Code

Update with strings from current sources.
[inkscape.git] / po / he.po
1 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686
2 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
3 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
4 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
5 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
6 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: InkScape 0.45+\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-03-18 04:34+0200\n"
14 "Last-Translator: RandallFlagg <ykpui@hotmail.com>\n"
15 "Language-Team: OAG <ykpui@hotmail.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
20 "X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
22 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
23 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
24 msgstr ""
26 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
27 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
28 msgstr ""
30 #: ../src/arc-context.cpp:337
31 msgid ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
33 msgstr ""
35 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
36 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
37 msgstr ""
39 #: ../src/arc-context.cpp:442
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
43 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
44 msgstr ""
46 #: ../src/arc-context.cpp:460
47 msgid "Create ellipse"
48 msgstr "צור אליפסה"
50 #: ../src/connector-context.cpp:519
51 msgid "Creating new connector"
52 msgstr ""
54 #: ../src/connector-context.cpp:746
55 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
56 msgstr ""
58 #: ../src/connector-context.cpp:794
59 msgid "Reroute connector"
60 msgstr ""
62 #. Flush pending updates
63 #: ../src/connector-context.cpp:959
64 msgid "Create connector"
65 msgstr ""
67 #: ../src/connector-context.cpp:983
68 msgid "Finishing connector"
69 msgstr ""
71 #: ../src/connector-context.cpp:1127
72 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
73 msgstr ""
75 #: ../src/connector-context.cpp:1200
76 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
77 msgstr ""
79 #: ../src/connector-context.cpp:1311
80 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
81 msgstr ""
83 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
84 msgid "Make connectors avoid selected objects"
85 msgstr ""
87 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
88 msgid "Make connectors ignore selected objects"
89 msgstr ""
91 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
92 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
93 msgstr ""
95 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
96 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
97 msgstr ""
99 #: ../src/desktop-events.cpp:111
100 msgid "Create guide"
101 msgstr ""
103 #: ../src/desktop-events.cpp:185
104 msgid "Move guide"
105 msgstr ""
107 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
108 msgid "Delete guide"
109 msgstr ""
111 #: ../src/desktop-events.cpp:209
112 #, c-format
113 msgid "%s at %s"
114 msgstr ""
116 #: ../src/desktop.cpp:716
117 msgid "No previous zoom."
118 msgstr ""
120 #: ../src/desktop.cpp:741
121 msgid "No next zoom."
122 msgstr ""
124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
125 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
126 msgstr ""
128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
129 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
133 #, c-format
134 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
135 msgstr ""
137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
138 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
139 msgstr ""
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
142 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
143 msgstr ""
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
146 msgid "Unclump tiled clones"
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
150 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
154 msgid "Delete tiled clones"
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059
158 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
159 msgstr ""
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
162 msgid ""
163 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
164 "group</b>."
165 msgstr ""
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
168 msgid "Create tiled clones"
169 msgstr ""
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
172 msgid "<small>Per row:</small>"
173 msgstr ""
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
176 msgid "<small>Per column:</small>"
177 msgstr ""
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
180 msgid "<small>Randomize:</small>"
181 msgstr ""
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
184 msgid "_Symmetry"
185 msgstr ""
187 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
188 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
189 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
190 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
191 #.
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
193 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
194 msgstr ""
196 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
198 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
199 msgstr ""
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
202 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
203 msgstr ""
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
206 msgid "<b>PM</b>: reflection"
207 msgstr ""
209 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
210 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
212 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
213 msgstr ""
215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
216 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
217 msgstr ""
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
220 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
221 msgstr ""
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
224 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
225 msgstr ""
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
228 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
229 msgstr ""
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
232 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
233 msgstr ""
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
236 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
237 msgstr ""
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
240 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
241 msgstr ""
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
244 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
245 msgstr ""
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
248 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
249 msgstr ""
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
252 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
253 msgstr ""
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
256 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
257 msgstr ""
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
260 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
261 msgstr ""
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
264 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
265 msgstr ""
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
268 msgid "S_hift"
269 msgstr ""
271 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
273 #, no-c-format
274 msgid "<b>Shift X:</b>"
275 msgstr ""
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
278 #, no-c-format
279 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
280 msgstr ""
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
283 #, no-c-format
284 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
285 msgstr ""
287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
288 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
289 msgstr ""
291 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
293 #, no-c-format
294 msgid "<b>Shift Y:</b>"
295 msgstr ""
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
298 #, no-c-format
299 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
300 msgstr ""
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
303 #, no-c-format
304 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
305 msgstr ""
307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
308 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
309 msgstr ""
311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
312 msgid "<b>Exponent:</b>"
313 msgstr ""
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
316 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
317 msgstr ""
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
320 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
321 msgstr ""
323 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
327 msgid "<small>Alternate:</small>"
328 msgstr ""
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
331 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
332 msgstr ""
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
335 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
336 msgstr ""
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
339 msgid "Sc_ale"
340 msgstr ""
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
343 msgid "<b>Scale X:</b>"
344 msgstr ""
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
347 #, no-c-format
348 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
349 msgstr ""
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
352 #, no-c-format
353 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
354 msgstr ""
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
357 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
358 msgstr ""
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
361 msgid "<b>Scale Y:</b>"
362 msgstr ""
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
365 #, no-c-format
366 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
367 msgstr ""
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
370 #, no-c-format
371 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
372 msgstr ""
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
375 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
376 msgstr ""
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
379 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
380 msgstr ""
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
383 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
384 msgstr ""
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
387 msgid "_Rotation"
388 msgstr ""
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
391 msgid "<b>Angle:</b>"
392 msgstr ""
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
395 #, no-c-format
396 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
397 msgstr ""
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
400 #, no-c-format
401 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
402 msgstr ""
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
405 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
406 msgstr ""
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
409 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
410 msgstr ""
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
413 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
414 msgstr ""
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
417 msgid "_Blur & opacity"
418 msgstr ""
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
421 msgid "<b>Blur:</b>"
422 msgstr ""
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
425 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
429 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
430 msgstr ""
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
433 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
434 msgstr ""
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
437 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
438 msgstr ""
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
441 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
442 msgstr ""
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
445 msgid "<b>Fade out:</b>"
446 msgstr ""
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
449 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
450 msgstr ""
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
453 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
454 msgstr ""
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
457 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
458 msgstr ""
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
461 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
462 msgstr ""
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
465 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
466 msgstr ""
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
469 msgid "Co_lor"
470 msgstr ""
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
473 msgid "Initial color: "
474 msgstr ""
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
477 msgid "Initial color of tiled clones"
478 msgstr ""
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
481 msgid ""
482 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
483 "stroke)"
484 msgstr ""
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
487 msgid "<b>H:</b>"
488 msgstr ""
490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
491 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
492 msgstr ""
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
495 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
496 msgstr ""
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
499 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
500 msgstr ""
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
503 msgid "<b>S:</b>"
504 msgstr ""
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
507 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
508 msgstr ""
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
511 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
512 msgstr ""
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
515 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
516 msgstr ""
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
519 msgid "<b>L:</b>"
520 msgstr ""
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
523 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
524 msgstr ""
526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
527 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
528 msgstr ""
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
531 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
532 msgstr ""
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
535 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
536 msgstr ""
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
539 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
540 msgstr ""
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
543 msgid "_Trace"
544 msgstr ""
546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
547 msgid "Trace the drawing under the tiles"
548 msgstr ""
550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
551 msgid ""
552 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
553 "apply it to the clone"
554 msgstr ""
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
557 msgid "1. Pick from the drawing:"
558 msgstr ""
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
561 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
562 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
563 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
564 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
565 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
566 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
567 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
568 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
569 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
570 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
571 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
572 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
573 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
574 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
575 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
576 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
577 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
578 msgid "Color"
579 msgstr ""
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
582 msgid "Pick the visible color and opacity"
583 msgstr ""
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
586 msgid "Opacity"
587 msgstr ""
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
590 msgid "Pick the total accumulated opacity"
591 msgstr ""
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
594 msgid "R"
595 msgstr ""
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
598 msgid "Pick the Red component of the color"
599 msgstr ""
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
602 msgid "G"
603 msgstr ""
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
606 msgid "Pick the Green component of the color"
607 msgstr ""
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
610 msgid "B"
611 msgstr ""
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
614 msgid "Pick the Blue component of the color"
615 msgstr ""
617 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
618 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
620 msgid "clonetiler|H"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
624 msgid "Pick the hue of the color"
625 msgstr ""
627 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
628 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
630 msgid "clonetiler|S"
631 msgstr ""
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
634 msgid "Pick the saturation of the color"
635 msgstr ""
637 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
638 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
640 msgid "clonetiler|L"
641 msgstr ""
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
644 msgid "Pick the lightness of the color"
645 msgstr ""
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
648 msgid "2. Tweak the picked value:"
649 msgstr ""
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
652 msgid "Gamma-correct:"
653 msgstr ""
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
656 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
657 msgstr ""
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
660 msgid "Randomize:"
661 msgstr ""
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
664 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
665 msgstr ""
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
668 msgid "Invert:"
669 msgstr ""
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
672 msgid "Invert the picked value"
673 msgstr ""
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
676 msgid "3. Apply the value to the clones':"
677 msgstr ""
679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
680 msgid "Presence"
681 msgstr ""
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
684 msgid ""
685 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
686 "that point"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
690 msgid "Size"
691 msgstr ""
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
694 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
695 msgstr ""
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
698 msgid ""
699 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
700 "or stroke)"
701 msgstr ""
703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
704 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
705 msgstr ""
707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
708 msgid "How many rows in the tiling"
709 msgstr ""
711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
712 msgid "How many columns in the tiling"
713 msgstr ""
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
716 msgid "Width of the rectangle to be filled"
717 msgstr ""
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
720 msgid "Height of the rectangle to be filled"
721 msgstr ""
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
724 msgid "Rows, columns: "
725 msgstr ""
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
728 msgid "Create the specified number of rows and columns"
729 msgstr ""
731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
732 msgid "Width, height: "
733 msgstr ""
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
736 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
737 msgstr ""
739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
740 msgid "Use saved size and position of the tile"
741 msgstr ""
743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
744 msgid ""
745 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
746 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
747 msgstr ""
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
750 msgid " <b>_Create</b> "
751 msgstr ""
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
754 msgid "Create and tile the clones of the selection"
755 msgstr ""
757 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
758 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
759 #. diagrams on the left in the following screenshot:
760 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
761 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
763 msgid " _Unclump "
764 msgstr ""
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
767 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
768 msgstr ""
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
771 msgid " Re_move "
772 msgstr ""
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
775 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
776 msgstr ""
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
779 msgid " R_eset "
780 msgstr ""
782 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
784 msgid ""
785 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
786 "to zero"
787 msgstr ""
789 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
790 msgid "Messages"
791 msgstr ""
793 #. ## Add a menu for clear()
794 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
795 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
796 msgid "_File"
797 msgstr "קובץ"
799 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
800 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
801 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
802 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
803 msgid "_Clear"
804 msgstr ""
806 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
807 msgid "Capture log messages"
808 msgstr ""
810 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
811 msgid "Release log messages"
812 msgstr ""
814 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
815 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
816 msgid "none"
817 msgstr ""
819 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453
820 msgid "_Page"
821 msgstr ""
823 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457
824 msgid "_Drawing"
825 msgstr ""
827 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459
828 msgid "_Selection"
829 msgstr ""
831 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
832 msgid "_Custom"
833 msgstr ""
835 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
836 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
837 msgstr ""
839 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
840 msgid "Units:"
841 msgstr ""
843 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
844 msgid "_x0:"
845 msgstr ""
847 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
848 msgid "x_1:"
849 msgstr ""
851 #. Stroke width
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
854 msgid "Width:"
855 msgstr ""
857 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
858 msgid "_y0:"
859 msgstr ""
861 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
862 msgid "y_1:"
863 msgstr ""
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
866 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
867 msgid "Height:"
868 msgstr ""
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
871 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
872 msgstr ""
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
875 msgid "_Width:"
876 msgstr ""
878 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
879 msgid "pixels at"
880 msgstr ""
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
883 msgid "dp_i"
884 msgstr ""
886 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
887 msgid "dpi"
888 msgstr ""
890 #. true = has mnemonic
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
892 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
893 msgstr ""
895 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
896 msgid "_Browse..."
897 msgstr ""
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
900 msgid "Batch export all selected objects"
901 msgstr ""
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
904 msgid ""
905 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
906 "(caution, overwrites without asking!)"
907 msgstr ""
909 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
910 msgid "Hide all except selected"
911 msgstr ""
913 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
914 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
915 msgstr ""
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
918 msgid "_Export"
919 msgstr ""
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
922 msgid "Export the bitmap file with these settings"
923 msgstr ""
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
926 #, c-format
927 msgid "Batch export %d selected objects"
928 msgstr ""
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
931 msgid "Export in progress"
932 msgstr ""
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
935 #, c-format
936 msgid "Exporting %d files"
937 msgstr ""
939 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
940 #, c-format
941 msgid "Could not export to filename %s.\n"
942 msgstr ""
944 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
945 msgid "You have to enter a filename"
946 msgstr ""
948 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
949 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
950 msgstr ""
952 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
953 #, c-format
954 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
955 msgstr ""
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
958 #, c-format
959 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
960 msgstr ""
962 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
963 msgid "Select a filename for exporting"
964 msgstr ""
966 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
967 msgid "Change fill rule"
968 msgstr ""
970 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
971 msgid "Set fill color"
972 msgstr ""
974 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
976 msgid "Remove fill"
977 msgstr ""
979 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
980 msgid "Set gradient on fill"
981 msgstr ""
983 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
984 msgid "Set pattern on fill"
985 msgstr ""
987 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
988 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
991 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
992 msgid "Unset fill"
993 msgstr ""
995 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
996 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
997 #, c-format
998 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
999 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1000 msgstr[0] ""
1001 msgstr[1] ""
1003 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1004 msgid "exact"
1005 msgstr ""
1007 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1008 msgid "partial"
1009 msgstr ""
1011 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1012 msgid "No objects found"
1013 msgstr ""
1015 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1016 msgid "T_ype: "
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1020 msgid "Search in all object types"
1021 msgstr ""
1023 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1024 msgid "All types"
1025 msgstr ""
1027 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1028 msgid "Search all shapes"
1029 msgstr ""
1031 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1032 msgid "All shapes"
1033 msgstr ""
1035 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1036 msgid "Search rectangles"
1037 msgstr ""
1039 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1040 msgid "Rectangles"
1041 msgstr ""
1043 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1044 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1045 msgstr ""
1047 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1048 msgid "Ellipses"
1049 msgstr ""
1051 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1052 msgid "Search stars and polygons"
1053 msgstr ""
1055 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1056 msgid "Stars"
1057 msgstr ""
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1060 msgid "Search spirals"
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1064 msgid "Spirals"
1065 msgstr ""
1067 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1068 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1070 msgid "Search paths, lines, polylines"
1071 msgstr ""
1073 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1074 msgid "Paths"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1078 msgid "Search text objects"
1079 msgstr ""
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1082 msgid "Texts"
1083 msgstr ""
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1086 msgid "Search groups"
1087 msgstr ""
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1090 msgid "Groups"
1091 msgstr ""
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1094 msgid "Search clones"
1095 msgstr ""
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
1099 msgid "Clones"
1100 msgstr ""
1102 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1103 msgid "Search images"
1104 msgstr ""
1106 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1107 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1108 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1109 msgid "Images"
1110 msgstr ""
1112 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1113 msgid "Search offset objects"
1114 msgstr ""
1116 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1117 msgid "Offsets"
1118 msgstr ""
1120 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1121 msgid "_Text: "
1122 msgstr ""
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1125 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1129 msgid "_ID: "
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1133 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1134 msgstr ""
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1137 msgid "_Style: "
1138 msgstr ""
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1141 msgid ""
1142 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1143 msgstr ""
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1146 msgid "_Attribute: "
1147 msgstr ""
1149 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1150 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1151 msgstr ""
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1154 msgid "Search in s_election"
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1158 msgid "Limit search to the current selection"
1159 msgstr ""
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1162 msgid "Search in current _layer"
1163 msgstr ""
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1166 msgid "Limit search to the current layer"
1167 msgstr ""
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1170 msgid "Include _hidden"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1174 msgid "Include hidden objects in search"
1175 msgstr ""
1177 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1178 msgid "Include l_ocked"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1182 msgid "Include locked objects in search"
1183 msgstr ""
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1186 msgid "Clear values"
1187 msgstr ""
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1190 msgid "_Find"
1191 msgstr ""
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1194 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1195 msgstr ""
1197 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1198 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1199 msgid "Rela_tive move"
1200 msgstr ""
1202 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1203 msgid "Move guide relative to current position"
1204 msgstr ""
1206 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1207 msgid "Move by:"
1208 msgstr ""
1210 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1211 msgid "Move to:"
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1215 msgid "Set guide properties"
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1219 msgid "Guideline"
1220 msgstr ""
1222 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1223 #, c-format
1224 msgid "Moving %s %s"
1225 msgstr ""
1227 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1228 #, c-format
1229 msgid "%d x %d"
1230 msgstr ""
1232 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1234 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237
1235 msgid "Selection"
1236 msgstr ""
1238 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1239 msgid "Selection only or whole document"
1240 msgstr ""
1242 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1243 msgid "Refresh the icons"
1244 msgstr ""
1246 #. Create the label for the object id
1247 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1248 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1249 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1250 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1251 msgid "_Id"
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1255 msgid ""
1256 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1257 msgstr ""
1259 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1260 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341
1261 #: ../src/verbs.cpp:2345
1262 msgid "_Set"
1263 msgstr ""
1265 #. Create the label for the object label
1266 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1267 msgid "_Label"
1268 msgstr ""
1270 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1271 msgid "A freeform label for the object"
1272 msgstr ""
1274 #. Create the label for the object title
1275 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1276 msgid "Title"
1277 msgstr ""
1279 #. Create the frame for the object description
1280 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1281 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1282 msgid "Description"
1283 msgstr ""
1285 #. Hide
1286 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1287 msgid "_Hide"
1288 msgstr ""
1290 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1291 msgid "Check to make the object invisible"
1292 msgstr ""
1294 #. Lock
1295 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1296 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1297 msgid "L_ock"
1298 msgstr ""
1300 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1301 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1302 msgstr ""
1304 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1305 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1306 msgid "Ref"
1307 msgstr ""
1309 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1310 msgid "Lock object"
1311 msgstr ""
1313 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1314 msgid "Unlock object"
1315 msgstr ""
1317 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1318 msgid "Hide object"
1319 msgstr ""
1321 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1322 msgid "Unhide object"
1323 msgstr ""
1325 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1326 msgid "Id invalid! "
1327 msgstr ""
1329 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1330 msgid "Id exists! "
1331 msgstr ""
1333 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74
1335 msgid "Set object ID"
1336 msgstr ""
1338 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1339 msgid "Set object label"
1340 msgstr ""
1342 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1343 msgid "Set object title"
1344 msgstr ""
1346 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1347 msgid "Set object description"
1348 msgstr ""
1350 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1351 msgid "Unhide layer"
1352 msgstr ""
1354 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1355 msgid "Hide layer"
1356 msgstr ""
1358 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1359 msgid "Lock layer"
1360 msgstr ""
1362 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1363 msgid "Unlock layer"
1364 msgstr ""
1366 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1367 msgid "Change layer opacity"
1368 msgstr ""
1370 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1371 msgid "Opacity, %:"
1372 msgstr ""
1374 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1375 msgid "New"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1379 msgid "Top"
1380 msgstr ""
1382 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1383 msgid "Up"
1384 msgstr ""
1386 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1387 msgid "Dn"
1388 msgstr ""
1390 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1391 msgid "Bot"
1392 msgstr ""
1394 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1395 msgid "X"
1396 msgstr ""
1398 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1399 msgid "Layer name:"
1400 msgstr ""
1402 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1403 msgid "Add layer"
1404 msgstr ""
1406 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1407 msgid "Above current"
1408 msgstr ""
1410 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1411 msgid "Below current"
1412 msgstr ""
1414 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1415 msgid "As sublayer of current"
1416 msgstr ""
1418 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1419 msgid "Position:"
1420 msgstr ""
1422 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1423 msgid "Rename Layer"
1424 msgstr ""
1426 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1427 msgid "_Rename"
1428 msgstr ""
1430 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1431 msgid "Rename layer"
1432 msgstr ""
1434 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1435 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1436 msgid "Renamed layer"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1440 msgid "Add Layer"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1444 msgid "_Add"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1448 msgid "New layer created."
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1452 msgid "Href:"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1456 msgid "Target:"
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1460 msgid "Type:"
1461 msgstr ""
1463 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1464 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1465 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1466 msgid "Role:"
1467 msgstr ""
1469 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1470 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1471 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1472 msgid "Arcrole:"
1473 msgstr ""
1475 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1476 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1477 msgid "Title:"
1478 msgstr ""
1480 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1481 msgid "Show:"
1482 msgstr ""
1484 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1485 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1486 msgid "Actuate:"
1487 msgstr ""
1489 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1490 msgid "URL:"
1491 msgstr ""
1493 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1494 msgid "X:"
1495 msgstr ""
1497 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1498 msgid "Y:"
1499 msgstr ""
1501 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1502 #, c-format
1503 msgid "%s Properties"
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176
1507 msgid "_Fill"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183
1511 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1512 msgid "Stroke _paint"
1513 msgstr ""
1515 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190
1516 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1517 msgid "Stroke st_yle"
1518 msgstr ""
1520 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220
1521 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1522 msgid "Master _opacity, %"
1523 msgstr ""
1525 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392
1526 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1527 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1528 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1529 msgid "Change opacity"
1530 msgstr ""
1532 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460
1533 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1534 msgid "Change blur"
1535 msgstr ""
1537 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1538 msgid "CC Attribution"
1539 msgstr ""
1541 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1542 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1543 msgstr ""
1545 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1546 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1547 msgstr ""
1549 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1550 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1551 msgstr ""
1553 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1554 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1555 msgstr ""
1557 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1558 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1559 msgstr ""
1561 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1562 msgid "Public Domain"
1563 msgstr ""
1565 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1566 msgid "FreeArt"
1567 msgstr ""
1569 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1570 msgid "Open Font License"
1571 msgstr ""
1573 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1574 msgid "Name by which this document is formally known."
