Code

changes in trunk:
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 11:37+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:486
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:488
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:507
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/box3d.cpp:317
68 #, fuzzy
69 msgid "<b>3D Box</b>"
70 msgstr "<b>Orderbay</b>"
72 #: ../src/box3d-context.cpp:450 ../src/box3d-context.cpp:457
73 #: ../src/box3d-context.cpp:464 ../src/box3d-context.cpp:471
74 #: ../src/box3d-context.cpp:478 ../src/box3d-context.cpp:485
75 #, fuzzy
76 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
77 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
79 #. status text
80 #: ../src/box3d-context.cpp:640
81 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
82 msgstr ""
84 #: ../src/box3d-context.cpp:664
85 #, fuzzy
86 msgid "Create 3D box"
87 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
89 #: ../src/connector-context.cpp:522
90 msgid "Creating new connector"
91 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
93 #: ../src/connector-context.cpp:751
94 #, fuzzy
95 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
96 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
98 #: ../src/connector-context.cpp:799
99 msgid "Reroute connector"
100 msgstr "Erouteray onnectorcay"
102 #. Flush pending updates
103 #: ../src/connector-context.cpp:964
104 msgid "Create connector"
105 msgstr "Eatecray onnectorcay"
107 #: ../src/connector-context.cpp:988
108 msgid "Finishing connector"
109 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
111 #: ../src/connector-context.cpp:1132
112 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
113 msgstr ""
114 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
115 "onnectorcay"
117 #: ../src/connector-context.cpp:1205
118 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
119 msgstr ""
120 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
121 "ewnay apesshay"
123 #: ../src/connector-context.cpp:1316
124 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
125 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
127 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
128 msgid "Make connectors avoid selected objects"
129 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
131 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
132 msgid "Make connectors ignore selected objects"
133 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
135 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
136 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
137 msgstr ""
138 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
139 "otay awdray onway itway."
141 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
142 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
143 msgstr ""
144 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
145 "otay awdray onway itway."
147 #: ../src/desktop-events.cpp:172
148 msgid "Create guide"
149 msgstr "Eatecray uidegay"
151 #: ../src/desktop-events.cpp:218 ../src/desktop-events.cpp:269
152 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
153 msgid "Delete guide"
154 msgstr "Eleteday uidegay"
156 #: ../src/desktop-events.cpp:263
157 msgid "Move guide"
158 msgstr "Ovemay uidegay"
160 #: ../src/desktop-events.cpp:284
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
163 msgstr "Uidelinegay"
165 #: ../src/desktop.cpp:734
166 msgid "No previous zoom."
167 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
169 #: ../src/desktop.cpp:759
170 msgid "No next zoom."
171 msgstr "Onay extnay oomzay."
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
174 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
175 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
178 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
179 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
182 #, c-format
183 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
184 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
187 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
188 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
191 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
192 msgstr ""
193 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
196 msgid "Unclump tiled clones"
197 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
200 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
201 msgstr ""
202 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
205 msgid "Delete tiled clones"
206 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2298
209 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
210 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
213 msgid ""
214 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
215 "group</b>."
216 msgstr ""
217 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
218 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
221 msgid "Create tiled clones"
222 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
225 msgid "<small>Per row:</small>"
226 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
229 msgid "<small>Per column:</small>"
230 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
233 msgid "<small>Randomize:</small>"
234 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
237 msgid "_Symmetry"
238 msgstr "Ymmetry_say"
240 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
241 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
242 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
243 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
244 #.
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
246 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
247 msgstr ""
248 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
250 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
252 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
253 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
256 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
257 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
260 msgid "<b>PM</b>: reflection"
261 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
263 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
264 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
266 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
267 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
270 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
271 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
274 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
275 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
278 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
279 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
282 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
283 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
286 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
287 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
290 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
291 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
294 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
295 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
298 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
299 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
302 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
303 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
306 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
307 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
310 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
311 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
314 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
315 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
318 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
319 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
322 msgid "S_hift"
323 msgstr "Ifts_hay"
325 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
327 #, no-c-format
328 msgid "<b>Shift X:</b>"
329 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
332 #, no-c-format
333 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
334 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
337 #, no-c-format
338 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
339 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
342 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
343 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
345 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
347 #, no-c-format
348 msgid "<b>Shift Y:</b>"
349 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
352 #, no-c-format
353 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
354 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
357 #, no-c-format
358 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
359 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
362 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
363 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
366 msgid "<b>Exponent:</b>"
367 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
370 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
371 msgstr ""
372 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
373 "(>1)"
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
376 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
377 msgstr ""
378 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
379 "diverge (>1)"
381 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
385 msgid "<small>Alternate:</small>"
386 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
389 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
390 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
393 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
394 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
396 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
399 #, fuzzy
400 msgid "<small>Cumulate:</small>"
401 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
404 #, fuzzy
405 msgid "Cumulate the shifts for each row"
406 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
409 #, fuzzy
410 msgid "Cumulate the shifts for each column"
411 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
413 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
415 #, fuzzy
416 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
417 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
420 msgid "Exclude tile height in shift"
421 msgstr ""
423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
424 msgid "Exclude tile width in shift"
425 msgstr ""
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
428 msgid "Sc_ale"
429 msgstr "_Alescay"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
432 msgid "<b>Scale X:</b>"
433 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
436 #, no-c-format
437 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
438 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
441 #, no-c-format
442 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
443 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
446 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
447 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
450 msgid "<b>Scale Y:</b>"
451 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
454 #, no-c-format
455 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
456 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
459 #, no-c-format
460 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
461 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
464 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
465 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
468 #, fuzzy
469 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
470 msgstr ""
471 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
472 "(>1)"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
475 #, fuzzy
476 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
477 msgstr ""
478 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
479 "diverge (>1)"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
482 #, fuzzy
483 msgid "<b>Base:</b>"
484 msgstr "<b>a</b>"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
487 #, fuzzy
488 msgid ""
489 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
490 msgstr ""
491 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
492 "(>1)"
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
495 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
496 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
499 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
500 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
503 #, fuzzy
504 msgid "Cumulate the scales for each row"
505 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
508 #, fuzzy
509 msgid "Cumulate the scales for each column"
510 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
513 msgid "_Rotation"
514 msgstr "Otation_ray"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
517 msgid "<b>Angle:</b>"
518 msgstr "<b>Angleway:</b>"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
521 #, no-c-format
522 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
523 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
526 #, no-c-format
527 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
528 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
531 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
532 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
535 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
536 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
539 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
540 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
543 #, fuzzy
544 msgid "Cumulate the rotation for each row"
545 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
548 #, fuzzy
549 msgid "Cumulate the rotation for each column"
550 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
553 msgid "_Blur & opacity"
554 msgstr "Ur_blay & opacityway"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
557 msgid "<b>Blur:</b>"
558 msgstr "<b>Urblay:</b>"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
561 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
562 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
565 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
566 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
569 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
570 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
573 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
574 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
577 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
578 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
581 msgid "<b>Fade out:</b>"
582 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
585 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
586 msgstr ""
587 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
590 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
591 msgstr ""
592 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
595 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
596 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
599 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
600 msgstr ""
601 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
604 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
605 msgstr ""
606 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
609 msgid "Co_lor"
610 msgstr "O_lorcay"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
613 msgid "Initial color: "
614 msgstr "Initialway olorcay: "
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
617 msgid "Initial color of tiled clones"
618 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
621 msgid ""
622 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
623 "stroke)"
624 msgstr ""
625 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
626 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
629 msgid "<b>H:</b>"
630 msgstr "<b>H:</b>"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
633 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
634 msgstr ""
635 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
638 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
639 msgstr ""
640 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
643 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
644 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
647 msgid "<b>S:</b>"
648 msgstr "<b>S:</b>"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
651 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
652 msgstr ""
653 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
654 "owray"
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
657 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
658 msgstr ""
659 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
660 "olumncay"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
663 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
664 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
667 msgid "<b>L:</b>"
668 msgstr "<b>L:</b>"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
671 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
672 msgstr ""
673 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
674 "owray"
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
677 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
678 msgstr ""
679 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
680 "olumncay"
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
683 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
684 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
687 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
688 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
691 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
692 msgstr ""
693 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
696 msgid "_Trace"
697 msgstr "_Acetray"
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
700 msgid "Trace the drawing under the tiles"
701 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
704 msgid ""
705 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
706 "apply it to the clone"
707 msgstr ""
708 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
709 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
712 msgid "1. Pick from the drawing:"
713 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
716 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
717 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
718 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
719 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
720 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
721 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
722 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
723 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
724 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
725 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
726 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
727 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
728 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
729 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
730 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
731 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
732 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
733 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
734 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
735 msgid "Color"
736 msgstr "Olorcay"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
739 msgid "Pick the visible color and opacity"
740 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
743 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
744 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205
747 msgid "Opacity"
748 msgstr "Opacityway"
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
751 msgid "Pick the total accumulated opacity"
752 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
755 msgid "R"
756 msgstr "R"
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
759 msgid "Pick the Red component of the color"
760 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
763 msgid "G"
764 msgstr "G"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
767 msgid "Pick the Green component of the color"
768 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
771 msgid "B"
772 msgstr "B"
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
775 msgid "Pick the Blue component of the color"
776 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
778 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
779 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
781 msgid "clonetiler|H"
782 msgstr "clonetiler|H"
784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
785 msgid "Pick the hue of the color"
786 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
788 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
789 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
791 msgid "clonetiler|S"
792 msgstr "clonetiler|S"
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
795 msgid "Pick the saturation of the color"
796 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
798 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
799 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
801 msgid "clonetiler|L"
802 msgstr "clonetiler|L"
804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
805 msgid "Pick the lightness of the color"
806 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
809 msgid "2. Tweak the picked value:"
810 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
813 msgid "Gamma-correct:"
814 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
817 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
818 msgstr ""
819 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
820 "orway ownwardsday (<0)"
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
823 msgid "Randomize:"
824 msgstr "Andomizeray:"
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
827 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
828 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
831 msgid "Invert:"
832 msgstr "Invertway:"
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
835 msgid "Invert the picked value"
836 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
839 msgid "3. Apply the value to the clones':"
840 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
843 msgid "Presence"
844 msgstr "Esencepray"
846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
847 msgid ""
848 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
849 "that point"
850 msgstr ""
851 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
852 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
856 msgid "Size"
857 msgstr "Izesay"
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
860 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
861 msgstr ""
862 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
863 "inway atthay ointpay"
865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
866 msgid ""
867 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
868 "or stroke)"
869 msgstr ""
870 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
871 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
874 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
875 msgstr ""
876 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
877 "inway atthay ointpay"
879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
880 msgid "How many rows in the tiling"
881 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
884 msgid "How many columns in the tiling"
885 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
888 msgid "Width of the rectangle to be filled"
889 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
892 msgid "Height of the rectangle to be filled"
893 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
896 msgid "Rows, columns: "
897 msgstr "Owsray, olumnscay: "
899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
900 msgid "Create the specified number of rows and columns"
901 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
904 msgid "Width, height: "
905 msgstr "Idthway, eighthay: "
907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
908 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
909 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
912 msgid "Use saved size and position of the tile"
913 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
916 msgid ""
917 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
918 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
919 msgstr ""
920 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
921 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
922 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
925 msgid " <b>_Create</b> "
926 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
929 msgid "Create and tile the clones of the selection"
930 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
932 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
933 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
934 #. diagrams on the left in the following screenshot:
935 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
936 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
938 msgid " _Unclump "
939 msgstr " _Unclumpway "
941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
942 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
943 msgstr ""
944 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
945 "epeatedlyray"
947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
948 msgid " Re_move "
949 msgstr " E_moveray "
951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
952 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
953 msgstr ""
954 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
955 "(iblingssay onlyway)"
957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
958 msgid " R_eset "
959 msgstr " _Esetray "
961 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
963 msgid ""
964 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
965 "to zero"
966 msgstr ""
967 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
968 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
970 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
971 msgid "Messages"
972 msgstr "Essagesmay"
974 #. ## Add a menu for clear()
975 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
976 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
977 msgid "_File"
978 msgstr "Ile_fay"
980 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
981 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
982 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
983 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
984 msgid "_Clear"
985 msgstr "Ear_clay"
987 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
988 msgid "Capture log messages"
989 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
991 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
992 msgid "Release log messages"
993 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
995 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
996 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
997 msgid "none"
998 msgstr "onenay"
1000 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2494
1001 msgid "_Page"
1002 msgstr "Age_pay"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2498
1005 msgid "_Drawing"
1006 msgstr "Awing_dray"
1008 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2500
1009 msgid "_Selection"
1010 msgstr "Election_say"
1012 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
1013 msgid "_Custom"
1014 msgstr "Ustom_cay"
1016 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
1017 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
1018 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
1020 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
1021 msgid "Units:"
1022 msgstr "Unitsway:"
1024 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
1025 msgid "_x0:"
1026 msgstr "_x0:"
1028 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
1029 msgid "x_1:"
1030 msgstr "x_1:"
1032 #. Stroke width
1033 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
1034 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
1035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
1036 msgid "Width:"
1037 msgstr "Idthway:"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1040 msgid "_y0:"
1041 msgstr "_y0:"
1043 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1044 msgid "y_1:"
1045 msgstr "y_1:"
1047 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1048 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
1049 msgid "Height:"
1050 msgstr "Eighthay:"
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1053 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1054 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1056 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1057 msgid "_Width:"
1058 msgstr "_Idthway:"
1060 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1061 msgid "pixels at"
1062 msgstr "ixelspay atway"
1064 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1065 msgid "dp_i"
1066 msgstr "dp_i"
1068 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
1069 msgid "dpi"
1070 msgstr "idpay"
1072 #. true = has mnemonic
1073 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1074 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1075 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1077 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1078 msgid "_Browse..."
1079 msgstr "Owse_bray..."
1081 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Batch export all selected objects"
1084 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1086 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1087 msgid ""
1088 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1089 "(caution, overwrites without asking!)"
1090 msgstr ""
1092 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Hide all except selected"
1095 msgstr "Eepkay electedsay"
1097 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1098 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1099 msgstr ""
1101 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1102 msgid "_Export"
1103 msgstr "_Exportway"
1105 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1106 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1107 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1109 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "Batch export %d selected object"
1112 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1113 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
1114 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
1116 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1117 msgid "Export in progress"
1118 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1120 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "Exporting %d files"
1123 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1125 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1126 #, c-format
1127 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1128 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1130 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1131 msgid "You have to enter a filename"
1132 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1134 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1135 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1136 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1138 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1139 #, c-format
1140 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1141 msgstr ""
1142 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1144 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1147 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1149 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1150 msgid "Select a filename for exporting"
1151 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1153 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1154 msgid "Change fill rule"
1155 msgstr "Angechay illfay uleray"
1157 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1158 msgid "Set fill color"
1159 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1161 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1163 msgid "Remove fill"
1164 msgstr "Emoveray illfay"
1166 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1167 msgid "Set gradient on fill"
1168 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1170 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1171 msgid "Set pattern on fill"
1172 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1174 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1175 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1178 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1179 msgid "Unset fill"
1180 msgstr "Unsetway illfay"
1182 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1184 #, c-format
1185 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1186 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1187 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1188 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1190 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1191 msgid "exact"
1192 msgstr "exactway"
1194 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1195 msgid "partial"
1196 msgstr "artialpay"
1198 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1199 msgid "No objects found"
1200 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1202 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1203 msgid "T_ype: "
1204 msgstr "_Ypetay: "
1206 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1207 msgid "Search in all object types"
1208 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1210 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1211 msgid "All types"
1212 msgstr "Allway ypestay"
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1215 msgid "Search all shapes"
1216 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1219 msgid "All shapes"
1220 msgstr "Allway apesshay"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1223 msgid "Search rectangles"
1224 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1227 msgid "Rectangles"
1228 msgstr "Ectanglesray"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1231 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1232 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1235 msgid "Ellipses"
1236 msgstr "Ellipsesway"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1239 msgid "Search stars and polygons"
1240 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1243 msgid "Stars"
1244 msgstr "Arsstay"
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1247 msgid "Search spirals"
1248 msgstr "Earchsay iralsspay"
1250 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1251 msgid "Spirals"
1252 msgstr "Iralsspay"
1254 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1255 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1257 msgid "Search paths, lines, polylines"
1258 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1260 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1261 msgid "Paths"
1262 msgstr "Athspay"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1265 msgid "Search text objects"
1266 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1269 msgid "Texts"
1270 msgstr "Extstay"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1273 msgid "Search groups"
1274 msgstr "Earchsay oupsgray"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1277 msgid "Groups"
1278 msgstr "Oupsgray"
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1281 msgid "Search clones"
1282 msgstr "Earchsay onesclay"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
1286 msgid "Clones"
1287 msgstr "Onesclay"
1289 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1290 msgid "Search images"
1291 msgstr "Earchsay imagesway"
1293 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1294 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1295 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1296 msgid "Images"
1297 msgstr "Imagesway"
1299 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1300 msgid "Search offset objects"
1301 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1303 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1304 msgid "Offsets"
1305 msgstr "Offsetsway"
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1308 msgid "_Text: "
1309 msgstr "_Exttay: "
1311 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1312 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1313 msgstr ""
1314 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1315 "atchmay)"
1317 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1318 msgid "_ID: "
1319 msgstr "_IDWAY: "
1321 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1322 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1323 msgstr ""
1324 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1325 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1327 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1328 msgid "_Style: "
1329 msgstr "_Ylestay: "
1331 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1332 msgid ""
1333 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1334 msgstr ""
1335 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1336 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1338 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1339 msgid "_Attribute: "
1340 msgstr "_Attributeway: "
1342 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1343 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1344 msgstr ""
1345 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1346 "artialpay atchmay)"
1348 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1349 msgid "Search in s_election"
1350 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1352 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1353 msgid "Limit search to the current selection"
1354 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1356 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1357 msgid "Search in current _layer"
1358 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1360 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1361 msgid "Limit search to the current layer"
1362 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1364 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1365 msgid "Include _hidden"
1366 msgstr "Includeway idden_hay"
1368 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1369 msgid "Include hidden objects in search"
1370 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1372 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1373 msgid "Include l_ocked"
1374 msgstr "Includeway _ockedlay"
1376 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1377 msgid "Include locked objects in search"
1378 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1380 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1381 msgid "Clear values"
1382 msgstr "Earclay aluesvay"
1384 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1385 msgid "_Find"
1386 msgstr "_Indfay"
1388 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1389 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1390 msgstr ""
1391 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1393 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Unit:"
1396 msgstr "Unitsway:"
1398 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1399 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
1400 msgid "X:"
1401 msgstr "X:"
1403 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1404 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
1405 msgid "Y:"
1406 msgstr "Y:"
1408 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Angle (degrees):"
1411 msgstr "egreesday"
1413 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Rela_tive change"
1416 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1418 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1421 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1423 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1424 msgid "Set guide properties"
1425 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1427 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1428 msgid "Guideline"
1429 msgstr "Uidelinegay"
1431 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "Guideline ID: %s"
1434 msgstr "Uidelinegay"
1436 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "Current: %s"
1439 msgstr "Agepay orientationway:"
1441 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1442 #, c-format
1443 msgid "%d x %d"
1444 msgstr "%d x %d"
1446 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1447 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1448 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
1449 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1450 msgid "Selection"
1451 msgstr "Electionsay"
1453 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1454 msgid "Selection only or whole document"
1455 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1457 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1458 msgid "Refresh the icons"
1459 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1461 #. Create the label for the object id
1462 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1463 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1466 msgid "_Id"
1467 msgstr "_Idway"
1469 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1470 msgid ""
1471 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1472 msgstr ""
1473 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1474 "aracterschay .-_: allowedway)"
1476 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1477 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2370
1478 #: ../src/verbs.cpp:2376
1479 msgid "_Set"
1480 msgstr "Et_say"
1482 #. Create the label for the object label
1483 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1484 msgid "_Label"
1485 msgstr "Abel_lay"
1487 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1488 msgid "A freeform label for the object"
1489 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1491 #. Create the label for the object title
1492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1493 msgid "Title"
1494 msgstr "Itletay"
1496 #. Create the frame for the object description
1497 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1498 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1499 msgid "Description"
1500 msgstr "Escriptionday"
1502 #. Hide
1503 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1504 msgid "_Hide"
1505 msgstr "Ide_hay"
1507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1508 msgid "Check to make the object invisible"
1509 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1511 #. Lock
1512 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1514 msgid "L_ock"
1515 msgstr "_Ocklay"
1517 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1518 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1519 msgstr ""
1520 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1521 "ousemay)"
1523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1524 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1525 msgid "Ref"
1526 msgstr "Efray"
1528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1529 msgid "Lock object"
1530 msgstr "Ocklay objectway"
1532 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1533 msgid "Unlock object"
1534 msgstr "Unlockway objectway"
1536 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1537 msgid "Hide object"
1538 msgstr "Idehay objectway"
1540 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1541 msgid "Unhide object"
1542 msgstr "Unhideway objectway"
1544 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1545 msgid "Id invalid! "
1546 msgstr "Idway invalidway! "
1548 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1549 msgid "Id exists! "
1550 msgstr "Idway existsway! "
1552 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1553 msgid "Set object ID"
1554 msgstr "Etsay objectway ID"
1556 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1557 msgid "Set object label"
1558 msgstr "Etsay objectway abellay"
1560 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1561 msgid "Set object title"
1562 msgstr "Etsay objectway itletay"
1564 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1565 msgid "Set object description"
1566 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1568 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1569 msgid "Unhide layer"
1570 msgstr "Unhide ayerlay"
1572 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1573 msgid "Hide layer"
1574 msgstr "Idehay ayerlay"
1576 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1577 msgid "Lock layer"
1578 msgstr "Ocklay ayerlay"
1580 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1581 msgid "Unlock layer"
1582 msgstr "Unlockway ayerlay"
1584 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1585 msgid "New"
1586 msgstr "Ewnay"
1588 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1589 msgid "Top"
1590 msgstr "Optay"
1592 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1593 msgid "Up"
1594 msgstr "Upway"
1596 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1597 msgid "Dn"
1598 msgstr "Dn"
1600 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1601 msgid "Bot"
1602 msgstr "Otbay"
1604 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1605 msgid "X"
1606 msgstr "X"
1608 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1609 msgid "Layer name:"
1610 msgstr "Ayerlay amenay:"
1612 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1613 msgid "Add layer"
1614 msgstr "Addway ayerlay"
1616 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1617 msgid "Above current"
1618 msgstr "Aboveway urrentcay"
1620 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1621 msgid "Below current"
1622 msgstr "Elowbay urrentcay"
1624 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1625 msgid "As sublayer of current"
1626 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1628 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1629 msgid "Position:"
1630 msgstr "Ositionpay:"
1632 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1633 msgid "Rename Layer"
1634 msgstr "Enameray Ayerlay"
1636 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1637 msgid "_Rename"
1638 msgstr "Ename_ray"
1640 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1641 msgid "Rename layer"
1642 msgstr "Enameray ayerlay"
1644 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1645 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1646 msgid "Renamed layer"
1647 msgstr "Enamedray ayerlay"
1649 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1650 msgid "Add Layer"
1651 msgstr "Addway Ayerlay"
1653 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1654 msgid "_Add"
1655 msgstr "_Addway"
1657 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1658 msgid "New layer created."
