Ihindurwa"
9702 #: ../src/verbs.cpp:2038
9703 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
9704 msgstr ""
9706 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
9707 #: ../src/verbs.cpp:2040
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Pattern to _Objects"
9710 msgstr "Igikoresho"
9712 #: ../src/verbs.cpp:2041
9713 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
9714 msgstr ""
9716 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
9717 #: ../src/verbs.cpp:2042
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Clea_r All"
9720 msgstr "Guhitamo Byose"
9722 #: ../src/verbs.cpp:2043
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Delete all objects from document"
9725 msgstr "Byose Ibintu Bivuye Inyandiko"
9727 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
9728 #: ../src/verbs.cpp:2044
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Select Al_l"
9731 msgstr "Guhitamo Byose"
9733 #: ../src/verbs.cpp:2045
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Select all objects or all nodes"
9736 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9738 #: ../src/verbs.cpp:2046
9739 msgid "Select All in All La_yers"
9740 msgstr ""
9742 #: ../src/verbs.cpp:2047
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
9745 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9747 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9748 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
9749 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9750 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
9751 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9752 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
9753 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9754 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
9755 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9756 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
9757 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9758 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
9759 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9760 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
9761 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9762 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
9763 #: ../src/verbs.cpp:2048
9764 #, fuzzy
9765 msgid "In_vert Selection"
9766 msgstr "Ihitamo"
9768 #: ../src/verbs.cpp:2049
9769 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/verbs.cpp:2050
9773 msgid "Invert in All Layers"
9774 msgstr ""
9776 #: ../src/verbs.cpp:2051
9777 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
9778 msgstr ""
9780 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9781 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9782 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9783 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9784 #: ../src/verbs.cpp:2052
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Select Next"
9787 msgstr "Gusiba"
9789 #: ../src/verbs.cpp:2053
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Select next object or node"
9792 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9794 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9795 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
9796 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9797 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
9798 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9799 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
9800 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9801 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
9802 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9803 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
9804 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9805 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
9806 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9807 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
9808 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9809 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
9810 #: ../src/verbs.cpp:2054
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Select Previous"
9813 msgstr "Ihitamo"
9815 #: ../src/verbs.cpp:2055
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Select previous object or node"
9818 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9820 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
9821 #: ../src/verbs.cpp:2056
9822 #, fuzzy
9823 msgid "D_eselect"
9824 msgstr "Guhitamo"
9826 #: ../src/verbs.cpp:2057
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
9829 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9831 #. Selection
9832 #: ../src/verbs.cpp:2060
9833 msgid "Raise to _Top"
9834 msgstr ""
9836 #: ../src/verbs.cpp:2061
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Raise selection to top"
9839 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
9841 #: ../src/verbs.cpp:2062
9842 msgid "Lower to _Bottom"
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/verbs.cpp:2063
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Lower selection to bottom"
9848 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9850 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9851 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
9852 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9853 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
9854 #: ../src/verbs.cpp:2064
9855 #, fuzzy
9856 msgid "_Raise"
9857 msgstr "Akarambararo"
9859 #: ../src/verbs.cpp:2065
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Raise selection one step"
9862 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
9864 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9865 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
9866 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9867 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
9868 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9869 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
9870 #: ../src/verbs.cpp:2066
9871 #, fuzzy
9872 msgid "_Lower"
9873 msgstr "Ntoya"
9875 #: ../src/verbs.cpp:2067
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Lower selection one step"
9878 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
9880 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9881 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
9882 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9883 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
9884 #: ../src/verbs.cpp:2068
9885 #, fuzzy
9886 msgid "_Group"
9887 msgstr "Itsinda"
9889 #: ../src/verbs.cpp:2069
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Group selected objects"
9892 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9894 #: ../src/verbs.cpp:2071
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Ungroup selected groups"
9897 msgstr "Byahiswemo Itsinda"
9899 #: ../src/verbs.cpp:2073
9900 msgid "_Put on Path"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/verbs.cpp:2075
9904 msgid "_Remove from Path"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/verbs.cpp:2077
9908 msgid "Remove Manual _Kerns"
9909 msgstr ""
9911 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9912 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9913 #: ../src/verbs.cpp:2080
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9916 msgstr "Bivuye Igikoresho"
9918 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
9919 #: ../src/verbs.cpp:2082
9920 #, fuzzy
9921 msgid "_Union"
9922 msgstr "Ihuza"
9924 #: ../src/verbs.cpp:2083
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Create union of selected paths"
9927 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
9929 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
9930 #: ../src/verbs.cpp:2084
9931 #, fuzzy
9932 msgid "_Intersection"
9933 msgstr "Ihuriro"
9935 #: ../src/verbs.cpp:2085
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Create intersection of selected paths"
9938 msgstr "Ihuriro Bya Byahiswemo Inzira"
9940 #: ../src/verbs.cpp:2086
9941 msgid "_Difference"
9942 msgstr ""
9944 #: ../src/verbs.cpp:2087
9945 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/verbs.cpp:2088
9949 #, fuzzy
9950 msgid "E_xclusion"
9951 msgstr "Umugereka"
9953 #: ../src/verbs.cpp:2089
9954 msgid ""
9955 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9956 "path)"
9957 msgstr ""
9959 #: ../src/verbs.cpp:2090
9960 msgid "Di_vision"
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/verbs.cpp:2091
9964 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9965 msgstr ""
9967 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9968 #. Advanced tutorial for more info
9969 #: ../src/verbs.cpp:2094
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Cut _Path"
9972 msgstr "Inzira"
9974 #: ../src/verbs.cpp:2095
9975 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9976 msgstr ""
9978 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9979 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9980 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9981 #: ../src/verbs.cpp:2099
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Outs_et"
9984 msgstr "Inyuma"
9986 #: ../src/verbs.cpp:2100
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Outset selected paths"
9989 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
9991 #: ../src/verbs.cpp:2102
9992 msgid "O_utset Path by 1 px"
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/verbs.cpp:2103
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9998 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10000 #: ../src/verbs.cpp:2105
10001 msgid "O_utset Path by 10 px"
10002 msgstr ""
10004 #: ../src/verbs.cpp:2106
10005 msgid "Outset selected paths by 10 px"
10006 msgstr ""
10008 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
10009 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10010 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10011 #: ../src/verbs.cpp:2110
10012 msgid "I_nset"
10013 msgstr ""
10015 #: ../src/verbs.cpp:2111
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Inset selected paths"
10018 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10020 #: ../src/verbs.cpp:2113
10021 msgid "I_nset Path by 1 px"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/verbs.cpp:2114
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Inset selected paths by 1 px"
10027 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10029 #: ../src/verbs.cpp:2116
10030 msgid "I_nset Path by 10 px"
10031 msgstr ""
10033 #: ../src/verbs.cpp:2117
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Inset selected paths by 10 px"
10036 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10038 #: ../src/verbs.cpp:2119
10039 msgid "D_ynamic Offset"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/verbs.cpp:2119
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Create a dynamic offset object"
10045 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10047 #: ../src/verbs.cpp:2121
10048 msgid "_Linked Offset"
10049 msgstr ""
10051 #: ../src/verbs.cpp:2122
10052 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/verbs.cpp:2124
10056 #, fuzzy
10057 msgid "_Stroke to Path"
10058 msgstr "Amagenamiterere"
10060 #: ../src/verbs.cpp:2125
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
10063 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10065 #: ../src/verbs.cpp:2126
10066 msgid "Si_mplify"
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/verbs.cpp:2127
10070 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/verbs.cpp:2128
10074 #, fuzzy
10075 msgid "_Reverse"
10076 msgstr "Ihindurakerekezo"
10078 #: ../src/verbs.cpp:2129
10079 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
10080 msgstr ""
10082 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10083 #: ../src/verbs.cpp:2131
10084 msgid "_Trace Bitmap..."
10085 msgstr ""
10087 #: ../src/verbs.cpp:2132
10088 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/verbs.cpp:2133
10092 msgid "_Make a Bitmap Copy"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/verbs.cpp:2134
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
10098 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
10100 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
10101 #: ../src/verbs.cpp:2135
10102 #, fuzzy
10103 msgid "_Combine"
10104 msgstr "Kuvanga"
10106 #: ../src/verbs.cpp:2136
10107 msgid "Combine several paths into one"
10108 msgstr ""
10110 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10111 #. Advanced tutorial for more info
10112 #: ../src/verbs.cpp:2139
10113 msgid "Break _Apart"
10114 msgstr ""
10116 #: ../src/verbs.cpp:2140
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Break selected paths into subpaths"
10119 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10121 #: ../src/verbs.cpp:2141
10122 msgid "Gri_d Arrange..."
10123 msgstr ""
10125 #: ../src/verbs.cpp:2142
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
10128 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
10130 #. Layer
10131 #: ../src/verbs.cpp:2144
10132 msgid "_Add Layer..."
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/verbs.cpp:2145
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Create a new layer"
10138 msgstr "Nka Akugara"
10140 #: ../src/verbs.cpp:2146
10141 msgid "Re_name Layer..."