1575 msgstr ""
1577 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1578 msgid "Date"
1579 msgstr ""
1581 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1582 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1583 msgstr ""
1585 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1586 msgid "Format"
1587 msgstr ""
1589 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1590 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1591 msgstr ""
1593 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1594 msgid "Type"
1595 msgstr ""
1597 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1598 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1599 msgstr ""
1601 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1602 msgid "Creator"
1603 msgstr ""
1605 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1606 msgid ""
1607 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1608 msgstr ""
1610 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1611 msgid "Rights"
1612 msgstr ""
1614 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1615 msgid ""
1616 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1617 msgstr ""
1619 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1620 msgid "Publisher"
1621 msgstr ""
1623 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1624 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1625 msgstr ""
1627 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1628 msgid "Identifier"
1629 msgstr ""
1631 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1632 msgid "Unique URI to reference this document."
1633 msgstr ""
1635 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005
1636 msgid "Source"
1637 msgstr ""
1639 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1640 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1641 msgstr ""
1643 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1644 msgid "Relation"
1645 msgstr ""
1647 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1648 msgid "Unique URI to a related document."
1649 msgstr ""
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1652 msgid "Language"
1653 msgstr ""
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1656 msgid ""
1657 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1658 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1659 msgstr ""
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1662 msgid "Keywords"
1663 msgstr ""
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1666 msgid ""
1667 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1668 "classifications."
1669 msgstr ""
1671 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1672 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1673 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1674 msgid "Coverage"
1675 msgstr ""
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1678 msgid "Extent or scope of this document."
1679 msgstr ""
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1682 msgid "A short account of the content of this document."
1683 msgstr ""
1685 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1686 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1687 msgid "Contributors"
1688 msgstr ""
1690 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1691 msgid ""
1692 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1693 "this document."
1694 msgstr ""
1696 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1698 msgid "URI"
1699 msgstr ""
1701 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1703 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1704 msgstr ""
1706 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1708 msgid "Fragment"
1709 msgstr ""
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1712 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1713 msgstr ""
1715 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1716 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1717 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1718 msgid "Set attribute"
1719 msgstr ""
1721 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
1722 msgid "Set stroke color"
1723 msgstr ""
1725 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1727 msgid "Remove stroke"
1728 msgstr ""
1730 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
1731 msgid "Set gradient on stroke"
1732 msgstr ""
1734 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
1735 msgid "Set pattern on stroke"
1736 msgstr ""
1738 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1739 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
1741 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1742 msgid "Unset stroke"
1743 msgstr ""
1745 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
1746 #: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
1747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
1748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
1749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112
1750 msgid "None"
1751 msgstr ""
1753 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1754 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1755 msgid "No document selected"
1756 msgstr ""
1758 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
1759 msgid "Set markers"
1760 msgstr ""
1762 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1763 msgid "Stroke width"
1764 msgstr ""
1766 #. Join type
1767 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1768 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1769 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
1770 msgid "Join:"
1771 msgstr ""
1773 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1774 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1775 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1776 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
1777 msgid "Miter join"
1778 msgstr ""
1780 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1781 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1782 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1783 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
1784 msgid "Round join"
1785 msgstr ""
1787 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1788 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1789 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1790 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1791 msgid "Bevel join"
1792 msgstr ""
1794 #. Miterlimit
1795 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1796 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1797 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1798 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1799 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1800 #. when they become too long.
1801 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
1802 msgid "Miter limit:"
1803 msgstr ""
1805 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1806 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1807 msgstr ""
1809 #. Cap type
1810 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1811 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1812 msgid "Cap:"
1813 msgstr ""
1815 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1816 #. of the line; the ends of the line are square
1817 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
1818 msgid "Butt cap"
1819 msgstr ""
1821 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1822 #. line; the ends of the line are rounded
1823 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
1824 msgid "Round cap"
1825 msgstr ""
1827 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1828 #. line; the ends of the line are square
1829 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
1830 msgid "Square cap"
1831 msgstr ""
1833 #. Dash
1834 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1835 msgid "Dashes:"
1836 msgstr ""
1838 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1839 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1840 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
1841 msgid "Start Markers:"
1842 msgstr ""
1844 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
1845 msgid "Mid Markers:"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
1849 msgid "End Markers:"
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
1853 msgid "Set stroke style"
1854 msgstr ""
1856 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:433
1857 msgid "Change color definition"
1858 msgstr ""
1860 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
1861 msgid "Set stroke color from swatch"
1862 msgstr ""
1864 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
1865 msgid "Set fill color from swatch"
1866 msgstr ""
1868 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:882
1869 #, c-format
1870 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1871 msgstr ""
1873 #. TODO:  Insert widgets
1874 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1875 msgid "Font"
1876 msgstr ""
1878 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1879 msgid "Layout"
1880 msgstr ""
1882 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1883 msgid "Align lines left"
1884 msgstr ""
1886 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1887 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1888 msgid "Center lines"
1889 msgstr ""
1891 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1892 msgid "Align lines right"
1893 msgstr ""
1895 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1896 msgid "Justify lines"
1897 msgstr ""
1899 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
1900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100
1901 msgid "Horizontal text"
1902 msgstr ""
1904 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065
1905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111
1906 msgid "Vertical text"
1907 msgstr ""
1909 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1910 msgid "Line spacing:"
1911 msgstr ""
1913 #. Text
1914 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
1916 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371
1917 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1918 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1919 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1920 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1921 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1922 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1923 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1924 msgid "Text"
1925 msgstr ""
1927 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1928 msgid "Set as default"
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
1932 msgid "Set text style"
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1936 msgid "Arrange in a grid"
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
1940 msgid "Rows:"
1941 msgstr ""
1943 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
1944 msgid "Number of rows"
1945 msgstr ""
1947 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
1948 msgid "Equal height"
1949 msgstr ""
1951 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
1952 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1953 msgstr ""
1955 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1956 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1957 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
1958 msgid "Align:"
1959 msgstr ""
1961 #. #### Number of columns ####
1962 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
1963 msgid "Columns:"
1964 msgstr ""
1966 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
1967 msgid "Number of columns"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
1971 msgid "Equal width"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
1975 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1976 msgstr ""
1978 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1979 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
1980 msgid "Fit into selection box"
1981 msgstr ""
1983 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
1984 msgid "Set spacing:"
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
1988 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
1992 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
1996 msgid "Arrange selected objects"
1997 msgstr ""
1999 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2000 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2001 msgstr ""
2003 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2004 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2011 "commit changes."
2012 msgstr ""
2014 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2015 msgid "Drag to reorder nodes"
2016 msgstr ""
2018 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2019 msgid "New element node"
2020 msgstr ""
2022 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2023 msgid "New text node"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2027 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2028 msgid "Duplicate node"
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2032 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2033 msgid "Delete node"
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2037 msgid "Unindent node"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2041 msgid "Indent node"
2042 msgstr ""
2044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2045 msgid "Raise node"
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2049 msgid "Lower node"
2050 msgstr ""
2052 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2053 msgid "Delete attribute"
2054 msgstr ""
2056 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2057 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2058 msgid "Attribute name"
2059 msgstr ""
2061 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2062 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2063 msgid "Set"
2064 msgstr ""
2066 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2067 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2068 msgid "Attribute value"
2069 msgstr ""
2071 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2072 msgid "Drag XML subtree"
2073 msgstr ""
2075 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2076 msgid "New element node..."
2077 msgstr ""
2079 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2080 msgid "Cancel"
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2084 msgid "Create"
2085 msgstr ""
2087 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2088 msgid "Create new element node"
2089 msgstr ""
2091 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2092 msgid "Create new text node"
2093 msgstr ""
2095 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2102 msgid "Change attribute"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2106 msgid "Rectangular grid"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2110 msgid "Axonometric grid"
2111 msgstr ""
2113 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2114 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Create new grid"
2117 msgstr "צור אליפסה"
2119 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2120 msgid "Grid _units:"
2121 msgstr ""
2123 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2124 msgid "_Origin X:"
2125 msgstr ""
2127 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2128 msgid "X coordinate of grid origin"
2129 msgstr ""
2131 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2132 msgid "O_rigin Y:"
2133 msgstr ""
2135 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2136 msgid "Y coordinate of grid origin"
2137 msgstr ""
2139 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2140 msgid "Spacing _X:"
2141 msgstr ""
2143 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2144 msgid "Distance between vertical grid lines"
2145 msgstr ""
2147 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2148 msgid "Spacing _Y:"
2149 msgstr ""
2151 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2152 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2156 msgid "Grid line _color:"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2160 msgid "Grid line color"
2161 msgstr ""
2163 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2164 msgid "Color of grid lines"
2165 msgstr ""
2167 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2168 msgid "Ma_jor grid line color:"
2169 msgstr ""
2171 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2172 msgid "Major grid line color"
2173 msgstr ""
2175 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:380
2176 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2177 msgstr ""
2179 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2180 msgid "_Major grid line every:"
2181 msgstr ""
2183 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2184 msgid "lines"
2185 msgstr ""
2187 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:383
2188 msgid "_Show dots instead of lines"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:384
2192 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2193 msgstr ""
2195 #: ../src/document.cpp:369
2196 #, c-format
2197 msgid "New document %d"
2198 msgstr ""
2200 #: ../src/document.cpp:401
2201 #, c-format
2202 msgid "Memory document %d"
2203 msgstr ""
2205 #: ../src/document.cpp:541
2206 #, c-format
2207 msgid "Unnamed document %d"
2208 msgstr ""
2210 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2211 #: ../src/draw-context.cpp:419
2212 msgid "Path is closed."
2213 msgstr ""
2215 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2216 #: ../src/draw-context.cpp:434
2217 msgid "Closing path."
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/draw-context.cpp:543
2221 msgid "Draw path"
2222 msgstr ""
2224 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2225 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2226 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2227 #, c-format
2228 msgid " alpha %.3g"
2229 msgstr ""
2231 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2232 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2233 #, c-format
2234 msgid ", averaged with radius %d"
2235 msgstr ""
2237 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2238 msgid " under cursor"
2239 msgstr ""
2241 #. message, to show in the statusbar
2242 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2243 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214
2247 msgid ""
2248 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2249 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2250 "to copy the color under mouse to clipboard"
2251 msgstr ""
2253 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2254 msgid "Set picked color"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2258 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2262 #, c-format
2263 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2267 #, c-format
2268 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2269 msgstr ""
2271 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2272 msgid ""
2273 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2274 msgstr ""
2276 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2277 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2278 msgstr ""
2280 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2281 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2282 msgstr ""
2284 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2285 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2286 msgstr ""
2288 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2289 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2290 msgstr ""
2292 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2293 msgid "Thicken paths"
2294 msgstr ""
2296 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2297 msgid "Thin paths"
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2301 msgid "Draw calligraphic stroke"
2302 msgstr ""
2304 #: ../src/event-log.cpp:34
2305 msgid "[Unchanged]"
2306 msgstr ""
2308 #. Edit
2309 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149
2310 msgid "_Undo"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151
2314 msgid "_Redo"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2318 msgid "Dependency:"
2319 msgstr ""
2321 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2322 msgid "  type: "
2323 msgstr ""
2325 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2326 msgid "  location: "
2327 msgstr ""
2329 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2330 msgid "  string: "
2331 msgstr ""
2333 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2334 msgid "  description: "
2335 msgstr ""
2337 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2338 msgid " (No preferences)"
2339 msgstr ""
2341 #: ../src/extension/execution-env.cpp:109
2342 #, c-format
2343 msgid "'%s' working, please wait..."
2344 msgstr ""
2346 #. static int i = 0;
2347 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2348 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2349 msgid ""
2350 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2351 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2352 msgstr ""
2354 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2355 msgid "an ID was not defined for it."
2356 msgstr ""
2358 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2359 msgid "there was no name defined for it."
2360 msgstr ""
2362 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2363 msgid "the XML description of it got lost."
2364 msgstr ""
2366 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2367 msgid "no implementation was defined for the extension."
2368 msgstr ""
2370 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2371 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2372 msgid "a dependency was not met."
2373 msgstr ""
2375 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2376 msgid "Extension \""
2377 msgstr ""
2379 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2380 msgid "\" failed to load because "
2381 msgstr ""
2383 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2384 #, c-format
2385 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2386 msgstr ""
2388 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2389 msgid "Name:"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2393 msgid "ID:"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2397 msgid "State:"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2401 msgid "Loaded"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2405 msgid "Unloaded"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2409 msgid "Deactivated"
2410 msgstr ""
2412 #. This is some filler text, needs to change before relase
2413 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2414 msgid ""
2415 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2416 "span>\n"
2417 "\n"
2418 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2419 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2420 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2421 msgstr ""
2423 #. This is some filler text, needs to change before relase
2424 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2425 msgid "Show dialog on startup"
2426 msgstr ""
2428 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:953
2429 msgid ""
2430 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2431 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2432 "expected."
2433 msgstr ""
2435 #: ../src/extension/init.cpp:203
2436 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/extension/init.cpp:217
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2443 "will not be loaded."
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2447 msgid "Inset/Outset Halo"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2451 msgid "Width"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2455 msgid "Width in px of the halo"
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2459 msgid "Number of steps"
2460 msgstr ""
2462 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2463 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2464 msgstr ""
2466 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2467 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2468 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2469 msgid "Generate from Path"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2473 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2474 msgstr ""
2476 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2477 msgid "Make bounding box around full page"
2478 msgstr ""
2480 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2481 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2482 msgid "Convert texts to paths"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2486 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2487 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2488 msgstr ""
2490 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2491 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2492 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2496 msgid "Encapsulated Postscript File"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
2500 msgid "EMF Input"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2504 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
2508 msgid "Enhanced Metafiles"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
2512 msgid "WMF Input"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2516 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
2520 msgid "Windows Metafiles"
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
2524 msgid "EMF Output"
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
2528 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2529 msgstr ""
2531 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
2532 msgid "Enhanced Metafile"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2536 #, c-format
2537 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2541 msgid "GIMP Gradients"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2545 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2549 msgid "Gradients used in GIMP"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2553 msgid "Select printer"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2557 msgid "Inkscape: Print Preview"
2558 msgstr ""
2560 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2561 msgid "GNOME Print"
2562 msgstr ""
2564 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2565 msgid "Grid"
2566 msgstr ""
2568 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2569 msgid "Line Width"
2570 msgstr ""
2572 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2573 msgid "Horizontal Spacing"
2574 msgstr ""
2576 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2577 msgid "Vertical Spacing"
2578 msgstr ""
2580 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2581 msgid "Horizontal Offset"
2582 msgstr ""
2584 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2585 msgid "Vertical Offset"
2586 msgstr ""
2588 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2589 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
2590 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
2591 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2592 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
2593 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
2594 msgid "Render"
2595 msgstr ""
2597 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2598 msgid "Draw a path which is a grid"
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2602 msgid "LaTeX Output"
2603 msgstr ""
2605 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2606 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2607 msgstr ""
2609 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2610 msgid "LaTeX PSTricks File"
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
2614 msgid "LaTeX Print"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
2618 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2619 msgstr ""
2621 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
2622 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2623 msgstr ""
2625 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
2626 msgid "OpenDocument drawing file"
2627 msgstr ""
2629 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2630 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2631 msgid "Print Destination"
2632 msgstr ""
2634 #. Print properties frame
2635 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2636 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2637 msgid "Print properties"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2641 msgid "Print using PDF operators"
2642 msgstr ""
2644 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2645 msgid ""
2646 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2647 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2648 msgstr ""
2650 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2651 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
2652 msgid "Print as bitmap"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2656 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
2657 msgid ""
2658 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2659 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2660 "will be rendered exactly as displayed."
2661 msgstr ""
2663 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2664 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
2665 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2669 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
2670 msgid "Resolution:"
2671 msgstr ""
2673 #. Print destination frame
2674 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2675 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
2676 msgid "Print destination"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2680 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
2681 msgid ""
2682 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2683 "leave empty to use the system default printer.\n"
2684 "Use '> filename' to print to file.\n"
2685 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2689 msgid "PDF Print"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
2693 msgid "PovRay Output"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
2697 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
2701 msgid "PovRay Raytracer File"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2705 msgid "Postscript Output"
2706 msgstr ""
2708 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2709 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2710 msgid "Postscript (*.ps)"
2711 msgstr ""
2713 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2714 msgid "Postscript File"
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2718 msgid "Print Configuration"
2719 msgstr ""
2721 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2722 msgid "Print using PostScript operators"
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2726 msgid ""
2727 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2728 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2729 "will be lost."
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
2733 msgid "Postscript Print"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2737 msgid "SVG Input"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2741 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2745 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2749 msgid "SVG Output Inkscape"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2753 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2754 msgstr ""
2756 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2757 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2761 msgid "SVG Output"
2762 msgstr ""
2764 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2765 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2766 msgstr ""
2768 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2769 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2770 msgstr ""
2772 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2773 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2774 msgid "SVGZ Input"
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2778 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2779 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2780 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2784 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2785 msgstr ""
2787 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2788 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2789 msgid "SVGZ Output"
2790 msgstr ""
2792 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2793 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2794 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2795 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2796 msgstr ""
2798 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2799 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2803 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2804 msgstr ""
2806 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2807 msgid "Windows 32-bit Print"
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
2811 msgid "WPG Input"
2812 msgstr ""
2814 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
2815 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
2819 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2820 msgstr ""
2822 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2823 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2824 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2825 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2826 #: ../src/extension/system.cpp:102
2827 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2828 msgstr ""
2830 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2831 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2832 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2833 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2834 #: ../src/file.cpp:130
2835 msgid "default.svg"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
2839 #, c-format
2840 msgid "Failed to load the requested file %s"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/file.cpp:241
2844 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/file.cpp:247
2848 #, c-format
2849 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/file.cpp:267
2853 msgid "Document reverted."
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/file.cpp:269
2857 msgid "Document not reverted."
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/file.cpp:390
2861 msgid "Select file to open"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/file.cpp:472
2865 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/file.cpp:477
2869 #, c-format
2870 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2871 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2872 msgstr[0] ""
2873 msgstr[1] ""
2875 #: ../src/file.cpp:482
2876 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2877 msgstr ""
2879 #: ../src/file.cpp:511
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2883 "caused by an unknown filename extension."
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
2887 msgid "Document not saved."
2888 msgstr ""
2890 #: ../src/file.cpp:519
2891 #, c-format
2892 msgid "File %s could not be saved."
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/file.cpp:529
2896 msgid "Document saved."
2897 msgstr ""
2899 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
2900 #, c-format
2901 msgid "drawing%s"
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/file.cpp:592
2905 #, c-format
2906 msgid "drawing-%d%s"
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/file.cpp:611
2910 msgid "Select file to save a copy to"
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
2914 msgid "Select file to save to"
2915 msgstr ""
2917 #: ../src/file.cpp:692
2918 msgid "No changes need to be saved."
2919 msgstr ""
2921 #: ../src/file.cpp:709
2922 msgid "Saving document..."
2923 msgstr ""
2925 #: ../src/file.cpp:864
2926 msgid "Import"
2927 msgstr ""
2929 #: ../src/file.cpp:895
2930 msgid "Select file to import"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/file.cpp:1012
2934 msgid "Select file to export to"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/flood-context.cpp:245
2938 msgid "Visible Colors"
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
2942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
2943 msgid "Red"
2944 msgstr ""
2946 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
2947 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
2948 msgid "Green"
2949 msgstr ""
2951 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
2952 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
2953 msgid "Blue"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
2957 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
2958 msgid "Hue"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
2962 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2963 msgid "Saturation"
2964 msgstr ""
2966 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
2967 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2968 msgid "Lightness"
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/flood-context.cpp:252
2972 msgid "Alpha"
2973 msgstr ""
2975 #: ../src/flood-context.cpp:261
2976 msgid "Small"
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/flood-context.cpp:262
2980 msgid "Medium"
2981 msgstr ""
2983 #: ../src/flood-context.cpp:263
2984 msgid "Large"
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/flood-context.cpp:416
2988 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/flood-context.cpp:456
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/flood-context.cpp:460
2998 #, c-format
2999 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
3003 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/flood-context.cpp:898
3007 msgid ""
3008 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3009 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3013 msgid "Fill bounded area"
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/flood-context.cpp:934
3017 msgid "Set style on object"
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/flood-context.cpp:993
3021 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3025 msgid "Add gradient stop"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3029 msgid "Create default gradient"
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3033 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3037 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3038 msgstr ""
3040 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3041 msgid "Invert gradient"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3045 #, c-format
3046 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3047 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3048 msgstr[0] ""
3049 msgstr[1] ""
3051 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3052 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3053 msgstr ""
3055 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3056 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3057 msgstr ""
3059 #. POINT_LG_BEGIN
3060 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3061 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3062 msgstr ""
3064 #. POINT_RG_FOCUS
3065 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3066 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3067 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3071 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3075 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3079 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3083 msgid "Merge gradient handles"
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3087 msgid "Move gradient handle"
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3091 msgid "Delete gradient stop"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3098 "+Alt</b> to delete stop"
3099 msgstr ""
3101 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3102 msgid " (stroke)"
3103 msgstr ""
3105 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3109 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3113 msgid ""
3114 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3115 "separate focus"
3116 msgstr ""
3118 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3122 "separate"
3123 msgid_plural ""
3124 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3125 "separate"
3126 msgstr[0] ""
3127 msgstr[1] ""
3129 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3130 msgid "Delete gradient stop(s)"
3131 msgstr ""
3133 #: ../src/helper/units.cpp:36
3134 msgid "Unit"
3135 msgstr ""
3137 #. Add the units menu.