1659 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1661 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1662 msgid "Href:"
1663 msgstr "Efhray:"
1665 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1666 msgid "Target:"
1667 msgstr "Argettay:"
1669 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1670 msgid "Type:"
1671 msgstr "Ypetay:"
1673 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1674 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1676 msgid "Role:"
1677 msgstr "Oleray:"
1679 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1680 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1681 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1682 msgid "Arcrole:"
1683 msgstr "Arcroleway:"
1685 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1686 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1687 msgid "Title:"
1688 msgstr "Itletay:"
1690 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1691 msgid "Show:"
1692 msgstr "Owshay:"
1694 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1695 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1696 msgid "Actuate:"
1697 msgstr "Actuateway:"
1699 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1700 msgid "URL:"
1701 msgstr "URLWAY:"
1703 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s Properties"
1706 msgstr "Inklay Operties_pray"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1709 msgid "CC Attribution"
1710 msgstr "CC Attributionway"
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1713 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1714 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1717 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1718 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1720 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1721 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1722 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1724 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1725 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1726 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1729 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1730 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1733 msgid "Public Domain"
1734 msgstr "Ublicpay Omainday"
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1737 msgid "FreeArt"
1738 msgstr "EeArtfray"
1740 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Open Font License"
1743 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1746 msgid "Name by which this document is formally known."
1747 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1749 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1750 msgid "Date"
1751 msgstr "Ateday"
1753 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1754 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1755 msgstr ""
1756 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1757 "MM-DD)."
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1760 msgid "Format"
1761 msgstr "Ormatfay"
1763 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1764 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1765 msgstr ""
1766 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1767 "(IMEMAY ypetay)."
1769 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1770 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
1772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
1773 msgid "Type"
1774 msgstr "Ypetay"
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1777 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1778 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1781 msgid "Creator"
1782 msgstr "Eatorcray"
1784 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1785 msgid ""
1786 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1787 msgstr ""
1788 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1789 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1791 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1792 msgid "Rights"
1793 msgstr "Ightsray"
1795 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1796 msgid ""
1797 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1798 msgstr ""
1799 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1800 "ofway isthay ocumentday."
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1803 msgid "Publisher"
1804 msgstr "Ublisherpay"
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1807 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1808 msgstr ""
1809 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1810 "availableway."
1812 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1813 msgid "Identifier"
1814 msgstr "Identifierway"
1816 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1817 msgid "Unique URI to reference this document."
1818 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1820 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1396
1821 msgid "Source"
1822 msgstr "Ourcesay"
1824 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1825 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1826 msgstr ""
1827 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1829 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1830 msgid "Relation"
1831 msgstr "Elationray"
1833 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1834 msgid "Unique URI to a related document."
1835 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1837 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1838 msgid "Language"
1839 msgstr "Anguagelay"
1841 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1842 msgid ""
1843 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1844 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1845 msgstr ""
1846 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1847 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1849 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1850 msgid "Keywords"
1851 msgstr "Eywordskay"
1853 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1854 msgid ""
1855 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1856 "classifications."
1857 msgstr ""
1858 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1859 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1861 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1862 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1863 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1864 msgid "Coverage"
1865 msgstr "Overagecay"
1867 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1868 msgid "Extent or scope of this document."
1869 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1871 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1872 msgid "A short account of the content of this document."
1873 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1875 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1876 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1877 msgid "Contributors"
1878 msgstr "Ontributorscay"
1880 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1881 msgid ""
1882 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1883 "this document."
1884 msgstr ""
1885 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1886 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1888 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1889 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1890 msgid "URI"
1891 msgstr "URI"
1893 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1894 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1895 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1896 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1898 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1899 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1900 msgid "Fragment"
1901 msgstr "Agmentfray"
1903 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1904 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1905 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1907 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1908 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1909 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1910 msgid "Set attribute"
1911 msgstr "Etsay attributeway"
1913 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1914 msgid "Set stroke color"
1915 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1919 msgid "Remove stroke"
1920 msgstr "Emoveray okestray"
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1923 msgid "Set gradient on stroke"
1924 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1926 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1927 msgid "Set pattern on stroke"
1928 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1930 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1933 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1934 msgid "Unset stroke"
1935 msgstr "Unsetway okestray"
1937 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1938 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
1940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
1941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
1942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472
1943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2131
1944 msgid "None"
1945 msgstr "Onenay"
1947 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1948 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1949 msgid "No document selected"
1950 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1953 msgid "Set markers"
1954 msgstr "Etsay arkersmay"
1956 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1957 msgid "Stroke width"
1958 msgstr "Okestray idthway"
1960 #. Join type
1961 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1962 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1963 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1964 msgid "Join:"
1965 msgstr "Oinjay:"
1967 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1968 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1969 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1970 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1971 msgid "Miter join"
1972 msgstr "Itermay oinjay"
1974 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1975 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1976 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1977 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1978 msgid "Round join"
1979 msgstr "Oundray oinjay"
1981 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1982 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1983 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1984 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1985 msgid "Bevel join"
1986 msgstr "Evelbay oinjay"
1988 #. Miterlimit
1989 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1990 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1991 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1992 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1993 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1994 #. when they become too long.
1995 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1996 msgid "Miter limit:"
1997 msgstr "Itermay imitlay:"
1999 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
2000 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2001 msgstr ""
2002 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
2003 "idthway)"
2005 #. Cap type
2006 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2007 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
2008 msgid "Cap:"
2009 msgstr "Apcay:"
2011 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2012 #. of the line; the ends of the line are square
2013 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
2014 msgid "Butt cap"
2015 msgstr "Uttbay apcay"
2017 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2018 #. line; the ends of the line are rounded
2019 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
2020 msgid "Round cap"
2021 msgstr "Oundray apcay"
2023 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2024 #. line; the ends of the line are square
2025 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
2026 msgid "Square cap"
2027 msgstr "Aresquay apcay"
2029 #. Dash
2030 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2031 msgid "Dashes:"
2032 msgstr "Ashesday:"
2034 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2035 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2036 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2037 msgid "Start Markers:"
2038 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2040 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2041 msgid "Mid Markers:"
2042 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2044 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2045 msgid "End Markers:"
2046 msgstr "Endway Arkersmay:"
2048 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2049 msgid "Set stroke style"
2050 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2052 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2053 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:269
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Set fill"
2056 msgstr "Unsetway illfay"
2058 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2059 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:277
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Set stroke"
2062 msgstr "Unsetway okestray"
2064 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
2065 msgid "Change color definition"
2066 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2068 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
2069 msgid "Set stroke color from swatch"
2070 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2072 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
2073 msgid "Set fill color from swatch"
2074 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2076 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
2077 #, c-format
2078 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2079 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2081 #. TODO:  Insert widgets
2082 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2083 msgid "Font"
2084 msgstr "Ontfay"
2086 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2087 msgid "Layout"
2088 msgstr "Ayoutlay"
2090 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2091 msgid "Align lines left"
2092 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2094 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2095 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2096 msgid "Center lines"
2097 msgstr "Entercay ineslay"
2099 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2100 msgid "Align lines right"
2101 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2103 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Justify lines"
2106 msgstr "Ustifyjay"
2108 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4932
2109 msgid "Horizontal text"
2110 msgstr "Orizontalhay exttay"
2112 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4943
2113 msgid "Vertical text"
2114 msgstr "Erticalvay exttay"
2116 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2117 msgid "Line spacing:"
2118 msgstr "Inelay acingspay:"
2120 #. Text
2121 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
2123 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2406
2124 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2125 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2126 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2127 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2128 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2129 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2130 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2131 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2132 msgid "Text"
2133 msgstr "Exttay"
2135 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2136 msgid "Set as default"
2137 msgstr "Etsay asway efaultday"
2139 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2140 msgid "Set text style"
2141 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2143 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2144 msgid "Arrange in a grid"
2145 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2147 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2148 msgid "Rows:"
2149 msgstr "Owsray:"
2151 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2152 msgid "Number of rows"
2153 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2155 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2156 msgid "Equal height"
2157 msgstr "Equalway eighthay"
2159 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2160 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2161 msgstr ""
2162 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2163 "objectway inway itway"
2165 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2166 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2167 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2168 msgid "Align:"
2169 msgstr "Alignway:"
2171 #. #### Number of columns ####
2172 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2173 msgid "Columns:"
2174 msgstr "Olumnscay:"
2176 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2177 msgid "Number of columns"
2178 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2180 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2181 msgid "Equal width"
2182 msgstr "Equalway idthway"
2184 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2185 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2186 msgstr ""
2187 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2188 "objectway inway itway"
2190 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2191 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2192 msgid "Fit into selection box"
2193 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2195 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2196 msgid "Set spacing:"
2197 msgstr "Etsay acingspay:"
2199 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2200 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2201 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2203 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2204 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2205 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2207 #. ## The OK button
2208 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Arrange"
2211 msgstr "Angleway"
2213 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2214 msgid "Arrange selected objects"
2215 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2217 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2218 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2219 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2221 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2222 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2223 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2225 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2229 "commit changes."
2230 msgstr ""
2231 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2232 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2234 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2235 msgid "Drag to reorder nodes"
2236 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2238 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2239 msgid "New element node"
2240 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2242 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2243 msgid "New text node"
2244 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2246 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2247 #: ../src/nodepath.cpp:1882
2248 msgid "Duplicate node"
2249 msgstr "Uplicateday odenay"
2251 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2252 #: ../src/nodepath.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:995
2253 msgid "Delete node"
2254 msgstr "Eleteday odenay"
2256 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2257 msgid "Unindent node"
2258 msgstr "Unindentway odenay"
2260 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2261 msgid "Indent node"
2262 msgstr "Indentway odenay"
2264 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2265 msgid "Raise node"
2266 msgstr "Aiseray odenay"
2268 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2269 msgid "Lower node"
2270 msgstr "Owerlay odenay"
2272 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2273 msgid "Delete attribute"
2274 msgstr "Eleteday attributeway"
2276 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2277 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2278 msgid "Attribute name"
2279 msgstr "Attributeway amenay"
2281 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2282 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2283 msgid "Set"
2284 msgstr "Etsay"
2286 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2287 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2288 msgid "Attribute value"
2289 msgstr "Attributeway aluevay"
2291 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2292 msgid "Drag XML subtree"
2293 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2295 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2296 msgid "New element node..."
2297 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2299 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2300 msgid "Cancel"
2301 msgstr "Ancelcay"
2303 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2304 msgid "Create"
2305 msgstr "Eatecray"
2307 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2308 msgid "Create new element node"
2309 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2311 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2312 msgid "Create new text node"
2313 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2315 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2319 msgstr ""
2320 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2321 "alreadyway existsway!"
2323 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2324 msgid "Change attribute"
2325 msgstr "Angechay attributeway"
2327 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2595
2328 msgid "Angle X:"
2329 msgstr "Angleway X:"
2331 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
2332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2333 msgid "Angle of x-axis"
2334 msgstr ""
2336 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
2337 msgid "Angle Z:"
2338 msgstr "Angleway Z:"
2340 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2342 msgid "Angle of z-axis"
2343 msgstr ""
2345 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2346 msgid "Grid line _color:"
2347 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2349 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
2352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
2353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
2354 msgid "Grid line color"
2355 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2357 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2358 msgid "Color of grid lines"
2359 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2361 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2362 msgid "Ma_jor grid line color:"
2363 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2365 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
2367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
2368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
2369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
2370 msgid "Major grid line color"
2371 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2373 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669
2374 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2375 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2377 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
2378 msgid "Grid _units:"
2379 msgstr "Idgray _unitsway:"
2381 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2382 msgid "_Origin X:"
2383 msgstr "_Originway X:"
2385 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2388 msgid "X coordinate of grid origin"
2389 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2391 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2392 msgid "O_rigin Y:"
2393 msgstr "O_riginalway Y:"
2395 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2398 msgid "Y coordinate of grid origin"
2399 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2401 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2402 msgid "Spacing _Y:"
2403 msgstr "Acingspay _Y:"
2405 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423
2406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2407 msgid "Base length of z-axis"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2411 msgid "_Major grid line every:"
2412 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2414 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2415 msgid "lines"
2416 msgstr "ineslay"
2418 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Rectangular grid"
2421 msgstr "Ectangleray"
2423 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Axonometric grid"
2426 msgstr "Axonometricway (3D)"
2428 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Create new grid"
2431 msgstr "Eatecray uidegay"
2433 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2434 #, fuzzy
2435 msgid "_Enabled"
2436 msgstr "Itletay"
2438 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2439 msgid ""
2440 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2441 "grids."
2442 msgstr ""
2444 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2445 #, fuzzy
2446 msgid "_Visible"
2447 msgstr "Olorscay"
2449 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2450 msgid ""
2451 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2452 "to invisible grids."
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2456 msgid "Spacing _X:"
2457 msgstr "Acingspay _X:"
2459 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2461 msgid "Distance between vertical grid lines"
2462 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2464 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2466 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2467 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2469 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:704
2470 msgid "_Show dots instead of lines"
2471 msgstr ""
2473 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
2474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
2475 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2476 msgstr ""
2478 #: ../src/document.cpp:413
2479 #, c-format
2480 msgid "New document %d"
2481 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2483 #: ../src/document.cpp:445
2484 #, c-format
2485 msgid "Memory document %d"
2486 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2488 #: ../src/document.cpp:585
2489 #, c-format
2490 msgid "Unnamed document %d"
2491 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2493 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2494 #: ../src/draw-context.cpp:418
2495 msgid "Path is closed."
2496 msgstr "Athpay isway osedclay."
2498 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2499 #: ../src/draw-context.cpp:433
2500 msgid "Closing path."
2501 msgstr "Osingclay athpay."
2503 #: ../src/draw-context.cpp:542
2504 msgid "Draw path"
2505 msgstr "Awdray athpay"
2507 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2508 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2509 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2510 #, c-format
2511 msgid " alpha %.3g"
2512 msgstr " alphaway %.3g"
2514 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2515 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2516 #, c-format
2517 msgid ", averaged with radius %d"
2518 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2520 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2521 #, c-format
2522 msgid " under cursor"
2523 msgstr " underway ursorcay"
2525 #. message, to show in the statusbar
2526 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2527 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2528 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2530 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2531 msgid ""
2532 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2533 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2534 "to copy the color under mouse to clipboard"
2535 msgstr ""
2536 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2537 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2538 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2539 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2541 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2542 msgid "Set picked color"
2543 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2545 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2546 msgid ""
2547 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2548 msgstr ""
2550 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2551 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2552 msgstr ""
2554 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2555 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2556 msgstr ""
2558 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2559 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2560 msgstr ""
2562 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2563 #, fuzzy
2564 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2565 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2567 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Draw calligraphic stroke"
2570 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2572 #: ../src/event-context.cpp:595
2573 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2574 msgstr ""
2576 #: ../src/event-log.cpp:37
2577 msgid "[Unchanged]"
2578 msgstr "[Unchangedway]"
2580 #. Edit
2581 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2168
2582 msgid "_Undo"
2583 msgstr "_Undoway"
2585 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2170
2586 msgid "_Redo"
2587 msgstr "Edo_ray"
2589 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2590 msgid "Dependency:"
2591 msgstr "Ependencyday:"
2593 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2594 msgid "  type: "
2595 msgstr "  ypetay: "
2597 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2598 msgid "  location: "
2599 msgstr "  ocationlay: "
2601 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2602 msgid "  string: "
2603 msgstr "  ingstray: "
2605 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2606 msgid "  description: "
2607 msgstr "  escriptionday: "
2609 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2610 #, fuzzy
2611 msgid " (No preferences)"
2612 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2614 #. This is some filler text, needs to change before relase
2615 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2616 msgid ""
2617 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2618 "span>\n"
2619 "\n"
2620 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2621 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2622 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2623 msgstr ""
2624 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2625 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2626 "\n"
2627 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2628 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2629 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2630 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2632 #. This is some filler text, needs to change before relase
2633 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2634 msgid "Show dialog on startup"
2635 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2637 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2638 #, c-format
2639 msgid "'%s' working, please wait..."
2640 msgstr ""
2642 #. static int i = 0;
2643 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2644 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2645 msgid ""
2646 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2647 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2648 msgstr ""
2649 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2650 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2651 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2653 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2654 msgid "an ID was not defined for it."
2655 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2657 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2658 msgid "there was no name defined for it."
2659 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2661 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2662 msgid "the XML description of it got lost."
2663 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2665 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2666 msgid "no implementation was defined for the extension."
2667 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2669 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2670 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2671 msgid "a dependency was not met."
2672 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2674 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2675 msgid "Extension \""
2676 msgstr "Extensionway \""
2678 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2679 msgid "\" failed to load because "
2680 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2682 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2683 #, c-format
2684 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2685 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2687 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2688 msgid "Name:"
2689 msgstr "Amenay:"
2691 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2692 msgid "ID:"
2693 msgstr "IDWAY:"
2695 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2696 msgid "State:"
2697 msgstr "Atestay:"
2699 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2700 msgid "Loaded"
2701 msgstr "Oadedlay"
2703 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2704 msgid "Unloaded"
2705 msgstr "Unloadedway"
2707 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2708 msgid "Deactivated"
2709 msgstr "Eactivatedday"
2711 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2712 msgid ""
2713 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2714 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2715 "expected."