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/verbs.cpp:2147
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Rename the current layer"
10147 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10149 #: ../src/verbs.cpp:2148
10150 msgid "Switch to Layer Abov_e"
10151 msgstr ""
10153 #: ../src/verbs.cpp:2149
10154 msgid "Switch to the layer above the current"
10155 msgstr ""
10157 #: ../src/verbs.cpp:2150
10158 msgid "Switch to Layer Belo_w"
10159 msgstr ""
10161 #: ../src/verbs.cpp:2151
10162 msgid "Switch to the layer below the current"
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/verbs.cpp:2152
10166 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
10167 msgstr ""
10169 #: ../src/verbs.cpp:2153
10170 msgid "Move selection to the layer above the current"
10171 msgstr ""
10173 #: ../src/verbs.cpp:2154
10174 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
10175 msgstr ""
10177 #: ../src/verbs.cpp:2155
10178 msgid "Move selection to the layer below the current"
10179 msgstr ""
10181 #: ../src/verbs.cpp:2156
10182 msgid "Layer to _Top"
10183 msgstr ""
10185 #: ../src/verbs.cpp:2157
10186 msgid "Raise the current layer to the top"
10187 msgstr ""
10189 #: ../src/verbs.cpp:2158
10190 msgid "Layer to _Bottom"
10191 msgstr ""
10193 #: ../src/verbs.cpp:2159
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Lower the current layer to the bottom"
10196 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
10198 #: ../src/verbs.cpp:2160
10199 msgid "_Raise Layer"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/verbs.cpp:2161
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Raise the current layer"
10205 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10207 #: ../src/verbs.cpp:2162
10208 msgid "_Lower Layer"
10209 msgstr ""
10211 #: ../src/verbs.cpp:2163
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Lower the current layer"
10214 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10216 #: ../src/verbs.cpp:2164
10217 msgid "_Delete Current Layer"
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/verbs.cpp:2165
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Delete the current layer"
10223 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10225 #. Object
10226 #: ../src/verbs.cpp:2168
10227 msgid "Rotate _90&#176; CW"
10228 msgstr ""
10230 #: ../src/verbs.cpp:2169
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
10233 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10235 #: ../src/verbs.cpp:2170
10236 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
10237 msgstr ""
10239 #: ../src/verbs.cpp:2171
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
10242 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10244 #: ../src/verbs.cpp:2172
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Remove _Transformations"
10247 msgstr "Ihindurwa"
10249 #: ../src/verbs.cpp:2173
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Remove transformations from object"
10252 msgstr "Bivuye Igikoresho"
10254 #: ../src/verbs.cpp:2174
10255 #, fuzzy
10256 msgid "_Object to Path"
10257 msgstr "Ihindurwa"
10259 #: ../src/verbs.cpp:2175
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Convert selected object to path"
10262 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10264 #: ../src/verbs.cpp:2176
10265 msgid "_Flow into Frame"
10266 msgstr ""
10268 #: ../src/verbs.cpp:2177
10269 msgid ""
10270 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
10271 "frame object"
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/verbs.cpp:2178
10275 msgid "_Unflow"
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/verbs.cpp:2179
10279 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
10280 msgstr ""
10282 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditConvToCurves.text
10283 #: ../src/verbs.cpp:2180
10284 #, fuzzy
10285 msgid "_Convert to Text"
10286 msgstr "Guhindura ku mirongo ihese"
10288 #: ../src/verbs.cpp:2181
10289 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
10290 msgstr ""
10292 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
10293 #: ../src/verbs.cpp:2183
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Flip _Horizontal"
10296 msgstr "Guhindukiza intambike"
10298 #: ../src/verbs.cpp:2183
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Flip selected objects horizontally"
10301 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
10303 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
10304 #: ../src/verbs.cpp:2186
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Flip _Vertical"
10307 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
10309 #: ../src/verbs.cpp:2186
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Flip selected objects vertically"
10312 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
10314 #: ../src/verbs.cpp:2189
10315 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
10316 msgstr ""
10318 #: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
10319 #, fuzzy
10320 msgid "_Release"
10321 msgstr "Ihindurakerekezo"
10323 #: ../src/verbs.cpp:2191
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Remove mask from selection"
10326 msgstr "Ihitamo"
10328 #: ../src/verbs.cpp:2193
10329 msgid ""
10330 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
10331 msgstr ""
10333 #: ../src/verbs.cpp:2195
10334 msgid "Remove clipping path from selection"
10335 msgstr ""
10337 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
10338 #. Tools
10339 #: ../src/verbs.cpp:2198
10340 msgid "Select"
10341 msgstr "Guhitamo"
10343 #: ../src/verbs.cpp:2199
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Select and transform objects"
10346 msgstr "Na Guhinduramo Ibintu"
10348 #: ../src/verbs.cpp:2200
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Node Edit"
10351 msgstr "Guhindura"
10353 #: ../src/verbs.cpp:2201
10354 msgid "Edit path nodes or control handles"
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/verbs.cpp:2203
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Create rectangles and squares"
10360 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
10362 #: ../src/verbs.cpp:2205
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
10365 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
10367 #: ../src/verbs.cpp:2207
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Create stars and polygons"
10370 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
10372 #: ../src/verbs.cpp:2209
10373 msgid "Create spirals"
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/verbs.cpp:2211
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Draw freehand lines"
10379 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10381 #: ../src/verbs.cpp:2213
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
10384 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10386 #: ../src/verbs.cpp:2215
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Draw calligraphic lines"
10389 msgstr "Imirongo"
10391 #: ../src/verbs.cpp:2217
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Create and edit text objects"
10394 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10396 #: ../src/verbs.cpp:2219
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Create and edit gradients"
10399 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10401 #: ../src/verbs.cpp:2221
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Zoom in or out"
10404 msgstr "in Igishushanyo"
10406 #: ../src/verbs.cpp:2223
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Pick averaged colors from image"
10409 msgstr "Amabara Bivuye Ishusho"
10411 #: ../src/verbs.cpp:2225
10412 msgid "Create connectors"
10413 msgstr ""
10415 #. Tool prefs
10416 #: ../src/verbs.cpp:2228
10417 msgid "Selector Preferences"
10418 msgstr ""
10420 #: ../src/verbs.cpp:2229
10421 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
10422 msgstr ""
10424 #: ../src/verbs.cpp:2230
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Node Tool Preferences"
10427 msgstr "Ibyahiswemo"
10429 #: ../src/verbs.cpp:2231
10430 msgid "Open Preferences for the Node tool"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/verbs.cpp:2232
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Rectangle Preferences"
10436 msgstr "Ibyahiswemo"
10438 #: ../src/verbs.cpp:2233
10439 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
10440 msgstr ""
10442 #: ../src/verbs.cpp:2234
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Ellipse Preferences"
10445 msgstr "Ibyahiswemo"
10447 #: ../src/verbs.cpp:2235
10448 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
10449 msgstr ""
10451 #: ../src/verbs.cpp:2236
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Star Preferences"
10454 msgstr "Ibyahiswemo"
10456 #: ../src/verbs.cpp:2237
10457 msgid "Open Preferences for the Star tool"
10458 msgstr ""
10460 #: ../src/verbs.cpp:2238
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Spiral Preferences"
10463 msgstr "Ibyahiswemo"
10465 #: ../src/verbs.cpp:2239
10466 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
10467 msgstr ""
10469 #: ../src/verbs.cpp:2240
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Pencil Preferences"
10472 msgstr "Ibyahiswemo"
10474 #: ../src/verbs.cpp:2241
10475 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/verbs.cpp:2242
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Pen Preferences"
10481 msgstr "Ibyahiswemo"
10483 #: ../src/verbs.cpp:2243
10484 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
10485 msgstr ""
10487 #: ../src/verbs.cpp:2244
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Calligraphic Preferences"
10490 msgstr "Umurongo"
10492 #: ../src/verbs.cpp:2245
10493 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/verbs.cpp:2246
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Text Preferences"
10499 msgstr "Indangakintu..."
10501 #: ../src/verbs.cpp:2247
10502 msgid "Open Preferences for the Text tool"
10503 msgstr ""
10505 #: ../src/verbs.cpp:2248
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Gradient Preferences"
10508 msgstr "Ibyahiswemo"
10510 #: ../src/verbs.cpp:2249
10511 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/verbs.cpp:2250
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Zoom Preferences"
10517 msgstr "Ibyahiswemo"
10519 #: ../src/verbs.cpp:2251
10520 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
10521 msgstr ""
10523 #: ../src/verbs.cpp:2252
10524 msgid "Dropper Preferences"
10525 msgstr ""
10527 #: ../src/verbs.cpp:2253
10528 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
10529 msgstr ""
10531 #: ../src/verbs.cpp:2254
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Connector Preferences"
10534 msgstr "Ibyahiswemo"
10536 #: ../src/verbs.cpp:2255
10537 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
10538 msgstr ""
10540 #. Zoom/View
10541 #: ../src/verbs.cpp:2258
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Zoom In"
10544 msgstr "Ihindurangano"
10546 #: ../src/verbs.cpp:2258
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Zoom in"
10549 msgstr "Ihindurangano"
10551 #: ../src/verbs.cpp:2259
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Zoom Out"
10554 msgstr "Ihindurangano"
10556 #: ../src/verbs.cpp:2259
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Zoom out"
10559 msgstr "Inyuma Igishushanyo"
10561 #: ../src/verbs.cpp:2260
10562 msgid "_Rulers"
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/verbs.cpp:2260
10566 msgid "Show or hide the canvas rulers"
10567 msgstr ""
10569 #: ../src/verbs.cpp:2261
10570 msgid "Scroll_bars"
10571 msgstr ""
10573 #: ../src/verbs.cpp:2261
10574 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
10575 msgstr ""
10577 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10578 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
10579 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10580 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
10581 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10582 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
10583 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10584 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
10585 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10586 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
10587 #: ../src/verbs.cpp:2262
10588 #, fuzzy
10589 msgid "_Grid"
10590 msgstr "Urusobetudirishya"
10592 #: ../src/verbs.cpp:2262
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Show or hide the grid"
10595 msgstr "Imbibi"
10597 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10598 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10599 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10600 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10601 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10602 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10603 #: ../src/verbs.cpp:2263
10604 #, fuzzy
10605 msgid "G_uides"
10606 msgstr "Ibiyobora"
10608 #: ../src/verbs.cpp:2263
10609 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/verbs.cpp:2264
10613 msgid "Nex_t Zoom"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/verbs.cpp:2264
10617 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/verbs.cpp:2266
10621 msgid "Pre_vious Zoom"
10622 msgstr ""
10624 #: ../src/verbs.cpp:2266
10625 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
10626 msgstr ""
10628 #: ../src/verbs.cpp:2268
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Zoom 1:_1"
10631 msgstr "Ihindurangano"
10633 #: ../src/verbs.cpp:2268
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Zoom to 1:1"
10636 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 1."