3138 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
3140 msgid "Units"
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/helper/units.cpp:37
3144 msgid "Point"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3148 msgid "pt"
3149 msgstr ""
3151 #: ../src/helper/units.cpp:37
3152 msgid "Points"
3153 msgstr ""
3155 #: ../src/helper/units.cpp:37
3156 msgid "Pt"
3157 msgstr ""
3159 #: ../src/helper/units.cpp:38
3160 msgid "Pixel"
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3167 msgid "px"
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/helper/units.cpp:38
3171 msgid "Pixels"
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/helper/units.cpp:38
3175 msgid "Px"
3176 msgstr ""
3178 #. You can add new elements from this point forward
3179 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3180 msgid "Percent"
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3184 msgid "%"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/helper/units.cpp:40
3188 msgid "Percents"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/helper/units.cpp:41
3192 msgid "Millimeter"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3196 msgid "mm"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/helper/units.cpp:41
3200 msgid "Millimeters"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/helper/units.cpp:42
3204 msgid "Centimeter"
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/helper/units.cpp:42
3208 msgid "cm"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/helper/units.cpp:42
3212 msgid "Centimeters"
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/helper/units.cpp:43
3216 msgid "Meter"
3217 msgstr ""
3219 #: ../src/helper/units.cpp:43
3220 msgid "m"
3221 msgstr ""
3223 #: ../src/helper/units.cpp:43
3224 msgid "Meters"
3225 msgstr ""
3227 #. no svg_unit
3228 #: ../src/helper/units.cpp:44
3229 msgid "Inch"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/helper/units.cpp:44
3233 msgid "in"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/helper/units.cpp:44
3237 msgid "Inches"
3238 msgstr ""
3240 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3241 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3242 #: ../src/helper/units.cpp:47
3243 msgid "Em square"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/helper/units.cpp:47
3247 msgid "em"
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/helper/units.cpp:47
3251 msgid "Em squares"
3252 msgstr ""
3254 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3255 #: ../src/helper/units.cpp:49
3256 msgid "Ex square"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/helper/units.cpp:49
3260 msgid "ex"
3261 msgstr ""
3263 #: ../src/helper/units.cpp:49
3264 msgid "Ex squares"
3265 msgstr ""
3267 #: ../src/inkscape.cpp:466
3268 msgid "Untitled document"
3269 msgstr ""
3271 #. Show nice dialog box
3272 #: ../src/inkscape.cpp:495
3273 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3274 msgstr ""
3276 #: ../src/inkscape.cpp:496
3277 msgid ""
3278 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3279 "locations:\n"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/inkscape.cpp:497
3283 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3284 msgstr ""
3286 #: ../src/inkscape.cpp:634
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "Cannot create directory %s.\n"
3290 "%s"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/inkscape.cpp:635
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "%s is not a valid directory.\n"
3297 "%s"
3298 msgstr ""
3300 #: ../src/inkscape.cpp:636
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "Cannot create file %s.\n"
3304 "%s"
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/inkscape.cpp:637
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "Cannot write file %s.\n"
3311 "%s"
3312 msgstr ""
3314 #: ../src/inkscape.cpp:638
3315 msgid ""
3316 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3317 "and any changes made in preferences will not be saved."
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "%s is not a regular file.\n"
3324 "%s"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "%s not a valid XML file, or\n"
3331 "you don't have read permissions on it.\n"
3332 "%s"
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/inkscape.cpp:711
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "%s is not a valid menus file.\n"
3339 "%s"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/inkscape.cpp:712
3343 msgid ""
3344 "Inkscape will run with default menus.\n"
3345 "New menus will not be saved."
3346 msgstr ""
3348 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3349 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3350 #: ../src/interface.cpp:868
3351 msgid "Commands Bar"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/interface.cpp:868
3355 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/interface.cpp:870
3359 msgid "Tool Controls Bar"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/interface.cpp:870
3363 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/interface.cpp:872
3367 msgid "_Toolbox"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/interface.cpp:872
3371 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/interface.cpp:878
3375 msgid "_Palette"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/interface.cpp:878
3379 msgid "Show or hide the color palette"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/interface.cpp:880
3383 msgid "_Statusbar"
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/interface.cpp:880
3387 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3388 msgstr ""
3390 #: ../src/interface.cpp:934
3391 #, c-format
3392 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3393 msgstr ""
3395 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3396 #: ../src/interface.cpp:1045
3397 #, c-format
3398 msgid "Enter group #%s"
3399 msgstr ""
3401 #: ../src/interface.cpp:1056
3402 msgid "Go to parent"
3403 msgstr ""
3405 #: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185
3406 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
3407 msgid "Drop color"
3408 msgstr ""
3410 #: ../src/interface.cpp:1198
3411 msgid "Could not parse SVG data"
3412 msgstr ""
3414 #: ../src/interface.cpp:1240
3415 msgid "Drop SVG"
3416 msgstr ""
3418 #: ../src/interface.cpp:1298
3419 msgid "Drop bitmap image"
3420 msgstr ""
3422 #: ../src/interface.cpp:1370
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
3426 "you want to replace it?</span>\n"
3427 "\n"
3428 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
3429 msgstr ""
3431 #: ../src/interface.cpp:1377
3432 msgid "Replace"
3433 msgstr ""
3435 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3436 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3437 msgid "_Write session file:"
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3441 msgid "Select a location and filename"
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3445 msgid "Set filename"
3446 msgstr ""
3448 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3449 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3450 msgstr ""
3452 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3453 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3457 msgid "Accept invitation"
3458 msgstr ""
3460 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3461 msgid "Decline invitation"
3462 msgstr ""
3464 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3465 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3466 msgstr ""
3468 #: ../src/knot.cpp:426
3469 msgid "Node or handle drag canceled."
3470 msgstr ""
3472 #: ../src/knotholder.cpp:257
3473 msgid "Change handle"
3474 msgstr ""
3476 #: ../src/knotholder.cpp:311
3477 msgid "Move handle"
3478 msgstr ""
3480 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3481 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3482 msgstr ""
3484 #: ../src/main.cpp:202
3485 msgid "Print the Inkscape version number"
3486 msgstr ""
3488 #: ../src/main.cpp:207
3489 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3490 msgstr ""
3492 #: ../src/main.cpp:212
3493 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3494 msgstr ""
3496 #: ../src/main.cpp:217
3497 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3498 msgstr ""
3500 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
3501 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
3502 #: ../src/main.cpp:310
3503 msgid "FILENAME"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/main.cpp:222
3507 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/main.cpp:227
3511 msgid "Export document to a PNG file"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/main.cpp:232
3515 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/main.cpp:233
3519 msgid "DPI"
3520 msgstr ""
3522 #: ../src/main.cpp:237
3523 msgid ""
3524 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3525 "corner)"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/main.cpp:238
3529 msgid "x0:y0:x1:y1"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/main.cpp:242
3533 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/main.cpp:247
3537 msgid "Exported area is the entire canvas"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/main.cpp:252
3541 msgid ""
3542 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3543 "user units)"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/main.cpp:257
3547 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/main.cpp:258
3551 msgid "WIDTH"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/main.cpp:262
3555 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/main.cpp:263
3559 msgid "HEIGHT"
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/main.cpp:267
3563 msgid "The ID of the object to export"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
3567 msgid "ID"
3568 msgstr ""
3570 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3571 #. See "man inkscape" for details.
3572 #: ../src/main.cpp:274
3573 msgid ""
3574 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/main.cpp:279
3578 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/main.cpp:284
3582 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3583 msgstr ""
3585 #: ../src/main.cpp:285
3586 msgid "COLOR"
3587 msgstr ""
3589 #: ../src/main.cpp:289
3590 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3591 msgstr ""
3593 #: ../src/main.cpp:290
3594 msgid "VALUE"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/main.cpp:294
3598 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3599 msgstr ""
3601 #: ../src/main.cpp:299
3602 msgid "Export document to a PS file"
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/main.cpp:304
3606 msgid "Export document to an EPS file"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/main.cpp:309
3610 msgid "Export document to a PDF file"
3611 msgstr ""
3613 #: ../src/main.cpp:314
3614 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/main.cpp:319
3618 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3619 msgstr ""
3621 #: ../src/main.cpp:324
3622 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3623 msgstr ""
3625 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3626 #: ../src/main.cpp:330
3627 msgid ""
3628 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3629 "query-id"
3630 msgstr ""
3632 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3633 #: ../src/main.cpp:336
3634 msgid ""
3635 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3636 "query-id"
3637 msgstr ""
3639 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3640 #: ../src/main.cpp:342
3641 msgid ""
3642 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3643 "id"
3644 msgstr ""
3646 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3647 #: ../src/main.cpp:348
3648 msgid ""
3649 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3650 "id"
3651 msgstr ""
3653 #: ../src/main.cpp:353
3654 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3655 msgstr ""
3657 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3658 #: ../src/main.cpp:359
3659 msgid "Print out the extension directory and exit"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/main.cpp:364
3663 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/main.cpp:369
3667 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/main.cpp:374
3671 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
3672 msgstr ""
3674 #: ../src/main.cpp:375
3675 msgid "VERB-ID"
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/main.cpp:379
3679 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/main.cpp:380
3683 msgid "OBJECT-ID"
3684 msgstr ""
3686 #: ../src/main.cpp:577
3687 msgid ""
3688 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3689 "\n"
3690 "Available options:"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
3694 #, c-format
3695 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
3696 msgstr ""
3698 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
3699 #, c-format
3700 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
3701 msgstr ""
3703 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
3704 msgid "_New"
3705 msgstr ""
3707 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3708 msgid "Open _Recent"
3709 msgstr ""
3711 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3712 msgid "_Edit"
3713 msgstr "ערוך"
3715 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161
3716 msgid "Paste Si_ze"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3720 msgid "Clo_ne"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3724 msgid "_View"
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3728 msgid "_Zoom"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3732 msgid "_Display mode"
3733 msgstr ""
3735 #: ../src/menus-skeleton.h:120
3736 msgid "Show/Hide"
3737 msgstr ""
3739 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3740 msgid "_Layer"
3741 msgstr ""
3743 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3744 msgid "_Object"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/menus-skeleton.h:164
3748 msgid "Cli_p"
3749 msgstr ""
3751 #: ../src/menus-skeleton.h:168
3752 msgid "Mas_k"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/menus-skeleton.h:172
3756 msgid "Patter_n"
3757 msgstr ""
3759 #: ../src/menus-skeleton.h:194
3760 msgid "_Path"
3761 msgstr ""
3763 #: ../src/menus-skeleton.h:217
3764 msgid "_Text"
3765 msgstr ""
3767 #: ../src/menus-skeleton.h:229
3768 msgid "Effe_cts"
3769 msgstr ""
3771 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3772 msgid "Whiteboa_rd"
3773 msgstr ""
3775 #: ../src/menus-skeleton.h:240
3776 msgid "_Help"
3777 msgstr "עזרה"
3779 #: ../src/menus-skeleton.h:243
3780 msgid "Tutorials"
3781 msgstr ""
3783 #: ../src/node-context.cpp:183
3784 msgid ""
3785 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3786 "+Alt</b>: move along handles"
3787 msgstr ""
3789 #: ../src/node-context.cpp:184
3790 msgid ""
3791 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/node-context.cpp:185
3795 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
3799 msgid "Stamp"
3800 msgstr ""
3802 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
3803 msgid "Move nodes vertically"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
3807 msgid "Move nodes horizontally"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
3811 msgid "Move nodes"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/nodepath.cpp:1277
3815 msgid ""
3816 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3817 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/nodepath.cpp:1447
3821 msgid "Align nodes"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/nodepath.cpp:1509
3825 msgid "Distribute nodes"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/nodepath.cpp:1547
3829 msgid "Add nodes"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
3833 msgid "Add node"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/nodepath.cpp:1702
3837 msgid "Break path"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
3841 #: ../src/nodepath.cpp:1858
3842 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3843 msgstr ""
3845 #: ../src/nodepath.cpp:1778
3846 msgid "Close subpath"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/nodepath.cpp:1830
3850 msgid "Join nodes"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/nodepath.cpp:1879
3854 msgid "Close subpath by segment"
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/nodepath.cpp:1933
3858 msgid "Join nodes by segment"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
3862 msgid "Delete nodes"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/nodepath.cpp:2063
3866 msgid "Delete nodes preserving shape"
3867 msgstr ""
3869 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
3870 msgid ""
3871 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3872 "segments."
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/nodepath.cpp:2230
3876 msgid "Cannot find path between nodes."
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/nodepath.cpp:2262
3880 msgid "Delete segment"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/nodepath.cpp:2283
3884 msgid "Change segment type"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
3888 msgid "Change node type"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/nodepath.cpp:3290
3892 msgid "Retract handle"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/nodepath.cpp:3339
3896 msgid "Move node handle"
3897 msgstr ""
3899 #: ../src/nodepath.cpp:3479
3900 #, c-format
3901 msgid ""
3902 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3903 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3904 "handles"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/nodepath.cpp:3673
3908 msgid "Rotate nodes"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/nodepath.cpp:3804
3912 msgid "Scale nodes"
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/nodepath.cpp:3854
3916 msgid "Flip nodes"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/nodepath.cpp:4019
3920 msgid ""
3921 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3922 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3923 msgstr ""
3925 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3926 #: ../src/nodepath.cpp:4245
3927 msgid "end node"
3928 msgstr ""
3930 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3931 #: ../src/nodepath.cpp:4250
3932 msgid "cusp"
3933 msgstr ""
3935 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3936 #: ../src/nodepath.cpp:4253
3937 msgid "smooth"
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/nodepath.cpp:4255
3941 msgid "symmetric"
3942 msgstr ""
3944 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3945 #: ../src/nodepath.cpp:4261
3946 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/nodepath.cpp:4263
3950 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/nodepath.cpp:4266
3954 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/nodepath.cpp:4278
3958 msgid ""
3959 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3960 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3961 "rotate"
3962 msgstr ""
3964 #: ../src/nodepath.cpp:4279
3965 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3966 msgstr ""
3968 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
3969 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3970 msgstr ""
3972 #: ../src/nodepath.cpp:4306
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3976 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3977 msgid_plural ""
3978 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3979 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3980 msgstr[0] ""
3981 msgstr[1] ""
3983 #: ../src/nodepath.cpp:4312
3984 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3985 msgstr ""
3987 #: ../src/nodepath.cpp:4320
3988 #, c-format
3989 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3990 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3991 msgstr[0] ""
3992 msgstr[1] ""
3994 #: ../src/nodepath.cpp:4327
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3998 msgid_plural ""
3999 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4000 msgstr[0] ""
4001 msgstr[1] ""
4003 #: ../src/nodepath.cpp:4333
4004 #, c-format
4005 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4006 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4007 msgstr[0] ""
4008 msgstr[1] ""
4010 #: ../src/object-edit.cpp:502
4011 msgid ""
4012 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4013 "vertical radius the same"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/object-edit.cpp:508
4017 msgid ""
4018 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4019 "horizontal radius the same"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522
4023 msgid ""
4024 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4025 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4026 msgstr ""
4028 #: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711
4029 msgid "Resize box in X/Y direction"
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/object-edit.cpp:712
4033 msgid "Resize box in Z direction"
4034 msgstr ""
4036 #: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726
4037 #: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730
4038 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis"
4039 msgstr ""
4041 #: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734
4042 #: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738
4043 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction"
4044 msgstr ""
4046 #: ../src/object-edit.cpp:918
4047 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4048 msgstr ""
4050 #: ../src/object-edit.cpp:921
4051 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4052 msgstr ""
4054 #: ../src/object-edit.cpp:924
4055 msgid ""
4056 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4057 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4058 "segment"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/object-edit.cpp:927
4062 msgid ""
4063 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4064 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4065 "segment"
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/object-edit.cpp:1037
4069 msgid ""
4070 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4071 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/object-edit.cpp:1040
4075 msgid ""
4076 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4077 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4078 "randomize"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/object-edit.cpp:1204
4082 msgid ""
4083 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4084 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/object-edit.cpp:1206
4088 msgid ""
4089 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4090 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/object-edit.cpp:1243
4094 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4095 msgstr ""
4097 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4098 #: ../src/object-edit.cpp:1273
4099 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/object-edit.cpp:1275
4103 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/object-edit.cpp:1277
4107 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/object-edit.cpp:1302
4111 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4115 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4116 msgstr ""
4118 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4119 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4123 msgid ""
4124 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4128 msgid "Combine"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4132 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4136 msgid "Break apart"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4140 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4141 msgstr ""
4143 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4144 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4145 msgstr ""
4147 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4148 msgid "Object to path"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4152 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4153 msgstr ""
4155 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4156 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4157 msgstr ""
4159 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4160 msgid "Reverse path"
4161 msgstr ""
4163 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
4164 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4165 msgstr ""
4167 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435
4168 msgid "Drawing cancelled"
4169 msgstr ""
4171 #: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227
4172 msgid "Continuing selected path"
4173 msgstr ""
4175 #: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236
4176 msgid "Creating new path"
4177 msgstr ""
4179 #: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240
4180 msgid "Appending to selected path"
4181 msgstr ""
4183 #: ../src/pen-context.cpp:589
4184 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/pen-context.cpp:599
4188 msgid ""
4189 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4190 msgstr ""
4192 #: ../src/pen-context.cpp:1096
4193 #, c-format
4194 msgid ""
4195 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4196 "<b>Enter</b> to finish the path"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/pen-context.cpp:1121
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4203 "angle"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/pen-context.cpp:1151
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4210 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/pen-context.cpp:1187
4214 msgid "Drawing finished"
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4218 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4222 msgid "Drawing a freehand path"
4223 msgstr ""
4225 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4226 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4227 msgstr ""
4229 #. Write curves to object
4230 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4231 msgid "Finishing freehand"
4232 msgstr ""
4234 #: ../src/preferences.cpp:59
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "%s is not a valid preferences file.\n"
4238 "%s"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/preferences.cpp:60
4242 msgid ""
4243 "Inkscape will run with default settings.\n"
4244 "New settings will not be saved."
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/print.cpp:155
4248 msgid "Print"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/print.cpp:189
4252 #, c-format
4253 msgid "Could not set print source: %s"
4254 msgstr ""
4256 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
4257 msgid "unknown error"
4258 msgstr ""
4260 #: ../src/print.cpp:194
4261 #, c-format
4262 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
4263 msgstr ""
4265 #. since we didn't include the Preview capability,
4266 #. this should never happen.
4267 #: ../src/print.cpp:200
4268 msgid "Print Preview not available"
4269 msgstr ""
4271 #: ../src/print.cpp:232
4272 #, c-format
4273 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
4274 msgstr ""
4276 #. redirect output to new print dialog
4277 #: ../src/print.cpp:272
4278 msgid "SVG Document"
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/rect-context.cpp:378
4282 msgid ""
4283 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4284 "circular"
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/rect-context.cpp:492
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4291 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/rect-context.cpp:512
4295 msgid "Create rectangle"
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/select-context.cpp:227
4299 msgid "Move canceled."
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/select-context.cpp:235
4303 msgid "Selection canceled."
4304 msgstr ""
4306 #: ../src/select-context.cpp:535
4307 msgid ""
4308 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
4309 "rubberband selection"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/select-context.cpp:537
4313 msgid ""
4314 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
4315 "touch selection"
4316 msgstr ""
4318 #: ../src/select-context.cpp:697
4319 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
4320 msgstr ""
4322 #: ../src/select-context.cpp:698
4323 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/select-context.cpp:699
4327 msgid ""
4328 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
4329 msgstr ""
4331 #: ../src/select-context.cpp:849
4332 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4333 msgstr ""
4335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
4336 msgid "Delete text"
4337 msgstr ""
4339 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
4340 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946
4344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
4345 msgid "Delete"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
4349 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4353 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
4354 msgid "Duplicate"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
4358 msgid "Delete all"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
4362 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
4366 msgid "Group"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
4370 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
4374 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
4378 msgid "Ungroup"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
4382 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
4386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
4387 msgid ""
4388 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4389 msgstr ""
4391 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
4392 msgid "Raise"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
4396 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
4400 msgid "Raise to top"
4401 msgstr ""
4403 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
4404 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4405 msgstr ""
4407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
4408 msgid "Lower"
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
4412 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4413 msgstr ""
4415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
4416 msgid "Lower to bottom"
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
4420 msgid "Nothing to undo."
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
4424 msgid "Nothing to redo."
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
4428 msgid "Nothing was copied."
4429 msgstr ""
4431 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169
4432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232
4433 msgid "Nothing on the clipboard."
4434 msgstr ""
4436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
4437 msgid "Paste"
4438 msgstr ""
4440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
4441 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4442 msgstr ""
4444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
4445 msgid "Paste style"
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238
4449 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1220
4453 msgid "Paste size"
4454 msgstr ""
4456 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1261
4457 msgid "Paste size separately"
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1272
4461 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
4465 msgid "Raise to next layer"
4466 msgstr ""
4468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
4469 msgid "No more layers above."
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1317
4473 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
4477 msgid "Lower to previous layer"
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1348
4481 msgid "No more layers below."
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1535
4485 msgid "Remove transform"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1644
4489 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1672
4493 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4494 msgstr ""
4496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432
4497 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
4498 msgid "Rotate"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
4502 msgid "Rotate by pixels"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429
4506 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
4507 msgid "Scale"
4508 msgstr ""
4510 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
4511 msgid "Scale by whole factor"
4512 msgstr ""
4514 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1796
4515 msgid "Move vertically"
4516 msgstr ""
4518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1799
4519 msgid "Move horizontally"
4520 msgstr ""
4522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830
4523 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
4524 msgid "Move"
4525 msgstr ""
4527 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1824
4528 msgid "Move vertically by pixels"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1827
4532 msgid "Move horizontally by pixels"
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2095
4536 msgid "action|Clone"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
4540 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
4544 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4545 msgstr ""
4547 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2153
4548 msgid "Unlink clone"
4549 msgstr ""
4551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2167
4552 msgid ""
4553 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4554 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4555 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4556 msgstr ""
4558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
4559 msgid ""
4560 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4561 "flowed text?)"