2716 msgstr ""
2717 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2718 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2719 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2721 #: ../src/extension/init.cpp:276
2722 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2723 msgstr ""
2724 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2725 "oadedlay."
2727 #: ../src/extension/init.cpp:290
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2731 "will not be loaded."
2732 msgstr ""
2733 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2734 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Adaptive Threshold"
2739 msgstr "Esholdthray:"
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2744 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2745 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2746 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
2747 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
2749 msgid "Width"
2750 msgstr "Idthway"
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2755 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Height"
2759 msgstr "Eighthay:"
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2762 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Offset"
2765 msgstr "Offsetsway"
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Raster"
2803 msgstr "Aiseray"
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2806 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Add Noise"
2812 msgstr "Addway Odesnay"
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2815 msgid "Uniform Noise"
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2819 msgid "Gaussian Noise"
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2823 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2827 msgid "Impulse Noise"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Laplacian Noise"
2833 msgstr "Ayscalegray"
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2836 msgid "Poisson Noise"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2840 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Blur"
2846 msgstr "Ueblay"
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Radius"
2859 msgstr "Aiseray"
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2864 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Sigma"
2869 msgstr "allsmay"
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2874 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Channel"
2880 msgstr "Ancelcay"
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Layer"
2885 msgstr "Ayer_lay"
2887 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2889 msgid "Red Channel"
2890 msgstr ""
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2894 msgid "Green Channel"
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2899 msgid "Blue Channel"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Cyan Channel"
2906 msgstr "Angechay andlehay"
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Magenta Channel"
2912 msgstr "Agentamay"
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2915 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Yellow Channel"
2918 msgstr "Ellowyay"
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Black Channel"
2924 msgstr "Ackblay illfay"
2926 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Opacity Channel"
2930 msgstr "Opacityway"
2932 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2934 msgid "Matte Channel"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2938 msgid "Extract specific channel from image."
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Charcoal"
2944 msgstr "Airocay"
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2949 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Colorize"
2954 msgstr "Olorcay"
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2957 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Contrast"
2963 msgstr "Ornerscay:"
2965 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2966 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Sharpen"
2969 msgstr "Apesshay"
2971 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2972 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2973 msgstr ""
2975 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2976 msgid "Cycle Colormap"
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2981 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Amount"
2984 msgstr "Ontfay"
2986 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2987 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Despeckle"
2993 msgstr "_Eselectday"
2995 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2996 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2997 msgstr ""
2999 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
3000 msgid "Edge"
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
3004 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
3008 msgid "Emboss"
3009 msgstr ""
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
3012 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
3013 msgstr ""
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Enhance"
3018 msgstr "Ancelcay"
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
3021 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Equalize"
3027 msgstr "Equalway idthway"
3029 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
3030 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
3034 #: ../src/filter-enums.cpp:28
3035 msgid "Gaussian Blur"
3036 msgstr ""
3038 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
3039 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
3040 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Factor"
3043 msgstr "Atflay olorcay"
3045 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
3046 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Implode"
3052 msgstr "Importway"
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3057 msgstr "Eepkay electedsay"
3059 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3060 msgid "Level (with Channel)"
3061 msgstr ""
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3064 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Black Point"
3067 msgstr "Ackblay illfay"
3069 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3070 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3071 #, fuzzy
3072 msgid "White Point"
3073 msgstr "Itermay oinjay"
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3076 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Gamma Correction"
3079 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3082 msgid ""
3083 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3084 "between the given ranges to the full color range."
3085 msgstr ""
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Level"
3090 msgstr "Eelwhay"
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3093 msgid ""
3094 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3095 "to the full color range."
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Median Filter"
3101 msgstr "Addway ayerlay"
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3104 msgid ""
3105 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3106 "color in a circular neighborhood."
3107 msgstr ""
3109 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Modulate"
3112 msgstr "Odemay"
3114 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Brightness"
3117 msgstr "Ightnesslay"
3119 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3120 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
3121 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3122 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3123 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
3125 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3126 msgid "Saturation"
3127 msgstr "Aturationsay"
3129 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3130 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3131 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3132 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3133 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
3134 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3135 msgid "Hue"
3136 msgstr "Uehay"
3138 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3139 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3140 msgstr ""
3142 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Negate"
3145 msgstr "Egativenay"
3147 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3148 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3149 msgstr ""
3151 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Normalize"
3154 msgstr "Ormalnay"
3156 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3157 msgid ""
3158 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3159 "range of color."
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Oil Paint"
3165 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3167 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3168 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3172 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3176 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
3177 msgid "Raise"
3178 msgstr "Aiseray"
3180 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Raised"
3183 msgstr "Aiseray"
3185 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3186 msgid ""
3187 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3188 "appearance."
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3192 msgid "Reduce Noise"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3196 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3197 msgid "Order"
3198 msgstr "Orderway"
3200 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3201 msgid ""
3202 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3203 msgstr ""
3205 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Sample"
3208 msgstr "Amplesay"
3210 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3211 msgid ""
3212 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Shade"
3218 msgstr "Apesshay"
3220 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
3222 msgid "Azimuth"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Elevation"
3229 msgstr "Elationray"
3231 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Colored Shading"
3234 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3236 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3237 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3243 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3245 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Solarize"
3248 msgstr "Izesay"
3250 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3251 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Spread"
3257 msgstr "Iralspay"
3259 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3260 msgid ""
3261 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Swirl"
3267 msgstr "Iralspay"
3269 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Degrees"
3272 msgstr "egreesday"
3274 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3275 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3276 msgstr ""
3278 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3279 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3280 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3281 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Threshold"
3284 msgstr "Esholdthray:"
3286 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3289 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3291 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3292 msgid "Unsharp Mask"
3293 msgstr ""
3295 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3296 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Wave"
3302 msgstr "Ave_say"
3304 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3305 msgid "Amplitude"
3306 msgstr ""
3308 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3309 msgid "Wavelength"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3313 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3314 msgstr ""
3316 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3317 msgid "Inset/Outset Halo"
3318 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3320 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3321 msgid "Width in px of the halo"
3322 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3324 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3325 msgid "Number of steps"
3326 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3328 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3329 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3330 msgstr ""
3331 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3333 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3334 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3335 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
3336 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3337 msgid "Generate from Path"
3338 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3340 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Cairo PDF Output"
3343 msgstr "DXF Outputway"
3345 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3346 msgid "Restrict to PDF version"
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3350 msgid "PDF 1.4"
3351 msgstr ""
3353 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3354 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3355 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3356 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3357 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3358 msgid "Convert texts to paths"
3359 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3361 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3362 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3365 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3367 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3371 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3373 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3374 #, fuzzy
3375 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3376 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
3378 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3379 #, fuzzy
3380 msgid "PDF File"
3381 msgstr "Ile_fay"
3383 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Cairo PS Output"
3386 msgstr "DXF Outputway"
3388 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3389 msgid "Restrict to PS level"
3390 msgstr ""
3392 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3393 #, fuzzy
3394 msgid "PostScript level 3"
3395 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3397 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3398 #, fuzzy
3399 msgid "PostScript level 2"
3400 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3402 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3403 #, fuzzy
3404 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3405 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3407 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3408 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3409 #, fuzzy
3410 msgid "PostScript File"
3411 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3413 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3414 #, fuzzy
3415 msgid "EMF Input"
3416 msgstr "DXF Inputway"
3418 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3421 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3423 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3424 msgid "Enhanced Metafiles"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3428 #, fuzzy
3429 msgid "WMF Input"
3430 msgstr "WPGAY Inputway"
3432 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3435 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3437 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Windows Metafiles"
3440 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3442 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3443 #, fuzzy
3444 msgid "EMF Output"
3445 msgstr "DXF Outputway"
3447 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3450 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3452 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Enhanced Metafile"
3455 msgstr "Angechay ectangleray"
3457 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3458 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3459 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3461 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3462 msgid "Make bounding box around full page"
3463 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3465 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3466 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3467 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3468 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3470 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3471 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3472 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3473 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3475 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3476 msgid "Encapsulated Postscript File"
3477 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3479 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3480 #, c-format
3481 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3482 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3484 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3485 msgid "GIMP Gradients"
3486 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3488 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3489 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3490 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3492 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3493 msgid "Gradients used in GIMP"
3494 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3496 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:140
3497 msgid "Grid"
3498 msgstr "Idgray"
3500 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3501 msgid "Line Width"
3502 msgstr "Inelay Idthway"
3504 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3505 msgid "Horizontal Spacing"
3506 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3508 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3509 msgid "Vertical Spacing"
3510 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3512 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3513 msgid "Horizontal Offset"
3514 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3516 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3517 msgid "Vertical Offset"
3518 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3520 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3521 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3522 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3523 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3524 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3525 msgid "Render"
3526 msgstr "Enderray"
3528 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3529 msgid "Draw a path which is a grid"
3530 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3532 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3533 msgid "LaTeX Print"
3534 msgstr "ATeXlay Intpray"
3536 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3537 msgid "LaTeX Output"
3538 msgstr "ATeXlay Outputway"
3540 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3541 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3542 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3544 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3545 msgid "LaTeX PSTricks File"
3546 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3548 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3549 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3550 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3552 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3553 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3554 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3556 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3557 msgid "OpenDocument drawing file"
3558 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3560 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3561 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3562 msgid "Print Destination"
3563 msgstr "Intpray Estinationday"
3565 #. Print properties frame
3566 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3567 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3568 msgid "Print properties"
3569 msgstr "Intpray opertiespray"
3571 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3572 msgid "Print using PDF operators"
3573 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3575 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3576 msgid ""
3577 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3578 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3579 msgstr ""
3580 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3581 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3582 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3584 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3585 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3586 msgid "Print as bitmap"
3587 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3589 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3590 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3591 msgid ""
3592 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3593 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3594 "will be rendered exactly as displayed."
3595 msgstr ""
3596 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3597 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3598 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3599 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3601 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3602 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3603 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3604 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3606 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3607 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3608 msgid "Resolution:"
3609 msgstr "Esolutionray:"
3611 #. Print destination frame
3612 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3613 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3614 msgid "Print destination"
3615 msgstr "Intpray estinationday"
3617 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3618 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3619 msgid ""
3620 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3621 "leave empty to use the system default printer.\n"
3622 "Use '> filename' to print to file.\n"
3623 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3624 msgstr ""
3625 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3626 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3627 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3628 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3630 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3631 msgid "PDF Print"
3632 msgstr "PDF Intpray"
3634 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3635 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3636 msgid "media box"
3637 msgstr ""
3639 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3640 msgid "crop box"
3641 msgstr ""
3643 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3644 msgid "trim box"
3645 msgstr ""
3647 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3648 msgid "bleed box"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
3652 msgid "art box"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Select page:"
3658 msgstr "Electsay Extnay"
3660 #. Display total number of pages
3661 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:84
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "out of %i"
3664 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3666 #. Crop settings
3667 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Clip to:"
3670 msgstr "I_pclay"
3672 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Page settings"
3675 msgstr "Agepay orientationway:"
3677 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3678 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3679 msgstr ""
3681 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3682 msgid ""
3683 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3684 "and slow performance."
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110
3688 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3689 #, fuzzy
3690 msgid "rough"
3691 msgstr "Oupgray"
3693 #. Text options
3694 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Text handling:"
3697 msgstr "Etsay acingspay:"
3699 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3700 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Import text as text"
3703 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3705 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Embed images"
3708 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3710 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
3711 msgid "Import settings"
3712 msgstr ""
3714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:240
3715 msgid "PDF Import Settings"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3719 msgid "pdfinput|medium"
3720 msgstr ""
3722 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3723 #, fuzzy
3724 msgid "fine"
3725 msgstr "Inelay"
3727 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
3728 #, fuzzy
3729 msgid "very fine"
3730 msgstr "Invertway illfay"
3732 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:729
3733 #, fuzzy
3734 msgid "PDF Input"
3735 msgstr "DXF Inputway"
3737 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3740 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
3742 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:735
3743 msgid "Adobe Portable Document Format"
3744 msgstr ""
3746 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:742
3747 #, fuzzy
3748 msgid "AI Input"
3749 msgstr "AI Inputway"
3751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3754 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
3756 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:748
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3759 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
3761 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3762 msgid "PovRay Output"
3763 msgstr "OvRaypay Outputway"
3765 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3766 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3767 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3769 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3770 msgid "PovRay Raytracer File"
3771 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3773 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Print Configuration"
3776 msgstr "Intpray Estinationday"
3778 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3779 msgid "Print using PostScript operators"
3780 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3782 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3783 msgid ""
3784 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3785 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3786 "will be lost."
3787 msgstr ""
3788 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3789 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3790 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3792 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3793 msgid "Postscript Print"
3794 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3796 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3797 msgid "Postscript Output"
3798 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3800 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3801 #, fuzzy
3802 msgid "PostScript (*.ps)"
3803 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3805 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3806 msgid "SVG Input"
3807 msgstr "SVG Inputway"
3809 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3810 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3811 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3813 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3814 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3815 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3817 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3818 msgid "SVG Output Inkscape"
3819 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3821 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3822 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3823 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3825 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3826 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3827 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3829 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3830 msgid "SVG Output"
3831 msgstr "SVG Outputway"
3833 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3834 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3835 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3837 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3838 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3839 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3841 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3842 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3843 msgid "SVGZ Input"
3844 msgstr "SVGZ Inputway"
3846 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3847 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3848 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3849 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3850 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3852 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3853 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3854 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3856 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3857 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3858 msgid "SVGZ Output"
3859 msgstr "SVGZ Outputway"
3861 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3862 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3863 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3864 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3865 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3867 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3868 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3869 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3871 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3872 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3873 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3875 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3876 msgid "Windows 32-bit Print"
3877 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3879 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3880 msgid "WPG Input"
3881 msgstr "WPGAY Inputway"
3883 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3884 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3885 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3887 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3888 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3889 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3891 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Live Preview"
3894 msgstr "Eviewpray"
3896 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
3897 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3898 msgstr ""
3900 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3901 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3902 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3903 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3904 #: ../src/extension/system.cpp:102
3905 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3906 msgstr ""
3907 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3908 "SVG."
3910 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3911 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3912 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3913 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3914 #: ../src/file.cpp:136
3915 msgid "default.svg"
3916 msgstr "default.svg"
3918 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:961
3919 #, c-format
3920 msgid "Failed to load the requested file %s"
3921 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3923 #: ../src/file.cpp:247
3924 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3925 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3927 #: ../src/file.cpp:253
3928 #, c-format
3929 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3930 msgstr ""
3931 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3932 "ocumentday %s?"
3934 #: ../src/file.cpp:282
3935 msgid "Document reverted."
3936 msgstr "Ocumentday evertedray."
3938 #: ../src/file.cpp:284
3939 msgid "Document not reverted."
3940 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3942 #: ../src/file.cpp:404
3943 msgid "Select file to open"
3944 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3946 #: ../src/file.cpp:491
3947 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3948 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3950 #: ../src/file.cpp:496
3951 #, c-format
3952 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3953 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3954 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3955 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3957 #: ../src/file.cpp:501
3958 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3959 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3961 #: ../src/file.cpp:530
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3965 "caused by an unknown filename extension."
3966 msgstr ""
3967 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3968 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3970 #: ../src/file.cpp:531 ../src/file.cpp:539
3971 msgid "Document not saved."
3972 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3974 #: ../src/file.cpp:538
3975 #, c-format
3976 msgid "File %s could not be saved."
3977 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3979 #: ../src/file.cpp:549
3980 msgid "Document saved."
3981 msgstr "Ocumentday avedsay."
3983 #: ../src/file.cpp:688 ../src/file.cpp:1086 ../src/file.cpp:1203
3984 #, c-format
3985 msgid "drawing%s"
3986 msgstr "awingdray%s"
3988 #: ../src/file.cpp:694
3989 #, c-format
3990 msgid "drawing-%d%s"
3991 msgstr "awingdray-%d%s"
3993 #: ../src/file.cpp:713
3994 msgid "Select file to save a copy to"
3995 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3997 #: ../src/file.cpp:715
3998 msgid "Select file to save to"
3999 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
4001 #: ../src/file.cpp:786
4002 msgid "No changes need to be saved."
4003 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
4005 #: ../src/file.cpp:803
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Saving document..."
4008 msgstr "Avesay ocumentday"
4010 #: ../src/file.cpp:958
4011 msgid "Import"
4012 msgstr "Importway"
4014 #: ../src/file.cpp:990
4015 msgid "Select file to import"
4016 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
4018 #: ../src/file.cpp:1108 ../src/file.cpp:1218
4019 msgid "Select file to export to"
4020 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
4022 #: ../src/file.cpp:1245
4023 #, c-format
4024 msgid "Error saving a temporary copy"
4025 msgstr ""
4027 #: ../src/file.cpp:1264
4028 msgid "Open Clip Art Login"
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/file.cpp:1285
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4035 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
4036 "you didn't forget to choose a license too."
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/file.cpp:1306
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Document exported..."
4042 msgstr "Ocumentday evertedray."