10638 #: ../src/verbs.cpp:2270
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Zoom 1:_2"
10641 msgstr "Ihindurangano"
10643 #: ../src/verbs.cpp:2270
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Zoom to 1:2"
10646 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 2."
10648 #: ../src/verbs.cpp:2272
10649 #, fuzzy
10650 msgid "_Zoom 2:1"
10651 msgstr "Ihindurangano"
10653 #: ../src/verbs.cpp:2272
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Zoom to 2:1"
10656 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 2. 1."
10658 #: ../src/verbs.cpp:2275
10659 msgid "_Fullscreen"
10660 msgstr ""
10662 #: ../src/verbs.cpp:2275
10663 msgid "Stretch this document window to full screen"
10664 msgstr ""
10666 #: ../src/verbs.cpp:2278
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Duplic_ate Window"
10669 msgstr "Gusubiramo"
10671 #: ../src/verbs.cpp:2278
10672 msgid "Open a new window with the same document"
10673 msgstr ""
10675 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
10676 #: ../src/verbs.cpp:2280
10677 #, fuzzy
10678 msgid "_New View Preview"
10679 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
10681 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
10682 #: ../src/verbs.cpp:2281
10683 #, fuzzy
10684 msgid "New View Preview"
10685 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
10687 #. "view_new_preview"
10688 #: ../src/verbs.cpp:2283
10689 msgid "_Normal"
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/verbs.cpp:2284
10693 msgid "Switch to normal display mode"
10694 msgstr ""
10696 #: ../src/verbs.cpp:2285
10697 #, fuzzy
10698 msgid "_Outline"
10699 msgstr "Imbata"
10701 #: ../src/verbs.cpp:2286
10702 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
10703 msgstr ""
10705 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
10706 #: ../src/verbs.cpp:2287
10707 #, fuzzy
10708 msgid "_Toggle"
10709 msgstr "Imfuruka"
10711 #: ../src/verbs.cpp:2288
10712 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
10713 msgstr ""
10715 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
10716 #: ../src/verbs.cpp:2290
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Ico_n Preview..."
10719 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
10721 #: ../src/verbs.cpp:2291
10722 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
10723 msgstr ""
10725 #: ../src/verbs.cpp:2293
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Zoom to fit page in window"
10728 msgstr "i Ipaji Idirishya"
10730 #: ../src/verbs.cpp:2294
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Page _Width"
10733 msgstr "Ubugari"
10735 #: ../src/verbs.cpp:2295
10736 msgid "Zoom to fit page width in window"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/verbs.cpp:2297
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Zoom to fit drawing in window"
10742 msgstr "i Igishushanyo Idirishya"
10744 #: ../src/verbs.cpp:2299
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Zoom to fit selection in window"
10747 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
10749 #. Dialogs
10750 #: ../src/verbs.cpp:2302
10751 msgid "In_kscape Preferences..."
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/verbs.cpp:2303
10755 msgid "Edit global Inkscape preferences"
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/verbs.cpp:2304
10759 #, fuzzy
10760 msgid "_Document Properties..."
10761 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
10763 #: ../src/verbs.cpp:2305
10764 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
10765 msgstr ""
10767 #: ../src/verbs.cpp:2306
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Document _Metadata..."
10770 msgstr "Amagenamiterere"
10772 #: ../src/verbs.cpp:2307
10773 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/verbs.cpp:2308
10777 #, fuzzy
10778 msgid "_Fill and Stroke..."
10779 msgstr "Na"
10781 #: ../src/verbs.cpp:2309
10782 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
10783 msgstr ""
10785 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
10786 #: ../src/verbs.cpp:2311
10787 #, fuzzy
10788 msgid "S_watches..."
10789 msgstr "Bika nka..."
10791 #: ../src/verbs.cpp:2312
10792 msgid "Select colors from a swatches palette"
10793 msgstr ""
10795 #: ../src/verbs.cpp:2313
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Transfor_m..."
10798 msgstr "Guhindura"
10800 #: ../src/verbs.cpp:2314
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Precisely control objects' transformations"
10803 msgstr "Ihindurwa"
10805 #: ../src/verbs.cpp:2315
10806 #, fuzzy
10807 msgid "_Align and Distribute..."
10808 msgstr "Na"
10810 #: ../src/verbs.cpp:2316
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Align and distribute objects"
10813 msgstr "Na Gukwirakwiza"
10815 #: ../src/verbs.cpp:2317
10816 msgid "Undo _History..."
10817 msgstr ""
10819 #: ../src/verbs.cpp:2318
10820 msgid "Undo History"
10821 msgstr ""
10823 #: ../src/verbs.cpp:2319
10824 #, fuzzy
10825 msgid "_Text and Font..."
10826 msgstr "Na"
10828 #: ../src/verbs.cpp:2320
10829 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
10830 msgstr ""
10832 #: ../src/verbs.cpp:2321
10833 msgid "_XML Editor..."
10834 msgstr ""
10836 #: ../src/verbs.cpp:2322
10837 msgid "View and edit the XML tree of the document"
10838 msgstr ""
10840 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
10841 #: ../src/verbs.cpp:2323
10842 #, fuzzy
10843 msgid "_Find..."
10844 msgstr "Gucapa..."
10846 #: ../src/verbs.cpp:2324
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Find objects in document"
10849 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10851 #: ../src/verbs.cpp:2325
10852 msgid "_Messages..."
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/verbs.cpp:2326
10856 msgid "View debug messages"
10857 msgstr ""
10859 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
10860 #: ../src/verbs.cpp:2327
10861 #, fuzzy
10862 msgid "S_cripts..."
10863 msgstr "Gucapa..."
10865 #: ../src/verbs.cpp:2328
10866 msgid "Run scripts"
10867 msgstr ""
10869 #: ../src/verbs.cpp:2329
10870 msgid "Show/Hide D_ialogs"
10871 msgstr ""
10873 #: ../src/verbs.cpp:2330
10874 msgid "Show or hide all open dialogs"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/verbs.cpp:2331
10878 msgid "Create Tiled Clones..."
10879 msgstr ""
10881 #: ../src/verbs.cpp:2332
10882 msgid ""
10883 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
10884 "scattering"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/verbs.cpp:2333
10888 #, fuzzy
10889 msgid "_Object Properties..."
10890 msgstr "Indangakintu..."
10892 #: ../src/verbs.cpp:2334
10893 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/verbs.cpp:2337
10897 msgid "_Instant Messaging..."
10898 msgstr ""
10900 #: ../src/verbs.cpp:2337
10901 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/verbs.cpp:2339
10905 msgid "_Input Devices..."
10906 msgstr ""
10908 #: ../src/verbs.cpp:2340
10909 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
10910 msgstr ""
10912 #: ../src/verbs.cpp:2341
10913 #, fuzzy
10914 msgid "_Extensions..."
10915 msgstr "Umugereka"
10917 #: ../src/verbs.cpp:2342
10918 msgid "Query information about extensions"
10919 msgstr ""
10921 #: ../src/verbs.cpp:2343
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Layer_s..."
10924 msgstr "Bika nka..."