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
4565 msgid ""
4566 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4567 "defs&gt;)"
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
4571 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
4575 msgid "Objects to pattern"
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2323
4579 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4580 msgstr ""
4582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
4583 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4584 msgstr ""
4586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2379
4587 msgid "Pattern to objects"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
4591 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
4595 msgid "Create bitmap"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
4599 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2662
4603 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
4607 msgid "Set clipping path"
4608 msgstr ""
4610 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2770
4611 msgid "Set mask"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2784
4615 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2852
4619 msgid "Release clipping path"
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
4623 msgid "Release mask"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
4627 msgid "Fit page to selection"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/selection-describer.cpp:42
4631 msgid "Link"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/selection-describer.cpp:44
4635 msgid "Circle"
4636 msgstr ""
4638 #. ellipse
4639 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
4640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359
4641 msgid "Ellipse"
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/selection-describer.cpp:48
4645 msgid "Flowed text"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/selection-describer.cpp:52
4649 msgid "Image"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/selection-describer.cpp:54
4653 msgid "Line"
4654 msgstr ""
4656 #: ../src/selection-describer.cpp:56
4657 msgid "Path"
4658 msgstr ""
4660 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
4661 msgid "Polygon"
4662 msgstr ""
4664 #: ../src/selection-describer.cpp:60
4665 msgid "Polyline"
4666 msgstr ""
4668 #. Rectangle
4669 #: ../src/selection-describer.cpp:62
4670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355
4671 msgid "Rectangle"
4672 msgstr ""
4674 #. 3D box
4675 #: ../src/selection-describer.cpp:64
4676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357
4677 msgid "3D Box"
4678 msgstr ""
4680 #: ../src/selection-describer.cpp:70
4681 msgid "object|Clone"
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/selection-describer.cpp:74
4685 msgid "Offset path"
4686 msgstr ""
4688 #. spiral
4689 #: ../src/selection-describer.cpp:76
4690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363
4691 msgid "Spiral"
4692 msgstr ""
4694 #. star
4695 #: ../src/selection-describer.cpp:78
4696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361
4697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
4698 msgid "Star"
4699 msgstr ""
4701 #: ../src/selection-describer.cpp:106
4702 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4703 msgstr ""
4705 #. no items
4706 #: ../src/selection-describer.cpp:108
4707 msgid ""
4708 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/selection-describer.cpp:117
4712 msgid "root"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/selection-describer.cpp:129
4716 #, c-format
4717 msgid "layer <b>%s</b>"
4718 msgstr ""
4720 #: ../src/selection-describer.cpp:131
4721 #, c-format
4722 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/selection-describer.cpp:140
4726 #, c-format
4727 msgid "<i>%s</i>"
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/selection-describer.cpp:149
4731 #, c-format
4732 msgid " in %s"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4736 #, c-format
4737 msgid " in group %s (%s)"
4738 msgstr ""
4740 #: ../src/selection-describer.cpp:153
4741 #, c-format
4742 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4743 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4744 msgstr[0] ""
4745 msgstr[1] ""
4747 #: ../src/selection-describer.cpp:156
4748 #, c-format
4749 msgid " in <b>%i</b> layers"
4750 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4751 msgstr[0] ""
4752 msgstr[1] ""
4754 #: ../src/selection-describer.cpp:166
4755 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/selection-describer.cpp:170
4759 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4760 msgstr ""
4762 #: ../src/selection-describer.cpp:174
4763 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4764 msgstr ""
4766 #. this is only used with 2 or more objects
4767 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4768 #, c-format
4769 msgid "<b>%i</b> object selected"
4770 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4771 msgstr[0] ""
4772 msgstr[1] ""
4774 #. this is only used with 2 or more objects
4775 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4776 #, c-format
4777 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4778 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4779 msgstr[0] ""
4780 msgstr[1] ""
4782 #. this is only used with 2 or more objects
4783 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4784 #, c-format
4785 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4786 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4787 msgstr[0] ""
4788 msgstr[1] ""
4790 #. this is only used with 2 or more objects
4791 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4792 #, c-format
4793 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4794 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4795 msgstr[0] ""
4796 msgstr[1] ""
4798 #. this is only used with 2 or more objects
4799 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4800 #, c-format
4801 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4802 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4803 msgstr[0] ""
4804 msgstr[1] ""
4806 #: ../src/selection-describer.cpp:214
4807 #, c-format
4808 msgid "%s%s. %s."
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
4812 msgid "Skew"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/seltrans.cpp:447
4816 msgid "Set center"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/seltrans.cpp:542
4820 msgid ""
4821 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4822 "Shift also uses this center"
4823 msgstr ""
4825 #: ../src/seltrans.cpp:569
4826 msgid ""
4827 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4828 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/seltrans.cpp:570
4832 msgid ""
4833 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4834 "b> to scale around rotation center"
4835 msgstr ""
4837 #: ../src/seltrans.cpp:574
4838 msgid ""
4839 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4840 "skew around the opposite side"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/seltrans.cpp:575
4844 msgid ""
4845 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4846 "to rotate around the opposite corner"
4847 msgstr ""
4849 #: ../src/seltrans.cpp:709
4850 msgid "Reset center"
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097
4854 #, c-format
4855 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4856 msgstr ""
4858 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4859 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4860 #: ../src/seltrans.cpp:1187
4861 #, c-format
4862 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4863 msgstr ""
4865 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4866 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4867 #: ../src/seltrans.cpp:1236
4868 #, c-format
4869 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/seltrans.cpp:1279
4873 #, c-format
4874 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/seltrans.cpp:1560
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4881 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/shape-editor.cpp:324
4885 msgid "Drag curve"
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
4889 #, c-format
4890 msgid "<b>Link</b> to %s"
4891 msgstr ""
4893 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
4894 msgid "<b>Link</b> without URI"
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
4898 msgid "<b>Ellipse</b>"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
4902 msgid "<b>Circle</b>"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
4906 msgid "<b>Segment</b>"
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
4910 msgid "<b>Arc</b>"
4911 msgstr ""
4913 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4914 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
4915 msgid "Flow region"
4916 msgstr ""
4918 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4919 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4920 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4921 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4922 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
4923 msgid "Flow excluded region"
4924 msgstr ""
4926 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
4927 #, c-format
4928 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4929 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4930 msgstr[0] ""
4931 msgstr[1] ""
4933 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
4934 #, c-format
4935 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4936 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4937 msgstr[0] ""
4938 msgstr[1] ""
4940 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4941 msgid "vertical guideline"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4945 msgid "horizontal guideline"
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/sp-image.cpp:983
4949 msgid "embedded"
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/sp-image.cpp:991
4953 #, c-format
4954 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/sp-image.cpp:992
4958 #, c-format
4959 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
4963 #, c-format
4964 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4965 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4966 msgstr[0] ""
4967 msgstr[1] ""
4969 #: ../src/sp-item.cpp:815
4970 msgid "Object"
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/sp-item.cpp:832
4974 #, c-format
4975 msgid "%s; <i>clipped</i>"
4976 msgstr ""
4978 #: ../src/sp-item.cpp:837
4979 #, c-format
4980 msgid "%s; <i>masked</i>"
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/sp-line.cpp:189
4984 msgid "<b>Line</b>"
4985 msgstr ""
4987 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4988 #: ../src/sp-offset.cpp:431
4989 #, c-format
4990 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
4994 msgid "outset"
4995 msgstr ""
4997 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
4998 msgid "inset"
4999 msgstr ""
5001 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5002 #: ../src/sp-offset.cpp:435
5003 #, c-format
5004 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/sp-path.cpp:123
5008 #, c-format
5009 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5010 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5011 msgstr[0] ""
5012 msgstr[1] ""
5014 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
5015 msgid "<b>Polygon</b>"
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
5019 msgid "<b>Polyline</b>"
5020 msgstr ""
5022 #: ../src/sp-rect.cpp:238
5023 msgid "<b>Rectangle</b>"
5024 msgstr ""
5026 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5027 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5028 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
5029 #, c-format
5030 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5031 msgstr ""
5033 #: ../src/sp-star.cpp:281
5034 #, c-format
5035 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5036 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5037 msgstr[0] ""
5038 msgstr[1] ""
5040 #: ../src/sp-star.cpp:285
5041 #, c-format
5042 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5043 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5044 msgstr[0] ""
5045 msgstr[1] ""
5047 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5048 #, c-format
5049 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5050 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5051 msgstr[0] ""
5052 msgstr[1] ""
5054 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5055 #: ../src/sp-text.cpp:415
5056 msgid "&lt;no name found&gt;"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/sp-text.cpp:421
5060 #, c-format
5061 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/sp-text.cpp:422
5065 #, c-format
5066 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5067 msgstr ""
5069 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5070 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5071 #: ../src/sp-use.cpp:316
5072 msgid "..."
5073 msgstr ""
5075 #: ../src/sp-use.cpp:324
5076 #, c-format
5077 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/sp-use.cpp:328
5081 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/spiral-context.cpp:335
5085 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/spiral-context.cpp:337
5089 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5090 msgstr ""
5092 #: ../src/spiral-context.cpp:459
5093 #, c-format
5094 msgid ""
5095 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/spiral-context.cpp:480
5099 msgid "Create spiral"
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
5103 msgid "Union"
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/splivarot.cpp:79
5107 msgid "Intersection"
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/splivarot.cpp:85
5111 msgid "Difference"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/splivarot.cpp:91
5115 msgid "Exclusion"
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/splivarot.cpp:96
5119 msgid "Division"
5120 msgstr ""
5122 #: ../src/splivarot.cpp:101
5123 msgid "Cut path"
5124 msgstr ""
5126 #: ../src/splivarot.cpp:118
5127 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5128 msgstr ""
5130 #: ../src/splivarot.cpp:122
5131 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/splivarot.cpp:128
5135 msgid ""
5136 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5137 "cut."
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160
5141 msgid ""
5142 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5143 "difference, XOR, division, or path cut."
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/splivarot.cpp:190
5147 msgid ""
5148 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/splivarot.cpp:599
5152 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/splivarot.cpp:883
5156 msgid "Convert stroke to path"
5157 msgstr ""
5159 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5160 #: ../src/splivarot.cpp:886
5161 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/splivarot.cpp:970
5165 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5166 msgstr ""
5168 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
5169 msgid "Create linked offset"
5170 msgstr ""
5172 #: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160
5173 msgid "Create dynamic offset"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/splivarot.cpp:1187
5177 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/splivarot.cpp:1405
5181 msgid "Outset path"
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/splivarot.cpp:1405
5185 msgid "Inset path"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/splivarot.cpp:1407
5189 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/splivarot.cpp:1560
5193 msgid "Simplifying paths (separately):"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/splivarot.cpp:1562
5197 msgid "Simplifying paths:"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/splivarot.cpp:1599
5201 #, c-format
5202 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/splivarot.cpp:1610
5206 #, c-format
5207 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
5208 msgstr ""
5210 #: ../src/splivarot.cpp:1626
5211 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/splivarot.cpp:1640
5215 msgid "Simplify"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/splivarot.cpp:1642
5219 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/star-context.cpp:345
5223 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/star-context.cpp:468
5227 #, c-format
5228 msgid ""
5229 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/star-context.cpp:469
5233 #, c-format
5234 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/star-context.cpp:492
5238 msgid "Create star"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5242 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5246 msgid ""
5247 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5248 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5249 msgstr ""
5251 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5252 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5253 msgid ""
5254 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5255 "path first."
5256 msgstr ""
5258 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
5259 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223
5263 msgid "Put text on path"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
5267 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5268 msgstr ""
5270 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
5271 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225
5275 msgid "Remove text from path"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
5279 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
5283 msgid "Remove manual kerns"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
5287 msgid ""
5288 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5289 "into frame."
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
5293 msgid "Flow text into shape"
5294 msgstr ""
5296 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
5297 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5298 msgstr ""
5300 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
5301 msgid "Unflow flowed text"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
5305 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5306 msgstr ""
5308 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
5309 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
5310 msgstr ""
5312 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
5313 msgid "Convert flowed text to text"
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
5317 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/text-context.cpp:451
5321 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5322 msgstr ""
5324 #: ../src/text-context.cpp:453
5325 msgid ""
5326 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5327 msgstr ""
5329 #: ../src/text-context.cpp:507
5330 msgid "Create text"
5331 msgstr ""
5333 #: ../src/text-context.cpp:531
5334 msgid "Non-printable character"
5335 msgstr ""
5337 #: ../src/text-context.cpp:546
5338 msgid "Insert Unicode character"
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/text-context.cpp:581
5342 #, c-format
5343 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
5347 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5348 msgstr ""
5350 #: ../src/text-context.cpp:660
5351 #, c-format
5352 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474
5356 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/text-context.cpp:705
5360 msgid "Flowed text is created."
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/text-context.cpp:707
5364 msgid "Create flowed text"
5365 msgstr ""
5367 #: ../src/text-context.cpp:709
5368 msgid ""
5369 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5370 "created."
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/text-context.cpp:835
5374 msgid "No-break space"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/text-context.cpp:837
5378 msgid "Insert no-break space"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/text-context.cpp:874
5382 msgid "Make bold"
5383 msgstr ""
5385 #: ../src/text-context.cpp:892
5386 msgid "Make italic"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/text-context.cpp:924
5390 msgid "New line"
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/text-context.cpp:934
5394 msgid "Backspace"
5395 msgstr ""
5397 #: ../src/text-context.cpp:961
5398 msgid "Kern to the left"
5399 msgstr ""
5401 #: ../src/text-context.cpp:981
5402 msgid "Kern to the right"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/text-context.cpp:1001
5406 msgid "Kern up"
5407 msgstr ""
5409 #: ../src/text-context.cpp:1022
5410 msgid "Kern down"
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/text-context.cpp:1078
5414 msgid "Rotate counterclockwise"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/text-context.cpp:1099
5418 msgid "Rotate clockwise"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/text-context.cpp:1116
5422 msgid "Contract line spacing"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/text-context.cpp:1124
5426 msgid "Contract letter spacing"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/text-context.cpp:1143
5430 msgid "Expand line spacing"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/text-context.cpp:1151
5434 msgid "Expand letter spacing"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/text-context.cpp:1255
5438 msgid "Paste text"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/text-context.cpp:1472
5442 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196
5446 msgid ""
5447 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5448 "then type."
5449 msgstr ""
5451 #: ../src/text-context.cpp:1550
5452 msgid "Remove empty text"
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/text-context.cpp:1582
5456 msgid "Type text"
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/tools-switch.cpp:142
5460 msgid ""
5461 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5462 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5463 "object to select."
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/tools-switch.cpp:148
5467 msgid ""
5468 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5469 "resize. <b>Click</b> to select."
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/tools-switch.cpp:154
5473 msgid ""
5474 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
5475 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/tools-switch.cpp:160
5479 msgid ""
5480 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5481 "segment. <b>Click</b> to select."
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/tools-switch.cpp:166
5485 msgid ""
5486 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5487 "<b>Click</b> to select."
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/tools-switch.cpp:172
5491 msgid ""
5492 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5493 "shape. <b>Click</b> to select."
5494 msgstr ""
5496 #: ../src/tools-switch.cpp:178
5497 msgid ""
5498 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5499 "append to selected path."
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/tools-switch.cpp:184
5503 msgid ""
5504 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5505 "append to selected path."
5506 msgstr ""
5508 #: ../src/tools-switch.cpp:190
5509 msgid ""
5510 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
5511 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
5512 "right) and angle (up/down)."
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/tools-switch.cpp:202
5516 msgid ""
5517 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5518 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/tools-switch.cpp:208
5522 msgid ""
5523 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5524 "zoom out."
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/tools-switch.cpp:220
5528 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/tools-switch.cpp:226
5532 msgid ""
5533 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
5534 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
5535 "object's fill and stroke to the current setting."
5536 msgstr ""
5538 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
5539 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
5540 #, c-format
5541 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5545 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5546 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5550 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5551 msgstr ""
5553 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5554 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5558 msgid "Trace: No active desktop"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5562 msgid "Invalid SIOX result"
5563 msgstr ""
5565 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5566 msgid "Trace: No active document"
5567 msgstr ""
5569 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5570 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5571 msgstr ""
5573 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5574 msgid "Trace: Starting trace..."
5575 msgstr ""
5577 #. ## inform the document, so we can undo
5578 #: ../src/trace/trace.cpp:570
5579 msgid "Trace bitmap"
5580 msgstr ""
5582 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5583 #, c-format
5584 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5585 msgstr ""
5587 #. Item dialog
5588 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
5589 msgid "Object _Properties"
5590 msgstr ""
5592 #. Select item
5593 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
5594 msgid "_Select This"
5595 msgstr ""
5597 #. Create link
5598 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
5599 msgid "_Create Link"
5600 msgstr ""
5602 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
5603 msgid "Create link"
5604 msgstr ""
5606 #. "Ungroup"
5607 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219
5608 msgid "_Ungroup"
5609 msgstr ""
5611 #. Link dialog
5612 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
5613 msgid "Link _Properties"
5614 msgstr ""
5616 #. Select item
5617 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
5618 msgid "_Follow Link"
5619 msgstr ""
5621 #. Reset transformations
5622 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
5623 msgid "_Remove Link"
5624 msgstr ""
5626 #. Link dialog
5627 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
5628 msgid "Image _Properties"
5629 msgstr ""
5631 #. Item dialog
5632 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
5633 msgid "_Fill and Stroke"
5634 msgstr ""
5636 #. *
5637 #. * Constructor
5638 #.
5639 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
5640 msgid "About Inkscape"
5641 msgstr ""
5643 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
5644 msgid "_Splash"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
5648 msgid "_Authors"
5649 msgstr ""
5651 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
5652 msgid "_Translators"
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
5656 msgid "_License"
5657 msgstr ""
5659 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5660 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5661 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5662 #.
5663 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5664 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5665 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5666 #. string here should be changed.)
5667 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5668 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5669 #. should be in UTF-*8..
5670 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
5671 msgid "about.svg"
5672 msgstr ""
5674 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
5675 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
5676 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
5677 msgid "translator-credits"
5678 msgstr ""
5680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
5681 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5682 msgid "Align"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
5686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
5687 msgid "Distribute"
5688 msgstr ""
5690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
5691 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5692 msgstr ""
5694 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5695 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
5696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
5697 msgid "H:"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
5701 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5702 msgstr ""
5704 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
5706 msgid "V:"
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
5710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
5711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483
5712 msgid "Remove overlaps"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
5716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
5717 msgid "Arrange connector network"
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
5721 msgid "Unclump"
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
5725 msgid "Randomize positions"
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
5729 msgid "Distribute text baselines"
5730 msgstr ""
5732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
5733 msgid "Align text baselines"
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5737 msgid "Connector network layout"
5738 msgstr ""
5740 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
5741 msgid "Nodes"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
5745 msgid "Relative to: "
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5749 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5753 msgid "Align left sides"
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5757 msgid "Center on vertical axis"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
5761 msgid "Align right sides"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
5765 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
5769 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
5773 msgid "Align tops"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
5777 msgid "Center on horizontal axis"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
5781 msgid "Align bottoms"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
5785 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5786 msgstr ""
5788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
5789 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
5793 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5797 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
5801 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5802 msgstr ""
5804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
5805 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
5809 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
5813 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
5817 msgid "Distribute tops equidistantly"
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
5821 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5822 msgstr ""
5824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5825 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5826 msgstr ""
5828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
5829 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5830 msgstr ""
5832 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
5833 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5834 msgstr ""
5836 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
5837 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
5841 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
5845 msgid ""
5846 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5847 "overlap"
5848 msgstr ""
5850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
5852 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5853 msgstr ""
5855 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
5856 msgid "Align selected nodes horizontally"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
5860 msgid "Align selected nodes vertically"
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
5864 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5865 msgstr ""
5867 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
5868 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5869 msgstr ""
5871 #. Rest of the widgetry
5872 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
5873 msgid "Last selected"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
5877 msgid "First selected"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
5881 msgid "Biggest item"
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
5885 msgid "Smallest item"
5886 msgstr ""
5888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
5889 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
5890 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229
5891 msgid "Page"
5892 msgstr ""
5894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
5895 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233
5896 msgid "Drawing"
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5900 msgid "Metadata"
5901 msgstr ""
5903 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5904 msgid "License"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5908 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5912 msgid "<b>License</b>"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Create new grid."
5918 msgstr "צור אליפסה"
5920 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5921 msgid "_Remove"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
5925 msgid "Remove selected grid."