4044 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2157
4045 msgid "Import From Open Clip Art Library"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/filter-enums.cpp:20
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Blend"
4051 msgstr "Ueblay"
4053 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Color Matrix"
4056 msgstr "Atri_xmay"
4058 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4059 msgid "Component Transfer"
4060 msgstr ""
4062 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Composite"
4065 msgstr "Ombinecay"
4067 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4068 msgid "Convolve Matrix"
4069 msgstr ""
4071 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4072 msgid "Diffuse Lighting"
4073 msgstr ""
4075 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Displacement Map"
4078 msgstr "Aximummay isplacement, px"
4080 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4081 msgid "Flood"
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
4085 msgid "Image"
4086 msgstr "Imageway"
4088 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Merge"
4091 msgstr "Easuremay Athpay"
4093 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4094 msgid "Morphology"
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4098 msgid "Specular Lighting"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Tile"
4104 msgstr "Itletay"
4106 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Turbulence"
4109 msgstr "Olerancetay:"
4111 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Source Graphic"
4114 msgstr "Ourcesay eighthay"
4116 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Source Alpha"
4119 msgstr "Ourcesay"
4121 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Background Image"
4124 msgstr "Ackgroundbay"
4126 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Background Alpha"
4129 msgstr "Ackgroundbay"
4131 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Fill Paint"
4134 msgstr "PDF Intpray"
4136 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4137 msgid "Stroke Paint"
4138 msgstr "Okestray Aintpay"
4140 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
4141 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4142 msgid "filterBlendMode|Normal"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Multiply"
4148 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4150 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Screen"
4153 msgstr "Eengray"
4155 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Darken"
4158 msgstr "Arkerday"
4160 #: ../src/filter-enums.cpp:56
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Lighten"
4163 msgstr "Ightnesslay"
4165 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Matrix"
4168 msgstr "Atri_xmay"
4170 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Saturate"
4173 msgstr "Aturationsay"
4175 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Hue Rotate"
4178 msgstr "Otateray"
4180 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4181 msgid "Luminance to Alpha"
4182 msgstr ""
4184 #. File
4185 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2134
4186 msgid "Default"
4187 msgstr "Efaultday"
4189 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Over"
4192 msgstr "Otherway"
4194 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4195 #, fuzzy
4196 msgid "In"
4197 msgstr "Inchway"
4199 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Out"
4202 msgstr "Outputway"
4204 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Atop"
4207 msgstr "Addway opstay"
4209 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4210 msgid "XOR"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4214 msgid "Arithmetic"
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Identity"
4220 msgstr "Identifierway"
4222 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Table"
4225 msgstr "Itletay"
4227 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Discrete"
4230 msgstr "Istributeday"
4232 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Linear"
4235 msgstr "Inelay"
4237 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4238 msgid "Gamma"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:307
4242 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4243 msgid "Duplicate"
4244 msgstr "Uplicateday"
4246 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:161
4247 msgid "Wrap"
4248 msgstr "Apwray"
4250 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
4251 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4253 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4254 msgid "Red"
4255 msgstr "Edray"
4257 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
4258 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4259 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4261 msgid "Green"
4262 msgstr "Eengray"
4264 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4265 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4266 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4267 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4268 msgid "Blue"
4269 msgstr "Ueblay"
4271 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256
4272 msgid "Alpha"
4273 msgstr ""
4275 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Erode"
4278 msgstr "Odenay"
4280 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Dilate"
4283 msgstr "Ateday"
4285 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Fractal Noise"
4288 msgstr "Ayscalegray"
4290 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Distant Light"
4293 msgstr "Estinationday eighthay"
4295 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Point Light"
4298 msgstr "Oremay Ightlay"
4300 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Spot Light"
4303 msgstr "Oremay Ightlay"
4305 #: ../src/flood-context.cpp:249
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Visible Colors"
4308 msgstr "Olorscay"
4310 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4311 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4312 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
4313 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4314 msgid "Lightness"
4315 msgstr "Ightnesslay"
4317 #: ../src/flood-context.cpp:265
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Small"
4320 msgstr "allsmay"
4322 #: ../src/flood-context.cpp:266
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Medium"
4325 msgstr "ediummay"
4327 #: ../src/flood-context.cpp:267
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Large"
4330 msgstr "argelay"
4332 #: ../src/flood-context.cpp:421
4333 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/flood-context.cpp:461
4337 #, c-format
4338 msgid ""
4339 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4340 msgid_plural ""
4341 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4342 msgstr[0] ""
4343 msgstr[1] ""
4345 #: ../src/flood-context.cpp:465
4346 #, c-format
4347 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4348 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4349 msgstr[0] ""
4350 msgstr[1] ""
4352 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4353 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/flood-context.cpp:981
4357 msgid ""
4358 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4359 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4360 msgstr ""
4362 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Fill bounded area"
4365 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4367 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Set style on object"
4370 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4372 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4373 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4377 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4378 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4380 #. POINT_LG_BEGIN
4381 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4382 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4383 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4385 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4388 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4390 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4391 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4392 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4394 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4395 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4396 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4397 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4399 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4400 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4401 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4403 #. POINT_RG_FOCUS
4404 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4405 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4408 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4410 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4411 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s selected"
4414 msgstr "Astlay electedsay"
4416 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4417 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid " out of %d gradient handle"
4420 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4421 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
4422 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
4424 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4425 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4426 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid " on %d selected object"
4429 msgid_plural " on %d selected objects"
4430 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
4431 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
4433 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4434 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid ""
4437 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4438 msgid_plural ""
4439 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4440 msgstr[0] ""
4441 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4442 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4443 msgstr[1] ""
4444 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4445 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4447 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4448 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4449 #, c-format
4450 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4451 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4452 msgstr[0] ""
4453 msgstr[1] ""
4455 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4456 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4457 #, c-format
4458 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4459 msgid_plural ""
4460 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4461 msgstr[0] ""
4462 msgstr[1] ""
4464 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4465 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4466 msgid "Add gradient stop"
4467 msgstr "Addway adientgray opstay"
4469 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Simplify gradient"
4472 msgstr "Adialray adientgray"
4474 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4475 msgid "Create default gradient"
4476 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4478 #: ../src/gradient-context.cpp:582
4479 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4480 msgstr ""
4482 #: ../src/gradient-context.cpp:680
4483 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4484 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4486 #: ../src/gradient-context.cpp:681
4487 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4488 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4490 #: ../src/gradient-context.cpp:801
4491 msgid "Invert gradient"
4492 msgstr "Invertway adientgray"
4494 #: ../src/gradient-context.cpp:917
4495 #, c-format
4496 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4497 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4498 msgstr[0] ""
4499 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4500 msgstr[1] ""
4501 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4502 "angleway"
4504 #: ../src/gradient-context.cpp:921
4505 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4506 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4508 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4509 msgid "Merge gradient handles"
4510 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4512 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4513 msgid "Move gradient handle"
4514 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4516 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4517 msgid "Delete gradient stop"
4518 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4520 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid ""
4523 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4524 "+Alt</b> to delete stop"
4525 msgstr ""
4526 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4527 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4528 "alescay aroundway entercay"
4530 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4531 msgid " (stroke)"
4532 msgstr " (okestray)"
4534 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4538 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4539 msgstr ""
4540 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4541 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4542 "alescay aroundway entercay"
4544 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4545 #, c-format
4546 msgid ""
4547 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4548 "separate focus"
4549 msgstr ""
4550 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4551 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4553 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4557 "separate"
4558 msgid_plural ""
4559 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4560 "separate"
4561 msgstr[0] ""
4562 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4563 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4564 msgstr[1] ""
4565 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4566 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4568 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Move gradient handle(s)"
4571 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4573 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4576 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4578 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Delete gradient stop(s)"
4581 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4583 #: ../src/helper/units.cpp:37
4584 msgid "Unit"
4585 msgstr "Unitway"
4587 #. Add the units menu.
4588 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1165 ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
4590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5333
4591 msgid "Units"
4592 msgstr "Unitsway"
4594 #: ../src/helper/units.cpp:38
4595 msgid "Point"
4596 msgstr "Ointpay"
4598 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4599 msgid "pt"
4600 msgstr "pt"
4602 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4603 msgid "Points"
4604 msgstr "Ointspay"
4606 #: ../src/helper/units.cpp:38
4607 msgid "Pt"
4608 msgstr "Pt"
4610 #: ../src/helper/units.cpp:39
4611 msgid "Pica"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/helper/units.cpp:39
4615 msgid "pc"
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/helper/units.cpp:39
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Picas"
4621 msgstr "Athspay"
4623 #: ../src/helper/units.cpp:39
4624 msgid "Pc"
4625 msgstr ""
4627 #: ../src/helper/units.cpp:40
4628 msgid "Pixel"
4629 msgstr "Ixelpay"
4631 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
4632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
4634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4635 msgid "px"
4636 msgstr "px"
4638 #: ../src/helper/units.cpp:40
4639 msgid "Pixels"
4640 msgstr "Ixelspay"
4642 #: ../src/helper/units.cpp:40
4643 msgid "Px"
4644 msgstr "Px"
4646 #. You can add new elements from this point forward
4647 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4648 msgid "Percent"
4649 msgstr "Ercentpay"
4651 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
4652 msgid "%"
4653 msgstr "%"
4655 #: ../src/helper/units.cpp:42
4656 msgid "Percents"
4657 msgstr "Ercentspay"
4659 #: ../src/helper/units.cpp:43
4660 msgid "Millimeter"
4661 msgstr "Illimetermay"
4663 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4664 msgid "mm"
4665 msgstr "mm"
4667 #: ../src/helper/units.cpp:43
4668 msgid "Millimeters"
4669 msgstr "Illimetersmay"
4671 #: ../src/helper/units.cpp:44
4672 msgid "Centimeter"
4673 msgstr "Entimetercay"
4675 #: ../src/helper/units.cpp:44
4676 msgid "cm"
4677 msgstr "cm"
4679 #: ../src/helper/units.cpp:44
4680 msgid "Centimeters"
4681 msgstr "Entimeterscay"
4683 #: ../src/helper/units.cpp:45
4684 msgid "Meter"
4685 msgstr "Etermay"
4687 #: ../src/helper/units.cpp:45
4688 msgid "m"
4689 msgstr "m"
4691 #: ../src/helper/units.cpp:45
4692 msgid "Meters"
4693 msgstr "Etersmay"
4695 #. no svg_unit
4696 #: ../src/helper/units.cpp:46
4697 msgid "Inch"
4698 msgstr "Inchway"
4700 #: ../src/helper/units.cpp:46
4701 msgid "in"
4702 msgstr "inway"
4704 #: ../src/helper/units.cpp:46
4705 msgid "Inches"
4706 msgstr "Inchesway"
4708 #: ../src/helper/units.cpp:47
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Foot"
4711 msgstr "Ontfay"
4713 #: ../src/helper/units.cpp:47
4714 msgid "ft"
4715 msgstr ""
4717 #: ../src/helper/units.cpp:47
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Feet"
4720 msgstr "EeArtfray"
4722 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4723 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4724 #: ../src/helper/units.cpp:50
4725 msgid "Em square"
4726 msgstr "Emway aresquay"
4728 #: ../src/helper/units.cpp:50
4729 msgid "em"
4730 msgstr "emway"
4732 #: ../src/helper/units.cpp:50
4733 msgid "Em squares"
4734 msgstr "Emway aressquay"
4736 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4737 #: ../src/helper/units.cpp:52
4738 msgid "Ex square"
4739 msgstr "Exway aresquay"
4741 #: ../src/helper/units.cpp:52
4742 msgid "ex"
4743 msgstr "exway"
4745 #: ../src/helper/units.cpp:52
4746 msgid "Ex squares"
4747 msgstr "Exway aressquay"
4749 #: ../src/inkscape.cpp:486
4750 msgid "Untitled document"
4751 msgstr "Untitledway ocumentday"
4753 #. Show nice dialog box
4754 #: ../src/inkscape.cpp:515
4755 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4756 msgstr ""
4757 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4758 "ownay.\n"
4760 #: ../src/inkscape.cpp:516
4761 msgid ""
4762 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4763 "locations:\n"
4764 msgstr ""
4765 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4766 "ollowingfay ocationslay:\n"
4768 #: ../src/inkscape.cpp:517
4769 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4770 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4772 #: ../src/inkscape.cpp:660
4773 #, c-format
4774 msgid ""
4775 "Cannot create directory %s.\n"
4776 "%s"
4777 msgstr ""
4778 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4779 "%s"
4781 #: ../src/inkscape.cpp:661
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "%s is not a valid directory.\n"
4785 "%s"
4786 msgstr ""
4787 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4788 "%s"
4790 #: ../src/inkscape.cpp:662
4791 #, c-format
4792 msgid ""
4793 "Cannot create file %s.\n"
4794 "%s"
4795 msgstr ""
4796 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4797 "%s"
4799 #: ../src/inkscape.cpp:663
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "Cannot write file %s.\n"
4803 "%s"
4804 msgstr ""
4805 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4806 "%s"
4808 #: ../src/inkscape.cpp:664
4809 msgid ""
4810 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4811 "and any changes made in preferences will not be saved."
4812 msgstr ""
4813 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4814 "ettingssay,\n"
4815 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4817 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "%s is not a regular file.\n"
4821 "%s"
4822 msgstr ""
4823 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4824 "%s"
4826 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4827 #, c-format
4828 msgid ""
4829 "%s not a valid XML file, or\n"
4830 "you don't have read permissions on it.\n"
4831 "%s"
4832 msgstr ""
4833 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4834 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4835 "%s"
4837 #: ../src/inkscape.cpp:737
4838 #, c-format
4839 msgid ""
4840 "%s is not a valid menus file.\n"
4841 "%s"
4842 msgstr ""
4843 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4844 "%s"
4846 #: ../src/inkscape.cpp:738
4847 msgid ""
4848 "Inkscape will run with default menus.\n"
4849 "New menus will not be saved."
4850 msgstr ""
4851 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4852 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4854 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4855 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4856 #: ../src/interface.cpp:841
4857 msgid "Commands Bar"
4858 msgstr "Ommandscay Arbay"
4860 #: ../src/interface.cpp:841
4861 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4862 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4864 #: ../src/interface.cpp:843
4865 msgid "Tool Controls Bar"
4866 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4868 #: ../src/interface.cpp:843
4869 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4870 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4872 #: ../src/interface.cpp:845
4873 msgid "_Toolbox"
4874 msgstr "Oolbox_tay"
4876 #: ../src/interface.cpp:845
4877 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4878 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4880 #: ../src/interface.cpp:851
4881 msgid "_Palette"
4882 msgstr "Alette_pay"
4884 #: ../src/interface.cpp:851
4885 msgid "Show or hide the color palette"
4886 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4888 #: ../src/interface.cpp:853
4889 msgid "_Statusbar"
4890 msgstr "Atusbar_stay"
4892 #: ../src/interface.cpp:853
4893 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4894 msgstr ""
4895 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4896 "indowway)"
4898 #: ../src/interface.cpp:907
4899 #, c-format
4900 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4901 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4903 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4904 #: ../src/interface.cpp:1026
4905 #, c-format
4906 msgid "Enter group #%s"
4907 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4909 #: ../src/interface.cpp:1037
4910 msgid "Go to parent"
4911 msgstr "Ogay otay arentpay"
4913 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4915 msgid "Drop color"
4916 msgstr "Opdray olorcay"
4918 #: ../src/interface.cpp:1167
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Drop color on gradient"
4921 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4923 #: ../src/interface.cpp:1226
4924 msgid "Could not parse SVG data"
4925 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4927 #: ../src/interface.cpp:1268
4928 msgid "Drop SVG"
4929 msgstr "Opdray SVG"
4931 #: ../src/interface.cpp:1326
4932 msgid "Drop bitmap image"
4933 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4935 #: ../src/interface.cpp:1418
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4939 "you want to replace it?</span>\n"
4940 "\n"
4941 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/interface.cpp:1425
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Replace"
4947 msgstr "Elease_ray"
4949 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4950 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4951 msgid "_Write session file:"
4952 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4954 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4955 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4959 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4963 msgid "Select a location and filename"
4964 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4966 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4967 msgid "Set filename"
4968 msgstr "Etsay ilenamefay"
4970 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4971 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4972 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4974 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4975 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4976 msgstr ""
4977 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4978 "invitationway?"
4980 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4981 msgid "Accept invitation"
4982 msgstr "Acceptway invitationway"
4984 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4985 msgid "Decline invitation"
4986 msgstr "Eclineday invitationway"
4988 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4989 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4990 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4992 #: ../src/knot.cpp:428
4993 msgid "Node or handle drag canceled."
4994 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4996 #: ../src/knotholder.cpp:258
4997 msgid "Change handle"
4998 msgstr "Angechay andlehay"
5000 #: ../src/knotholder.cpp:312
5001 msgid "Move handle"
5002 msgstr "Ovemay andlehay"
5004 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Master"
5007 msgstr "Aiseray"
5009 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
5010 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
5011 msgstr ""
5013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Dockbar style"
5016 msgstr "Alescay"
5018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
5019 msgid "Dockbar style to show items on it"
5020 msgstr ""
5022 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5023 msgid "Iconify"
5024 msgstr ""
5026 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5027 msgid "Iconify this dock"
5028 msgstr ""
5030 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Close"
5033 msgstr "Ose_clay"
5035 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Close this dock"
5038 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
5040 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
5041 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
5042 msgid "Controlling dock item"
5043 msgstr ""
5045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
5046 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
5047 msgstr ""
5049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Orientation"
5052 msgstr "Agepay orientationway:"
5054 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
5055 msgid "Orientation of the docking item"
5056 msgstr ""
5058 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
5059 msgid "Resizable"
5060 msgstr ""
5062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
5063 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
5064 msgstr ""
5066 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Item behavior"
5069 msgstr "Ehaviorbay"
5071 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
5072 msgid ""
5073 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
5074 "locked, etc.)"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Locked"
5080 msgstr "_Ocklay"
5082 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
5083 msgid ""
5084 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
5085 msgstr ""
5087 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
5088 msgid "Preferred width"
5089 msgstr ""
5091 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
5092 msgid "Preferred width for the dock item"
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Preferred height"
5098 msgstr "Eighthay:"
5100 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
5101 msgid "Preferred height for the dock item"
5102 msgstr ""
5104 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
5108 "some other compound dock object."
5109 msgstr ""
5111 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
5112 #, c-format
5113 msgid ""
5114 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
5115 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
5119 #, c-format
5120 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
5121 msgstr ""
5123 #. UnLock menuitem
5124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
5125 #, fuzzy
5126 msgid "UnLock"
5127 msgstr "_Ocklay"
5129 #. Hide menuitem.
5130 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Hide"
5133 msgstr "Ide_hay"
5135 #. Lock menuitem
5136 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Lock"
5139 msgstr "_Ocklay"
5141 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
5142 #, c-format
5143 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Default title"
5149 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5151 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142
5152 msgid "Default title for newly created floating docks"
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149
5156 msgid ""
5157 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5158 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5159 msgstr ""
5161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Switcher Style"
5164 msgstr "Astepay _Ylestay"
5166 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Switcher buttons style"
5169 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
5171 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Expand direction"
5174 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5176 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166
5177 msgid ""
5178 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5179 "given direction"
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781
5183 #, c-format
5184 msgid ""
5185 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5186 "item with that name (%p)."
5187 msgstr ""
5189 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954
5190 #, c-format
5191 msgid ""
5192 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5193 "named controller."
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
5198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
5199 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
5200 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
5201 msgid "Page"
5202 msgstr "Agepay"
5204 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5205 #, fuzzy
5206 msgid "The index of the current page"
5207 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
5209 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
5210 msgid "Name"
5211 msgstr "Amenay"
5213 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5214 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Long name"
5220 msgstr "Unnamedway"
5222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Human readable name for the dock object"
5225 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
5227 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Stock Icon"
5230 msgstr "Ackstay anscay"
5232 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5233 msgid "Stock icon for the dock object"
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5237 msgid "Pixbuf Icon"
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5241 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5242 msgstr ""
5244 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Dock master"
5247 msgstr "Ocklay ayerlay"
5249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5250 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5254 #, c-format
5255 msgid ""
5256 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5257 "hasn't implemented this method"
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5264 "crash"
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5268 #, c-format
5269 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5273 #, c-format
5274 msgid ""
5275 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Position"
5281 msgstr "Ositionpay:"
5283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5284 msgid "Position of the divider in pixels"
5285 msgstr ""
5287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Sticky"
5290 msgstr "inytay"
5292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5293 msgid ""
5294 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5295 "the host is redocked"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Host"
5301 msgstr "outsetway"
5303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5304 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Next placement"
5310 msgstr "Ewnay elementway odenay"
5312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5313 msgid ""
5314 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5315 "to us"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5319 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5323 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Floating Toplevel"
5329 msgstr "Elationray"
5331 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5332 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5336 #, fuzzy
5337 msgid "X-Coordinate"
5338 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5341 msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Y-Coordinate"
5347 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5349 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5350 msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5354 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5358 #, c-format
5359 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5366 "parent %p"
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5370 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
5374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Floating"
5377 msgstr "Elationray"
5379 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5380 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5381 msgstr ""
5383 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5384 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5385 msgstr ""
5387 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5388 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5389 msgstr ""
5391 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5392 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Float X"
5398 msgstr "Elationray"
5400 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5401 #, fuzzy
5402 msgid "X coordinate for a floating dock"
5403 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5405 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Float Y"
5408 msgstr "Elationray"
5410 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5413 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5415 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5416 #, c-format
5417 msgid "Dock #%d"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5421 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5422 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
5424 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Bend Path"
5428 msgstr "Eakbray athpay"
5430 #: ../src/live_effects/effect.cpp:55
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Pattern Along Path"
5433 msgstr "Attern alongway Athpay"
5435 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Sketch"
5438 msgstr "Etsay"
5440 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
5441 msgid "VonKoch"
5442 msgstr ""
5444 #: ../src/live_effects/effect.cpp:58
5445 msgid "Knot"
5446 msgstr ""
5448 #: ../src/live_effects/effect.cpp:60
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Slant"
5451 msgstr "Ackslay"
5453 #: ../src/live_effects/effect.cpp:61
5454 msgid "doEffect stack test"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/live_effects/effect.cpp:63
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Gears"
5460 msgstr "Ear_clay"
5462 #: ../src/live_effects/effect.cpp:64
5463 msgid "Stitch Sub-Paths"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/live_effects/effect.cpp:132
5467 #, fuzzy
5468 msgid "No effect"
5469 msgstr "Ormalnay offsetway"
5471 #: ../src/live_effects/effect.cpp:166
5472 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/live_effects/effect.cpp:344
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5478 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
5480 #: ../src/live_effects/effect.cpp:349
5481 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Change enumeration parameter"
5487 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5489 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Teeth"
5492 msgstr "Exttay"
5494 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5495 #, fuzzy
5496 msgid "The number of teeth"
5497 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5499 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5500 msgid "Phi"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5504 msgid ""
5505 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5506 "contact."