10926 #: ../src/verbs.cpp:2344
10927 msgid "View Layers"
10928 msgstr ""
10930 #. Help
10931 #: ../src/verbs.cpp:2347
10932 msgid "_Keys and Mouse"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/verbs.cpp:2348
10936 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/verbs.cpp:2349
10940 #, fuzzy
10941 msgid "About E_xtensions"
10942 msgstr "Umugereka"
10944 #: ../src/verbs.cpp:2350
10945 msgid "Information on Inkscape extensions"
10946 msgstr ""
10948 #: ../src/verbs.cpp:2351
10949 msgid "About _Memory"
10950 msgstr ""
10952 #: ../src/verbs.cpp:2352
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Memory usage information"
10955 msgstr "Ihindurwa"
10957 #: ../src/verbs.cpp:2353
10958 msgid "_About Inkscape"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/verbs.cpp:2354
10962 msgid "Inkscape version, authors, license"
10963 msgstr ""
10965 #. "help_about"
10966 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10967 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10968 #. Tutorials
10969 #: ../src/verbs.cpp:2359
10970 msgid "Inkscape: _Basic"
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/verbs.cpp:2360
10974 msgid "Getting started with Inkscape"
10975 msgstr ""
10977 #. "tutorial_basic"
10978 #: ../src/verbs.cpp:2361
10979 msgid "Inkscape: _Shapes"
10980 msgstr ""
10982 #: ../src/verbs.cpp:2362
10983 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10984 msgstr ""
10986 #: ../src/verbs.cpp:2363
10987 msgid "Inkscape: _Advanced"
10988 msgstr ""
10990 #: ../src/verbs.cpp:2364
10991 msgid "Advanced Inkscape topics"
10992 msgstr ""
10994 #. "tutorial_advanced"
10995 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10996 #: ../src/verbs.cpp:2366
10997 msgid "Inkscape: T_racing"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/verbs.cpp:2367
11001 msgid "Using bitmap tracing"
11002 msgstr ""
11004 #. "tutorial_tracing"
11005 #: ../src/verbs.cpp:2368
11006 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/verbs.cpp:2369
11010 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11011 msgstr ""
11013 #: ../src/verbs.cpp:2370
11014 msgid "_Elements of Design"
11015 msgstr ""
11017 #: ../src/verbs.cpp:2371
11018 msgid "Principles of design in the tutorial form"
11019 msgstr ""
11021 #. "tutorial_design"
11022 #: ../src/verbs.cpp:2372
11023 msgid "_Tips and Tricks"
11024 msgstr ""
11026 #: ../src/verbs.cpp:2373
11027 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
11028 msgstr ""
11030 #. "tutorial_tips"
11031 #. Effect
11032 #: ../src/verbs.cpp:2376
11033 msgid "Previous Effect"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/verbs.cpp:2377
11037 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
11038 msgstr ""
11040 #: ../src/verbs.cpp:2378
11041 msgid "Previous Effect Settings..."
11042 msgstr ""
11044 #: ../src/verbs.cpp:2379
11045 msgid "Repeat the last effect with new settings"
11046 msgstr ""
11048 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11049 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
11050 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11051 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
11052 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11053 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
11054 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11055 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
11056 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11057 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
11058 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11059 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
11060 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11061 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
11062 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11063 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
11064 #. Fit Page
11065 #: ../src/verbs.cpp:2382
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Fit Page to Selection"
11068 msgstr "Ihitamo"
11070 #: ../src/verbs.cpp:2383
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Fit the page to the current selection"
11073 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
11075 #: ../src/verbs.cpp:2384
11076 msgid "Fit Page to Drawing"
11077 msgstr ""
11079 #: ../src/verbs.cpp:2385
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Fit the page to the drawing"
11082 msgstr "i Ipaji Idirishya"
11084 #: ../src/verbs.cpp:2386
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
11087 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
11089 #: ../src/verbs.cpp:2387
11090 msgid ""
11091 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
11092 msgstr ""
11094 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
11095 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Dash pattern"
11098 msgstr "Ishusho"
11100 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Pattern offset"
11103 msgstr "Igikoresho"
11105 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
11106 #, c-format
11107 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
11108 msgstr ""
11110 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
11111 #, c-format
11112 msgid "%s: %d - Inkscape"
11113 msgstr ""
11115 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:398
11116 #, c-format
11117 msgid "%s (outline) - Inkscape"
11118 msgstr ""
11120 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
11121 #, c-format
11122 msgid "%s - Inkscape"
11123 msgstr ""
11125 #. Family frame
11126 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
11127 msgid "Font family"
11128 msgstr ""
11130 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
11131 #. Style frame
11132 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
11133 msgid "Style"
11134 msgstr "Umususire"
11136 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11137 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11138 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11139 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11140 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Font size:"
11143 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
11145 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
11146 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
11147 #. * some representative characters that users of your locale will be
11148 #. * interested in.
11149 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
11150 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
11151 msgstr ""
11153 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11154 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11155 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11156 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11157 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
11158 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Edit..."
11161 msgstr "Kwandika"
11163 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
11164 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
11165 msgid ""
11166 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
11167 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
11168 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
11169 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
11173 #, fuzzy
11174 msgid "reflected"
11175 msgstr "Byahiswemo"
11177 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11178 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11179 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11180 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11181 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
11182 #, fuzzy
11183 msgid "direct"
11184 msgstr "Kwandika"
11186 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_REPEAT.text
11187 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Repeat:"
11190 msgstr "Gusubiramo"
11192 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Assign gradient to object"
11195 msgstr "Na Gukwirakwiza"
11197 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
11198 msgid "<small>No gradients</small>"
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
11202 msgid "<small>Nothing selected</small>"
11203 msgstr ""
11205 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
11206 #, fuzzy
11207 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
11208 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11210 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
11211 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
11212 msgstr ""
11214 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Duplicate gradient"
11217 msgstr "Gusubiramo"
11219 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
11220 msgid ""
11221 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
11222 "selected object(s)"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
11226 msgid "Edit the stops of the gradient"
11227 msgstr ""
11229 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
11230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
11231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
11232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
11233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
11234 msgid "<b>New:</b>"
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Create linear gradient"
11240 msgstr "Ikizamuko"
11242 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
11243 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
11244 msgstr ""
11246 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
11247 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
11248 #, fuzzy
11249 msgid "on"
11250 msgstr "Nta na kimwe"
11252 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
11253 msgid "Create gradient in the fill"
11254 msgstr ""
11256 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
11257 msgid "Create gradient in the stroke"
11258 msgstr ""
11260 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
11261 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11262 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
11263 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11264 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
11265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
11266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
11267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
11268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
11269 msgid "<b>Change:</b>"
11270 msgstr ""
11272 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
11273 #, fuzzy
11274 msgid "No gradients in document"
11275 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11277 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
11278 #, fuzzy
11279 msgid "No gradient selected"
11280 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11282 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
11283 #, fuzzy
11284 msgid "No stops in gradient"
11285 msgstr "Ikizamuko"
11287 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Change gradient stop offset"
11290 msgstr "Ikizamuko"
11292 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Add gradient stop"
11295 msgstr "Ikizamuko"
11297 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11298 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
11299 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11300 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
11301 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Delete gradient stop"
11304 msgstr "Gusiba"
11306 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11307 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
11308 msgid "Add stop"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
11312 msgid "Add another control stop to gradient"
11313 msgstr ""
11315 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11316 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
11317 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11318 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
11319 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Delete stop"
11322 msgstr "Gusiba"
11324 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
11325 msgid "Delete current control stop from gradient"
11326 msgstr ""
11328 #. Label
11329 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
11330 msgid "Offset:"
11331 msgstr ""
11333 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11334 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Stop Color"
11337 msgstr "Gutangira Ibara"
11339 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
11340 msgid "Gradient editor"
11341 msgstr ""
11343 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1172
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Change gradient stop color"
11346 msgstr "Ikizamuko"
11348 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
11349 msgid "Toggle current layer visibility"
11350 msgstr ""
11352 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
11353 msgid "Lock or unlock current layer"
11354 msgstr ""
11356 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Current layer"
11359 msgstr "Nka Akugara"
11361 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
11362 msgid "(root)"
11363 msgstr ""
11365 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
11366 msgid "No paint"
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Flat color"
11372 msgstr "Gutangira Ibara"
11374 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Linear gradient"
11377 msgstr "Ikizamuko"
11379 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Radial gradient"
11382 msgstr "Ikizamuko"
11384 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
11385 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
11386 msgstr ""
11388 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11389 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
11390 msgid ""
11391 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
11392 "evenodd)"
11393 msgstr ""
11395 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11396 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
11397 msgid ""
11398 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
11402 #, fuzzy
11403 msgid "No objects"
11404 msgstr "Ibintu"
11406 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Multiple styles"
11409 msgstr "Imisusire"
11411 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
11412 msgid "Paint is undefined"
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
11416 #, fuzzy
11417 msgid "No patterns in document"
11418 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11420 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
11421 msgid ""
11422 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
11423 "pattern from selection."
11424 msgstr ""
11426 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Transform by toolbar"
11429 msgstr "Guhindura"
11431 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
11432 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
11436 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
11437 msgstr ""
11439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
11440 msgid ""
11441 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
11442 "scaled."
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
11446 msgid ""
11447 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
11448 "are scaled."
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
11452 msgid ""
11453 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11454 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
11458 msgid ""
11459 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
11460 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
11464 msgid ""
11465 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11466 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11467 msgstr ""
11469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
11470 msgid ""
11471 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
11472 "scaled, rotated, or skewed)."