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
5929 msgid "Guides"
5930 msgstr ""
5932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
5933 msgid "Grids"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
5937 msgid "Snapping"
5938 msgstr ""
5940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
5941 msgid "Back_ground:"
5942 msgstr ""
5944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
5945 msgid "Background color"
5946 msgstr ""
5948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
5949 msgid ""
5950 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5954 msgid "Show page _border"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5958 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
5962 msgid "Border on _top of drawing"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
5966 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5967 msgstr ""
5969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
5970 msgid "Border _color:"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
5974 msgid "Page border color"
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5978 msgid "Color of the page border"
5979 msgstr ""
5981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5982 msgid "_Show border shadow"
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5986 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
5990 msgid "Default _units:"
5991 msgstr ""
5993 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
5994 msgid "<b>General</b>"
5995 msgstr ""
5997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
5998 msgid "<b>Border</b>"
5999 msgstr ""
6001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
6002 msgid "<b>Format</b>"
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6006 msgid "Show _guides"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6010 msgid "Show or hide guides"
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6014 msgid "Guide co_lor:"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6018 msgid "Guideline color"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
6022 msgid "Color of guidelines"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6026 msgid "_Highlight color:"
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6030 msgid "Highlighted guideline color"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6034 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6035 msgstr ""
6037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
6038 msgid "<b>Guides</b>"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6042 msgid "Snap to object _paths"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6046 msgid "Snap to other object paths"
6047 msgstr ""
6049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
6050 msgid "Snap to object _nodes"
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6054 msgid "Snap to other object nodes"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6058 msgid "Snap s_ensitivity:"
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6064 msgid "Always snap"
6065 msgstr ""
6067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
6068 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
6072 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
6073 msgstr ""
6075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6076 msgid "Snap sens_itivity:"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
6080 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
6084 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
6085 msgstr ""
6087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6088 msgid "Snap sensiti_vity:"
6089 msgstr ""
6091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
6092 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
6096 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
6097 msgstr ""
6099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
6100 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6101 msgstr ""
6103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
6104 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
6108 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6109 msgstr ""
6111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6112 msgid "<b>Creation</b>"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6116 msgid "Gridtype"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
6120 msgid "<b>Defined grids</b>"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
6124 msgid "Remove grid"
6125 msgstr ""
6127 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
6128 msgid "Export"
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6132 msgid "Information"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6136 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
6137 msgid "Help"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6141 msgid "Parameters"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466
6145 msgid "No preview"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572
6149 msgid "too large for preview"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782
6153 msgid "Enable Preview"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
6157 msgid "All Images"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905
6161 msgid "All Files"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912
6165 msgid "All Inkscape Files"
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
6169 msgid "Guess from extension"
6170 msgstr ""
6172 #. ###### Add the file types menu
6173 #. createFilterMenu();
6174 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6175 #. ###### File options
6176 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6177 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042
6178 msgid "Append filename extension automatically"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6182 msgid "Left edge of source"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929
6186 msgid "Top edge of source"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930
6190 msgid "Right edge of source"
6191 msgstr ""
6193 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931
6194 msgid "Bottom edge of source"
6195 msgstr ""
6197 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
6198 msgid "Source width"
6199 msgstr ""
6201 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933
6202 msgid "Source height"
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934
6206 msgid "Destination width"
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935
6210 msgid "Destination height"
6211 msgstr ""
6213 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936
6214 msgid "Resolution (dots per inch)"
6215 msgstr ""
6217 #. #########################################
6218 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6219 #. #########################################
6220 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6221 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973
6222 msgid "Document"
6223 msgstr ""
6225 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
6226 msgid "Custom"
6227 msgstr ""
6229 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025
6230 msgid "Cairo"
6231 msgstr ""
6233 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028
6234 msgid "Antialias"
6235 msgstr ""
6237 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
6238 msgid "Background"
6239 msgstr ""
6241 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054
6242 msgid "Destination"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
6246 msgid "_Blur, %"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
6250 msgid "Fill"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57
6254 msgid "_Duplicate"
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88
6258 #, fuzzy
6259 msgid "_Filter"
6260 msgstr "קובץ"
6262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153
6263 msgid "Add filter"
6264 msgstr ""
6266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164
6267 msgid "Remove filter"
6268 msgstr ""
6270 #. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter);
6271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177
6272 msgid "Duplicate filter"
6273 msgstr ""
6275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250
6276 msgid "_Type"
6277 msgstr ""
6279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589
6280 msgid "Reorder filter primitive"
6281 msgstr ""
6283 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711
6284 msgid "Stitch Tiles"
6285 msgstr ""
6287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712
6288 msgid "Fractal Noise"
6289 msgstr ""
6291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713
6292 msgid "Turbulence"
6293 msgstr ""
6295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834
6296 msgid "Add filter primitive"
6297 msgstr ""
6299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846
6300 msgid "Remove filter primitive"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862
6304 msgid "Duplicate filter primitive"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
6308 msgid "Set filter primitive attribute"
6309 msgstr ""
6311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6312 msgid "Mouse"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6316 msgid "Grab sensitivity:"
6317 msgstr ""
6319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6324 msgid "pixels"
6325 msgstr ""
6327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6328 msgid ""
6329 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6330 "with mouse (in screen pixels)"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6334 msgid "Click/drag threshold:"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
6338 msgid ""
6339 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6340 msgstr ""
6342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
6343 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
6344 msgstr ""
6346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6347 msgid ""
6348 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
6349 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
6350 "mouse)"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6354 msgid "Scrolling"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6358 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6362 msgid ""
6363 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6364 "(horizontally with Shift)"
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6368 msgid "Ctrl+arrows"
6369 msgstr ""
6371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6372 msgid "Scroll by:"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6376 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6380 msgid "Acceleration:"
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6384 msgid ""
6385 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6386 "acceleration)"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6390 msgid "Autoscrolling"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
6394 msgid "Speed:"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
6398 msgid ""
6399 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6400 "autoscroll off)"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
6406 msgid "Threshold:"
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
6410 msgid ""
6411 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6412 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6413 msgstr ""
6415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6416 msgid "Steps"
6417 msgstr ""
6419 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6421 msgid "Arrow keys move by:"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6425 msgid ""
6426 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6427 "(in px units)"
6428 msgstr ""
6430 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
6432 msgid "> and < scale by:"
6433 msgstr ""
6435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
6436 msgid ""
6437 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
6441 msgid "Inset/Outset by:"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6445 msgid ""
6446 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6447 msgstr ""
6449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6450 msgid "Compass-like display of angles"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6454 msgid ""
6455 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6456 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6457 "counterclockwise"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6461 msgid "Rotation snaps every:"
6462 msgstr ""
6464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6465 msgid "degrees"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6469 msgid ""
6470 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6471 "[ or ] rotates by this amount"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
6475 msgid "Zoom in/out by:"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
6479 msgid ""
6480 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6481 "multiplier"
6482 msgstr ""
6484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
6485 msgid "Show selection cue"
6486 msgstr ""
6488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
6489 msgid ""
6490 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6491 msgstr ""
6493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
6494 msgid "Enable gradient editing"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
6498 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6502 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
6506 msgid ""
6507 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6508 "objects."
6509 msgstr ""
6511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6512 msgid "Create new objects with:"
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
6516 msgid "Last used style"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6520 msgid "Apply the style you last set on an object"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6524 msgid "This tool's own style:"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
6528 msgid ""
6529 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6530 "the button below to set it."
6531 msgstr ""
6533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
6534 msgid "Take from selection"
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
6538 msgid "This tool's style of new objects"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6542 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6546 msgid "Tools"
6547 msgstr ""
6549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6550 msgid "Width is in absolute units"
6551 msgstr ""
6553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6554 msgid "Select new path"
6555 msgstr ""
6557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6558 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6559 msgstr ""
6561 #. Selector
6562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6563 msgid "Selector"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6567 msgid "When transforming, show:"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6571 msgid "Objects"
6572 msgstr ""
6574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6575 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6576 msgstr ""
6578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6579 msgid "Box outline"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6583 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6587 msgid "Per-object selection cue:"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6591 msgid "No per-object selection indication"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6595 msgid "Mark"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
6599 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6603 msgid "Box"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
6607 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
6611 msgid "Bounding box to use:"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
6615 msgid "Visual bounding box"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
6619 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
6623 msgid "Geometric bounding box"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
6627 msgid "This bounding box includes only the bare path"
6628 msgstr ""
6630 #. Node
6631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
6632 msgid "Node"
6633 msgstr ""
6635 #. Zoom
6636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
6637 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375
6638 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294
6639 msgid "Zoom"
6640 msgstr ""
6642 #. Shapes
6643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
6644 msgid "Shapes"
6645 msgstr ""
6647 #. Pencil
6648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365
6649 msgid "Pencil"
6650 msgstr ""
6652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
6653 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
6654 msgid "Tolerance:"
6655 msgstr ""
6657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
6658 msgid ""
6659 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6660 "values produce more uneven paths with more nodes"
6661 msgstr ""
6663 #. Pen
6664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367
6665 msgid "Pen"
6666 msgstr ""
6668 #. Calligraphy
6669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369
6670 msgid "Calligraphy"
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
6674 msgid ""
6675 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6676 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
6680 msgid ""
6681 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
6682 "selection)"
6683 msgstr ""
6685 #. Paint Bucket
6686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381
6687 msgid "Paint Bucket"
6688 msgstr ""
6690 #. Gradient
6691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373
6692 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6693 msgid "Gradient"
6694 msgstr ""
6696 #. Connector
6697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379
6698 msgid "Connector"
6699 msgstr ""
6701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
6702 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6703 msgstr ""
6705 #. Dropper
6706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377
6707 msgid "Dropper"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
6711 msgid "Save and restore window geometry for each document"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6715 msgid "Remember and use last window's geometry"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6719 msgid "Don't save window geometry"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
6723 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6727 msgid "Zoom when window is resized"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
6731 msgid "Show close button on dialogs"
6732 msgstr ""
6734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
6735 msgid "Normal"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
6739 msgid "Aggressive"
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
6743 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6747 msgid "Saving window geometry (size and position):"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6751 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6755 msgid ""
6756 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
6757 "preferences)"
6758 msgstr ""
6760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
6761 msgid ""
6762 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
6763 "document)"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
6767 msgid "Dialogs on top:"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6771 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6772 msgstr ""
6774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
6775 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6776 msgstr ""
6778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
6779 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6780 msgstr ""
6782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
6783 msgid ""
6784 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
6785 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
6786 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
6787 msgstr ""
6789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
6790 msgid "Miscellaneous:"
6791 msgstr ""
6793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6794 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6795 msgstr ""
6797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6798 msgid ""
6799 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6800 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6801 "above the right scrollbar)"
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
6805 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6806 msgstr ""
6808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
6809 msgid "Windows"
6810 msgstr ""
6812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6813 msgid "Move in parallel"
6814 msgstr ""
6816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6817 msgid "Stay unmoved"
6818 msgstr ""
6820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6821 msgid "Move according to transform"
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
6825 msgid "Are unlinked"
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
6829 msgid "Are deleted"
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6833 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
6837 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6841 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6845 msgid ""
6846 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6847 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6848 "original."
6849 msgstr ""
6851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6852 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6853 msgstr ""
6855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
6856 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6857 msgstr ""
6859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
6860 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6861 msgstr ""
6863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6864 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6868 msgid ""
6869 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
6873 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
6874 msgstr ""
6876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
6877 msgid ""
6878 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6879 "drawing"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
6883 msgid "Clippaths and masks"
6884 msgstr ""
6886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
6887 msgid "Scale stroke width"
6888 msgstr ""
6890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
6891 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
6895 msgid "Transform gradients"
6896 msgstr ""
6898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
6899 msgid "Transform patterns"
6900 msgstr ""
6902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
6903 msgid "Optimized"
6904 msgstr ""
6906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6907 msgid "Preserved"
6908 msgstr ""
6910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6911 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
6912 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6916 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
6917 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6918 msgstr ""
6920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6921 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
6922 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
6926 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6927 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6928 msgstr ""
6930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
6931 msgid "Store transformation:"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
6935 msgid ""
6936 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6937 "attribute"
6938 msgstr ""
6940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
6941 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
6945 msgid "Transforms"
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
6949 msgid "Best quality (slowest)"
6950 msgstr ""
6952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
6953 msgid "Better quality (slower)"
6954 msgstr ""
6956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
6957 msgid "Average quality"
6958 msgstr ""
6960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
6961 msgid "Lower quality (faster)"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6965 msgid "Lowest quality (fastest)"
6966 msgstr ""
6968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
6969 msgid "Gaussian blur quality for display:"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6973 msgid ""
6974 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
6975 "always uses best quality)"
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
6979 msgid "Better quality, but slower display"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6983 msgid "Average quality, acceptable display speed"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
6987 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
6991 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6995 msgid "Filters"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6999 msgid "Select in all layers"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7003 msgid "Select only within current layer"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7007 msgid "Select in current layer and sublayers"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
7011 msgid "Ignore hidden objects"
7012 msgstr ""
7014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7015 msgid "Ignore locked objects"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
7019 msgid "Deselect upon layer change"
7020 msgstr ""
7022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7023 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7027 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7031 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
7035 msgid ""
7036 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7037 "its sublayers"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
7041 msgid ""
7042 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7043 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7047 msgid ""
7048 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7049 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7053 msgid ""
7054 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7055 "current layer changes"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
7059 msgid "Selecting"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
7063 msgid "Default export resolution:"
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
7067 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
7071 msgid "Import bitmap as <image>"
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
7075 msgid ""
7076 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7077 "rectangle with bitmap fill"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7081 msgid "Add label comments to printing output"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
7085 msgid ""
7086 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7087 "rendered output for an object with its label"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
7091 msgid "Make commands toolbar smaller"
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
7095 msgid ""
7096 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
7097 msgstr ""
7099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
7100 msgid "Max recent documents:"
7101 msgstr ""
7103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
7104 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
7108 msgid "Simplification threshold:"
7109 msgstr ""
7111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
7112 msgid ""
7113 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7114 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7115 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7119 msgid "2x2"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7123 msgid "4x4"
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7127 msgid "8x8"
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7131 msgid "16x16"
7132 msgstr ""
7134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
7135 msgid "Oversample bitmaps:"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
7139 msgid "Misc"
7140 msgstr ""
7142 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7143 msgid "Heap"
7144 msgstr ""
7146 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7147 msgid "In Use"
7148 msgstr ""
7150 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7151 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7152 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7153 msgid "Slack"
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7157 msgid "Total"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7161 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7162 msgid "Unknown"
7163 msgstr ""
7165 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7166 msgid "Combined"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7170 msgid "Recalculate"
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7174 msgid "Ready."
7175 msgstr ""
7177 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7178 msgid ""
7179 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7180 "preferences.xml"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
7184 msgid "_Execute Python"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7188 msgid "_Execute Perl"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
7192 msgid "Script"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
7196 msgid "Output"
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
7200 msgid "Errors"
7201 msgstr ""
7203 #. #### begin left panel
7204 #. ### begin notebook
7205 #. ## begin mode page
7206 #. # begin single scan
7207 #. brightness
7208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7209 msgid "Brightness cutoff"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7213 msgid "Trace by a given brightness level"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7217 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7221 msgid "Single scan: creates a path"
7222 msgstr ""
7224 #. canny edge detection
7225 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7227 msgid "Edge detection"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7231 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7235 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7236 msgstr ""
7238 #. quantization
7239 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7240 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7241 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7243 msgid "Color quantization"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7247 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7251 msgid "The number of reduced colors"
7252 msgstr ""
7254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7255 msgid "Colors:"
7256 msgstr ""
7258 #. swap black and white
7259 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7260 msgid "Invert image"
7261 msgstr ""
7263 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7264 msgid "Invert black and white regions"
7265 msgstr ""
7267 #. # end single scan
7268 #. # begin multiple scan
7269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7270 msgid "Brightness steps"
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7274 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7275 msgstr ""
7277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7278 msgid "Scans:"
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7282 msgid "The desired number of scans"
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7286 msgid "Colors"
7287 msgstr ""
7289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7290 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7291 msgstr ""
7293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7294 msgid "Grays"
7295 msgstr ""
7297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7298 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7299 msgstr ""
7301 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7302 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7303 msgid "Smooth"
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7307 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7308 msgstr ""
7310 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7312 msgid "Stack scans"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7316 msgid ""
7317 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
7318 "gaps)"
7319 msgstr ""
7321 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7322 msgid "Remove background"
7323 msgstr ""
7325 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7326 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7327 msgstr ""
7329 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7330 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7331 msgstr ""
7333 #. # end multiple scan
7334 #. ## end mode page
7335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7336 msgid "Mode"
7337 msgstr ""
7339 #. ## begin option page
7340 #. # potrace parameters
7341 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7342 msgid "Suppress speckles"
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7346 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7350 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7354 msgid "Size:"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7358 msgid "Smooth corners"
7359 msgstr ""
7361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7362 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7366 msgid "Increase this to smooth corners more"
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7370 msgid "Optimize paths"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7374 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7378 msgid ""
7379 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7380 "optimization"
7381 msgstr ""
7383 #. ## end option page
7384 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7385 msgid "Options"
7386 msgstr ""
7388 #. ### credits
7389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7390 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7394 msgid "Credits"
7395 msgstr ""
7397 #. #### begin right panel
7398 #. ## SIOX
7399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7400 msgid "SIOX foreground selection"
7401 msgstr ""
7403 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7404 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7405 msgstr ""
7407 #. ## preview
7408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7409 msgid "Update"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7413 msgid ""
7414 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7415 "tracing"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7419 msgid "Preview"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7423 msgid "Abort a trace in progress"
7424 msgstr ""
7426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7427 msgid "Execute the trace"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7431 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7432 msgid "_Horizontal"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7436 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7441 msgid "_Vertical"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7445 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7449 msgid "_Width"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7453 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7457 msgid "_Height"
7458 msgstr ""
7460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7461 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7462 msgstr ""
7464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7465 msgid "A_ngle"
7466 msgstr ""
7468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7469 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7470 msgstr ""
7472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7473 msgid ""
7474 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7475 "displacement, or percentage displacement"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7479 msgid ""
7480 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7481 "or percentage displacement"
7482 msgstr ""
7484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7485 msgid "Transformation matrix element A"
7486 msgstr ""
7488 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7489 msgid "Transformation matrix element B"
7490 msgstr ""
7492 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7493 msgid "Transformation matrix element C"
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7497 msgid "Transformation matrix element D"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7501 msgid "Transformation matrix element E"
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7505 msgid "Transformation matrix element F"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7509 msgid ""
7510 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7511 "edit the current absolute position directly"
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7515 msgid "Scale proportionally"
7516 msgstr ""
7518 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7519 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7520 msgstr ""
7522 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7523 msgid "Apply to each _object separately"
7524 msgstr ""
7526 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7527 msgid ""
7528 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7529 "transform the selection as a whole"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7533 msgid "Edit c_urrent matrix"
7534 msgstr ""
7536 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7537 msgid ""
7538 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7539 "this matrix"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7543 msgid "_Move"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7547 msgid "_Scale"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7551 msgid "_Rotate"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7555 msgid "Ske_w"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7559 msgid "Matri_x"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
7563 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
7567 msgid "Apply transformation to selection"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
7571 msgid "Edit transformation matrix"
7572 msgstr ""
7574 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7575 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7576 #. File menu
7577 #. Edit menu
7578 #. View menu
7579 #. Layer menu
7580 #. Object menu
7581 #. Path menu
7582 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7583 #. Text menu
7584 #. About menu
7585 #. Tools toolbox
7586 #. Select Tool controls
7587 #. Node Tool controls
7588 #. Calligraphy Tool controls
7589 #. Session playback controls
7590 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7591 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7592 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7593 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7594 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7595 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7596 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7597 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7598 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7599 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7600 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7601 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7602 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7603 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7604 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7605 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7606 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7607 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7608 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7609 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7610 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7611 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7612 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7613 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7614 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7615 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7616 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7617 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7618 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7619 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7620 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7621 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7622 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7623 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7624 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7625 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7626 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7627 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7628 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7629 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7630 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7631 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7632 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7633 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7634 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7635 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7636 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7637 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7638 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7639 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7640 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7641 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7642 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7643 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7644 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7645 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7646 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7647 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7648 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7649 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7650 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7651 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7652 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7653 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7654 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7655 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7656 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7657 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7658 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7659 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7660 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7661 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7662 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
7663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
7664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
7665 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
7666 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
7667 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
7668 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
7669 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
7670 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
7671 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
7672 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
7673 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
7674 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
7675 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
7676 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
7677 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
7678 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
7679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
7680 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
7681 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
7682 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
7683 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
7684 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
7685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703
7686 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714
7687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768
7688 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809
7689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
7690 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
7691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
7692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
7693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851
7694 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
7695 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868
7696 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
7697 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
7698 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
7699 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
7700 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
7701 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917
7702 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002
7706 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260
7710 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314
7714 msgid "Cursor coordinates"
7715 msgstr ""
7717 #. display the initial welcome message in the statusbar
7718 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
7719 msgid ""
7720 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7721 "use selector (arrow) to move or transform them."
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7728 "closing?</span>\n"
7729 "\n"
7730 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7731 msgstr ""
7733 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
7734 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
7735 msgid "Close _without saving"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7742 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7743 "\n"
7744 "Do you want to save this file in another format?"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7748 msgid "tiny"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7752 msgid "small"
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7756 msgid "medium"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7760 msgid "large"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7764 msgid "huge"
7765 msgstr ""
7767 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7768 msgid "List"
7769 msgstr ""
7771 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7772 msgid "Wrap"
7773 msgstr ""
7775 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7776 msgid "Proprietary"
7777 msgstr ""
7779 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
7780 msgid "Other"
7781 msgstr ""
7783 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
7784 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7785 msgid "Fill:"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
7789 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
7790 msgid "Stroke:"
7791 msgstr ""
7793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
7794 msgid "O:"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7798 msgid "N/A"
7799 msgstr ""
7801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
7802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
7803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
7804 msgid "Nothing selected"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7808 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
7809 msgid "<i>None</i>"
7810 msgstr ""
7812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
7813 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
7814 msgid "No fill"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
7818 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
7819 msgid "No stroke"
7820 msgstr ""
7822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7823 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7824 msgid "Pattern"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
7828 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7829 msgid "Pattern fill"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
7833 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
7834 msgid "Pattern stroke"
7835 msgstr ""
7837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7838 msgid "<b>L</b>"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
7842 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
7843 msgid "Linear gradient fill"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
7847 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
7848 msgid "Linear gradient stroke"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7852 msgid "<b>R</b>"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
7856 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
7857 msgid "Radial gradient fill"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
7861 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
7862 msgid "Radial gradient stroke"
7863 msgstr ""
7865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
7866 msgid "Different"
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
7870 msgid "Different fills"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
7874 msgid "Different strokes"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
7878 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
7879 msgid "<b>Unset</b>"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
7883 msgid "Flat color fill"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
7887 msgid "Flat color stroke"
7888 msgstr ""
7890 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
7892 msgid "<b>a</b>"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
7896 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
7900 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7901 msgstr ""
7903 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7905 msgid "<b>m</b>"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7909 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
7913 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
7917 msgid "Edit fill..."
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
7921 msgid "Edit stroke..."
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
7925 msgid "Last set color"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
7929 msgid "Last selected color"
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
7933 msgid "Invert"
7934 msgstr ""
7936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
7937 msgid "White"
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
7941 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7943 msgid "Black"
7944 msgstr ""
7946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
7947 msgid "Copy color"
7948 msgstr ""
7950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7951 msgid "Paste color"
7952 msgstr ""
7954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
7956 msgid "Swap fill and stroke"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
7960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
7961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
7962 msgid "Make fill opaque"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
7966 msgid "Make stroke opaque"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
7970 msgid "Remove"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
7974 msgid "Apply last set color to fill"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
7978 msgid "Apply last set color to stroke"
7979 msgstr ""
7981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
7982 msgid "Apply last selected color to fill"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
7986 msgid "Apply last selected color to stroke"
7987 msgstr ""
7989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
7990 msgid "Invert fill"
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
7994 msgid "Invert stroke"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
7998 msgid "White fill"
7999 msgstr ""
8001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
8002 msgid "White stroke"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
8006 msgid "Black fill"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
8010 msgid "Black stroke"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
8014 msgid "Paste fill"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
8018 msgid "Paste stroke"
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
8022 msgid "Change stroke width"
8023 msgstr ""
8025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
8026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
8027 msgid "Master opacity, %"
8028 msgstr ""
8030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
8031 #, c-format
8032 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8036 msgid " (averaged)"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
8040 msgid "0 (transparent)"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
8044 msgid "100% (opaque)"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8048 msgid "Name"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8052 msgid "P_age size:"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8056 msgid "Page orientation:"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8060 msgid "_Landscape"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8064 msgid "_Portrait"
8065 msgstr ""
8067 #. ## Set up custom size frame
8068 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8069 msgid "Custom size"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8073 msgid "_Fit page to selection"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8077 msgid ""
8078 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8079 "is no selection"
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8083 msgid "U_nits:"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8087 msgid "Width of paper"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8091 msgid "_Height:"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8095 msgid "Height of paper"
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8099 msgid "Set page size"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8103 #, c-format
8104 msgid "Fill: %06x/%.3g"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
8108 #, c-format
8109 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
8110 msgstr ""
8112 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
8113 msgid "L Gradient"
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
8117 msgid "R Gradient"
8118 msgstr ""
8120 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
8121 #, c-format
8122 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
8126 #, c-format
8127 msgid "O:%.3g"
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
8131 #, c-format
8132 msgid "O:.%d"
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
8136 #, c-format
8137 msgid "Opacity: %.3g"
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/verbs.cpp:1124
8141 msgid "Move to next layer"
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/verbs.cpp:1125
8145 msgid "Moved to next layer."