5507 msgstr ""
5509 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Stroke path"
5512 msgstr "Okestray aint_pay"
5514 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5515 msgid "The path that will be used as stitch."
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Number of paths"
5521 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
5523 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5524 msgid "The number of paths that will be generated."
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Start edge variance"
5530 msgstr "Arstay Eferencespray"
5532 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5533 msgid ""
5534 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5535 "& outside the guide path"
5536 msgstr ""
5538 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Start spacing variance"
5541 msgstr "Aturationsay"
5543 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5544 msgid ""
5545 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5546 "& forth along the guide path"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5550 msgid "End edge variance"
5551 msgstr ""
5553 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5554 msgid ""
5555 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5556 "outside the guide path"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5560 #, fuzzy
5561 msgid "End spacing variance"
5562 msgstr "Aturationsay"
5564 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5565 msgid ""
5566 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5567 "forth along the guide path"
5568 msgstr ""
5570 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Scale width"
5573 msgstr "Ourcesay idthway"
5575 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5576 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5580 msgid "Scale width relative"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5584 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5585 msgstr ""
5587 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Bend path"
5590 msgstr "Eakbray athpay"
5592 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Path along which to bend the original path"
5595 msgstr ""
5596 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
5597 "athpay"
5599 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Width of the path"
5602 msgstr "Idthway ofway aperpay"
5604 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5605 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Width in units of length"
5608 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5610 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5613 msgstr ""
5614 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5615 "idthway)"
5617 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Original path is vertical"
5620 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5622 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5623 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Single"
5629 msgstr "Angleway"
5631 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
5632 msgid "Single, stretched"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Repeated"
5638 msgstr "Epeatray:"
5640 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
5641 msgid "Repeated, stretched"
5642 msgstr ""
5644 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Pattern source"
5647 msgstr "Atternpay okestray"
5649 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5650 msgid "Path to put along the skeleton path"
5651 msgstr ""
5653 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Pattern copies"
5656 msgstr "Atternpay"
5658 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5659 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Width of the pattern"
5665 msgstr "Idthway ofway aperpay"
5667 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5670 msgstr ""
5671 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5672 "idthway)"
5674 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Spacing"
5677 msgstr "Acingspay:"
5679 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Space between copies of the pattern"
5682 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
5684 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5685 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5686 msgid "Normal offset"
5687 msgstr "Ormalnay offsetway"
5689 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5690 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5691 msgid "Tangential offset"
5692 msgstr "Angentialtay offsetway"
5694 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5695 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5696 msgid "Pattern is vertical"
5697 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5699 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Slant factor"
5702 msgstr "Atflay olorcay"
5704 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5705 msgid "y = y + x*(slant factor)"
5706 msgstr ""
5708 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
5709 msgid "Center"
5710 msgstr "Entercay"
5712 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19
5713 msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
5714 msgstr ""
5716 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Stack step"
5719 msgstr "Ackstay anscay"
5721 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Change scalar parameter"
5724 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
5726 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:110
5727 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5728 msgid "Edit on-canvas"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:120
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Copy path"
5734 msgstr "Utcay athpay"
5736 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:130
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Paste path"
5739 msgstr "Astepay _Idthway"
5741 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
5742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 ../src/selection-chemistry.cpp:1373
5743 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1409
5744 msgid "Nothing on the clipboard."
5745 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
5747 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5748 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Paste path parameter"
5754 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
5756 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:208
5757 msgid "Clipboard does not contain a path."
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Change point parameter"
5763 msgstr "Angechay iralsspay"
5765 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Change bool parameter"
5768 msgstr "Angechay opacityway"
5770 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Change random parameter"
5773 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5775 #: ../src/main.cpp:218
5776 msgid "Print the Inkscape version number"
5777 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
5779 #: ../src/main.cpp:223
5780 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5781 msgstr ""
5782 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
5784 #: ../src/main.cpp:228
5785 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5786 msgstr ""
5787 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
5789 #: ../src/main.cpp:233
5790 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5791 msgstr ""
5792 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
5794 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5795 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5796 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5797 msgid "FILENAME"
5798 msgstr "ILENAMEFAY"
5800 #: ../src/main.cpp:238
5801 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5802 msgstr ""
5803 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
5804 "ogrampray' orfay ipepay)"
5806 #: ../src/main.cpp:243
5807 msgid "Export document to a PNG file"
5808 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
5810 #: ../src/main.cpp:248
5811 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5812 msgstr ""
5813 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
5814 "(efaultday 90)"
5816 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
5817 msgid "DPI"
5818 msgstr "IDPAY"
5820 #: ../src/main.cpp:253
5821 msgid ""
5822 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5823 "corner)"
5824 msgstr ""
5825 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
5826 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
5828 #: ../src/main.cpp:254
5829 msgid "x0:y0:x1:y1"
5830 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5832 #: ../src/main.cpp:258
5833 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5834 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
5836 #: ../src/main.cpp:263
5837 msgid "Exported area is the entire canvas"
5838 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5840 #: ../src/main.cpp:268
5841 msgid ""
5842 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5843 "user units)"
5844 msgstr ""
5845 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
5846 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
5848 #: ../src/main.cpp:273
5849 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5850 msgstr ""
5851 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5852 "exportway-idpay)"
5854 #: ../src/main.cpp:274
5855 msgid "WIDTH"
5856 msgstr "IDTHWAY"
5858 #: ../src/main.cpp:278
5859 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5860 msgstr ""
5861 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5862 "exportway-idpay)"
5864 #: ../src/main.cpp:279
5865 msgid "HEIGHT"
5866 msgstr "EIGHTHAY"
5868 #: ../src/main.cpp:283
5869 msgid "The ID of the object to export"
5870 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
5872 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5873 msgid "ID"
5874 msgstr "IDWAY"
5876 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5877 #. See "man inkscape" for details.
5878 #: ../src/main.cpp:290
5879 msgid ""
5880 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5881 msgstr ""
5882 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
5883 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
5885 #: ../src/main.cpp:295
5886 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5887 msgstr ""
5888 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5889 "ithway exportway-idway)"
5891 #: ../src/main.cpp:300
5892 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5893 msgstr ""
5894 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5895 "olorcay ingstray)"
5897 #: ../src/main.cpp:301
5898 msgid "COLOR"
5899 msgstr "OLORCAY"
5901 #: ../src/main.cpp:305
5902 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5903 msgstr ""
5904 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5905 "orway 1 otay 255)"
5907 #: ../src/main.cpp:306
5908 msgid "VALUE"
5909 msgstr "ALUEVAY"
5911 #: ../src/main.cpp:310
5912 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5913 msgstr ""
5914 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5915 "amespacesnay)"
5917 #: ../src/main.cpp:315
5918 msgid "Export document to a PS file"
5919 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5921 #: ../src/main.cpp:320
5922 msgid "Export document to an EPS file"
5923 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5925 #: ../src/main.cpp:325
5926 msgid "Export document to a PDF file"
5927 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5929 #: ../src/main.cpp:331
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5932 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5934 #: ../src/main.cpp:337
5935 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5936 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5938 #: ../src/main.cpp:342
5939 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5940 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5942 #: ../src/main.cpp:347
5943 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5944 msgstr ""
5945 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5946 "izesay (EPSWAY)"
5948 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5949 #: ../src/main.cpp:353
5950 msgid ""
5951 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5952 "query-id"
5953 msgstr ""
5954 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5955 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5957 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5958 #: ../src/main.cpp:359
5959 msgid ""
5960 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5961 "query-id"
5962 msgstr ""
5963 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5964 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5966 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5967 #: ../src/main.cpp:365
5968 msgid ""
5969 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5970 "id"
5971 msgstr ""
5972 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5973 "ethay objectway ithway --query-id"
5975 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5976 #: ../src/main.cpp:371
5977 msgid ""
5978 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5979 "id"
5980 msgstr ""
5981 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5982 "ethay objectway ithway --query-id"
5984 #: ../src/main.cpp:376
5985 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5986 msgstr ""
5988 #: ../src/main.cpp:381
5989 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5990 msgstr ""
5991 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5993 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5994 #: ../src/main.cpp:387
5995 msgid "Print out the extension directory and exit"
5996 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5998 #: ../src/main.cpp:392
5999 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
6000 msgstr ""
6001 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
6002 "ethay ocumentday"
6004 #: ../src/main.cpp:397
6005 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
6006 msgstr ""
6008 #: ../src/main.cpp:402
6009 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
6010 msgstr ""
6012 #: ../src/main.cpp:403
6013 msgid "VERB-ID"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/main.cpp:407
6017 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
6018 msgstr ""
6020 #: ../src/main.cpp:408
6021 msgid "OBJECT-ID"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/main.cpp:611
6025 msgid ""
6026 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
6027 "\n"
6028 "Available options:"
6029 msgstr ""
6030 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
6031 "\n"
6032 "Availableway optionsway:"
6034 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
6035 #, c-format
6036 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
6040 #, c-format
6041 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/menus-skeleton.h:17
6045 msgid "_New"
6046 msgstr "_Ewnay"
6048 #: ../src/menus-skeleton.h:22
6049 msgid "Open _Recent"
6050 msgstr "Openway Ecent_ray"
6052 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2372 ../src/verbs.cpp:2378
6053 msgid "_Edit"
6054 msgstr "_Editway"
6056 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2180
6057 msgid "Paste Si_ze"
6058 msgstr "Astepay I_zesay"
6060 #: ../src/menus-skeleton.h:72
6061 msgid "Clo_ne"
6062 msgstr "O_neclay"
6064 #: ../src/menus-skeleton.h:89
6065 msgid "_View"
6066 msgstr "Iew_vay"
6068 #: ../src/menus-skeleton.h:90
6069 msgid "_Zoom"
6070 msgstr "_Oomzay"
6072 #: ../src/menus-skeleton.h:106
6073 msgid "_Display mode"
6074 msgstr "Isplay_day odemay"
6076 #: ../src/menus-skeleton.h:117
6077 msgid "Show/Hide"
6078 msgstr "Owshay/Idehay"
6080 #: ../src/menus-skeleton.h:134
6081 msgid "_Layer"
6082 msgstr "Ayer_lay"
6084 #: ../src/menus-skeleton.h:153
6085 msgid "_Object"
6086 msgstr "_Objectway"
6088 #: ../src/menus-skeleton.h:161
6089 msgid "Cli_p"
6090 msgstr "I_pclay"
6092 #: ../src/menus-skeleton.h:166
6093 msgid "Mas_k"
6094 msgstr "As_kmay"
6096 #: ../src/menus-skeleton.h:171
6097 msgid "Patter_n"
6098 msgstr "Atter_npay"
6100 #: ../src/menus-skeleton.h:195
6101 msgid "_Path"
6102 msgstr "Ath_pay"
6104 #: ../src/menus-skeleton.h:220
6105 msgid "_Text"
6106 msgstr "_Exttay"
6108 #: ../src/menus-skeleton.h:232
6109 msgid "Effe_cts"
6110 msgstr "Effe_ctsway"
6112 #: ../src/menus-skeleton.h:239
6113 msgid "Whiteboa_rd"
6114 msgstr "Iteboa_rdwhay"
6116 #: ../src/menus-skeleton.h:243
6117 msgid "_Help"
6118 msgstr "Elp_hay"
6120 #: ../src/menus-skeleton.h:247
6121 msgid "Tutorials"
6122 msgstr "Utorialstay"
6124 #: ../src/node-context.cpp:187
6125 msgid ""
6126 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
6127 "+Alt</b>: move along handles"
6128 msgstr ""
6129 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
6130 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
6132 #: ../src/node-context.cpp:188
6133 msgid ""
6134 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
6135 msgstr ""
6136 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
6137 "othbay andleshay"
6139 #: ../src/node-context.cpp:189
6140 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
6141 msgstr ""
6142 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
6143 "andleshay"
6145 #: ../src/nodepath.cpp:646 ../src/seltrans.cpp:522
6146 msgid "Stamp"
6147 msgstr "Ampstay"
6149 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
6150 msgid "Move nodes vertically"
6151 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
6153 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373
6154 msgid "Move nodes horizontally"
6155 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
6157 #: ../src/nodepath.cpp:1348 ../src/nodepath.cpp:1375 ../src/nodepath.cpp:1390
6158 #: ../src/nodepath.cpp:3210
6159 msgid "Move nodes"
6160 msgstr "Ovemay odesnay"
6162 #: ../src/nodepath.cpp:1428
6163 msgid ""
6164 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6165 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
6166 msgstr ""
6167 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
6168 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
6169 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
6171 #: ../src/nodepath.cpp:1598
6172 msgid "Align nodes"
6173 msgstr "Alignway odesnay"
6175 #: ../src/nodepath.cpp:1660
6176 msgid "Distribute nodes"
6177 msgstr "Istributeday odesnay"
6179 #: ../src/nodepath.cpp:1698
6180 msgid "Add nodes"
6181 msgstr "Addway odesnay"
6183 #: ../src/nodepath.cpp:1700 ../src/nodepath.cpp:1772
6184 msgid "Add node"
6185 msgstr "Addway odenay"
6187 #: ../src/nodepath.cpp:1853
6188 msgid "Break path"
6189 msgstr "Eakbray athpay"
6191 #: ../src/nodepath.cpp:1893 ../src/nodepath.cpp:1908 ../src/nodepath.cpp:1994
6192 #: ../src/nodepath.cpp:2009
6193 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
6194 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
6196 #: ../src/nodepath.cpp:1929
6197 msgid "Close subpath"
6198 msgstr "Oseclay ubpathsay"
6200 #: ../src/nodepath.cpp:1981
6201 msgid "Join nodes"
6202 msgstr "Oinjay odesnay"
6204 #: ../src/nodepath.cpp:2030
6205 msgid "Close subpath by segment"
6206 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
6208 #: ../src/nodepath.cpp:2084
6209 msgid "Join nodes by segment"
6210 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
6212 #: ../src/nodepath.cpp:2212 ../src/nodepath.cpp:2248 ../src/nodepath.cpp:2252
6213 msgid "Delete nodes"
6214 msgstr "Eleteday odesnay"
6216 #: ../src/nodepath.cpp:2214
6217 msgid "Delete nodes preserving shape"
6218 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
6220 #: ../src/nodepath.cpp:2271 ../src/nodepath.cpp:2285
6221 msgid ""
6222 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
6223 "segments."
6224 msgstr ""
6225 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
6226 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
6228 #: ../src/nodepath.cpp:2381
6229 msgid "Cannot find path between nodes."
6230 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
6232 #: ../src/nodepath.cpp:2413
6233 msgid "Delete segment"
6234 msgstr "Eleteday egmentsay"
6236 #: ../src/nodepath.cpp:2434
6237 msgid "Change segment type"
6238 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
6240 #: ../src/nodepath.cpp:2451 ../src/nodepath.cpp:3168
6241 msgid "Change node type"
6242 msgstr "Angechay odenay ypetay"
6244 #: ../src/nodepath.cpp:3445
6245 msgid "Retract handle"
6246 msgstr "Etractray andlehay"
6248 #: ../src/nodepath.cpp:3494
6249 msgid "Move node handle"
6250 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6252 #: ../src/nodepath.cpp:3634
6253 #, c-format
6254 msgid ""
6255 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6256 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
6257 "handles"
6258 msgstr ""
6259 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
6260 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
6261 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
6263 #: ../src/nodepath.cpp:3828
6264 msgid "Rotate nodes"
6265 msgstr "Otateray odesnay"
6267 #: ../src/nodepath.cpp:3959
6268 msgid "Scale nodes"
6269 msgstr "Alescay odesnay"
6271 #: ../src/nodepath.cpp:4003
6272 msgid "Flip nodes"
6273 msgstr "Ipflay odesnay"
6275 #: ../src/nodepath.cpp:4172
6276 msgid ""
6277 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
6278 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
6279 msgstr ""
6280 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6281 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
6282 "otay andleshay' irectionsday"
6284 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
6285 #: ../src/nodepath.cpp:4398
6286 msgid "end node"
6287 msgstr "endway odenay"
6289 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
6290 #: ../src/nodepath.cpp:4403
6291 msgid "cusp"
6292 msgstr "uspcay"
6294 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
6295 #: ../src/nodepath.cpp:4406
6296 msgid "smooth"
6297 msgstr "oothsmay"
6299 #: ../src/nodepath.cpp:4408
6300 msgid "symmetric"
6301 msgstr "ymmetricsay"
6303 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
6304 #: ../src/nodepath.cpp:4414
6305 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6306 msgstr ""
6307 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
6308 "extendway)"
6310 #: ../src/nodepath.cpp:4416
6311 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6312 msgstr ""
6313 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
6315 #: ../src/nodepath.cpp:4419
6316 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
6317 msgstr ""
6318 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
6320 #: ../src/nodepath.cpp:4431
6321 msgid ""
6322 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
6323 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
6324 "rotate"
6325 msgstr ""
6326 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
6327 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
6328 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
6330 #: ../src/nodepath.cpp:4432
6331 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
6332 msgstr ""
6333 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
6334 "otay ovemay ethay odenay"
6336 #: ../src/nodepath.cpp:4457 ../src/nodepath.cpp:4469
6337 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
6338 msgstr ""
6339 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
6341 #: ../src/nodepath.cpp:4461
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6345 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6346 msgid_plural ""
6347 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
6348 "or <b>drag around</b> nodes to select."
6349 msgstr[0] ""
6350 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
6351 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
6352 msgstr[1] ""
6353 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
6354 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
6356 #: ../src/nodepath.cpp:4467
6357 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
6358 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
6360 #: ../src/nodepath.cpp:4475
6361 #, c-format
6362 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
6363 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
6364 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
6365 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
6367 #: ../src/nodepath.cpp:4482
6368 #, c-format
6369 msgid ""
6370 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6371 msgid_plural ""
6372 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
6373 msgstr[0] ""
6374 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
6375 "ubpaths. %s."
6376 msgstr[1] ""
6377 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
6378 "ubpaths. %s."
6380 #: ../src/nodepath.cpp:4488
6381 #, c-format
6382 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6383 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
6384 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
6385 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
6387 #: ../src/object-edit.cpp:501
6388 msgid ""
6389 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6390 "vertical radius the same"
6391 msgstr ""
6392 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
6393 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
6395 #: ../src/object-edit.cpp:507
6396 msgid ""
6397 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
6398 "horizontal radius the same"
6399 msgstr ""
6400 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6401 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
6403 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
6404 msgid ""
6405 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
6406 "lock ratio or stretch in one dimension only"
6407 msgstr ""
6408 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
6409 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
6410 "imensionday onlyway"
6412 #: ../src/object-edit.cpp:667 ../src/object-edit.cpp:669
6413 #: ../src/object-edit.cpp:671 ../src/object-edit.cpp:673
6414 msgid ""
6415 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
6416 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/object-edit.cpp:675 ../src/object-edit.cpp:677
6420 #: ../src/object-edit.cpp:679 ../src/object-edit.cpp:681
6421 msgid ""
6422 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
6423 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/object-edit.cpp:685
6427 msgid "Move the box in perspective"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/object-edit.cpp:863
6431 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6432 msgstr ""
6433 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
6435 #: ../src/object-edit.cpp:866
6436 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
6437 msgstr ""
6438 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
6440 #: ../src/object-edit.cpp:869
6441 msgid ""
6442 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6443 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6444 "segment"
6445 msgstr ""
6446 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
6447 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
6448 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
6450 #: ../src/object-edit.cpp:872
6451 msgid ""
6452 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
6453 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
6454 "segment"
6455 msgstr ""
6456 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
6457 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
6458 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
6460 #: ../src/object-edit.cpp:982
6461 msgid ""
6462 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
6463 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
6464 msgstr ""
6465 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
6466 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
6468 #: ../src/object-edit.cpp:985
6469 msgid ""
6470 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
6471 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
6472 "randomize"
6473 msgstr ""
6474 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
6475 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
6476 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
6478 #: ../src/object-edit.cpp:1149
6479 msgid ""
6480 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6481 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
6482 msgstr ""
6483 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
6484 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
6486 #: ../src/object-edit.cpp:1151
6487 msgid ""
6488 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6489 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6490 msgstr ""
6491 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
6492 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
6494 #: ../src/object-edit.cpp:1188
6495 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
6496 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
6498 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6499 #: ../src/object-edit.cpp:1218
6500 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6501 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6503 #: ../src/object-edit.cpp:1220
6504 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6505 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6507 #: ../src/object-edit.cpp:1222
6508 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6509 msgstr ""
6510 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6511 "angleway"
6513 #: ../src/object-edit.cpp:1247
6514 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6515 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
6517 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
6518 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6519 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
6521 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
6522 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6523 msgstr ""
6524 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
6525 "annotcay ombinecay."