11473 msgstr ""
11475 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11476 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11477 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
11478 msgid "select_toolbar|X"
11479 msgstr ""
11481 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Horizontal coordinate of selection"
11484 msgstr "Imirongo Itambitse"
11486 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11487 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11488 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
11489 msgid "select_toolbar|Y"
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
11493 msgid "Vertical coordinate of selection"
11494 msgstr ""
11496 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11497 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11498 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
11499 msgid "select_toolbar|W"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
11503 msgid "Width of selection"
11504 msgstr ""
11506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
11507 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
11508 msgstr ""
11510 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11511 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
11513 msgid "select_toolbar|H"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
11517 msgid "Height of selection"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
11521 #, fuzzy
11522 msgid "System"
11523 msgstr "Ikintu"
11525 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
11526 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
11527 #, fuzzy
11528 msgid "RGBA_:"
11529 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
11531 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
11532 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
11533 msgstr ""
11535 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
11536 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11537 msgid "RGB"
11538 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
11540 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11541 msgid "HSL"
11542 msgstr ""
11544 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text
11545 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11546 msgid "CMYK"
11547 msgstr "CMYK"
11549 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
11550 msgid "_R"
11551 msgstr ""
11553 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
11554 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
11555 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Red"
11558 msgstr "Umutuku:"
11560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
11561 msgid "_G"
11562 msgstr ""
11564 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELG.text
11565 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
11566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Green"
11569 msgstr "Icyatsi kibisi:"
11571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
11572 msgid "_B"
11573 msgstr ""
11575 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
11576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
11577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Blue"
11580 msgstr "Ubururu"
11582 #. Label
11583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
11584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
11585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
11586 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
11587 msgid "_A"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
11591 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
11592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
11593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
11594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11595 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11596 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
11597 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
11598 msgid "Alpha (opacity)"
11599 msgstr ""
11601 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
11602 msgid "_H"
11603 msgstr ""
11605 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
11606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
11607 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Hue"
11610 msgstr "Ibara"
11612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
11613 msgid "_S"
11614 msgstr ""
11616 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
11617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
11618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Saturation"
11621 msgstr "Ubwuzurane"
11623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
11624 msgid "_L"
11625 msgstr ""
11627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
11628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
11629 msgid "Lightness"
11630 msgstr ""
11632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
11633 msgid "_C"
11634 msgstr ""
11636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
11637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Cyan"
11640 msgstr "Ubururu bukeye"
11642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
11643 msgid "_M"
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
11647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Magenta"
11650 msgstr "Umutuku werurutse"
11652 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
11653 msgid "_Y"
11654 msgstr ""
11656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
11657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Yellow"
11660 msgstr "Umuhondo"
11662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
11663 msgid "_K"
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Unnamed"
11669 msgstr "Izina:"
11671 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
11672 msgid "Wheel"
11673 msgstr ""
11675 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
11676 msgid "Attribute"
11677 msgstr "Ikiranga"
11679 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
11680 msgid "Value"
11681 msgstr "Agaciro"
11683 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
11684 msgid "Type text in a text node"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Insert new nodes into selected segments"
11690 msgstr "Gishya Byahiswemo Ingeri"
11692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Delete selected nodes"
11695 msgstr "Byahiswemo"
11697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Join selected endnodes"
11700 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
11702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
11705 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo Na: Gishya"
11707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
11708 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
11709 msgstr ""
11711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Break path at selected nodes"
11714 msgstr "Umurongo ku Byahiswemo"
11716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Make selected nodes corner"
11719 msgstr "Byahiswemo Inguni"
11721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Make selected nodes smooth"
11724 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
11726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Make selected nodes symmetric"
11729 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
11731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Make selected segments lines"
11734 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo"
11736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Make selected segments curves"
11739 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo Ihese"
11741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
11744 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
11746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
11747 msgid "Star: Change number of corners"
11748 msgstr ""
11750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
11751 msgid "Star: Change spike ratio"
11752 msgstr ""
11754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
11755 msgid "Make polygon"
11756 msgstr ""
11758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Make star"
11761 msgstr "Bitimapu"
11763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
11764 msgid "Star: Change rounding"
11765 msgstr ""
11767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Star: Change randomization"
11770 msgstr "Ihindurwa"
11772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
11773 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
11774 msgstr ""
11776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
11777 msgid "Corners:"
11778 msgstr ""
11780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
11781 msgid "Number of corners of a polygon or star"
11782 msgstr ""
11784 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
11785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Spoke ratio:"
11788 msgstr "Ubwuzurane"
11790 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
11791 #. Base radius is the same for the closest handle.
11792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
11793 msgid "Base radius to tip radius ratio"
11794 msgstr ""
11796 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
11797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Rounded:"
11800 msgstr "Umutuku:"
11802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
11803 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
11807 msgid "Randomized:"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
11811 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
11812 msgstr ""
11814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
11815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
11816 msgid "Defaults"
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
11820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
11821 msgid ""
11822 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
11823 "change defaults)"
11824 msgstr ""
11826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Change rectangle"
11829 msgstr "Urukiramende"
11831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
11832 msgid "W:"
11833 msgstr ""
11835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
11836 msgid "Width of rectangle"
11837 msgstr ""
11839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
11840 msgid "Height of rectangle"
11841 msgstr ""
11843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
11844 msgid "Rx:"
11845 msgstr ""
11847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
11848 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
11849 msgstr ""
11851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
11852 msgid "Ry:"
11853 msgstr ""
11855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Vertical radius of rounded corners"
11858 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
11860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
11861 msgid "Not rounded"
11862 msgstr ""
11864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
11865 msgid "Make corners sharp"
11866 msgstr ""
11868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Change spiral"
11871 msgstr "Bitimapu"
11873 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_TRANSFORM.text
11874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Turns:"
11877 msgstr "Guhinduramo"
11879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
11880 msgid "Number of revolutions"
11881 msgstr ""
11883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
11884 msgid "Divergence:"
11885 msgstr ""
11887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
11888 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
11889 msgstr ""
11891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Inner radius:"
11894 msgstr "Akarambararo"
11896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
11897 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
11901 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
11905 msgid "Thinning:"
11906 msgstr ""
11908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
11909 msgid ""
11910 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
11911 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
11912 msgstr ""
11914 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
11915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Angle:"
11918 msgstr "Imfuruka"
11920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
11921 msgid ""
11922 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
11923 "fixation = 0)"
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Fixation:"
11929 msgstr "Icyerekezo:"
11931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
11932 msgid ""
11933 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
11934 "angle)"
11935 msgstr ""
11937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
11938 msgid "Caps:"
11939 msgstr ""
11941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
11942 msgid ""
11943 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
11944 "round caps)"
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
11948 msgid "Tremor:"
11949 msgstr ""
11951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
11952 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
11953 msgstr ""
11955 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
11956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Wiggle:"
11959 msgstr "Umutwe:"
11961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
11962 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
11963 msgstr ""
11965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11966 msgid "Mass:"
11967 msgstr ""
11969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11970 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
11971 msgstr ""
11973 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
11974 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
11975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Round:"
11978 msgstr "Umutuku:"
11980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
11981 msgid "Increase to round the ends of strokes"
11982 msgstr ""
11984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
11985 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
11986 msgstr ""
11988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
11989 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
11990 msgstr ""
11992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
11993 msgid "Arc: Change start/end"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
11997 msgid "Arc: Change open/closed"
11998 msgstr ""
12000 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
12001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Start:"
12004 msgstr "star"
12006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
12007 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
12008 msgstr ""
12010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
12011 msgid "End:"
12012 msgstr ""
12014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
12015 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
12016 msgstr ""
12018 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12019 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
12020 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12021 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
12022 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12023 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
12024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Open arc"
12027 msgstr "Gufungura"
12029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
12030 msgid ""
12031 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
12032 msgstr ""
12034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
12035 msgid "Make whole"
12036 msgstr ""
12038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
12039 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
12040 msgstr ""
12042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
12043 msgid "Pick alpha"
12044 msgstr ""
12046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
12047 msgid ""
12048 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
12049 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Set alpha"
12055 msgstr "Nka Akugara"
12057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
12058 msgid ""
12059 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
12060 msgstr ""
12062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Text: Change font family"
12065 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467
12068 msgid "Text: Change alignment"
12069 msgstr ""
12071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Text: Change font style"
12074 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Text: Change orientation"
12079 msgstr "Icyerekezo:"
12081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Text: Change font size"
12084 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
12087 msgid ""
12088 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
12089 "default font instead."
12090 msgstr ""
12092 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12093 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12094 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12095 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Align left"
12099 msgstr "Itondekanya"
12101 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12102 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
12103 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12104 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
12105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Center"
12108 msgstr "X Hagati"
12110 # Align menu items
12111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Align right"
12114 msgstr "Itunganya"
12116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
12117 msgid "Justify"
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
12121 msgid "Bold"
12122 msgstr ""
12124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
12125 msgid "Italic"
12126 msgstr ""
12128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
12129 msgid "Spacing between letters"
12130 msgstr ""
12132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
12133 msgid "Spacing between lines"
12134 msgstr ""
12136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Horizontal kerning"
12139 msgstr "Imirongo Itambitse"
12141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Vertical kerning"
12144 msgstr "Imirongo Ihagaze"
12146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Letter rotation"
12149 msgstr "Iheruka Igikorwa"
12151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Change connector spacing"
12154 msgstr "Mugenga"
12156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
12157 msgid "Spacing:"
12158 msgstr "itandukanya:"
12160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
12161 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
12162 msgstr ""
12164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
12165 msgid "Length:"
12166 msgstr ""
12168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
12169 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
12170 msgstr ""
12172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
12173 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
12174 msgstr ""
12176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
12177 msgid "Do not allow overlapping shapes"
12178 msgstr ""
12181 #. Local Variables:
12182 #. mode:c++
12183 #. c-file-style:"stroustrup"
12184 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
12185 #. indent-tabs-mode:nil
12186 #. fill-column:99
12187 #. End:
12189 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
12190 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
12191 msgid "Add Nodes"
12192 msgstr ""
12194 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
12195 msgid "Maximum segment length"
12196 msgstr ""
12198 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
12199 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
12200 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
12201 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
12202 msgid "Modify Path"
12203 msgstr ""
12205 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12206 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
12207 #, fuzzy
12208 msgid "AI Input"
12209 msgstr "Iyinjiza"
12211 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
12212 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
12213 msgstr ""
12215 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
12216 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
12217 msgstr ""
12219 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
12220 msgid "AI Output"
12221 msgstr ""
12223 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
12224 msgid "Write Adobe Illustrator"
12225 msgstr ""
12227 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
12228 msgid "AI SVG Input"
12229 msgstr ""
12231 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
12232 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
12233 msgstr ""
12235 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
12236 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
12237 msgstr ""
12239 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
12240 msgid "Brighter"
12241 msgstr ""
12243 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12244 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Blue Function"
12247 msgstr "Gukuramo"
12249 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Custom..."