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/verbs.cpp:1127
8149 msgid "Cannot move past last layer."
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/verbs.cpp:1136
8153 msgid "Move to previous layer"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/verbs.cpp:1137
8157 msgid "Moved to previous layer."
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/verbs.cpp:1139
8161 msgid "Cannot move past first layer."
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
8165 msgid "No current layer."
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
8169 #, c-format
8170 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/verbs.cpp:1186
8174 msgid "Layer to top"
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/verbs.cpp:1190
8178 msgid "Raise layer"
8179 msgstr ""
8181 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
8182 #, c-format
8183 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/verbs.cpp:1194
8187 msgid "Layer to bottom"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/verbs.cpp:1198
8191 msgid "Lower layer"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/verbs.cpp:1207
8195 msgid "Cannot move layer any further."
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/verbs.cpp:1235
8199 msgid "Delete layer"
8200 msgstr ""
8202 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8203 #: ../src/verbs.cpp:1238
8204 msgid "Deleted layer."
8205 msgstr ""
8207 #: ../src/verbs.cpp:1320
8208 msgid "Flip horizontally"
8209 msgstr ""
8211 #: ../src/verbs.cpp:1335
8212 msgid "Flip vertically"
8213 msgstr ""
8215 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8216 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8217 #. otherwise leave as "keys.svg".
8218 #: ../src/verbs.cpp:1748
8219 msgid "keys.svg"
8220 msgstr ""
8222 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8223 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8224 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8225 #: ../src/verbs.cpp:1784
8226 msgid "tutorial-basic.svg"
8227 msgstr ""
8229 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8230 #: ../src/verbs.cpp:1788
8231 msgid "tutorial-shapes.svg"
8232 msgstr ""
8234 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8235 #: ../src/verbs.cpp:1792
8236 msgid "tutorial-advanced.svg"
8237 msgstr ""
8239 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8240 #: ../src/verbs.cpp:1796
8241 msgid "tutorial-tracing.svg"
8242 msgstr ""
8244 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8245 #: ../src/verbs.cpp:1800
8246 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8247 msgstr ""
8249 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8250 #: ../src/verbs.cpp:1804
8251 msgid "tutorial-elements.svg"
8252 msgstr ""
8254 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8255 #: ../src/verbs.cpp:1808
8256 msgid "tutorial-tips.svg"
8257 msgstr ""
8259 #: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553
8260 msgid "Unlock all objects in the current layer"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555
8264 msgid "Unlock all objects in all layers"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557
8268 msgid "Unhide all objects in the current layer"
8269 msgstr ""
8271 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559
8272 msgid "Unhide all objects in all layers"
8273 msgstr ""
8275 #: ../src/verbs.cpp:2112
8276 msgid "Does nothing"
8277 msgstr ""
8279 #. File
8280 #: ../src/verbs.cpp:2115
8281 msgid "Default"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/verbs.cpp:2115
8285 msgid "Create new document from the default template"
8286 msgstr ""
8288 #: ../src/verbs.cpp:2117
8289 msgid "_Open..."
8290 msgstr "פתח..."
8292 #: ../src/verbs.cpp:2118
8293 msgid "Open an existing document"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/verbs.cpp:2119
8297 msgid "Re_vert"
8298 msgstr ""
8300 #: ../src/verbs.cpp:2120
8301 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8302 msgstr ""
8304 #: ../src/verbs.cpp:2121
8305 msgid "_Save"
8306 msgstr ""
8308 #: ../src/verbs.cpp:2121
8309 msgid "Save document"
8310 msgstr ""
8312 #: ../src/verbs.cpp:2123
8313 msgid "Save _As..."
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/verbs.cpp:2124
8317 msgid "Save document under a new name"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/verbs.cpp:2125
8321 msgid "Save a Cop_y..."
8322 msgstr ""
8324 #: ../src/verbs.cpp:2126
8325 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8326 msgstr ""
8328 #: ../src/verbs.cpp:2127
8329 msgid "_Print..."
8330 msgstr ""
8332 #: ../src/verbs.cpp:2127
8333 msgid "Print document"
8334 msgstr ""
8336 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8337 #: ../src/verbs.cpp:2130
8338 msgid "Vac_uum Defs"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/verbs.cpp:2130
8342 msgid ""
8343 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8344 "defs&gt; of the document"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/verbs.cpp:2132
8348 msgid "Print _Direct"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/verbs.cpp:2133
8352 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/verbs.cpp:2134
8356 msgid "Print Previe_w"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/verbs.cpp:2135
8360 msgid "Preview document printout"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/verbs.cpp:2136
8364 msgid "_Import..."
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/verbs.cpp:2137
8368 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/verbs.cpp:2138
8372 msgid "_Export Bitmap..."
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/verbs.cpp:2139
8376 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/verbs.cpp:2140
8380 msgid "N_ext Window"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/verbs.cpp:2141
8384 msgid "Switch to the next document window"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/verbs.cpp:2142
8388 msgid "P_revious Window"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/verbs.cpp:2143
8392 msgid "Switch to the previous document window"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/verbs.cpp:2144
8396 msgid "_Close"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/verbs.cpp:2145
8400 msgid "Close this document window"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/verbs.cpp:2146
8404 msgid "_Quit"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/verbs.cpp:2146
8408 msgid "Quit Inkscape"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/verbs.cpp:2149
8412 msgid "Undo last action"
8413 msgstr ""
8415 #: ../src/verbs.cpp:2152
8416 msgid "Do again the last undone action"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/verbs.cpp:2153
8420 msgid "Cu_t"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/verbs.cpp:2154
8424 msgid "Cut selection to clipboard"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/verbs.cpp:2155
8428 msgid "_Copy"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/verbs.cpp:2156
8432 msgid "Copy selection to clipboard"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/verbs.cpp:2157
8436 msgid "_Paste"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/verbs.cpp:2158
8440 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8441 msgstr ""
8443 #: ../src/verbs.cpp:2159
8444 msgid "Paste _Style"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/verbs.cpp:2160
8448 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/verbs.cpp:2162
8452 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8453 msgstr ""
8455 #: ../src/verbs.cpp:2163
8456 msgid "Paste _Width"
8457 msgstr ""
8459 #: ../src/verbs.cpp:2164
8460 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/verbs.cpp:2165
8464 msgid "Paste _Height"
8465 msgstr ""
8467 #: ../src/verbs.cpp:2166
8468 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8469 msgstr ""
8471 #: ../src/verbs.cpp:2167
8472 msgid "Paste Size Separately"
8473 msgstr ""
8475 #: ../src/verbs.cpp:2168
8476 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/verbs.cpp:2169
8480 msgid "Paste Width Separately"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/verbs.cpp:2170
8484 msgid ""
8485 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8486 "object"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/verbs.cpp:2171
8490 msgid "Paste Height Separately"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/verbs.cpp:2172
8494 msgid ""
8495 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8496 "object"
8497 msgstr ""
8499 #: ../src/verbs.cpp:2173
8500 msgid "Paste _In Place"
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/verbs.cpp:2174
8504 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/verbs.cpp:2175
8508 msgid "_Delete"
8509 msgstr ""
8511 #: ../src/verbs.cpp:2176
8512 msgid "Delete selection"
8513 msgstr ""
8515 #: ../src/verbs.cpp:2177
8516 msgid "Duplic_ate"
8517 msgstr ""
8519 #: ../src/verbs.cpp:2178
8520 msgid "Duplicate selected objects"
8521 msgstr ""
8523 #: ../src/verbs.cpp:2179
8524 msgid "Create Clo_ne"
8525 msgstr ""
8527 #: ../src/verbs.cpp:2180
8528 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/verbs.cpp:2181
8532 msgid "Unlin_k Clone"
8533 msgstr ""
8535 #: ../src/verbs.cpp:2182
8536 msgid ""
8537 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8538 "object"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/verbs.cpp:2183
8542 msgid "Select _Original"
8543 msgstr ""
8545 #: ../src/verbs.cpp:2184
8546 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8547 msgstr ""
8549 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8550 #: ../src/verbs.cpp:2186
8551 msgid "Objects to Patter_n"
8552 msgstr ""
8554 #: ../src/verbs.cpp:2187
8555 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8556 msgstr ""
8558 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8559 #: ../src/verbs.cpp:2189
8560 msgid "Pattern to _Objects"
8561 msgstr ""
8563 #: ../src/verbs.cpp:2190
8564 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8565 msgstr ""
8567 #: ../src/verbs.cpp:2191
8568 msgid "Clea_r All"
8569 msgstr ""
8571 #: ../src/verbs.cpp:2192
8572 msgid "Delete all objects from document"
8573 msgstr ""
8575 #: ../src/verbs.cpp:2193
8576 msgid "Select Al_l"
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/verbs.cpp:2194
8580 msgid "Select all objects or all nodes"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/verbs.cpp:2195
8584 msgid "Select All in All La_yers"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/verbs.cpp:2196
8588 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/verbs.cpp:2197
8592 msgid "In_vert Selection"
8593 msgstr ""
8595 #: ../src/verbs.cpp:2198
8596 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8597 msgstr ""
8599 #: ../src/verbs.cpp:2199
8600 msgid "Invert in All Layers"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/verbs.cpp:2200
8604 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8605 msgstr ""
8607 #: ../src/verbs.cpp:2201
8608 msgid "Select Next"
8609 msgstr ""
8611 #: ../src/verbs.cpp:2202
8612 msgid "Select next object or node"
8613 msgstr ""
8615 #: ../src/verbs.cpp:2203
8616 msgid "Select Previous"
8617 msgstr ""
8619 #: ../src/verbs.cpp:2204
8620 msgid "Select previous object or node"
8621 msgstr ""
8623 #: ../src/verbs.cpp:2205
8624 msgid "D_eselect"
8625 msgstr ""
8627 #: ../src/verbs.cpp:2206
8628 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8629 msgstr ""
8631 #. Selection
8632 #: ../src/verbs.cpp:2209
8633 msgid "Raise to _Top"
8634 msgstr ""
8636 #: ../src/verbs.cpp:2210
8637 msgid "Raise selection to top"
8638 msgstr ""
8640 #: ../src/verbs.cpp:2211
8641 msgid "Lower to _Bottom"
8642 msgstr ""
8644 #: ../src/verbs.cpp:2212
8645 msgid "Lower selection to bottom"
8646 msgstr ""
8648 #: ../src/verbs.cpp:2213
8649 msgid "_Raise"
8650 msgstr ""
8652 #: ../src/verbs.cpp:2214
8653 msgid "Raise selection one step"
8654 msgstr ""
8656 #: ../src/verbs.cpp:2215
8657 msgid "_Lower"
8658 msgstr ""
8660 #: ../src/verbs.cpp:2216
8661 msgid "Lower selection one step"
8662 msgstr ""
8664 #: ../src/verbs.cpp:2217
8665 msgid "_Group"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/verbs.cpp:2218
8669 msgid "Group selected objects"
8670 msgstr ""
8672 #: ../src/verbs.cpp:2220
8673 msgid "Ungroup selected groups"
8674 msgstr ""
8676 #: ../src/verbs.cpp:2222
8677 msgid "_Put on Path"
8678 msgstr ""
8680 #: ../src/verbs.cpp:2224
8681 msgid "_Remove from Path"
8682 msgstr ""
8684 #: ../src/verbs.cpp:2226
8685 msgid "Remove Manual _Kerns"
8686 msgstr ""
8688 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8689 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8690 #: ../src/verbs.cpp:2229
8691 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/verbs.cpp:2231
8695 msgid "_Union"
8696 msgstr ""
8698 #: ../src/verbs.cpp:2232
8699 msgid "Create union of selected paths"
8700 msgstr ""
8702 #: ../src/verbs.cpp:2233
8703 msgid "_Intersection"
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/verbs.cpp:2234
8707 msgid "Create intersection of selected paths"
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/verbs.cpp:2235
8711 msgid "_Difference"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/verbs.cpp:2236
8715 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/verbs.cpp:2237
8719 msgid "E_xclusion"
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/verbs.cpp:2238
8723 msgid ""
8724 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8725 "path)"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/verbs.cpp:2239
8729 msgid "Di_vision"
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/verbs.cpp:2240
8733 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8734 msgstr ""
8736 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8737 #. Advanced tutorial for more info
8738 #: ../src/verbs.cpp:2243
8739 msgid "Cut _Path"
8740 msgstr ""
8742 #: ../src/verbs.cpp:2244
8743 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8744 msgstr ""
8746 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8747 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8748 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8749 #: ../src/verbs.cpp:2248
8750 msgid "Outs_et"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/verbs.cpp:2249
8754 msgid "Outset selected paths"
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/verbs.cpp:2251
8758 msgid "O_utset Path by 1 px"
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/verbs.cpp:2252
8762 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/verbs.cpp:2254
8766 msgid "O_utset Path by 10 px"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/verbs.cpp:2255
8770 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8771 msgstr ""
8773 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8774 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8775 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8776 #: ../src/verbs.cpp:2259
8777 msgid "I_nset"
8778 msgstr ""
8780 #: ../src/verbs.cpp:2260
8781 msgid "Inset selected paths"
8782 msgstr ""
8784 #: ../src/verbs.cpp:2262
8785 msgid "I_nset Path by 1 px"
8786 msgstr ""
8788 #: ../src/verbs.cpp:2263
8789 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/verbs.cpp:2265
8793 msgid "I_nset Path by 10 px"
8794 msgstr ""
8796 #: ../src/verbs.cpp:2266
8797 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8798 msgstr ""
8800 #: ../src/verbs.cpp:2268
8801 msgid "D_ynamic Offset"
8802 msgstr ""
8804 #: ../src/verbs.cpp:2268
8805 msgid "Create a dynamic offset object"
8806 msgstr ""
8808 #: ../src/verbs.cpp:2270
8809 msgid "_Linked Offset"
8810 msgstr ""
8812 #: ../src/verbs.cpp:2271
8813 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/verbs.cpp:2273
8817 msgid "_Stroke to Path"
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/verbs.cpp:2274
8821 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/verbs.cpp:2275
8825 msgid "Si_mplify"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/verbs.cpp:2276
8829 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/verbs.cpp:2277
8833 msgid "_Reverse"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/verbs.cpp:2278
8837 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8838 msgstr ""
8840 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8841 #: ../src/verbs.cpp:2280
8842 msgid "_Trace Bitmap..."
8843 msgstr ""
8845 #: ../src/verbs.cpp:2281
8846 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8847 msgstr ""
8849 #: ../src/verbs.cpp:2282
8850 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8851 msgstr ""
8853 #: ../src/verbs.cpp:2283
8854 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8855 msgstr ""
8857 #: ../src/verbs.cpp:2284
8858 msgid "_Combine"
8859 msgstr ""
8861 #: ../src/verbs.cpp:2285
8862 msgid "Combine several paths into one"
8863 msgstr ""
8865 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8866 #. Advanced tutorial for more info
8867 #: ../src/verbs.cpp:2288
8868 msgid "Break _Apart"
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/verbs.cpp:2289
8872 msgid "Break selected paths into subpaths"
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/verbs.cpp:2290
8876 msgid "Gri_d Arrange..."
8877 msgstr ""
8879 #: ../src/verbs.cpp:2291
8880 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8881 msgstr ""
8883 #. Layer
8884 #: ../src/verbs.cpp:2293
8885 msgid "_Add Layer..."
8886 msgstr ""
8888 #: ../src/verbs.cpp:2294
8889 msgid "Create a new layer"
8890 msgstr ""
8892 #: ../src/verbs.cpp:2295
8893 msgid "Re_name Layer..."
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/verbs.cpp:2296
8897 msgid "Rename the current layer"
8898 msgstr ""
8900 #: ../src/verbs.cpp:2297
8901 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8902 msgstr ""
8904 #: ../src/verbs.cpp:2298
8905 msgid "Switch to the layer above the current"
8906 msgstr ""
8908 #: ../src/verbs.cpp:2299
8909 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/verbs.cpp:2300
8913 msgid "Switch to the layer below the current"
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/verbs.cpp:2301
8917 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/verbs.cpp:2302
8921 msgid "Move selection to the layer above the current"
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/verbs.cpp:2303
8925 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/verbs.cpp:2304
8929 msgid "Move selection to the layer below the current"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/verbs.cpp:2305
8933 msgid "Layer to _Top"
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/verbs.cpp:2306
8937 msgid "Raise the current layer to the top"
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/verbs.cpp:2307
8941 msgid "Layer to _Bottom"
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/verbs.cpp:2308
8945 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8946 msgstr ""
8948 #: ../src/verbs.cpp:2309
8949 msgid "_Raise Layer"
8950 msgstr ""
8952 #: ../src/verbs.cpp:2310
8953 msgid "Raise the current layer"
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/verbs.cpp:2311
8957 msgid "_Lower Layer"
8958 msgstr ""
8960 #: ../src/verbs.cpp:2312
8961 msgid "Lower the current layer"
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/verbs.cpp:2313
8965 msgid "_Delete Current Layer"
8966 msgstr ""
8968 #: ../src/verbs.cpp:2314
8969 msgid "Delete the current layer"
8970 msgstr ""
8972 #. Object
8973 #: ../src/verbs.cpp:2317
8974 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8975 msgstr ""
8977 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
8978 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
8979 #: ../src/verbs.cpp:2320
8980 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/verbs.cpp:2321
8984 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8985 msgstr ""
8987 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
8988 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
8989 #: ../src/verbs.cpp:2324
8990 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/verbs.cpp:2325
8994 msgid "Remove _Transformations"
8995 msgstr ""
8997 #: ../src/verbs.cpp:2326
8998 msgid "Remove transformations from object"
8999 msgstr ""
9001 #: ../src/verbs.cpp:2327
9002 msgid "_Object to Path"
9003 msgstr ""
9005 #: ../src/verbs.cpp:2328
9006 msgid "Convert selected object to path"
9007 msgstr ""
9009 #: ../src/verbs.cpp:2329
9010 msgid "_Flow into Frame"
9011 msgstr ""
9013 #: ../src/verbs.cpp:2330
9014 msgid ""
9015 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9016 "frame object"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/verbs.cpp:2331
9020 msgid "_Unflow"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/verbs.cpp:2332
9024 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/verbs.cpp:2333
9028 msgid "_Convert to Text"
9029 msgstr ""
9031 #: ../src/verbs.cpp:2334
9032 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9033 msgstr ""
9035 #: ../src/verbs.cpp:2336
9036 msgid "Flip _Horizontal"
9037 msgstr ""
9039 #: ../src/verbs.cpp:2336
9040 msgid "Flip selected objects horizontally"
9041 msgstr ""
9043 #: ../src/verbs.cpp:2339
9044 msgid "Flip _Vertical"
9045 msgstr ""
9047 #: ../src/verbs.cpp:2339
9048 msgid "Flip selected objects vertically"
9049 msgstr ""
9051 #: ../src/verbs.cpp:2342
9052 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9053 msgstr ""
9055 #: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347
9056 msgid "_Release"
9057 msgstr ""
9059 #: ../src/verbs.cpp:2344
9060 msgid "Remove mask from selection"
9061 msgstr ""
9063 #: ../src/verbs.cpp:2346
9064 msgid ""
9065 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/verbs.cpp:2348
9069 msgid "Remove clipping path from selection"
9070 msgstr ""
9072 #. Tools
9073 #: ../src/verbs.cpp:2351
9074 msgid "Select"
9075 msgstr ""
9077 #: ../src/verbs.cpp:2352
9078 msgid "Select and transform objects"
9079 msgstr ""
9081 #: ../src/verbs.cpp:2353
9082 msgid "Node Edit"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/verbs.cpp:2354
9086 msgid "Edit path nodes or control handles"
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/verbs.cpp:2356
9090 msgid "Create rectangles and squares"
9091 msgstr ""
9093 #: ../src/verbs.cpp:2358
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Create 3D boxes"
9096 msgstr "צור אליפסה"
9098 #: ../src/verbs.cpp:2360
9099 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/verbs.cpp:2362
9103 msgid "Create stars and polygons"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/verbs.cpp:2364
9107 msgid "Create spirals"
9108 msgstr ""
9110 #: ../src/verbs.cpp:2366
9111 msgid "Draw freehand lines"
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/verbs.cpp:2368
9115 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9116 msgstr ""
9118 #: ../src/verbs.cpp:2370
9119 msgid "Draw calligraphic lines"
9120 msgstr ""
9122 #: ../src/verbs.cpp:2372
9123 msgid "Create and edit text objects"
9124 msgstr ""
9126 #: ../src/verbs.cpp:2374
9127 msgid "Create and edit gradients"
9128 msgstr ""
9130 #: ../src/verbs.cpp:2376
9131 msgid "Zoom in or out"
9132 msgstr ""
9134 #: ../src/verbs.cpp:2378
9135 msgid "Pick colors from image"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/verbs.cpp:2380
9139 msgid "Create connectors"
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/verbs.cpp:2382
9143 msgid "Fill bounded areas"
9144 msgstr ""
9146 #. Tool prefs
9147 #: ../src/verbs.cpp:2385
9148 msgid "Selector Preferences"
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/verbs.cpp:2386
9152 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/verbs.cpp:2387
9156 msgid "Node Tool Preferences"
9157 msgstr ""
9159 #: ../src/verbs.cpp:2388
9160 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9161 msgstr ""
9163 #: ../src/verbs.cpp:2389
9164 msgid "Rectangle Preferences"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/verbs.cpp:2390
9168 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9169 msgstr ""
9171 #: ../src/verbs.cpp:2391
9172 msgid "3D Box Preferences"
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/verbs.cpp:2392
9176 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
9177 msgstr ""
9179 #: ../src/verbs.cpp:2393
9180 msgid "Ellipse Preferences"
9181 msgstr ""
9183 #: ../src/verbs.cpp:2394
9184 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9185 msgstr ""
9187 #: ../src/verbs.cpp:2395
9188 msgid "Star Preferences"
9189 msgstr ""
9191 #: ../src/verbs.cpp:2396
9192 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9193 msgstr ""
9195 #: ../src/verbs.cpp:2397
9196 msgid "Spiral Preferences"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/verbs.cpp:2398
9200 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9201 msgstr ""
9203 #: ../src/verbs.cpp:2399
9204 msgid "Pencil Preferences"
9205 msgstr ""
9207 #: ../src/verbs.cpp:2400
9208 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9209 msgstr ""
9211 #: ../src/verbs.cpp:2401
9212 msgid "Pen Preferences"
9213 msgstr ""
9215 #: ../src/verbs.cpp:2402
9216 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9217 msgstr ""
9219 #: ../src/verbs.cpp:2403
9220 msgid "Calligraphic Preferences"
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/verbs.cpp:2404
9224 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9225 msgstr ""
9227 #: ../src/verbs.cpp:2405
9228 msgid "Text Preferences"
9229 msgstr ""
9231 #: ../src/verbs.cpp:2406
9232 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/verbs.cpp:2407
9236 msgid "Gradient Preferences"
9237 msgstr ""
9239 #: ../src/verbs.cpp:2408
9240 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9241 msgstr ""
9243 #: ../src/verbs.cpp:2409
9244 msgid "Zoom Preferences"
9245 msgstr ""
9247 #: ../src/verbs.cpp:2410
9248 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/verbs.cpp:2411
9252 msgid "Dropper Preferences"
9253 msgstr ""
9255 #: ../src/verbs.cpp:2412
9256 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9257 msgstr ""
9259 #: ../src/verbs.cpp:2413
9260 msgid "Connector Preferences"
9261 msgstr ""
9263 #: ../src/verbs.cpp:2414
9264 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9265 msgstr ""
9267 #: ../src/verbs.cpp:2415
9268 msgid "Paint Bucket Preferences"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/verbs.cpp:2416
9272 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
9273 msgstr ""
9275 #. Zoom/View
9276 #: ../src/verbs.cpp:2419
9277 msgid "Zoom In"
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/verbs.cpp:2419
9281 msgid "Zoom in"
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/verbs.cpp:2420
9285 msgid "Zoom Out"
9286 msgstr ""
9288 #: ../src/verbs.cpp:2420
9289 msgid "Zoom out"
9290 msgstr ""
9292 #: ../src/verbs.cpp:2421
9293 msgid "_Rulers"
9294 msgstr ""
9296 #: ../src/verbs.cpp:2421
9297 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9298 msgstr ""
9300 #: ../src/verbs.cpp:2422
9301 msgid "Scroll_bars"
9302 msgstr ""
9304 #: ../src/verbs.cpp:2422
9305 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9306 msgstr ""
9308 #: ../src/verbs.cpp:2423
9309 msgid "_Grid"
9310 msgstr ""
9312 #: ../src/verbs.cpp:2423
9313 msgid "Show or hide the grid"
9314 msgstr ""
9316 #: ../src/verbs.cpp:2424
9317 msgid "G_uides"
9318 msgstr ""
9320 #: ../src/verbs.cpp:2424
9321 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9322 msgstr ""
9324 #: ../src/verbs.cpp:2425
9325 msgid "Nex_t Zoom"
9326 msgstr ""
9328 #: ../src/verbs.cpp:2425
9329 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9330 msgstr ""
9332 #: ../src/verbs.cpp:2427
9333 msgid "Pre_vious Zoom"
9334 msgstr ""
9336 #: ../src/verbs.cpp:2427
9337 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9338 msgstr ""
9340 #: ../src/verbs.cpp:2429
9341 msgid "Zoom 1:_1"
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/verbs.cpp:2429
9345 msgid "Zoom to 1:1"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/verbs.cpp:2431
9349 msgid "Zoom 1:_2"
9350 msgstr ""
9352 #: ../src/verbs.cpp:2431
9353 msgid "Zoom to 1:2"
9354 msgstr ""
9356 #: ../src/verbs.cpp:2433
9357 msgid "_Zoom 2:1"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/verbs.cpp:2433
9361 msgid "Zoom to 2:1"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/verbs.cpp:2436
9365 msgid "_Fullscreen"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/verbs.cpp:2436
9369 msgid "Stretch this document window to full screen"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/verbs.cpp:2439
9373 msgid "Duplic_ate Window"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/verbs.cpp:2439
9377 msgid "Open a new window with the same document"
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/verbs.cpp:2441
9381 msgid "_New View Preview"
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/verbs.cpp:2442
9385 msgid "New View Preview"
9386 msgstr ""
9388 #. "view_new_preview"
9389 #: ../src/verbs.cpp:2444
9390 msgid "_Normal"
9391 msgstr ""
9393 #: ../src/verbs.cpp:2445
9394 msgid "Switch to normal display mode"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/verbs.cpp:2446
9398 msgid "_Outline"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/verbs.cpp:2447
9402 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9403 msgstr ""
9405 #: ../src/verbs.cpp:2448
9406 msgid "_Toggle"
9407 msgstr ""
9409 #: ../src/verbs.cpp:2449
9410 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9411 msgstr ""
9413 #: ../src/verbs.cpp:2451
9414 msgid "Ico_n Preview..."