6527 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
6528 msgid ""
6529 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6530 msgstr ""
6531 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
6532 "<b>ayerslay</b>."
6534 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Combining paths..."
6537 msgstr "Osingclay athpay."
6539 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
6540 msgid "Combine"
6541 msgstr "Ombinecay"
6543 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
6544 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6545 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
6547 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Breaking apart paths..."
6550 msgstr "Eakbray apartway"
6552 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
6553 msgid "Break apart"
6554 msgstr "Eakbray apartway"
6556 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
6557 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6558 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
6560 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
6561 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6562 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
6564 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Converting objects to paths..."
6567 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
6569 #: ../src/path-chemistry.cpp:351
6570 msgid "Object to path"
6571 msgstr "Objectway otay athpay"
6573 #: ../src/path-chemistry.cpp:353
6574 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6575 msgstr ""
6576 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
6578 #: ../src/path-chemistry.cpp:418
6579 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6580 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
6582 #: ../src/path-chemistry.cpp:427
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Reversing paths..."
6585 msgstr "Everseray athpay"
6587 #: ../src/path-chemistry.cpp:454
6588 msgid "Reverse path"
6589 msgstr "Everseray athpay"
6591 #: ../src/path-chemistry.cpp:456
6592 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6593 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
6595 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
6596 msgid "Drawing cancelled"
6597 msgstr "Awingdray ancelledcay"
6599 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
6600 msgid "Continuing selected path"
6601 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
6603 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
6604 msgid "Creating new path"
6605 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
6607 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
6608 msgid "Appending to selected path"
6609 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
6611 #: ../src/pen-context.cpp:601
6612 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6613 msgstr ""
6614 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
6615 "inishfay ethay athpay."
6617 #: ../src/pen-context.cpp:611
6618 msgid ""
6619 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6620 msgstr ""
6621 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
6622 "athpay omfray isthay ointpay."
6624 #: ../src/pen-context.cpp:1117
6625 #, c-format
6626 msgid ""
6627 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6628 "<b>Enter</b> to finish the path"
6629 msgstr ""
6630 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6631 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
6633 #: ../src/pen-context.cpp:1142
6634 #, c-format
6635 msgid ""
6636 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6637 "angle"
6638 msgstr ""
6639 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
6640 "b> otay apsnay angleway"
6642 #: ../src/pen-context.cpp:1172
6643 #, c-format
6644 msgid ""
6645 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6646 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6647 msgstr ""
6648 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6649 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
6651 #: ../src/pen-context.cpp:1208
6652 msgid "Drawing finished"
6653 msgstr "Awingdray inishedfay"
6655 #: ../src/pencil-context.cpp:333
6656 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6657 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
6659 #: ../src/pencil-context.cpp:339
6660 msgid "Drawing a freehand path"
6661 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
6663 #: ../src/pencil-context.cpp:344
6664 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6665 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
6667 #. Write curves to object
6668 #: ../src/pencil-context.cpp:406
6669 msgid "Finishing freehand"
6670 msgstr "Inishingfay eehandfray"
6672 #: ../src/persp3d.cpp:321
6673 msgid "Toggle vanishing point"
6674 msgstr ""
6676 #: ../src/persp3d.cpp:332
6677 msgid "Toggle multiple vanishing points"
6678 msgstr ""
6680 #: ../src/preferences.cpp:59
6681 #, c-format
6682 msgid ""
6683 "%s is not a valid preferences file.\n"
6684 "%s"
6685 msgstr ""
6686 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
6687 "%s"
6689 #: ../src/preferences.cpp:60
6690 msgid ""
6691 "Inkscape will run with default settings.\n"
6692 "New settings will not be saved."
6693 msgstr ""
6694 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
6695 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
6697 #: ../src/rect-context.cpp:384
6698 msgid ""
6699 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6700 "circular"
6701 msgstr ""
6702 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
6703 "oundedray ornercay ircularcay"
6705 #: ../src/rect-context.cpp:538
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid ""
6708 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6709 "b> to draw around the starting point"
6710 msgstr ""
6711 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6712 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6713 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6715 #: ../src/rect-context.cpp:541
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid ""
6718 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6719 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6720 msgstr ""
6721 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6722 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6723 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6725 #: ../src/rect-context.cpp:543
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid ""
6728 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6729 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6730 msgstr ""
6731 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6732 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6733 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6735 #: ../src/rect-context.cpp:547
6736 #, c-format
6737 msgid ""
6738 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6739 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6740 msgstr ""
6741 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6742 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6743 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6745 #: ../src/rect-context.cpp:568
6746 msgid "Create rectangle"
6747 msgstr "Eatecray ectangleray"
6749 #: ../src/select-context.cpp:230
6750 msgid "Move canceled."
6751 msgstr "Ovemay anceledcay."
6753 #: ../src/select-context.cpp:238
6754 msgid "Selection canceled."
6755 msgstr "Electionsay anceledcay."
6757 #: ../src/select-context.cpp:545
6758 msgid ""
6759 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6760 "rubberband selection"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/select-context.cpp:547
6764 msgid ""
6765 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6766 "touch selection"
6767 msgstr ""
6769 #: ../src/select-context.cpp:707
6770 #, fuzzy
6771 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6772 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
6774 #: ../src/select-context.cpp:708
6775 #, fuzzy
6776 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6777 msgstr ""
6778 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
6780 #: ../src/select-context.cpp:709
6781 #, fuzzy
6782 msgid ""
6783 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6784 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
6786 #: ../src/select-context.cpp:880
6787 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6788 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
6790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:241
6791 msgid "Delete text"
6792 msgstr "Eleteday exttay"
6794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
6795 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6796 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
6798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:267 ../src/text-context.cpp:995
6799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:999
6800 msgid "Delete"
6801 msgstr "Eleteday"
6803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:282
6804 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6805 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
6807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:332
6808 msgid "Delete all"
6809 msgstr "Eleteday allway"
6811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:456
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6814 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
6816 #: ../src/selection-chemistry.cpp:529 ../src/selection-describer.cpp:50
6817 msgid "Group"
6818 msgstr "Oupgray"
6820 #: ../src/selection-chemistry.cpp:544
6821 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6822 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
6824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585
6825 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6826 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
6828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:591 ../src/sp-item-group.cpp:453
6829 msgid "Ungroup"
6830 msgstr "Ungroupway"
6832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652
6833 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6834 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
6836 #: ../src/selection-chemistry.cpp:658 ../src/selection-chemistry.cpp:718
6837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:753 ../src/selection-chemistry.cpp:818
6838 msgid ""
6839 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6840 msgstr ""
6841 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
6842 "orway <b>ayerslay</b>."
6844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
6845 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6846 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
6848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:733
6849 msgid "Raise to top"
6850 msgstr "Aiseray otay optay"
6852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747
6853 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6854 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
6856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
6857 msgid "Lower"
6858 msgstr "Owerlay"
6860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:810
6861 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6862 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
6864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:845
6865 msgid "Lower to bottom"
6866 msgstr "Owerlay otay ottombay"
6868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:852
6869 msgid "Nothing to undo."
6870 msgstr "Othingnay otay undoway."
6872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:859
6873 msgid "Nothing to redo."
6874 msgstr "Othingnay otay edoray."
6876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1067
6877 msgid "Nothing was copied."
6878 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
6880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Nothing in the clipboard."
6883 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
6886 msgid "Paste"
6887 msgstr "Astepay"
6889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Nothing on the style clipboard."
6892 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1298
6895 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6896 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
6899 msgid "Paste style"
6900 msgstr "Astepay ylestay"
6902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
6903 #, fuzzy
6904 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6905 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
6908 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6909 msgstr ""
6911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Paste live path effect"
6914 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1379 ../src/selection-chemistry.cpp:1415
6917 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6918 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1397
6921 msgid "Paste size"
6922 msgstr "Astepay izesay"
6924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
6925 msgid "Paste size separately"
6926 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1449
6929 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6930 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6933 msgid "Raise to next layer"
6934 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1480
6937 msgid "No more layers above."
6938 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
6941 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6942 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6945 msgid "Lower to previous layer"
6946 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
6949 msgid "No more layers below."
6950 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1712
6953 msgid "Remove transform"
6954 msgstr "Emoveray ansformtray"
6956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1821
6957 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6958 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
6961 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6962 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 ../src/seltrans.cpp:434
6965 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6966 msgid "Rotate"
6967 msgstr "Otateray"
6969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
6970 msgid "Rotate by pixels"
6971 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1932 ../src/seltrans.cpp:431
6974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
6975 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6976 msgid "Scale"
6977 msgstr "Alescay"
6979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1957
6980 msgid "Scale by whole factor"
6981 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973
6984 msgid "Move vertically"
6985 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1976
6988 msgid "Move horizontally"
6989 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1979 ../src/selection-chemistry.cpp:2007
6992 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6993 msgid "Move"
6994 msgstr "Ovemay"
6996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Move vertically by pixels"
6999 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
7001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2004
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Move horizontally by pixels"
7004 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
7006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
7007 #, fuzzy
7008 msgid "The selection has no applied path effect."
7009 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2174
7012 #, fuzzy
7013 msgid "The selection has no applied clip path."
7014 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
7017 #, fuzzy
7018 msgid "The selection has no applied mask."
7019 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
7022 msgid "action|Clone"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2351
7026 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
7027 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
7029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2400
7030 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
7031 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
7033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2404
7034 msgid "Unlink clone"
7035 msgstr "Unlinkway oneclay"
7037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
7038 msgid ""
7039 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
7040 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
7041 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
7042 msgstr ""
7043 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
7044 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
7045 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
7046 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
7048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
7049 msgid ""
7050 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
7051 "flowed text?)"
7052 msgstr ""
7053 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
7054 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
7056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2447
7057 msgid ""
7058 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
7059 "defs&gt;)"
7060 msgstr ""
7061 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
7062 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
7064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2475
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
7067 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
7069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Objects to marker"
7072 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2570
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
7077 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
7079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2580
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Objects to guides"
7082 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2597
7085 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
7086 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
7088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2682
7089 msgid "Objects to pattern"
7090 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2699
7093 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
7094 msgstr ""
7095 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
7096 "objectsway omfray."
7098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
7099 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
7100 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
7102 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2755
7103 msgid "Pattern to objects"
7104 msgstr "Atternpay otay objectsway"
7106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2841
7107 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
7108 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
7110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3002
7111 msgid "Create bitmap"
7112 msgstr "Eatecray itmapbay"
7114 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3035
7115 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
7116 msgstr ""
7117 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
7119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
7120 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
7121 msgstr ""
7122 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
7123 "ippathclay orway askmay otay."
7125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3144
7126 msgid "Set clipping path"
7127 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
7129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3146
7130 msgid "Set mask"
7131 msgstr "Etsay askmay"
7133 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3160
7134 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
7135 msgstr ""
7136 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
7138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3228
7139 msgid "Release clipping path"
7140 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
7142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3230
7143 msgid "Release mask"
7144 msgstr "Eleaseray askmay"
7146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3241
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
7149 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
7151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3275
7152 msgid "Fit page to selection"
7153 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
7155 #: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:117
7156 msgid "Link"
7157 msgstr "Inklay"
7159 #: ../src/selection-describer.cpp:44
7160 msgid "Circle"
7161 msgstr "Irclecay"
7163 #. ellipse
7164 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
7165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2394
7166 msgid "Ellipse"
7167 msgstr "Ellipseway"
7169 #: ../src/selection-describer.cpp:48
7170 msgid "Flowed text"
7171 msgstr "Owedflay exttay"
7173 #: ../src/selection-describer.cpp:54
7174 msgid "Line"
7175 msgstr "Inelay"
7177 #: ../src/selection-describer.cpp:56
7178 msgid "Path"
7179 msgstr "Athpay"
7181 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
7182 msgid "Polygon"
7183 msgstr "Olygonpay"
7185 #: ../src/selection-describer.cpp:60
7186 msgid "Polyline"
7187 msgstr "Olylinepay"
7189 #. Rectangle
7190 #: ../src/selection-describer.cpp:62
7191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 ../src/verbs.cpp:2390
7192 msgid "Rectangle"
7193 msgstr "Ectangleray"
7195 #. 3D box
7196 #: ../src/selection-describer.cpp:64
7197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 ../src/verbs.cpp:2392
7198 #, fuzzy
7199 msgid "3D Box"
7200 msgstr "Oxbay"
7202 #: ../src/selection-describer.cpp:70
7203 msgid "object|Clone"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/selection-describer.cpp:74
7207 msgid "Offset path"
7208 msgstr "Offsetway athpay"
7210 #. spiral
7211 #: ../src/selection-describer.cpp:76
7212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2398
7213 msgid "Spiral"
7214 msgstr "Iralspay"
7216 #. star
7217 #: ../src/selection-describer.cpp:78
7218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2396
7219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1909
7220 msgid "Star"
7221 msgstr "Arstay"
7223 #: ../src/selection-describer.cpp:106
7224 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
7225 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
7227 #. no items
7228 #: ../src/selection-describer.cpp:108
7229 msgid ""
7230 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
7231 msgstr ""
7232 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
7233 "objectsway otay electsay."
7235 #: ../src/selection-describer.cpp:117
7236 msgid "root"
7237 msgstr "ootray"
7239 #: ../src/selection-describer.cpp:129
7240 #, c-format
7241 msgid "layer <b>%s</b>"
7242 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
7244 #: ../src/selection-describer.cpp:131
7245 #, c-format
7246 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
7247 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
7249 #: ../src/selection-describer.cpp:140
7250 #, c-format
7251 msgid "<i>%s</i>"
7252 msgstr "<i>%s</i>"
7254 #: ../src/selection-describer.cpp:149
7255 #, c-format
7256 msgid " in %s"
7257 msgstr " inway %s"
7259 #: ../src/selection-describer.cpp:151
7260 #, c-format
7261 msgid " in group %s (%s)"
7262 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
7264 #: ../src/selection-describer.cpp:153
7265 #, c-format
7266 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
7267 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
7268 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
7269 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
7271 #: ../src/selection-describer.cpp:156
7272 #, c-format
7273 msgid " in <b>%i</b> layers"
7274 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
7275 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
7276 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
7278 #: ../src/selection-describer.cpp:166
7279 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
7280 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
7282 #: ../src/selection-describer.cpp:170
7283 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
7284 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
7286 #: ../src/selection-describer.cpp:174
7287 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
7288 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
7290 #. this is only used with 2 or more objects
7291 #: ../src/selection-describer.cpp:189
7292 #, c-format
7293 msgid "<b>%i</b> object selected"
7294 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
7295 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
7296 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
7298 #. this is only used with 2 or more objects
7299 #: ../src/selection-describer.cpp:194
7300 #, c-format
7301 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
7302 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
7303 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
7304 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
7306 #. this is only used with 2 or more objects
7307 #: ../src/selection-describer.cpp:199
7308 #, c-format
7309 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7310 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7311 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7312 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7314 #. this is only used with 2 or more objects
7315 #: ../src/selection-describer.cpp:204
7316 #, c-format
7317 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7318 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7319 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7320 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
7322 #. this is only used with 2 or more objects
7323 #: ../src/selection-describer.cpp:209
7324 #, c-format
7325 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
7326 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
7327 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
7328 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
7330 #: ../src/selection-describer.cpp:214
7331 #, c-format
7332 msgid "%s%s. %s."
7333 msgstr "%s%s. %s."
7335 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
7336 msgid "Skew"
7337 msgstr "Ewskay"
7339 #: ../src/seltrans.cpp:449
7340 msgid "Set center"
7341 msgstr "Etsay entercay"
7343 #: ../src/seltrans.cpp:544
7344 msgid ""
7345 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
7346 "Shift also uses this center"
7347 msgstr ""
7348 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
7349 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
7351 #: ../src/seltrans.cpp:571
7352 msgid ""
7353 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
7354 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
7355 msgstr ""
7356 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7357 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
7358 "otationray entercay"
7360 #: ../src/seltrans.cpp:572
7361 msgid ""
7362 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
7363 "b> to scale around rotation center"
7364 msgstr ""
7365 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
7366 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
7368 #: ../src/seltrans.cpp:576
7369 msgid ""
7370 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
7371 "skew around the opposite side"
7372 msgstr ""
7373 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
7374 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
7376 #: ../src/seltrans.cpp:577
7377 msgid ""
7378 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
7379 "to rotate around the opposite corner"
7380 msgstr ""
7381 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
7382 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
7384 #: ../src/seltrans.cpp:711
7385 msgid "Reset center"
7386 msgstr "Esetray entercay"
7388 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
7389 #, c-format
7390 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
7391 msgstr ""
7392 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
7394 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7395 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7396 #: ../src/seltrans.cpp:1194
7397 #, c-format
7398 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7399 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
7401 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
7402 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
7403 #: ../src/seltrans.cpp:1243
7404 #, c-format
7405 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7406 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
7408 #: ../src/seltrans.cpp:1286
7409 #, c-format
7410 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
7411 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
7413 #: ../src/seltrans.cpp:1575
7414 #, c-format
7415 msgid ""
7416 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
7417 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
7418 msgstr ""
7419 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
7420 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
7422 #: ../src/shape-editor.cpp:371
7423 msgid "Drag curve"
7424 msgstr "Agdray urvecay"
7426 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
7427 #, c-format
7428 msgid "<b>Link</b> to %s"
7429 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
7431 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
7432 msgid "<b>Link</b> without URI"
7433 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
7435 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
7436 msgid "<b>Ellipse</b>"
7437 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
7439 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
7440 msgid "<b>Circle</b>"
7441 msgstr "<b>Irclecay</b>"
7443 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
7444 msgid "<b>Segment</b>"
7445 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
7447 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
7448 msgid "<b>Arc</b>"
7449 msgstr "<b>Arc</b>"
7451 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
7452 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
7453 #, c-format
7454 msgid "Flow region"
7455 msgstr "Owflay egionray"
7457 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
7458 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
7459 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
7460 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
7461 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
7462 #, c-format
7463 msgid "Flow excluded region"
7464 msgstr "Owflay excludedway egionray"
7466 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
7467 #, c-format
7468 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
7469 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
7470 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
7471 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
7473 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
7474 #, c-format
7475 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
7476 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
7477 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
7478 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
7480 #: ../src/sp-guide.cpp:398
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "vertical, at %s"
7483 msgstr "erticalvay uidelinegay"
7485 #: ../src/sp-guide.cpp:400
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "horizontal, at %s"
7488 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
7490 #: ../src/sp-guide.cpp:405
7491 #, c-format
7492 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
7493 msgstr ""
7495 #: ../src/sp-image.cpp:1041
7496 msgid "embedded"
7497 msgstr "embeddedway"
7499 #: ../src/sp-image.cpp:1049
7500 #, c-format
7501 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
7502 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
7504 #: ../src/sp-image.cpp:1050
7505 #, c-format
7506 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
7507 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
7509 #: ../src/sp-item-group.cpp:698
7510 #, c-format
7511 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
7512 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
7513 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
7514 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
7516 #: ../src/sp-item.cpp:905
7517 msgid "Object"
7518 msgstr "Objectway"
7520 #: ../src/sp-item.cpp:922
7521 #, c-format
7522 msgid "%s; <i>clipped</i>"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/sp-item.cpp:927
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "%s; <i>masked</i>"
7528 msgstr "<i>%s</i>"
7530 #: ../src/sp-line.cpp:189
7531 msgid "<b>Line</b>"
7532 msgstr "<b>Inelay</b>"
7534 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7535 #: ../src/sp-offset.cpp:433
7536 #, c-format
7537 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
7538 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
7540 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7541 msgid "outset"
7542 msgstr "outsetway"
7544 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
7545 msgid "inset"
7546 msgstr "insetway"
7548 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
7549 #: ../src/sp-offset.cpp:437
7550 #, c-format
7551 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
7552 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
7554 #: ../src/sp-path.cpp:140
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
7557 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
7558 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
7559 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
7561 #: ../src/sp-path.cpp:143
7562 #, c-format
7563 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
7564 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
7565 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
7566 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
7568 #: ../src/sp-path.cpp:571
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Creating single dot"
7571 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
7573 #: ../src/sp-path.cpp:572
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Create single dot"
7576 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
7578 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
7579 msgid "<b>Polygon</b>"
7580 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
7582 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
7583 msgid "<b>Polyline</b>"
7584 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
7586 #: ../src/sp-rect.cpp:242
7587 msgid "<b>Rectangle</b>"
7588 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7590 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
7591 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
7592 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
7593 #, c-format
7594 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
7595 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
7597 #: ../src/sp-star.cpp:311
7598 #, c-format
7599 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
7600 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
7601 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
7602 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
7604 #: ../src/sp-star.cpp:315
7605 #, c-format
7606 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7607 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7608 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
7609 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
7611 #: ../src/sp-switch.cpp:100
7612 #, c-format
7613 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
7614 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
7615 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
7616 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
7618 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
7619 #: ../src/sp-text.cpp:415
7620 msgid "&lt;no name found&gt;"
7621 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
7623 #: ../src/sp-text.cpp:421
7624 #, c-format
7625 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7626 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
7628 #: ../src/sp-text.cpp:422
7629 #, c-format
7630 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
7631 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
7633 #: ../src/sp-tref.cpp:359
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "<b>Cloned character data</b> from: %s"
7636 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
7638 #: ../src/sp-tref.cpp:363
7639 #, fuzzy
7640 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
7641 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
7643 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
7644 #, fuzzy
7645 msgid "<b>Text span</b>"
7646 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7648 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7649 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7650 #: ../src/sp-use.cpp:320 ../src/ui/widget/panel.cpp:173
7651 msgid "..."