12252 msgstr "Guhanga"
12254 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12255 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Green Function"
12258 msgstr "Gukuramo"
12260 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12261 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Red Function"
12264 msgstr "Gukuramo"
12266 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
12267 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Darker"
12270 msgstr "Komeka"
12272 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
12273 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Desaturate"
12276 msgstr "Gukwirakwiza"
12278 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
12279 msgid "Grayscale"
12280 msgstr ""
12282 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
12283 msgid "Less Hue"
12284 msgstr ""
12286 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
12287 msgid "Less Light"
12288 msgstr ""
12290 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
12291 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx .h:2
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Less Saturation"
12294 msgstr "Ubwuzurane"
12296 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
12297 #, fuzzy
12298 msgid "More Hue"
12299 msgstr "Ibiyobora"
12301 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
12302 #, fuzzy
12303 msgid "More Light"
12304 msgstr "Ubuhagarike"
12306 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
12307 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
12308 #, fuzzy
12309 msgid "More Saturation"
12310 msgstr "Ubwuzurane"
12312 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
12313 msgid "Negative"
12314 msgstr ""
12316 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Remove Blue"
12319 msgstr "Ihuza"
12321 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Remove Green"
12324 msgstr "Ihuza"
12326 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Remove Red"
12329 msgstr "Ihuza"
12331 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
12332 msgid "RGB Barrel"
12333 msgstr ""
12335 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
12336 msgid "A diagram created with the program Dia"
12337 msgstr ""
12339 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
12340 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
12341 msgstr ""
12343 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12344 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Dia Input"
12347 msgstr "Iyinjiza"
12349 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
12350 msgid ""
12351 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
12352 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
12353 msgstr ""
12355 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
12356 msgid ""
12357 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
12358 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
12359 "Inkscape installation."
12360 msgstr ""
12362 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12363 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12364 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12365 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12366 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Dot size"
12369 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
12371 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12372 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12373 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12374 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12375 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Font size"
12378 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
12380 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
12381 msgid "Number Nodes"
12382 msgstr ""
12384 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
12385 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
12386 msgid "Visualize Path"
12387 msgstr ""
12389 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
12390 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
12391 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
12392 msgstr ""
12394 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12395 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
12396 #, fuzzy
12397 msgid "DXF Input"
12398 msgstr "Iyinjiza"
12400 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
12401 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
12402 msgstr ""
12404 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
12405 msgid ""
12406 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
12407 "sourceforge.net/"
12408 msgstr ""
12410 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Desktop Cutting Plotter"
12413 msgstr "Amagenamiterere"
12415 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
12416 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
12417 msgstr ""
12419 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
12420 msgid "DXF Output"
12421 msgstr ""
12423 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
12424 msgid "DXF file written by pstoedit"
12425 msgstr ""
12427 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
12428 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
12429 msgstr ""
12431 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
12432 msgid "Embed All Images"
12433 msgstr ""
12435 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12436 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
12437 #, fuzzy
12438 msgid "EPS Input"
12439 msgstr "Iyinjiza"
12441 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
12442 msgid "Encapsulated Postscript"
12443 msgstr ""
12445 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
12446 msgid "EPSI Output"
12447 msgstr ""
12449 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
12450 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
12451 msgstr ""
12453 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
12454 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
12455 msgstr ""
12457 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
12458 msgid "LaTeX formula"
12459 msgstr ""
12461 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
12462 msgid "LaTeX formula: "
12463 msgstr ""
12465 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
12466 msgid "Extract One Image"
12467 msgstr ""
12469 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
12470 msgid "Path to save image"
12471 msgstr ""
12473 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
12474 msgid "Open files saved with XFIG"
12475 msgstr ""
12477 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
12478 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
12479 msgstr ""
12481 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12482 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
12483 #, fuzzy
12484 msgid "XFIG Input"
12485 msgstr "Iyinjiza"
12487 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
12488 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Flatness"
12491 msgstr "Bihindagurika"
12493 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Flatten Beziers"
12496 msgstr "Igikoresho"
12498 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
12499 msgid "GIMP XCF"
12500 msgstr ""
12502 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
12503 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
12504 msgstr ""
12506 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
12507 msgid "Draw Handles"
12508 msgstr ""
12510 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Duplicate endpaths"
12513 msgstr "Gusubiramo"
12515 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
12516 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
12517 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Exponent"
12520 msgstr "Kohereza"
12522 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
12523 msgid "Interpolate"
12524 msgstr ""
12526 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
12527 msgid "Interpolate style (experimental)"
12528 msgstr ""
12530 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
12531 msgid "Interpolation method"
12532 msgstr ""
12534 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
12535 msgid "Interpolation steps"
12536 msgstr ""
12538 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
12539 msgid "Axiom"
12540 msgstr ""
12542 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
12543 msgid "L-system"
12544 msgstr ""
12546 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Left angle"
12549 msgstr "Urukiramende"
12551 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
12552 msgid "Order"
12553 msgstr ""
12555 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
12556 #, no-c-format
12557 msgid "Randomize angle (%)"
12558 msgstr ""
12560 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
12561 #, no-c-format
12562 msgid "Randomize step (%)"
12563 msgstr ""
12565 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Right angle"
12568 msgstr "Urukiramende"
12570 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12571 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
12572 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12573 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
12574 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Rules"
12577 msgstr "Modire"
12579 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
12580 msgid "Step length (px)"
12581 msgstr ""
12583 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12584 msgid "Measure Path"
12585 msgstr ""
12587 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
12588 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
12589 msgid "Angle"
12590 msgstr "Imfuruka"
12592 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
12593 msgid "Extrude"
12594 msgstr ""
12596 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
12597 msgid "Magnitude"
12598 msgstr ""
12600 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
12601 msgid "Postscript"
12602 msgstr ""
12604 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
12605 msgid "Postscript Input"
12606 msgstr ""
12608 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Jitter nodes"
12611 msgstr "Dogere"
12613 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
12614 msgid "Maximum displacement, px"
12615 msgstr ""
12617 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
12618 msgid "Shift node handles"
12619 msgstr ""
12621 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Shift nodes"
12624 msgstr "Ibintu"
12626 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
12627 msgid "Use normal distribution"
12628 msgstr ""
12630 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
12631 msgid "Random Point"
12632 msgstr ""
12634 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Random Position"
12637 msgstr "Na"
12639 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Initial size"
12642 msgstr "Ingano"
12644 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Minimum size"
12647 msgstr "Ingano"
12649 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
12650 msgid "Random Tree"
12651 msgstr ""
12653 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
12654 msgid "A diagram created with the program Sketch"
12655 msgstr ""
12657 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
12658 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
12659 msgstr ""
12661 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
12662 msgid "Sketch Input"
12663 msgstr ""
12665 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Behavior"
12668 msgstr "imyitwarire"
12670 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
12671 msgid "Straighten Segments"
12672 msgstr ""
12674 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
12675 msgid "Envelope"
12676 msgstr ""
12678 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
12679 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
12680 msgstr ""
12682 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
12683 msgid ""
12684 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
12685 "files"
12686 msgstr ""
12688 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
12689 msgid "ZIP Output"
12690 msgstr ""
12692 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
12693 msgid "Color of shadow"
12694 msgstr ""
12696 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
12697 msgid "Dropshadow"
12698 msgstr ""
12700 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