9415 msgstr ""
9417 #: ../src/verbs.cpp:2452
9418 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9419 msgstr ""
9421 #: ../src/verbs.cpp:2454
9422 msgid "Zoom to fit page in window"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/verbs.cpp:2455
9426 msgid "Page _Width"
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/verbs.cpp:2456
9430 msgid "Zoom to fit page width in window"
9431 msgstr ""
9433 #: ../src/verbs.cpp:2458
9434 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9435 msgstr ""
9437 #: ../src/verbs.cpp:2460
9438 msgid "Zoom to fit selection in window"
9439 msgstr ""
9441 #. Dialogs
9442 #: ../src/verbs.cpp:2463
9443 msgid "In_kscape Preferences..."
9444 msgstr ""
9446 #: ../src/verbs.cpp:2464
9447 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/verbs.cpp:2465
9451 msgid "_Document Properties..."
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/verbs.cpp:2466
9455 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9456 msgstr ""
9458 #: ../src/verbs.cpp:2467
9459 msgid "Document _Metadata..."
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/verbs.cpp:2468
9463 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/verbs.cpp:2469
9467 msgid "_Fill and Stroke..."
9468 msgstr ""
9470 #: ../src/verbs.cpp:2470
9471 msgid ""
9472 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
9473 msgstr ""
9475 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9476 #: ../src/verbs.cpp:2472
9477 msgid "S_watches..."
9478 msgstr ""
9480 #: ../src/verbs.cpp:2473
9481 msgid "Select colors from a swatches palette"
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/verbs.cpp:2474
9485 msgid "Transfor_m..."
9486 msgstr ""
9488 #: ../src/verbs.cpp:2475
9489 msgid "Precisely control objects' transformations"
9490 msgstr ""
9492 #: ../src/verbs.cpp:2476
9493 msgid "_Align and Distribute..."
9494 msgstr ""
9496 #: ../src/verbs.cpp:2477
9497 msgid "Align and distribute objects"
9498 msgstr ""
9500 #: ../src/verbs.cpp:2478
9501 msgid "Undo _History..."
9502 msgstr ""
9504 #: ../src/verbs.cpp:2479
9505 msgid "Undo History"
9506 msgstr ""
9508 #: ../src/verbs.cpp:2480
9509 msgid "_Text and Font..."
9510 msgstr ""
9512 #: ../src/verbs.cpp:2481
9513 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9514 msgstr ""
9516 #: ../src/verbs.cpp:2482
9517 msgid "_XML Editor..."
9518 msgstr ""
9520 #: ../src/verbs.cpp:2483
9521 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9522 msgstr ""
9524 #: ../src/verbs.cpp:2484
9525 msgid "_Find..."
9526 msgstr ""
9528 #: ../src/verbs.cpp:2485
9529 msgid "Find objects in document"
9530 msgstr ""
9532 #: ../src/verbs.cpp:2486
9533 msgid "_Messages..."
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/verbs.cpp:2487
9537 msgid "View debug messages"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/verbs.cpp:2488
9541 msgid "S_cripts..."
9542 msgstr ""
9544 #: ../src/verbs.cpp:2489
9545 msgid "Run scripts"
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/verbs.cpp:2490
9549 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/verbs.cpp:2491
9553 msgid "Show or hide all open dialogs"
9554 msgstr ""
9556 #: ../src/verbs.cpp:2492
9557 msgid "Create Tiled Clones..."
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/verbs.cpp:2493
9561 msgid ""
9562 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9563 "scattering"
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/verbs.cpp:2494
9567 msgid "_Object Properties..."
9568 msgstr ""
9570 #: ../src/verbs.cpp:2495
9571 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/verbs.cpp:2498
9575 msgid "_Instant Messaging..."
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/verbs.cpp:2498
9579 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9580 msgstr ""
9582 #: ../src/verbs.cpp:2500
9583 msgid "_Input Devices..."
9584 msgstr ""
9586 #: ../src/verbs.cpp:2501
9587 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/verbs.cpp:2502
9591 msgid "_Extensions..."
9592 msgstr ""
9594 #: ../src/verbs.cpp:2503
9595 msgid "Query information about extensions"
9596 msgstr ""
9598 #: ../src/verbs.cpp:2504
9599 msgid "Layer_s..."
9600 msgstr ""
9602 #: ../src/verbs.cpp:2505
9603 msgid "View Layers"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/verbs.cpp:2506
9607 msgid "Filter Effects..."
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/verbs.cpp:2507
9611 msgid "Manage SVG filter effects"
9612 msgstr ""
9614 #. Help
9615 #: ../src/verbs.cpp:2510
9616 msgid "_Keys and Mouse"
9617 msgstr ""
9619 #: ../src/verbs.cpp:2511
9620 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/verbs.cpp:2512
9624 msgid "About E_xtensions"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/verbs.cpp:2513
9628 msgid "Information on Inkscape extensions"
9629 msgstr ""
9631 #: ../src/verbs.cpp:2514
9632 msgid "About _Memory"
9633 msgstr ""
9635 #: ../src/verbs.cpp:2515
9636 msgid "Memory usage information"
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/verbs.cpp:2516
9640 msgid "_About Inkscape"
9641 msgstr ""
9643 #: ../src/verbs.cpp:2517
9644 msgid "Inkscape version, authors, license"
9645 msgstr ""
9647 #. "help_about"
9648 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9649 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9650 #. Tutorials
9651 #: ../src/verbs.cpp:2522
9652 msgid "Inkscape: _Basic"
9653 msgstr ""
9655 #: ../src/verbs.cpp:2523
9656 msgid "Getting started with Inkscape"
9657 msgstr ""
9659 #. "tutorial_basic"
9660 #: ../src/verbs.cpp:2524
9661 msgid "Inkscape: _Shapes"
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/verbs.cpp:2525
9665 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9666 msgstr ""
9668 #: ../src/verbs.cpp:2526
9669 msgid "Inkscape: _Advanced"
9670 msgstr ""
9672 #: ../src/verbs.cpp:2527
9673 msgid "Advanced Inkscape topics"
9674 msgstr ""
9676 #. "tutorial_advanced"
9677 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9678 #: ../src/verbs.cpp:2529
9679 msgid "Inkscape: T_racing"
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/verbs.cpp:2530
9683 msgid "Using bitmap tracing"
9684 msgstr ""
9686 #. "tutorial_tracing"
9687 #: ../src/verbs.cpp:2531
9688 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9689 msgstr ""
9691 #: ../src/verbs.cpp:2532
9692 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9693 msgstr ""
9695 #: ../src/verbs.cpp:2533
9696 msgid "_Elements of Design"
9697 msgstr ""
9699 #: ../src/verbs.cpp:2534
9700 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9701 msgstr ""
9703 #. "tutorial_design"
9704 #: ../src/verbs.cpp:2535
9705 msgid "_Tips and Tricks"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/verbs.cpp:2536
9709 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9710 msgstr ""
9712 #. "tutorial_tips"
9713 #. Effect
9714 #: ../src/verbs.cpp:2539
9715 msgid "Previous Effect"
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/verbs.cpp:2540
9719 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/verbs.cpp:2541
9723 msgid "Previous Effect Settings..."
9724 msgstr ""
9726 #: ../src/verbs.cpp:2542
9727 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9728 msgstr ""
9730 #. Fit Page
9731 #: ../src/verbs.cpp:2545
9732 msgid "Fit Page to Selection"
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/verbs.cpp:2546
9736 msgid "Fit the page to the current selection"
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/verbs.cpp:2547
9740 msgid "Fit Page to Drawing"
9741 msgstr ""
9743 #: ../src/verbs.cpp:2548
9744 msgid "Fit the page to the drawing"
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/verbs.cpp:2549
9748 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/verbs.cpp:2550
9752 msgid ""
9753 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9754 msgstr ""
9756 #. LockAndHide
9757 #: ../src/verbs.cpp:2552
9758 msgid "Unlock All"
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/verbs.cpp:2554
9762 msgid "Unlock All in All Layers"
9763 msgstr ""
9765 #: ../src/verbs.cpp:2556
9766 msgid "Unhide All"
9767 msgstr ""
9769 #: ../src/verbs.cpp:2558
9770 msgid "Unhide All in All Layers"
9771 msgstr ""
9773 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9774 msgid "Dash pattern"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9778 msgid "Pattern offset"
9779 msgstr ""
9781 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
9782 #, c-format
9783 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
9787 #, c-format
9788 msgid "%s: %d - Inkscape"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
9792 #, c-format
9793 msgid "%s (outline) - Inkscape"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
9797 #, c-format
9798 msgid "%s - Inkscape"
9799 msgstr ""
9801 #. Family frame
9802 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
9803 msgid "Font family"
9804 msgstr ""
9806 #. Style frame
9807 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
9808 msgid "Style"
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
9812 msgid "Font size:"
9813 msgstr ""
9815 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9816 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9817 #. * some representative characters that users of your locale will be
9818 #. * interested in.
9819 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825
9820 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
9824 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
9825 msgid "Edit..."
9826 msgstr ""
9828 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9829 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
9830 msgid ""
9831 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9832 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9833 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9834 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
9838 msgid "reflected"
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
9842 msgid "direct"
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
9846 msgid "Repeat:"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
9850 msgid "Assign gradient to object"
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
9854 msgid "<small>No gradients</small>"
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
9858 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
9862 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
9866 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9867 msgstr ""
9869 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
9870 msgid "Duplicate gradient"
9871 msgstr ""
9873 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
9874 msgid ""
9875 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9876 "selected object(s)"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
9880 msgid "Edit the stops of the gradient"
9881 msgstr ""
9883 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583
9884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977
9885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
9886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
9887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053
9888 msgid "<b>New:</b>"
9889 msgstr ""
9891 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
9892 msgid "Create linear gradient"
9893 msgstr ""
9895 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
9896 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
9900 msgid "on"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
9904 msgid "Create gradient in the fill"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
9908 msgid "Create gradient in the stroke"
9909 msgstr ""
9911 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9912 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9913 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585
9914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003
9915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446
9916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
9917 msgid "<b>Change:</b>"
9918 msgstr ""
9920 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9921 msgid "No gradients in document"
9922 msgstr ""
9924 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9925 msgid "No gradient selected"
9926 msgstr ""
9928 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
9929 msgid "No stops in gradient"
9930 msgstr ""
9932 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
9933 msgid "Change gradient stop offset"
9934 msgstr ""
9936 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9937 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9938 msgid "Add stop"
9939 msgstr ""
9941 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9942 msgid "Add another control stop to gradient"
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
9946 msgid "Delete stop"
9947 msgstr ""
9949 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
9950 msgid "Delete current control stop from gradient"
9951 msgstr ""
9953 #. Label
9954 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
9955 msgid "Offset:"
9956 msgstr ""
9958 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9959 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
9960 msgid "Stop Color"
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
9964 msgid "Gradient editor"
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
9968 msgid "Change gradient stop color"
9969 msgstr ""
9971 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9972 msgid "Toggle current layer visibility"
9973 msgstr ""
9975 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9976 msgid "Lock or unlock current layer"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9980 msgid "Current layer"
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
9984 msgid "(root)"
9985 msgstr ""
9987 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
9988 msgid "No paint"
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
9992 msgid "Flat color"
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
9996 msgid "Linear gradient"
9997 msgstr ""
9999 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10000 msgid "Radial gradient"
10001 msgstr ""
10003 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10004 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10005 msgstr ""
10007 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10008 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10009 msgid ""
10010 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10011 "evenodd)"
10012 msgstr ""
10014 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10015 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10016 msgid ""
10017 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10018 msgstr ""
10020 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10021 msgid "No objects"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10025 msgid "Multiple styles"
10026 msgstr ""
10028 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10029 msgid "Paint is undefined"
10030 msgstr ""
10032 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10033 msgid "No patterns in document"
10034 msgstr ""
10036 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10037 msgid ""
10038 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10039 "pattern from selection."
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
10043 msgid "Transform by toolbar"
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
10047 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
10051 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
10055 msgid ""
10056 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10057 "scaled."
10058 msgstr ""
10060 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
10061 msgid ""
10062 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10063 "are scaled."
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
10067 msgid ""
10068 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10069 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10070 msgstr ""
10072 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
10073 msgid ""
10074 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10075 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
10079 msgid ""
10080 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10081 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10082 msgstr ""
10084 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
10085 msgid ""
10086 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10087 "scaled, rotated, or skewed)."
10088 msgstr ""
10090 #. four spinbuttons
10091 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10092 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10093 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
10094 msgid "select_toolbar|X"
10095 msgstr ""
10097 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
10098 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10099 msgstr ""
10101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10103 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
10104 msgid "select_toolbar|Y"
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
10108 msgid "Vertical coordinate of selection"
10109 msgstr ""
10111 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10112 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10113 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
10114 msgid "select_toolbar|W"
10115 msgstr ""
10117 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
10118 msgid "Width of selection"
10119 msgstr ""
10121 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10122 msgid "Lock"
10123 msgstr ""
10125 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
10126 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10127 msgstr ""
10129 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10130 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10131 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
10132 msgid "select_toolbar|H"
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10136 msgid "Height of selection"
10137 msgstr ""
10139 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
10140 msgid "Stroke"
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
10144 msgid "Corners"
10145 msgstr ""
10147 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
10148 msgid "Patterns"
10149 msgstr ""
10151 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10152 msgid "System"
10153 msgstr ""
10155 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10156 msgid "RGBA_:"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10160 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10161 msgstr ""
10163 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10164 msgid "RGB"
10165 msgstr ""
10167 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10168 msgid "HSL"
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10172 msgid "CMYK"
10173 msgstr ""
10175 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10176 msgid "_R"
10177 msgstr ""
10179 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10180 msgid "_G"
10181 msgstr ""
10183 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10184 msgid "_B"
10185 msgstr ""
10187 #. Label
10188 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10189 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10190 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10191 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10192 msgid "_A"
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10196 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10197 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10198 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10199 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10200 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10201 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10202 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10203 msgid "Alpha (opacity)"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10207 msgid "_H"
10208 msgstr ""
10210 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10211 msgid "_S"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10215 msgid "_L"
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10219 msgid "_C"
10220 msgstr ""
10222 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10224 msgid "Cyan"
10225 msgstr ""
10227 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10228 msgid "_M"
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10233 msgid "Magenta"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10237 msgid "_Y"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10241 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10242 msgid "Yellow"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10246 msgid "_K"
10247 msgstr ""
10249 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10250 msgid "Unnamed"
10251 msgstr ""
10253 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10254 msgid "Wheel"
10255 msgstr ""
10257 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10258 msgid "Attribute"
10259 msgstr ""
10261 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10262 msgid "Value"
10263 msgstr ""
10265 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10266 msgid "Type text in a text node"
10267 msgstr ""
10269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
10270 msgid "Style of new stars"
10271 msgstr ""
10273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
10274 msgid "Style of new rectangles"
10275 msgstr ""
10277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
10278 msgid "Style of new 3D boxes"
10279 msgstr ""
10281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
10282 msgid "Style of new ellipses"
10283 msgstr ""
10285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
10286 msgid "Style of new spirals"
10287 msgstr ""
10289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
10290 msgid "Style of new paths created by Pencil"
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
10294 msgid "Style of new paths created by Pen"
10295 msgstr ""
10297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
10298 msgid "Style of new calligraphic strokes"
10299 msgstr ""
10301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
10302 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
10303 msgstr ""
10305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
10306 msgid "Insert"
10307 msgstr ""
10309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
10310 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
10314 msgid "Delete selected nodes"
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
10318 msgid "Join"
10319 msgstr ""
10321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
10322 msgid "Join selected endnodes"
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
10326 msgid "Join Segment"
10327 msgstr ""
10329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
10330 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10331 msgstr ""
10333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
10334 msgid "Delete Segment"
10335 msgstr ""
10337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
10338 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
10342 msgid "Node Break"
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
10346 msgid "Break path at selected nodes"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
10350 msgid "Node Cusp"
10351 msgstr ""
10353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
10354 msgid "Make selected nodes corner"
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
10358 msgid "Node Smooth"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
10362 msgid "Make selected nodes smooth"
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
10366 msgid "Node Symmetric"
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
10370 msgid "Make selected nodes symmetric"
10371 msgstr ""
10373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
10374 msgid "Node Line"
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
10378 msgid "Make selected segments lines"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:881
10382 msgid "Node Curve"
10383 msgstr ""
10385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:882
10386 msgid "Make selected segments curves"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:891
10390 msgid "Show Handles"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:892
10394 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
10398 msgid "Star: Change number of corners"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
10402 msgid "Star: Change spoke ratio"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
10406 msgid "Make polygon"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
10410 msgid "Make star"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
10414 msgid "Star: Change rounding"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492
10418 msgid "Star: Change randomization"
10419 msgstr ""
10421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675
10422 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10423 msgstr ""
10425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
10426 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
10430 msgid "Corners:"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
10434 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
10438 msgid "Spoke ratio:"
10439 msgstr ""
10441 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10442 #. Base radius is the same for the closest handle.