7652 msgstr "..."
7654 #: ../src/sp-use.cpp:328
7655 #, c-format
7656 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
7657 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
7659 #: ../src/sp-use.cpp:332
7660 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7661 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
7663 #: ../src/spiral-context.cpp:339
7664 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7665 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
7667 #: ../src/spiral-context.cpp:341
7668 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7669 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
7671 #: ../src/spiral-context.cpp:463
7672 #, c-format
7673 msgid ""
7674 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7675 msgstr ""
7676 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7677 "apsnay angleway"
7679 #: ../src/spiral-context.cpp:484
7680 msgid "Create spiral"
7681 msgstr "Eatecray iralspay"
7683 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7684 msgid "Union"
7685 msgstr "Unionway"
7687 #: ../src/splivarot.cpp:83
7688 msgid "Intersection"
7689 msgstr "Intersectionway"
7691 #: ../src/splivarot.cpp:89
7692 msgid "Difference"
7693 msgstr "Ifferenceday"
7695 #: ../src/splivarot.cpp:95
7696 msgid "Exclusion"
7697 msgstr "Exclusionway"
7699 #: ../src/splivarot.cpp:100
7700 msgid "Division"
7701 msgstr "Ivisionday"
7703 #: ../src/splivarot.cpp:105
7704 msgid "Cut path"
7705 msgstr "Utcay athpay"
7707 #: ../src/splivarot.cpp:122
7708 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7709 msgstr ""
7710 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
7711 "operationway."
7713 #: ../src/splivarot.cpp:126
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7716 msgstr ""
7717 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
7718 "operationway."
7720 #: ../src/splivarot.cpp:132
7721 msgid ""
7722 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7723 "cut."
7724 msgstr ""
7725 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
7726 "ivisionday, orway athpay utcay."
7728 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7729 msgid ""
7730 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7731 "difference, XOR, division, or path cut."
7732 msgstr ""
7733 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
7734 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
7736 #: ../src/splivarot.cpp:194
7737 msgid ""
7738 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7739 msgstr ""
7740 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
7741 "erformpay ooleanbay operationway."
7743 #: ../src/splivarot.cpp:604
7744 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7745 msgstr ""
7746 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
7747 "athpay."
7749 #: ../src/splivarot.cpp:888
7750 msgid "Convert stroke to path"
7751 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
7753 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7754 #: ../src/splivarot.cpp:891
7755 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7756 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
7758 #: ../src/splivarot.cpp:975
7759 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7760 msgstr ""
7761 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
7762 "outsetway."
7764 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7765 msgid "Create linked offset"
7766 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
7768 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7769 msgid "Create dynamic offset"
7770 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7772 #: ../src/splivarot.cpp:1192
7773 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7774 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
7776 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7777 msgid "Outset path"
7778 msgstr "Outsetway athpay"
7780 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7781 msgid "Inset path"
7782 msgstr "Insetway athpay"
7784 #: ../src/splivarot.cpp:1412
7785 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7786 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
7788 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7789 msgid "Simplifying paths (separately):"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Simplifying paths:"
7795 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7797 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7800 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
7802 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7805 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
7807 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7808 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7809 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
7811 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7812 msgid "Simplify"
7813 msgstr "Implifysay"
7815 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7816 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7817 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7819 #: ../src/star-context.cpp:353
7820 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7821 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
7823 #: ../src/star-context.cpp:476
7824 #, c-format
7825 msgid ""
7826 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7827 msgstr ""
7828 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7829 "apsnay angleway"
7831 #: ../src/star-context.cpp:477
7832 #, c-format
7833 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7834 msgstr ""
7835 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7836 "apsnay angleway"
7838 #: ../src/star-context.cpp:500
7839 msgid "Create star"
7840 msgstr "Eatecray arstay"
7842 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7843 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7844 msgstr ""
7845 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
7847 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7848 msgid ""
7849 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7850 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7851 msgstr ""
7852 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
7853 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
7854 "ooklay upway itsway athpay."
7856 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7857 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7858 msgid ""
7859 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7860 "path first."
7861 msgstr ""
7862 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
7863 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
7865 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7866 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2252
7870 msgid "Put text on path"
7871 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
7873 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7874 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7875 msgstr ""
7876 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
7878 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7879 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7880 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
7882 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2254
7883 msgid "Remove text from path"
7884 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
7886 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7887 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7888 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
7890 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7891 msgid "Remove manual kerns"
7892 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
7894 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7895 msgid ""
7896 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7897 "into frame."
7898 msgstr ""
7899 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
7900 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
7902 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7903 msgid "Flow text into shape"
7904 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
7906 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7907 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7908 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7910 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7911 msgid "Unflow flowed text"
7912 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
7914 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7917 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7919 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7920 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7921 msgstr ""
7923 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7924 msgid "Convert flowed text to text"
7925 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
7927 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7928 #, fuzzy
7929 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7930 msgstr ""
7931 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7933 #: ../src/text-context.cpp:452
7934 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7935 msgstr ""
7936 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
7937 "ofway ethay exttay."
7939 #: ../src/text-context.cpp:454
7940 msgid ""
7941 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7942 msgstr ""
7943 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
7944 "electsay artpay ofway ethay exttay."
7946 #: ../src/text-context.cpp:508
7947 msgid "Create text"
7948 msgstr "Eatecray exttay"
7950 #: ../src/text-context.cpp:532
7951 msgid "Non-printable character"
7952 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7954 #: ../src/text-context.cpp:547
7955 msgid "Insert Unicode character"
7956 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7958 #: ../src/text-context.cpp:582
7959 #, c-format
7960 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7961 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7963 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7964 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7965 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7967 #: ../src/text-context.cpp:659
7968 #, c-format
7969 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7970 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7972 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7973 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7974 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7976 #: ../src/text-context.cpp:704
7977 msgid "Flowed text is created."
7978 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7980 #: ../src/text-context.cpp:706
7981 msgid "Create flowed text"
7982 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7984 #: ../src/text-context.cpp:708
7985 msgid ""
7986 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7987 "created."
7988 msgstr ""
7989 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7990 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7992 #: ../src/text-context.cpp:834
7993 msgid "No-break space"
7994 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7996 #: ../src/text-context.cpp:836
7997 msgid "Insert no-break space"
7998 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
8000 #: ../src/text-context.cpp:873
8001 msgid "Make bold"
8002 msgstr "Akemay oldbay"
8004 #: ../src/text-context.cpp:891
8005 msgid "Make italic"
8006 msgstr "Akemay italicway"
8008 #: ../src/text-context.cpp:930
8009 msgid "New line"
8010 msgstr "Ewnay inelay"
8012 #: ../src/text-context.cpp:964
8013 msgid "Backspace"
8014 msgstr "Ackspacebay"
8016 #: ../src/text-context.cpp:1012
8017 msgid "Kern to the left"
8018 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
8020 #: ../src/text-context.cpp:1034
8021 msgid "Kern to the right"
8022 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
8024 #: ../src/text-context.cpp:1056
8025 msgid "Kern up"
8026 msgstr "Ernkay upway"
8028 #: ../src/text-context.cpp:1079
8029 msgid "Kern down"
8030 msgstr "Ernkay ownday"
8032 #: ../src/text-context.cpp:1135
8033 msgid "Rotate counterclockwise"
8034 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
8036 #: ../src/text-context.cpp:1156
8037 msgid "Rotate clockwise"
8038 msgstr "Otateray ockwiseclay"
8040 #: ../src/text-context.cpp:1173
8041 msgid "Contract line spacing"
8042 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
8044 #: ../src/text-context.cpp:1181
8045 msgid "Contract letter spacing"
8046 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
8048 #: ../src/text-context.cpp:1200
8049 msgid "Expand line spacing"
8050 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8052 #: ../src/text-context.cpp:1208
8053 msgid "Expand letter spacing"
8054 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
8056 #: ../src/text-context.cpp:1312
8057 msgid "Paste text"
8058 msgstr "Astepay exttay"
8060 #: ../src/text-context.cpp:1542
8061 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
8062 msgstr ""
8063 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
8065 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
8066 msgid ""
8067 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
8068 "then type."
8069 msgstr ""
8070 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
8071 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
8073 #: ../src/text-context.cpp:1659
8074 msgid "Type text"
8075 msgstr "Ypetay exttay"
8077 #: ../src/text-editing.cpp:40
8078 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/tools-switch.cpp:148
8082 msgid ""
8083 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
8084 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
8085 "object to select."
8086 msgstr ""
8087 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
8088 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
8089 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
8091 #: ../src/tools-switch.cpp:154
8092 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/tools-switch.cpp:160
8096 msgid ""
8097 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
8098 "resize. <b>Click</b> to select."
8099 msgstr ""
8100 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
8101 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8103 #: ../src/tools-switch.cpp:166
8104 #, fuzzy
8105 msgid ""
8106 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
8107 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
8108 msgstr ""
8109 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
8110 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8112 #: ../src/tools-switch.cpp:172
8113 msgid ""
8114 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
8115 "segment. <b>Click</b> to select."
8116 msgstr ""
8117 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
8118 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8120 #: ../src/tools-switch.cpp:178
8121 msgid ""
8122 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
8123 "<b>Click</b> to select."
8124 msgstr ""
8125 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
8126 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8128 #: ../src/tools-switch.cpp:184
8129 msgid ""
8130 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
8131 "shape. <b>Click</b> to select."
8132 msgstr ""
8133 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
8134 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
8136 #: ../src/tools-switch.cpp:190
8137 #, fuzzy
8138 msgid ""
8139 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
8140 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8141 msgstr ""
8142 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
8143 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
8145 #: ../src/tools-switch.cpp:196
8146 #, fuzzy
8147 msgid ""
8148 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
8149 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
8150 msgstr ""
8151 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
8152 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
8154 #: ../src/tools-switch.cpp:202
8155 #, fuzzy
8156 msgid ""
8157 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
8158 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
8159 "right) and angle (up/down)."
8160 msgstr ""
8161 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
8162 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
8163 "adjustway angleway."
8165 #: ../src/tools-switch.cpp:214
8166 msgid ""
8167 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
8168 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
8169 msgstr ""
8170 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
8171 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
8173 #: ../src/tools-switch.cpp:220
8174 msgid ""
8175 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
8176 "zoom out."
8177 msgstr ""
8178 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
8179 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
8181 #: ../src/tools-switch.cpp:232
8182 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
8183 msgstr ""
8184 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
8186 #: ../src/tools-switch.cpp:238
8187 msgid ""
8188 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
8189 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
8190 "object's fill and stroke to the current setting."
8191 msgstr ""
8193 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
8194 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
8195 #, c-format
8196 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
8197 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
8199 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
8200 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
8201 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
8202 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
8204 #: ../src/trace/trace.cpp:104
8205 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
8206 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
8208 #: ../src/trace/trace.cpp:122
8209 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
8210 msgstr ""
8211 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
8213 #: ../src/trace/trace.cpp:232
8214 msgid "Trace: No active desktop"
8215 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
8217 #: ../src/trace/trace.cpp:331
8218 msgid "Invalid SIOX result"
8219 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
8221 #: ../src/trace/trace.cpp:436
8222 msgid "Trace: No active document"
8223 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
8225 #: ../src/trace/trace.cpp:459
8226 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
8227 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
8229 #: ../src/trace/trace.cpp:466
8230 msgid "Trace: Starting trace..."
8231 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
8233 #. ## inform the document, so we can undo
8234 #: ../src/trace/trace.cpp:570
8235 msgid "Trace bitmap"
8236 msgstr "Acetray itmapbay"
8238 #: ../src/trace/trace.cpp:574
8239 #, c-format
8240 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
8241 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
8243 #: ../src/tweak-context.cpp:959
8244 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
8245 msgstr ""
8247 #: ../src/tweak-context.cpp:964
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
8250 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
8251 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8252 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8254 #: ../src/tweak-context.cpp:969
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
8257 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
8258 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
8259 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
8261 #: ../src/tweak-context.cpp:974
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
8264 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
8265 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
8266 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
8268 #: ../src/tweak-context.cpp:979
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
8271 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
8272 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
8273 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
8275 #: ../src/tweak-context.cpp:984
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
8278 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
8279 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
8280 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
8282 #: ../src/tweak-context.cpp:989
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
8285 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
8286 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8287 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8289 #: ../src/tweak-context.cpp:993
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
8292 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
8293 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
8294 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
8296 #: ../src/tweak-context.cpp:998
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
8299 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
8300 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
8301 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
8303 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
8304 msgid "Push tweak"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
8308 msgid "Shrink tweak"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
8312 msgid "Grow tweak"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
8316 msgid "Attract tweak"
8317 msgstr ""
8319 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
8320 msgid "Repel tweak"
8321 msgstr ""
8323 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
8324 msgid "Roughen tweak"
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
8328 msgid "Color paint tweak"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
8332 msgid "Color jitter tweak"
8333 msgstr ""
8335 #. Item dialog
8336 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
8337 msgid "Object _Properties"
8338 msgstr "Objectway Operties_pray"
8340 #. Select item
8341 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
8342 msgid "_Select This"
8343 msgstr "_Electsay Isthay"
8345 #. Create link
8346 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
8347 msgid "_Create Link"
8348 msgstr "Eate_cray Inklay"
8350 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
8351 msgid "Create link"
8352 msgstr "Eatecray inklay"
8354 #. "Ungroup"
8355 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2248
8356 msgid "_Ungroup"
8357 msgstr "_Ungroupway"
8359 #. Link dialog
8360 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
8361 msgid "Link _Properties"
8362 msgstr "Inklay Operties_pray"
8364 #. Select item
8365 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
8366 msgid "_Follow Link"
8367 msgstr "_Ollowfay Inklay"
8369 #. Reset transformations
8370 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
8371 msgid "_Remove Link"
8372 msgstr "_Emoveray Inklay"
8374 #. Link dialog
8375 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
8376 msgid "Image _Properties"
8377 msgstr "Imageway Operties_pray"
8379 #. Item dialog
8380 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
8381 msgid "_Fill and Stroke"
8382 msgstr "_Illfay andway Okestray"
8384 #. *
8385 #. * Constructor
8386 #.
8387 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
8388 msgid "About Inkscape"
8389 msgstr "Aboutway Inkscape"
8391 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
8392 msgid "_Splash"
8393 msgstr "Ash_splay"
8395 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
8396 msgid "_Authors"
8397 msgstr "_Authorsway"
8399 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
8400 msgid "_Translators"
8401 msgstr "Anslators_tray"
8403 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
8404 msgid "_License"
8405 msgstr "Icense_lay"
8407 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
8408 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
8409 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
8410 #.
8411 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
8412 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
8413 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
8414 #. string here should be changed.)
8415 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
8416 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
8417 #. should be in UTF-*8..