12701 msgid "ASCII Text"
12702 msgstr ""
12704 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
12705 msgid "Text File (*.txt)"
12706 msgstr ""
12708 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12709 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Text Input"
12712 msgstr "Iyinjiza"
12714 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
12715 msgid "Amount of whirl"
12716 msgstr ""
12718 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12719 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
12720 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12721 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
12722 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Center X"
12725 msgstr "X Hagati"
12727 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12728 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.text
12729 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12730 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.text
12731 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Center Y"
12734 msgstr "Y Hagati"
12736 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Rotation is clockwise"
12739 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
12741 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
12742 msgid "Whirl"
12743 msgstr ""
12745 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
12746 msgid "A popular graphics file format for clipart"
12747 msgstr ""
12749 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
12750 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
12751 msgstr ""
12753 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
12754 msgid "Windows Metafile Input"
12755 msgstr ""
12757 #, fuzzy
12758 #~ msgid "Blur Width"
12759 #~ msgstr "Ubugari"
12761 #, fuzzy
12762 #~ msgid "Text to Path"
12763 #~ msgstr "Igikoresho cy'Umwandiko"
12765 #, fuzzy
12766 #~ msgid "Create offset object"
12767 #~ msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
12769 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
12770 #, fuzzy
12771 #~ msgid "Find"
12772 #~ msgstr "in"
12774 #, fuzzy
12775 #~ msgid "Potrace"
12776 #~ msgstr "Kuzengurutsa"
12778 #, fuzzy
12779 #~ msgid "Nut Width"
12780 #~ msgstr "Ubugari"
12782 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12783 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
12784 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12785 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
12786 #, fuzzy
12787 #~ msgid "Radius"
12788 #~ msgstr "Akarambararo"
12790 #, fuzzy
12791 #~ msgid "First derivative"
12792 #~ msgstr "Byahiswemo"
12794 #, fuzzy
12795 #~ msgid "Drag:"
12796 #~ msgstr "Kurura"
12798 #, fuzzy
12799 #~ msgid "write error occurred"
12800 #~ msgstr "Kwandika Ikosa"
12802 #, fuzzy
12803 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
12804 #~ msgstr "Agaheto X"
12806 #, fuzzy
12807 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
12808 #~ msgstr "OYA Kurema"
12810 #, fuzzy
12811 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
12812 #~ msgstr "Intego ni Kuri Gikora Itsinda"
12814 #, fuzzy
12815 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
12816 #~ msgstr "Amahinduka Kubika"
12818 #, fuzzy
12819 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
12820 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
12822 #, fuzzy
12823 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
12824 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
12826 #, fuzzy
12827 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
12828 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
12830 #, fuzzy
12831 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
12832 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
12834 #, fuzzy
12835 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
12836 #~ msgstr "Hejuru: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
12838 #, fuzzy
12839 #~ msgid "Iso grid"
12840 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
12842 #, fuzzy
12843 #~ msgid "Hex grid"
12844 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
12846 #, fuzzy
12847 #~ msgid "Snap distance:"
12848 #~ msgstr "Intera"
12850 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
12851 #~ msgid "Grid color"
12852 #~ msgstr "ibara ry'urusobe-tudirishya"
12854 #, fuzzy
12855 #~ msgid "Page color:"
12856 #~ msgstr "Ibara"
12858 #, fuzzy
12859 #~ msgid "Display settings"
12860 #~ msgstr "Amagenamiterere"
12862 #, fuzzy
12863 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
12864 #~ msgstr "Ikiganiro kugirango Ibiganiro"
12866 #, fuzzy
12867 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
12868 #~ msgstr "Icyinjijwe kugirango Ibiganiro"
12870 #, fuzzy
12871 #~ msgid "Export area"
12872 #~ msgstr "Ubuso"
12874 #, fuzzy
12875 #~ msgid "Export png file"
12876 #~ msgstr "png IDOSIYE"
12878 # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_XA_FILLSTYLE.text
12879 #~ msgid "Fill style"
12880 #~ msgstr "Imisusire yo kuzuza"
12882 # 6488
12883 #~ msgid "Visible"
12884 #~ msgstr "kigaragara"
12886 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12887 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
12888 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12889 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
12890 #~ msgid "Active"
12891 #~ msgstr "Gikora"
12893 # 4839
12894 #~ msgid "Printable"
12895 #~ msgstr "Bishobora gushyrwa ku Rupapuro"
12897 #, fuzzy
12898 #~ msgid "Object style"
12899 #~ msgstr "IMISUSIRE"
12901 # sw/source\ui\frmdlg\column.src:DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.text
12902 #, fuzzy
12903 #~ msgid "Apply to:"
12904 #~ msgstr "Gukoresha ku"
12906 # 4984
12907 #, fuzzy
12908 #~ msgid "Rectangle tool"
12909 #~ msgstr "Agakoresho k'Ishusho y'urukiramende"
12911 #, fuzzy
12912 #~ msgid "Freehand and pen"
12913 #~ msgstr "Na ikaramu"
12915 #, fuzzy
12916 #~ msgid "Object Size and Position"
12917 #~ msgstr "Na"
12919 #, fuzzy
12920 #~ msgid "Tool attributes"
12921 #~ msgstr "Ibiranga"
12923 #, fuzzy
12924 #~ msgid "Inner radius"
12925 #~ msgstr "Akarambararo"
12927 #, fuzzy
12928 #~ msgid "Tool has no attributes"
12929 #~ msgstr "Oya Ibiranga"
12931 #, fuzzy
12932 #~ msgid "Tool has no options"
12933 #~ msgstr "Oya Amahitamo"
12935 #, fuzzy
12936 #~ msgid "Apply to duplicate"
12937 #~ msgstr "Kuri Gusubiramo"
12939 #, fuzzy
12940 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
12941 #~ msgstr "Kuri Ihitamo Kuri Mukomatanya"
12943 #, fuzzy
12944 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
12945 #~ msgstr "Gishya Agaheto Kuri Mukomatanya"
12947 #, fuzzy
12948 #~ msgid "Userspace unit"
12949 #~ msgstr "Igice:"
12951 #, fuzzy
12952 #~ msgid "Exit program"
12953 #~ msgstr "Porogaramu"
12955 #, fuzzy
12956 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
12957 #~ msgstr "Bitimapu XPM Udushushondanga Kuri"
12959 #, fuzzy
12960 #~ msgid "Print sodipodi version information"
12961 #~ msgstr "Verisiyo Ibisobanuro"
12963 #, fuzzy
12964 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
12965 #~ msgstr "Ifashayobora Ibyerekeye Komandi: Umurongo ingingo"
12967 #, fuzzy
12968 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
12969 #~ msgstr "Na:"
12971 #, fuzzy
12972 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
12973 #~ msgstr ""
12974 #~ "Project- Id- Version: basctl\n"
12975 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
12976 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
12977 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
12978 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
12979 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
12980 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
12981 #~ "."
12983 #, fuzzy
12984 #~ msgid ""
12985 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
12986 #~ "*.xml|XML files\n"
12987 #~ "*|All files"
12988 #~ msgstr ""
12989 #~ "*.Project- Id- Version: basctl\n"
12990 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
12991 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
12992 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
12993 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
12994 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
12995 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
12996 #~ "."
12998 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12999 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEASDOC.text
13000 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13001 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_SAVEASDOC.text
13002 #, fuzzy
13003 #~ msgid "Save document as"
13004 #~ msgstr "Gushyingura Inyandiko Mu"
13006 #, fuzzy
13007 #~ msgid "Print using PDF driver"
13008 #~ msgstr "ikoresha Musomyi:"
13010 #, fuzzy
13011 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
13012 #~ msgstr "kugirango Icapa..."
13014 #, fuzzy
13015 #~ msgid "Fill settings"
13016 #~ msgstr "Amagenamiterere"
13018 #, fuzzy
13019 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
13020 #~ msgstr "kugirango X"
13022 #, fuzzy
13023 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
13024 #~ msgstr "kugirango Y"
13026 #, fuzzy
13027 #~ msgid "Visual transformation"
13028 #~ msgstr "Ihindurwa"
13030 #, fuzzy
13031 #~ msgid "Show content"
13032 #~ msgstr "Ibikubiyemo"
13034 #, fuzzy
13035 #~ msgid "Cycle only among visible items"
13036 #~ msgstr "Kigaragara"
13038 #, fuzzy
13039 #~ msgid "Center view to selected item"
13040 #~ msgstr "Kureba Kuri Byahiswemo Ikintu"
13042 #, fuzzy
13043 #~ msgid ""
13044 #~ "%s is not regular file.\n"
13045 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
13046 #~ "neither load nor save preferences\n"
13047 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Ibirimo Kubika"
13049 #, fuzzy
13050 #~ msgid ""
13051 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13052 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13053 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13054 #~ "are neither able to load nor save\n"
13055 #~ "preferences."
13056 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Ibirimo"
13058 #, fuzzy
13059 #~ msgid ""
13060 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
13061 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13062 #~ "are neither able to load nor save\n"
13063 #~ "preferences."
13064 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe Ibyahiswemo IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
13066 #, fuzzy
13067 #~ msgid ""
13068 #~ "%s is not regular file.\n"
13069 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13070 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13071 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13073 #, fuzzy
13074 #~ msgid ""
13075 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13076 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13077 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13078 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13079 #~ msgstr ""
13080 #~ "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Gukoresha "
13081 #~ "Umigereka"
13083 #, fuzzy
13084 #~ msgid ""
13085 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
13086 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13087 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13088 #~ msgstr ""
13089 #~ "%sni OYA Byemewe Umigereka IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13091 #, fuzzy
13092 #~ msgid ""
13093 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13094 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13095 #~ "are neither able to load nor save\n"
13096 #~ "%s."
13097 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
13099 #, fuzzy
13100 #~ msgid ""
13101 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13102 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13103 #~ "are neither able to load nor save\n"
13104 #~ "preferences."
13105 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
13107 #, fuzzy
13108 #~ msgid ""
13109 #~ "Cannot create file %s.\n"
13110 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13111 #~ "are neither able to load nor save\n"
13112 #~ "preferences."
13113 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
13115 #, fuzzy
13116 #~ msgid ""
13117 #~ "Cannot write file %s.\n"
13118 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13119 #~ "are neither able to load nor save\n"
13120 #~ "preferences."