10443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
10444 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10445 msgstr ""
10447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
10448 msgid "Rounded:"
10449 msgstr ""
10451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
10452 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10453 msgstr ""
10455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
10456 msgid "Randomized:"
10457 msgstr ""
10459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
10460 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
10464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
10465 msgid "Defaults"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502
10469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
10470 msgid ""
10471 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10472 "change defaults)"
10473 msgstr ""
10475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
10476 msgid "Change rectangle"
10477 msgstr ""
10479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
10480 msgid "W:"
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
10484 msgid "Width of rectangle"
10485 msgstr ""
10487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
10488 msgid "Height of rectangle"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
10492 msgid "Rx:"
10493 msgstr ""
10495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
10496 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
10500 msgid "Ry:"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
10504 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10505 msgstr ""
10507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092
10508 msgid "Not rounded"
10509 msgstr ""
10511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
10512 msgid "Make corners sharp"
10513 msgstr ""
10515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
10516 msgid "3D Box: Change number of handles"
10517 msgstr ""
10519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
10520 msgid "Toggle VP in X direction"
10521 msgstr ""
10523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
10524 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
10525 msgstr ""
10527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
10528 msgid "Toggle VP in Y direction"
10529 msgstr ""
10531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
10532 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
10533 msgstr ""
10535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
10536 msgid "Toggle VP in Z direction"
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
10540 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
10544 msgid "Three Handles"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
10548 msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
10552 msgid "Four Handles"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
10556 msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
10560 msgid "Change spiral"
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
10564 msgid "Turns:"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
10568 msgid "Number of revolutions"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
10572 msgid "Divergence:"
10573 msgstr ""
10575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
10576 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
10580 msgid "Inner radius:"
10581 msgstr ""
10583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
10584 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10585 msgstr ""
10587 #. Width
10588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
10589 msgid "(hairline)"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
10593 msgid "(default)"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
10597 msgid "(broad stroke)"
10598 msgstr ""
10600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
10601 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10602 msgstr ""
10604 #. Thinning
10605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
10606 msgid "(speed blows up stroke)"
10607 msgstr ""
10609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
10610 msgid "(slight widening)"
10611 msgstr ""
10613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
10614 msgid "(constant width)"
10615 msgstr ""
10617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
10618 msgid "(slight thinning, default)"
10619 msgstr ""
10621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
10622 msgid "(speed deflates stroke)"
10623 msgstr ""
10625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
10626 msgid "Thinning:"
10627 msgstr ""
10629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
10630 msgid ""
10631 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10632 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10633 msgstr ""
10635 #. Angle
10636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
10637 msgid "(left edge up)"
10638 msgstr ""
10640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
10641 msgid "(horizontal)"
10642 msgstr ""
10644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
10645 msgid "(right edge up)"
10646 msgstr ""
10648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
10649 msgid "Angle:"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
10653 msgid ""
10654 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10655 "fixation = 0)"
10656 msgstr ""
10658 #. Fixation
10659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
10660 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
10664 msgid "(almost fixed, default)"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
10668 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
10672 msgid "Fixation:"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
10676 msgid ""
10677 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10678 "angle)"
10679 msgstr ""
10681 #. Cap Rounding
10682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
10683 msgid "(blunt caps, default)"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
10687 msgid "(slightly bulging)"
10688 msgstr ""
10690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
10691 msgid "(approximately round)"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
10695 msgid "(long protruding caps)"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
10699 msgid "Caps:"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
10703 msgid ""
10704 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
10705 "round caps)"
10706 msgstr ""
10708 #. Tremor
10709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
10710 msgid "(smooth line)"
10711 msgstr ""
10713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
10714 msgid "(slight tremor)"
10715 msgstr ""
10717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
10718 msgid "(noticeable tremor)"
10719 msgstr ""
10721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
10722 msgid "(maximum tremor)"
10723 msgstr ""
10725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
10726 msgid "Tremor:"
10727 msgstr ""
10729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
10730 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10731 msgstr ""
10733 #. Wiggle
10734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
10735 msgid "(no wiggle)"
10736 msgstr ""
10738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
10739 msgid "(slight deviation)"
10740 msgstr ""
10742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
10743 msgid "(wild waves and curls)"
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
10747 msgid "Wiggle:"
10748 msgstr ""
10750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
10751 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10752 msgstr ""
10754 #. Mass
10755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
10756 msgid "(no inertia)"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
10760 msgid "(slight smoothing, default)"
10761 msgstr ""
10763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
10764 msgid "(noticeable lagging)"
10765 msgstr ""
10767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
10768 msgid "(maximum inertia)"
10769 msgstr ""
10771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
10772 msgid "Mass:"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
10776 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
10780 msgid "Trace Background"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
10784 msgid ""
10785 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
10786 "minimum width, black - maximum width)"
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
10790 msgid "Pressure"
10791 msgstr ""
10793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
10794 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10795 msgstr ""
10797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
10798 msgid "Tilt"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778
10802 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873
10806 msgid "Arc: Change start/end"
10807 msgstr ""
10809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
10810 msgid "Arc: Change open/closed"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
10814 msgid "Start:"
10815 msgstr ""
10817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
10818 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10819 msgstr ""
10821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
10822 msgid "End:"
10823 msgstr ""
10825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
10826 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10827 msgstr ""
10829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
10830 msgid "Closed arc"
10831 msgstr ""
10833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091
10834 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
10835 msgstr ""
10837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
10838 msgid "Open Arc"
10839 msgstr ""
10841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
10842 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
10846 msgid "Make whole"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
10850 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10851 msgstr ""
10853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
10854 msgid "Pick alpha"
10855 msgstr ""
10857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
10858 msgid ""
10859 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10860 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10861 msgstr ""
10863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201
10864 msgid "Set alpha"
10865 msgstr ""
10867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
10868 msgid ""
10869 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10870 msgstr ""
10872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
10873 msgid "Text: Change font family"
10874 msgstr ""
10876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558
10877 msgid "Text: Change alignment"
10878 msgstr ""
10880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
10881 msgid "Text: Change font style"
10882 msgstr ""
10884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
10885 msgid "Text: Change orientation"
10886 msgstr ""
10888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751
10889 msgid "Text: Change font size"
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934
10893 msgid ""
10894 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10895 "default font instead."
10896 msgstr ""
10898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
10899 msgid "Align left"
10900 msgstr ""
10902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
10903 msgid "Center"
10904 msgstr ""
10906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
10907 msgid "Align right"
10908 msgstr ""
10910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
10911 msgid "Justify"
10912 msgstr ""
10914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
10915 msgid "Bold"
10916 msgstr ""
10918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
10919 msgid "Italic"
10920 msgstr ""
10922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
10923 msgid "Spacing between letters"
10924 msgstr ""
10926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151
10927 msgid "Spacing between lines"
10928 msgstr ""
10930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
10931 msgid "Horizontal kerning"
10932 msgstr ""
10934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
10935 msgid "Vertical kerning"
10936 msgstr ""
10938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
10939 msgid "Letter rotation"
10940 msgstr ""
10942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
10943 msgid "Change connector spacing"
10944 msgstr ""
10946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
10947 msgid "Avoid"
10948 msgstr ""
10950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
10951 msgid "Ignore"
10952 msgstr ""
10954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
10955 msgid "Spacing:"
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
10959 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10960 msgstr ""
10962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
10963 msgid "Graph"
10964 msgstr ""
10966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
10967 msgid "Length:"
10968 msgstr ""
10970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
10971 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467
10975 msgid "Downwards"
10976 msgstr ""
10978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
10979 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10980 msgstr ""
10982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484
10983 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10984 msgstr ""
10986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579
10987 msgid "Fill by:"
10988 msgstr ""
10990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
10991 msgid ""
10992 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
10993 "pixels to be counted in the fill"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
10997 msgid "Grow/shrink by:"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
11001 msgid ""
11002 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
11006 msgid "Fill gaps:"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
11010 msgid ""
11011 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
11012 "to change defaults)"
11013 msgstr ""
11016 #. Local Variables:
11017 #. mode:c++
11018 #. c-file-style:"stroustrup"
11019 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11020 #. indent-tabs-mode:nil
11021 #. fill-column:99
11022 #. End:
11024 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11025 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11026 msgid "Add Nodes"
11027 msgstr ""
11029 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11030 msgid "Maximum segment length"
11031 msgstr ""
11033 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11034 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
11035 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
11036 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
11037 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11038 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11039 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11040 msgid "Modify Path"
11041 msgstr ""
11043 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11044 msgid "AI 8.0 Input"
11045 msgstr ""
11047 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11048 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
11049 msgstr ""
11051 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11052 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
11053 msgstr ""
11055 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11056 msgid "AI 8.0 Output"
11057 msgstr ""
11059 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11060 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
11061 msgstr ""
11063 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11064 msgid "AI SVG Input"
11065 msgstr ""
11067 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11068 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11069 msgstr ""
11071 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11072 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11073 msgstr ""
11075 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11076 msgid "Brighter"
11077 msgstr ""
11079 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11080 msgid "Blue Function"
11081 msgstr ""
11083 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11084 msgid "Custom..."
11085 msgstr ""
11087 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11088 msgid "Green Function"
11089 msgstr ""
11091 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11092 msgid "Red Function"
11093 msgstr ""
11095 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
11096 msgid "Darker"
11097 msgstr ""
11099 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
11100 msgid "Desaturate"
11101 msgstr ""
11103 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
11104 msgid "Grayscale"
11105 msgstr ""
11107 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
11108 msgid "Less Hue"
11109 msgstr ""
11111 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
11112 msgid "Less Light"
11113 msgstr ""
11115 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
11116 msgid "Less Saturation"
11117 msgstr ""
11119 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
11120 msgid "More Hue"
11121 msgstr ""
11123 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
11124 msgid "More Light"
11125 msgstr ""
11127 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
11128 msgid "More Saturation"
11129 msgstr ""
11131 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
11132 msgid "Negative"
11133 msgstr ""
11135 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
11136 msgid "Remove Blue"
11137 msgstr ""
11139 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
11140 msgid "Remove Green"
11141 msgstr ""
11143 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
11144 msgid "Remove Red"
11145 msgstr ""
11147 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
11148 msgid "RGB Barrel"
11149 msgstr ""
11151 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
11152 msgid "By color (RRGGBB hex):"
11153 msgstr ""
11155 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
11156 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
11157 msgstr ""
11159 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
11160 msgid "Replace color..."
11161 msgstr ""
11163 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
11164 msgid "A diagram created with the program Dia"
11165 msgstr ""
11167 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
11168 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
11169 msgstr ""
11171 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
11172 msgid "Dia Input"
11173 msgstr ""
11175 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
11176 msgid ""
11177 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
11178 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
11179 msgstr ""
11181 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
11182 msgid ""
11183 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
11184 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
11185 "Inkscape installation."
11186 msgstr ""
11188 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
11189 msgid "Dot size"
11190 msgstr ""
11192 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
11193 msgid "Font size"
11194 msgstr ""
11196 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
11197 msgid "Number Nodes"
11198 msgstr ""
11200 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
11201 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
11202 msgid "Visualize Path"
11203 msgstr ""
11205 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
11206 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11207 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11208 msgstr ""
11210 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11211 msgid "DXF Input"
11212 msgstr ""
11214 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11215 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11216 msgstr ""
11218 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11219 msgid ""
11220 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11221 "sourceforge.net/"
11222 msgstr ""
11224 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11225 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11226 msgstr ""
11228 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11229 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11230 msgstr ""
11232 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11233 msgid "DXF Output"
11234 msgstr ""
11236 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11237 msgid "DXF file written by pstoedit"
11238 msgstr ""
11240 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11241 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11242 msgstr ""
11244 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11245 msgid "Embed All Images"
11246 msgstr ""
11248 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
11249 msgid "Embed only selected images"
11250 msgstr ""
11252 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11253 msgid "EPS Input"
11254 msgstr ""
11256 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11257 msgid "Encapsulated Postscript"
11258 msgstr ""
11260 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11261 msgid "EPSI Output"
11262 msgstr ""
11264 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11265 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11266 msgstr ""
11268 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11269 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11270 msgstr ""
11272 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11273 msgid "LaTeX formula"
11274 msgstr ""
11276 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11277 msgid "LaTeX formula: "
11278 msgstr ""
11280 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
11281 msgid "Export as GIMP Palette"
11282 msgstr ""
11284 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
11285 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
11286 msgstr ""
11288 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
11289 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
11290 msgstr ""
11292 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11293 msgid "Extract One Image"
11294 msgstr ""
11296 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11297 msgid "Path to save image"
11298 msgstr ""
11300 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11301 msgid "Open files saved with XFIG"
11302 msgstr ""
11304 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11305 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
11306 msgstr ""
11308 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
11309 msgid "XFIG Input"
11310 msgstr ""
11312 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
11313 msgid "Flatness"
11314 msgstr ""
11316 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
11317 msgid "Flatten Beziers"
11318 msgstr ""
11320 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
11321 msgid "Fractalize"
11322 msgstr ""
11324 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
11325 msgid "Smoothness"
11326 msgstr ""
11328 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
11329 msgid "Subdivisions"
11330 msgstr ""
11332 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
11333 msgid "Calculate first derivative numerically"
11334 msgstr ""
11336 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
11337 msgid "Draw Axes"
11338 msgstr ""
11340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
11341 msgid "End x-value"
11342 msgstr ""
11344 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
11345 msgid "First derivative"
11346 msgstr ""
11348 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
11349 msgid "Function"
11350 msgstr ""
11352 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
11353 msgid "Function Plotter"
11354 msgstr ""
11356 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
11357 msgid "Functions"
11358 msgstr ""
11360 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
11361 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
11362 msgstr ""
11364 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
11365 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
11366 msgstr ""
11368 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
11369 msgid "Range and Sampling"
11370 msgstr ""
11372 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
11373 msgid "Remove rectangle"
11374 msgstr ""
11376 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
11377 msgid "Samples"
11378 msgstr ""
11380 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
11381 msgid ""
11382 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
11383 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
11384 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
11385 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
11386 "numerically."
11387 msgstr ""
11389 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
11390 msgid ""
11391 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
11392 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
11393 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
11394 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
11395 "constants pi and e are also available."
11396 msgstr ""
11398 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
11399 msgid "Start x-value"
11400 msgstr ""
11402 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
11403 msgid "Use"
11404 msgstr ""
11406 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
11407 msgid "Use polar coordinates"
11408 msgstr ""
11410 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
11411 msgid "y-value of rectangle's bottom"
11412 msgstr ""
11414 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
11415 msgid "y-value of rectangle's top"
11416 msgstr ""
11418 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
11419 msgid "Circular pitch, px"
11420 msgstr ""
11422 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
11423 msgid "Gear"
11424 msgstr ""
11426 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
11427 msgid "Number of teeth"
11428 msgstr ""
11430 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
11431 msgid "Pressure angle"
11432 msgstr ""
11434 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11435 msgid "GIMP XCF"
11436 msgstr ""
11438 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11439 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11440 msgstr ""
11442 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11443 msgid "Draw Handles"
11444 msgstr ""
11446 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
11447 msgid "Command Line Options"
11448 msgstr ""
11450 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
11451 msgid "FAQ"
11452 msgstr ""
11454 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
11455 msgid "Inkscape Manual"
11456 msgstr ""
11458 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
11459 msgid "New in This Version"
11460 msgstr ""
11462 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
11463 msgid "Report a Bug"
11464 msgstr ""
11466 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
11467 msgid "SVG 1.1 Specification"
11468 msgstr ""
11470 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11471 msgid "Duplicate endpaths"
11472 msgstr ""
11474 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11475 msgid "Exponent"
11476 msgstr ""
11478 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11479 msgid "Interpolate"
11480 msgstr ""
11482 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11483 msgid "Interpolate style (experimental)"
11484 msgstr ""
11486 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11487 msgid "Interpolation method"
11488 msgstr ""
11490 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11491 msgid "Interpolation steps"
11492 msgstr ""
11494 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
11495 msgid "Axiom"
11496 msgstr ""
11498 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
11499 msgid "L-system"
11500 msgstr ""
11502 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
11503 msgid "Left angle"
11504 msgstr ""
11506 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
11507 msgid "Order"
11508 msgstr ""
11510 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
11511 #, no-c-format
11512 msgid "Randomize angle (%)"
11513 msgstr ""
11515 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
11516 #, no-c-format
11517 msgid "Randomize step (%)"
11518 msgstr ""
11520 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
11521 msgid "Right angle"
11522 msgstr ""
11524 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
11525 msgid "Rules"
11526 msgstr ""
11528 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
11529 msgid "Step length (px)"
11530 msgstr ""
11532 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
11533 msgid "Lorem ipsum"
11534 msgstr ""
11536 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
11537 msgid "Number of paragraphs"
11538 msgstr ""
11540 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
11541 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
11542 msgstr ""
11544 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
11545 msgid "Sentences per paragraph"
11546 msgstr ""
11548 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
11549 msgid ""
11550 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
11551 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
11552 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
11553 msgstr ""
11555 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
11556 msgid "Color Markers to Match Stroke"
11557 msgstr ""
11559 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
11560 msgid "Font size [px]"
11561 msgstr ""
11563 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
11564 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
11565 msgid "Length Unit: "
11566 msgstr ""
11568 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
11569 msgid "Measure"
11570 msgstr ""
11572 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
11573 msgid "Measure Path"
11574 msgstr ""
11576 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
11577 msgid "Offset [px]"
11578 msgstr ""
11580 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
11581 msgid "Precision"
11582 msgstr ""
11584 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
11585 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
11586 msgstr ""
11588 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11589 msgid "Angle"
11590 msgstr ""
11592 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11593 msgid "Extrude"
11594 msgstr ""
11596 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11597 msgid "Magnitude"
11598 msgstr ""
11600 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
11601 msgid "ASCII Text with outline markup"
11602 msgstr ""
11604 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
11605 msgid "Text Outline File (*.outline)"
11606 msgstr ""
11608 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
11609 msgid "Text Outline Input"
11610 msgstr ""
11612 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
11613 msgid "Copies of the pattern:"
11614 msgstr ""
11616 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
11617 msgid "Deformation type:"
11618 msgstr ""
11620 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
11621 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
11622 msgstr ""
11624 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
11625 msgid "Normal offset"
11626 msgstr ""
11628 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
11629 msgid "Pattern along Path"
11630 msgstr ""
11632 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
11633 msgid "Pattern is vertical"
11634 msgstr ""
11636 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
11637 msgid "Space between copies:"
11638 msgstr ""
11640 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
11641 msgid "Tangential offset"
11642 msgstr ""
11644 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
11645 msgid "Perspective"
11646 msgstr ""
11648 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11649 msgid "Postscript"
11650 msgstr ""
11652 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11653 msgid "Postscript Input"
11654 msgstr ""
11656 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
11657 msgid "Developer Examples"
11658 msgstr ""
11660 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
11661 msgid "RadioButton example"
11662 msgstr ""
11664 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
11665 msgid "Select option: "
11666 msgstr ""
11668 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
11669 msgid "Select second option: "
11670 msgstr ""
11672 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
11673 msgid "Jitter nodes"
11674 msgstr ""
11676 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11677 msgid "Maximum displacement, px"
11678 msgstr ""
11680 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11681 msgid "Shift node handles"
11682 msgstr ""
11684 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11685 msgid "Shift nodes"
11686 msgstr ""
11688 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11689 msgid ""
11690 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
11691 "selected path."
11692 msgstr ""
11694 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
11695 msgid "Use normal distribution"
11696 msgstr ""
11698 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11699 msgid "Random Point"
11700 msgstr ""
11702 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11703 msgid "Random Position"
11704 msgstr ""
11706 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
11707 msgid "Bar Height:"
11708 msgstr ""
11710 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
11711 msgid "Barcode"
11712 msgstr ""
11714 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
11715 msgid "Barcode Data:"
11716 msgstr ""
11718 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
11719 msgid "Barcode Type:"
11720 msgstr ""
11722 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11723 msgid "Initial size"
11724 msgstr ""
11726 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11727 msgid "Minimum size"
11728 msgstr ""
11730 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11731 msgid "Random Tree"
11732 msgstr ""
11734 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11735 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11736 msgstr ""
11738 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11739 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11740 msgstr ""
11742 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11743 msgid "Sketch Input"
11744 msgstr ""
11746 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
11747 msgid "Gear Placement"
11748 msgstr ""
11750 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
11751 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
11752 msgstr ""
11754 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
11755 msgid "Outside (Epitrochoid)"
11756 msgstr ""
11758 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
11759 msgid "Quality (Default = 16)"
11760 msgstr ""
11762 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
11763 msgid "R - Ring Radius (px)"
11764 msgstr ""
11766 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
11767 msgid "Rotation (deg)"
11768 msgstr ""
11770 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
11771 msgid "Spirograph"
11772 msgstr ""
11774 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
11775 msgid "d - Pen Radius (px)"
11776 msgstr ""
11778 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
11779 msgid "r - Gear Radius (px)"
11780 msgstr ""
11782 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11783 msgid "Behavior"
11784 msgstr ""
11786 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11787 msgid "Straighten Segments"
11788 msgstr ""
11790 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11791 msgid "Envelope"
11792 msgstr ""
11794 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11795 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11796 msgstr ""
11798 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11799 msgid ""
11800 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11801 "files"
11802 msgstr ""
11804 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11805 msgid "ZIP Output"
11806 msgstr ""
11808 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
11809 msgid "fLIP cASE"
11810 msgstr ""
11812 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
11813 msgid "lowercase"
11814 msgstr ""
11816 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
11817 msgid "UPPERCASE"
11818 msgstr ""
11820 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
11821 msgid "rANdOm CasE"
11822 msgstr ""
11824 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
11825 msgid "Replace text..."
11826 msgstr ""
11828 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
11829 msgid "Title Case"
11830 msgstr ""
11832 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
11833 msgid "Sentence case"
11834 msgstr ""
11836 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11837 msgid "ASCII Text"
11838 msgstr ""
11840 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11841 msgid "Text File (*.txt)"
11842 msgstr ""
11844 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11845 msgid "Text Input"
11846 msgstr ""
11848 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11849 msgid "Amount of whirl"
11850 msgstr ""
11852 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11853 msgid "Rotation is clockwise"
11854 msgstr ""
11856 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
11857 msgid "Whirl"
11858 msgstr ""
11860 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11861 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11862 msgstr ""
11864 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11865 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11866 msgstr ""
11868 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11869 msgid "Windows Metafile Input"
11870 msgstr ""