13121 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
13123 #, fuzzy
13124 #~ msgid ""
13125 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13126 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13127 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13128 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13130 #, fuzzy
13131 #~ msgid ""
13132 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13133 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13134 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13135 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13137 #, fuzzy
13138 #~ msgid ""
13139 #~ "Cannot create file %s.\n"
13140 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13141 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13142 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
13144 #, fuzzy
13145 #~ msgid ""
13146 #~ "Cannot write file %s.\n"
13147 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13148 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13149 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13151 #, fuzzy
13152 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
13153 #~ msgstr "Ishusho X"
13155 #, fuzzy
13156 #~ msgid "Error to write %s: %s"
13157 #~ msgstr "Kuri Kwandika"
13159 #, fuzzy
13160 #~ msgid "Unknown item :-("
13161 #~ msgstr "Ikintu"
13163 #, fuzzy
13164 #~ msgid "Make sides flat"
13165 #~ msgstr "Kirambuye"
13167 #, fuzzy
13168 #~ msgid "Text and font settings"
13169 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
13171 #, fuzzy
13172 #~ msgid "Create new SVG document"
13173 #~ msgstr "Gishya Inyandiko"
13175 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13176 # setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text
13177 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13178 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text
13179 #~ msgid "Exit"
13180 #~ msgstr "Gusohoka"
13182 #, fuzzy
13183 #~ msgid "Repeat last saved action"
13184 #~ msgstr "Iheruka Igikorwa"
13186 #, fuzzy
13187 #~ msgid "Combine multiple paths"
13188 #~ msgstr "Igikubo Inzira"
13190 #, fuzzy
13191 #~ msgid "Break selected path at crossings"
13192 #~ msgstr "Byahiswemo Inzira ku"
13194 #, fuzzy
13195 #~ msgid "Subtract paths from first"
13196 #~ msgstr "Inzira Bivuye Itangira"
13198 #, fuzzy
13199 #~ msgid "Applies transformation"
13200 #~ msgstr "Ihindurwa"
13202 #, fuzzy
13203 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
13204 #~ msgstr "Ibintu ku Igenzura"
13206 #, fuzzy
13207 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
13208 #~ msgstr "Na Imirongo"
13210 #, fuzzy
13211 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
13212 #~ msgstr "Byahiswemo Ubuso"
13214 #~ msgid "In"
13215 #~ msgstr "Imbere"
13217 #, fuzzy
13218 #~ msgid "1:1"
13219 #~ msgstr "1. 1."
13221 #, fuzzy
13222 #~ msgid "1:2"
13223 #~ msgstr "1. 2."
13225 #, fuzzy
13226 #~ msgid "2:1"
13227 #~ msgstr "2. 1."
13229 #, fuzzy
13230 #~ msgid "Global display settings"
13231 #~ msgstr "Kugaragaza Amagenamiterere"
13233 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.text
13234 #~ msgid "Page layout"
13235 #~ msgstr "Imigaragarire y'ipaji"
13237 #, fuzzy
13238 #~ msgid "Editing window properties"
13239 #~ msgstr "Idirishya Indangakintu..."
13241 #, fuzzy
13242 #~ msgid "Fill and stroke settings"
13243 #~ msgstr "Na Akarongo Amagenamiterere"
13245 #, fuzzy
13246 #~ msgid "Text editing and font settings"
13247 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
13249 #, fuzzy
13250 #~ msgid "Get from dropper"
13251 #~ msgstr "Bivuye"
13253 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13254 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text
13255 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13256 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
13257 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13258 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
13259 #, fuzzy
13260 #~ msgid "Alpha:"
13261 #~ msgstr "Alufa"
13263 #~ msgid "Value:"
13264 #~ msgstr "Agaciro:"
13266 #, fuzzy
13267 #~ msgid "Orientation of the docking item"
13268 #~ msgstr "Bya i Ikintu"
13270 #, fuzzy
13271 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
13272 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Ryari: in a"
13274 #, fuzzy
13275 #~ msgid ""
13276 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13277 #~ "locked, etc.)"
13278 #~ msgstr "E."
13280 #, fuzzy
13281 #~ msgid "Grip size"
13282 #~ msgstr "Ingano"
13284 #, fuzzy
13285 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
13286 #~ msgstr "in Pigiseli Bya i Kuri Kurura i Ikintu"
13288 #, fuzzy
13289 #~ msgid ""
13290 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13291 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Na Garagaza a"
13293 #, fuzzy
13294 #~ msgid "Preferred width"
13295 #~ msgstr "Ubugari"
13297 #, fuzzy
13298 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
13299 #~ msgstr "Ubugari kugirango i Ikintu"
13301 #, fuzzy
13302 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
13303 #~ msgstr "Ubuhagarike kugirango i Ikintu"
13305 #, fuzzy
13306 #~ msgid ""
13307 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
13308 #~ "some other compound dock object."
13309 #~ msgstr ""
13310 #~ "Kongeramo a Igikoresho Bya Ubwoko Mo Imbere a a Cyangwa Ikindi Igikoresho"
13312 #, fuzzy
13313 #~ msgid ""
13314 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
13315 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13316 #~ msgstr "Kuri Kongeramo a Na: Ubwoko Kuri a ku a Igihe Kirimo a Bya Ubwoko"
13318 #, fuzzy
13319 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13320 #~ msgstr "in Igikoresho Bya Ubwoko"
13322 #, fuzzy
13323 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
13324 #~ msgstr "Kuri Ikintu"
13326 #, fuzzy
13327 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
13328 #~ msgstr "Igikoresho i Imigaragarire Igikoresho ni Kuri"
13330 #, fuzzy
13331 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
13332 #~ msgstr "NIBA i Imigaragarire Byahinduwe Na Kuri Kuri a IDOSIYE"
13334 #, fuzzy
13335 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
13336 #~ msgstr "a Izina: kugirango i Imigaragarire"
13338 #, fuzzy
13339 #~ msgid "Saved layouts"
13340 #~ msgstr "Imigaragarire"
13342 #, fuzzy
13343 #~ msgid ""
13344 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
13345 #~ "is '%s'"
13346 #~ msgstr "Itangira... Imigaragarire Kuri Kurema a Igikoresho bya ni"
13348 #, fuzzy
13349 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
13350 #~ msgstr "Umutwe kugirango Byaremwe Bihindagurika"
13352 #, fuzzy
13353 #~ msgid ""
13354 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
13355 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13356 #~ msgstr ""
13357 #~ "ni Gushyiraho Kuri 1. Byose i Kuri i Mugenga Gifunze NIBA 0 Byose 1. i"
13359 #, fuzzy
13360 #~ msgid ""
13361 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13362 #~ "item with that name (%p)."
13363 #~ msgstr "Mugenga Kuri Kongeramo Igikoresho Kuri i ni Ikintu Na: Izina:"
13365 #, fuzzy
13366 #~ msgid ""
13367 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
13368 #~ "be named controller."
13369 #~ msgstr "Gishya ni Byikoresha Bikorwa Ibintu"
13371 #, fuzzy
13372 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
13373 #~ msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
13375 #, fuzzy
13376 #~ msgid "Dock master"
13377 #~ msgstr "Mugenga"
13379 #, fuzzy
13380 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
13381 #~ msgstr "Mugenga iyi Igikoresho ni Kuri"
13383 #, fuzzy
13384 #~ msgid ""
13385 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
13386 #~ "hasn't implemented this method"
13387 #~ msgstr "Kuri in a Igikoresho Igikoresho Ubwoko ni iyi Uburyo"
13389 #, fuzzy
13390 #~ msgid ""
13391 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
13392 #~ "crash"
13393 #~ msgstr "in a Igikoresho Porogaramu"
13395 #, fuzzy
13396 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
13397 #~ msgstr "Kuri Kuri"
13399 #, fuzzy
13400 #~ msgid ""
13401 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
13402 #~ msgstr "Kuri Kuri Igikoresho KIGEZWEHO Mugenga"
13404 #, fuzzy
13405 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
13406 #~ msgstr "Bya i in Pigiseli"
13408 #, fuzzy
13409 #~ msgid ""
13410 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
13411 #~ "when the host is redocked"
13412 #~ msgstr ""
13413 #~ "i Akarindamwanya Gufatisha Kuri Ubuturo Cyangwa Kwimura Hejuru i Ryari: i "
13414 #~ "Ubuturo ni"
13416 #, fuzzy
13417 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
13418 #~ msgstr "Igikoresho iyi Akarindamwanya ni Kuri"
13420 #, fuzzy
13421 #~ msgid "Next placement"
13422 #~ msgstr "Ishyira mu mwanya"
13424 #, fuzzy
13425 #~ msgid ""
13426 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
13427 #~ "dock to us"
13428 #~ msgstr "Ibirindiro Ikintu Kuri Ubuturo NIBA a Kubaza... ni Kuri Kuri RW"
13430 #, fuzzy
13431 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
13432 #~ msgstr "Kuri a Igikoresho Kuri Akarindamwanya"
13434 #, fuzzy
13435 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
13436 #~ msgstr "a Gukuraho... Bivuye Igikoresho ni OYA Ubuturo"
13438 #, fuzzy
13439 #~ msgid ""
13440 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
13441 #~ "parent %p"
13442 #~ msgstr "i Ishyira mu mwanya kugirango Bivuye"
13444 #, fuzzy
13445 #~ msgid "Controlling dock item"
13446 #~ msgstr "Ikintu"
13448 #, fuzzy
13449 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
13450 #~ msgstr "iyi"
13452 #, fuzzy
13453 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
13454 #~ msgstr "i ni Bihindagurika in Idirishya"
13456 #, fuzzy
13457 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
13458 #~ msgstr "Umutwe kugirango i Byaremwe Bihindagurika"
13460 #, fuzzy
13461 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
13462 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
13466 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
13470 #~ msgstr "Idirishya Na Agasanduku k'ibikoresha Ishyira mu mwanya"