8418 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
8419 msgid "about.svg"
8420 msgstr "about.svg"
8422 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
8423 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
8424 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
8425 #, fuzzy
8426 msgid "translator-credits"
8427 msgstr "Anslators_tray"
8429 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
8430 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
8431 msgid "Align"
8432 msgstr "Alignway"
8434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
8435 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
8436 msgid "Distribute"
8437 msgstr "Istributeday"
8439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
8440 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
8441 msgstr ""
8442 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
8444 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
8445 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
8446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
8447 msgid "H:"
8448 msgstr "H:"
8450 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
8451 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
8452 msgstr ""
8453 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
8455 #. TRANSLATORS: Vertical gap
8456 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
8457 msgid "V:"
8458 msgstr "V:"
8460 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
8461 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
8462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
8463 msgid "Remove overlaps"
8464 msgstr "Emoveray overlapsway"
8466 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
8467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5061
8468 msgid "Arrange connector network"
8469 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
8471 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
8472 msgid "Unclump"
8473 msgstr "Unclumpway"
8475 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
8476 msgid "Randomize positions"
8477 msgstr "Andomizeray ositionpay"
8479 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
8480 msgid "Distribute text baselines"
8481 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
8483 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
8484 msgid "Align text baselines"
8485 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
8487 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
8488 msgid "Connector network layout"
8489 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
8491 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
8492 msgid "Nodes"
8493 msgstr "Odesnay"
8495 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
8496 msgid "Relative to: "
8497 msgstr "Elativeray otay: "
8499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
8500 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
8501 msgstr ""
8502 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
8504 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
8505 msgid "Align left sides"
8506 msgstr "Alignway eftlay idessay"
8508 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
8509 msgid "Center on vertical axis"
8510 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
8512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
8513 msgid "Align right sides"
8514 msgstr "Alignway ightray idessay"
8516 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
8517 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
8518 msgstr ""
8519 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
8521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
8522 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
8523 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
8525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
8526 msgid "Align tops"
8527 msgstr "Alignway opstay"
8529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
8530 msgid "Center on horizontal axis"
8531 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
8533 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
8534 msgid "Align bottoms"
8535 msgstr "Alignway ottomsbay"
8537 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
8538 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
8539 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
8541 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
8542 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
8543 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
8545 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
8546 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
8547 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
8549 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
8550 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
8551 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
8553 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
8554 msgid "Distribute left sides equidistantly"
8555 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
8557 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
8558 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
8559 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
8561 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
8562 msgid "Distribute right sides equidistantly"
8563 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
8565 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
8566 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
8567 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
8569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
8570 msgid "Distribute tops equidistantly"
8571 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
8573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
8574 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
8575 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
8577 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
8578 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
8579 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
8581 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
8582 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
8583 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
8585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
8586 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
8587 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
8589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
8590 msgid "Randomize centers in both dimensions"
8591 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
8593 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
8594 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
8595 msgstr ""
8596 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
8597 "istancesday"
8599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
8600 msgid ""
8601 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
8602 "overlap"
8603 msgstr ""
8604 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
8605 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
8607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
8608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
8609 msgid "Nicely arrange selected connector network"
8610 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
8612 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
8613 msgid "Align selected nodes horizontally"
8614 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
8616 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
8617 msgid "Align selected nodes vertically"
8618 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
8620 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
8621 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
8622 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
8624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
8625 msgid "Distribute selected nodes vertically"
8626 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
8628 #. Rest of the widgetry
8629 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
8630 msgid "Last selected"
8631 msgstr "Astlay electedsay"
8633 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
8634 msgid "First selected"
8635 msgstr "Irstfay electedsay"
8637 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
8638 msgid "Biggest item"
8639 msgstr "Iggestbay itemway"
8641 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
8642 msgid "Smallest item"
8643 msgstr "Allestsmay itemway"
8645 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
8646 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
8647 msgid "Drawing"
8648 msgstr "Awingdray"
8650 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
8651 msgid "Metadata"
8652 msgstr "Etadatamay"
8654 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
8655 msgid "License"
8656 msgstr "Icenselay"
8658 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
8659 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8660 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
8662 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
8663 msgid "<b>License</b>"
8664 msgstr "<b>Icenselay</b>"
8666 #. ---------------------------------------------------------------
8667 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8668 msgid "Show page _border"
8669 msgstr "Owshay agepay order_bay"
8671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8672 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8673 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
8675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8676 msgid "Border on _top of drawing"
8677 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
8679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8680 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8681 msgstr ""
8682 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
8684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8685 msgid "_Show border shadow"
8686 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
8688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8689 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8690 msgstr ""
8691 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
8692 "owerlay idesay"
8694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8695 msgid "Back_ground:"
8696 msgstr "Ack_groundbay:"
8698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8699 msgid "Background color"
8700 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
8702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8703 msgid ""
8704 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8705 msgstr ""
8706 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
8707 "usedway orfay itmapbay exportway)"
8709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8710 msgid "Border _color:"
8711 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8713 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8714 msgid "Page border color"
8715 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
8717 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8718 msgid "Color of the page border"
8719 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
8721 #. ---------------------------------------------------------------
8722 #. General snap options
8723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8724 msgid "Show _guides"
8725 msgstr "Owshay uides_gay"
8727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8728 msgid "Show or hide guides"
8729 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
8731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8732 msgid "_Snap guides while dragging"
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8736 msgid ""
8737 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8738 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8739 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8740 msgstr ""
8742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8743 msgid "Guide co_lor:"
8744 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
8746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8747 msgid "Guideline color"
8748 msgstr "Uidelinegay olorcay"
8750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8751 msgid "Color of guidelines"
8752 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
8754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8755 msgid "_Highlight color:"
8756 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
8758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8759 msgid "Highlighted guideline color"
8760 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
8762 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8763 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8764 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
8766 #. ---------------------------------------------------------------
8767 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8768 msgid "_Enable snapping"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2462
8772 msgid "Toggle snapping on or off"
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8776 #, fuzzy
8777 msgid "_Bounding box corners"
8778 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8781 msgid ""
8782 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8783 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8787 #, fuzzy
8788 msgid "_Nodes"
8789 msgstr "Odesnay"
8791 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8792 msgid ""
8793 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8794 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8795 "paths and to other nodes"
8796 msgstr ""
8798 #. Options for snapping to objects
8799 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Snap to path_s"
8802 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Snap nodes to object paths"
8807 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Snap to n_odes"
8812 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
8814 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8817 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8819 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8822 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
8824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8827 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8832 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8834 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8837 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8839 #. ---------------------------------------------------------------
8840 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8841 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Rotation _center"
8844 msgstr "Otation_ray"
8846 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8847 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8851 #, fuzzy
8852 msgid "_Grid with guides"
8853 msgstr "Idgray/Uidesgay"
8855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8856 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8860 #, fuzzy
8861 msgid "_Line segments"
8862 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8864 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8865 msgid ""
8866 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8867 "the previous tab)"
8868 msgstr ""
8870 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Grid|_New"
8874 msgstr "Idgray"
8876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Create new grid."
8879 msgstr "Eatecray uidegay"
8881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8882 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8883 #, fuzzy
8884 msgid "_Remove"
8885 msgstr "Emoveray"
8887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Remove selected grid."
8890 msgstr "Eepkay electedsay"
8892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Guides"
8895 msgstr "_Uidesgay"
8897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Grids"
8901 msgstr "Idgray"
8903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2462
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Snap"
8906 msgstr "Ampstay"
8908 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Snap points"
8911 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8914 msgid "Default _units:"
8915 msgstr "Efaultday _unitsway:"
8917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8918 msgid "<b>General</b>"
8919 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8922 msgid "<b>Border</b>"
8923 msgstr "<b>Orderbay</b>"
8925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8926 msgid "<b>Format</b>"
8927 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
8929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8930 msgid "<b>Guides</b>"
8931 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
8933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Snap _distance"
8936 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8938 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8939 msgid "Snap only when _closer than:"
8940 msgstr ""
8942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8943 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8944 msgstr ""
8946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8947 msgid ""
8948 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8949 "specified below"
8950 msgstr ""
8952 #. Options for snapping to grids
8953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Snap d_istance"
8956 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8959 msgid "Snap only when c_loser than:"
8960 msgstr ""
8962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8963 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8964 msgstr ""
8966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8967 msgid ""
8968 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8969 "specified below"
8970 msgstr ""
8972 #. Options for snapping to guides
8973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Snap dist_ance"
8976 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8978 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8979 msgid "Snap only when close_r than:"
8980 msgstr ""
8982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8983 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8984 msgstr ""
8986 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8987 msgid ""
8988 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8989 "below"
8990 msgstr ""
8992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8993 #, fuzzy
8994 msgid "<b>Snapping</b>"
8995 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8998 #, fuzzy
8999 msgid "<b>What snaps</b>"
9000 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
9002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
9003 #, fuzzy
9004 msgid "<b>Snap to objects</b>"
9005 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
9007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
9008 #, fuzzy
9009 msgid "<b>Snap to grids</b>"
9010 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
9012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
9013 #, fuzzy
9014 msgid "<b>Snap to guides</b>"
9015 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
9017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
9018 #, fuzzy
9019 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
9020 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
9022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
9023 #, fuzzy
9024 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
9025 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
9027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
9028 #, fuzzy
9029 msgid "<b>Creation</b>"
9030 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
9032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428
9033 #, fuzzy
9034 msgid "<b>Defined grids</b>"
9035 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
9037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:642
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Remove grid"
9040 msgstr "Emoveray Edray"
9042 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
9043 msgid "Export"
9044 msgstr "Exportway"
9046 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
9047 msgid "Information"
9048 msgstr "Informationway"
9050 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
9051 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
9052 msgid "Help"
9053 msgstr "Elphay"
9055 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
9056 msgid "Parameters"
9057 msgstr "Arameterspay"
9059 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
9060 #, fuzzy
9061 msgid "No preview"
9062 msgstr "Eviewpray"
9064 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
9065 msgid "too large for preview"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Enable preview"
9071 msgstr "Eviewpray"
9073 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
9074 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
9075 #, fuzzy
9076 msgid "All Inkscape Files"
9077 msgstr "Allway apesshay"
9079 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
9080 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
9081 #, fuzzy
9082 msgid "All Files"
9083 msgstr "Allway ypestay"
9085 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
9086 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
9087 #, fuzzy
9088 msgid "All Images"
9089 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
9091 #. ###### Add the file types menu
9092 #. createFilterMenu();
9093 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9094 #. ###### File options
9095 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
9096 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891
9097 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433
9098 msgid "Append filename extension automatically"
9099 msgstr ""
9101 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1046
9102 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1298
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Guess from extension"
9105 msgstr "Aketay omfray electionsay"
9107 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
9108 msgid "Left edge of source"
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
9112 msgid "Top edge of source"
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Right edge of source"
9118 msgstr "Ourcesay"
9120 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
9121 msgid "Bottom edge of source"
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Source width"
9127 msgstr "Ourcesay idthway"
9129 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1324
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Source height"
9132 msgstr "Eighthay:"
9134 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1325
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Destination width"
9137 msgstr "Intpray Estinationday"
9139 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Destination height"
9142 msgstr "Estinationday eighthay"
9144 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1327
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Resolution (dots per inch)"
9147 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
9149 #. #########################################
9150 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
9151 #. #########################################
9152 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
9153 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Document"
9156 msgstr "Ocumentday"
9158 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1376
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Custom"
9161 msgstr "Ustom_cay"
9163 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Cairo"
9166 msgstr "Airocay"
9168 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
9169 msgid "Antialias"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1422
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Background"
9175 msgstr "Ack_groundbay:"
9177 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Destination"
9180 msgstr "Intpray Estinationday"
9182 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
9183 msgid "Fill"
9184 msgstr "Illfay"
9186 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
9187 msgid "Stroke _paint"
9188 msgstr "Okestray aint_pay"
9190 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
9191 msgid "Stroke st_yle"
9192 msgstr "Okestray _ylestay"
9194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
9195 msgid ""
9196 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
9197 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
9198 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
9199 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
9200 msgstr ""
9202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Image File"
9205 msgstr "Imageway"
9207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Selected SVG Element"
9210 msgstr "Eleteday egmentsay"
9212 #. TODO: any image, not justy svg
9213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Select an image to be used as feImage input"
9216 msgstr ""
9217 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
9219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
9220 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
9224 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
9225 msgstr ""
9227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Light Source:"
9230 msgstr "Ourcesay"
9232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
9233 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
9234 msgstr ""
9236 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
9237 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
9238 msgstr ""
9240 #. default x:
9241 #. default y:
9242 #. default z:
9243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
9244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Location"
9247 msgstr "Otation_ray"
9249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
9250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
9251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
9252 #, fuzzy
9253 msgid "X coordinate"
9254 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
9256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
9257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
9258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Y coordinate"
9261 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
9263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
9264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
9265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
9266 #, fuzzy
9267 msgid "Z coordinate"
9268 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
9270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Points At"
9273 msgstr "Ointspay"
9275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Specular Exponent"
9278 msgstr "Exponentway"
9280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
9281 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
9282 msgstr ""
9284 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
9285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Cone Angle"
9288 msgstr "Angleway"
9290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
9291 msgid ""
9292 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
9293 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
9294 "cone. No light is projected outside this cone."
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
9298 msgid "New light source"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
9302 #, fuzzy
9303 msgid "_Duplicate"
9304 msgstr "Uplicateday"
9306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
9307 #, fuzzy
9308 msgid "_Filter"
9309 msgstr "Iltersfay"
9311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
9312 #, fuzzy
9313 msgid "R_ename"
9314 msgstr "Ename_ray"
9316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Rename filter"
9319 msgstr "Emoveray illfay"
9321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Apply filter"
9324 msgstr "Addway ayerlay"
9326 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Add filter"
9329 msgstr "Addway ayerlay"
9331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Remove filter"
9334 msgstr "Emoveray illfay"
9336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Duplicate filter"
9339 msgstr "Uplicateday odenay"
9341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
9342 #, fuzzy
9343 msgid "_Effect"
9344 msgstr "Effe_ctsway"
9346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Connections"
9349 msgstr "Onnectorcay"
9351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
9352 msgid "Remove filter primitive"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Remove merge node"
9358 msgstr "Emoveray Eengray"
9360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
9361 msgid "Reorder filter primitive"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Add Effect:"
9367 msgstr "Effe_ctsway"
9369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
9370 #, fuzzy
9371 msgid "No effect selected"
9372 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
9374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
9375 #, fuzzy
9376 msgid "No filter selected"
9377 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
9379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Effect parameters"
9382 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
9384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
9385 msgid "Filter General Settings"
9386 msgstr ""
9388 #. default x:
9389 #. default y:
9390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Coordinates"
9393 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
9395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
9396 #, fuzzy
9397 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
9398 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
9400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
9401 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
9402 msgstr ""
9404 #. default width:
9405 #. default height:
9406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
9407 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Dimensions"
9410 msgstr "Ivisionday"
9412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Width of filter effects region"
9415 msgstr "Idthway ofway electionsay"
9417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Height of filter effects region"
9420 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
9422 #. # end multiple scan
9423 #. ## end mode page
9424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
9425 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
9426 msgid "Mode"
9427 msgstr "Odemay"
9429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
9430 msgid ""
9431 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
9432 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
9433 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
9434 "performed without specifying a complete matrix."
9435 msgstr ""
9437 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Value(s)"
9440 msgstr "Aluevay"
9442 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
9443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Operator"
9446 msgstr "Eatorcray"
9448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
9449 msgid "K1"
9450 msgstr ""
9452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
9453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
9454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
9455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
9456 msgid ""
9457 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
9458 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
9459 "values of the first and second inputs respectively."
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
9463 msgid "K2"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
9467 msgid "K3"
9468 msgstr ""
9470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
9471 msgid "K4"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
9475 #, fuzzy
9476 msgid "width of the convolve matrix"
9477 msgstr "Idthway ofway aperpay"
9479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
9480 #, fuzzy
9481 msgid "height of the convolve matrix"
9482 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
9484 #. default x:
9485 #. default y:
9486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Target"
9489 msgstr "Argettay:"
9491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
9492 msgid ""
9493 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
9494 "applied to pixels around this point."
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
9498 msgid ""
9499 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
9500 "applied to pixels around this point."
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Kernel"
9506 msgstr "Ernkay upway"
9508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
9509 msgid ""
9510 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
9511 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
9512 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
9513 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
9514 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
9515 "would lead to a common blur effect."
9516 msgstr ""
9518 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
9519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Divisor"
9522 msgstr "Ivisionday"
9524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
9525 msgid ""
9526 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
9527 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
9528 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
9529 "effect on the overall color intensity of the result."
9530 msgstr ""
9532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
9533 msgid "Bias"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
9537 msgid ""
9538 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
9539 "value as the zero response of the filter."
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Edge Mode"
9545 msgstr "Odemay"
9547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
9548 msgid ""
9549 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
9550 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
9551 "or near the edge of the input image."
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Preserve Alpha"
9557 msgstr "Eservedpray"
9559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
9560 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
9561 msgstr ""
9563 #. default: white
9564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Diffuse Color"
9567 msgstr "Olorscay"
9569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
9570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
9571 msgid "Defines the color of the light source"
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
9575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Surface Scale"
9578 msgstr "Aresquay apcay"
9580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
9581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
9582 msgid ""
9583 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
9584 "channel"
9585 msgstr ""
9587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
9588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Constant"
9591 msgstr "Onnectcay"
9593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
9594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
9595 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
9596 msgstr ""
9598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
9599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
9600 msgid "Kernel Unit Length"
9601 msgstr ""
9603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
9604 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
9608 #, fuzzy
9609 msgid "X displacement"
9610 msgstr "Aximummay isplacement, px"
9612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
9613 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Y displacement"
9619 msgstr "Aximummay isplacement, px"
9621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
9622 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
9623 msgstr ""
9625 #. default: black
9626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Flood Color"
9629 msgstr "Opstay Olorcay"
9631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
9632 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
9633 msgstr ""
9635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
9636 msgid "Standard Deviation"
9637 msgstr ""
9639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
9640 msgid "The standard deviation for the blur operation."
9641 msgstr ""
9643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
9644 msgid ""
9645 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
9646 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Source of Image"
9652 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
9654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Delta X"
9657 msgstr "Eleteday"
9659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
9660 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
9661 msgstr ""
9663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Delta Y"
9666 msgstr "Eleteday"
9668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
9669 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
9670 msgstr ""
9672 #. default: white
9673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Specular Color"
9676 msgstr "Opstay Olorcay"
9678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
9679 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
9680 msgid "Exponent"
9681 msgstr "Exponentway"
9683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
9684 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
9685 msgstr ""
9687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
9688 msgid ""
9689 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
9690 "function."
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271
9694 msgid "Base Frequency"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
9698 msgid "Octaves"
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Seed"
9704 msgstr "Eedspay:"
9706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
9707 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
9708 msgstr ""
9710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
9711 msgid "Add filter primitive"
9712 msgstr ""
9714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
9715 msgid ""
9716 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
9717 "multiply, darken and lighten."
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
9721 msgid ""
9722 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
9723 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
9724 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
9728 msgid ""
9729 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
9730 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
9731 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
9732 "adjustment, color balance, and thresholding."
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
9736 msgid ""
9737 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
9738 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
9739 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
9740 "between the corresponding pixel values of the images."
9741 msgstr ""
9743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
9744 msgid ""
9745 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
9746 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
9747 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
9748 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
9749 "is faster and resolution-independent."
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
9753 msgid ""
9754 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
9755 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9756 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9757 "opacity areas recede away from the viewer."
9758 msgstr ""
9760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
9761 msgid ""
9762 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
9763 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
9764 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
9765 "effects."
9766 msgstr ""
9768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
9769 msgid ""
9770 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
9771 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
9772 "a graphic."
9773 msgstr ""
9775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
9776 msgid ""
9777 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
9778 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
9779 msgstr ""
9781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
9782 msgid ""
9783 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
9784 "or another part of the document."
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2341
9788 msgid ""
9789 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
9790 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
9791 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
9792 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345
9796 msgid ""
9797 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
9798 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
9799 "thicker."
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349
9803 msgid ""
9804 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
9805 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
9806 "a slightly different position than the actual object."
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353
9810 msgid ""
9811 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
9812 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9813 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9814 "opacity areas recede away from the viewer."
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
9818 msgid ""
9819 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
9820 msgstr ""
9822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361
9823 msgid ""
9824 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
9825 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
9826 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
9830 msgid "Duplicate filter primitive"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Set filter primitive attribute"
9836 msgstr "Eleteday attributeway"
9838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
9839 msgid "Mouse"
9840 msgstr "Ousemay"
9842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9843 msgid "Grab sensitivity:"
9844 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
9846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
9849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
9851 msgid "pixels"
9852 msgstr "ixelspay"
9854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
9855 msgid ""
9856 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9857 "with mouse (in screen pixels)"
9858 msgstr ""
9859 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
9860 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
9862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9863 msgid "Click/drag threshold:"
9864 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
9866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
9867 msgid ""
9868 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9869 msgstr ""
9870 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
9871 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
9873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9876 msgstr ""
9877 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
9878 "(equiresray estartray)"
9880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
9881 #, fuzzy
9882 msgid ""
9883 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9884 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9885 "mouse)"
9886 msgstr ""
9887 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
9888 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
9889 "ithway ethay ablettay."
9891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
9894 msgstr ""
9895 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
9898 msgid ""
9899 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
9900 msgstr ""
9902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
9903 msgid "Scrolling"
9904 msgstr "Ollingscray"
9906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
9907 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
9908 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
9910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9911 msgid ""
9912 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9913 "(horizontally with Shift)"
9914 msgstr ""
9915 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
9916 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
9918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
9919 msgid "Ctrl+arrows"
9920 msgstr "Ctrl+arrowsway"
9922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9923 msgid "Scroll by:"
9924 msgstr "Ollscray ybay:"
9926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
9927 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9928 msgstr ""
9929 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
9930 "eenscray ixelspay)"
9932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
9933 msgid "Acceleration:"
9934 msgstr "Accelerationway:"
9936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
9937 msgid ""
9938 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9939 "acceleration)"
9940 msgstr ""
9941 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
9942 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
9944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
9945 msgid "Autoscrolling"
9946 msgstr "Autoscrollingway"
9948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9949 msgid "Speed:"
9950 msgstr "Eedspay:"
9952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
9953 msgid ""
9954 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9955 "autoscroll off)"
9956 msgstr ""
9957 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
9958 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
9960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
9961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
9962 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
9963 msgid "Threshold:"
9964 msgstr "Esholdthray:"
9966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
9967 msgid ""
9968 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9969 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9970 msgstr ""
9971 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
9972 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
9973 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
9975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
9976 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
9980 msgid ""
9981 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9982 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9983 "Selector tool (default)."
9984 msgstr ""
9986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Mouse wheel zooms by default"
9989 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
9991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
9992 msgid ""
9993 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9994 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9995 msgstr ""
9997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
9998 msgid "Steps"
9999 msgstr "Epsstay"
10001 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
10002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
10003 msgid "Arrow keys move by:"
10004 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
10006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
10007 msgid ""
10008 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
10009 "(in px units)"
10010 msgstr ""
10011 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
10012 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
10014 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
10015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
10016 msgid "> and < scale by:"
10017 msgstr "> andway < scale by:"
10019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
10020 msgid ""
10021 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
10022 msgstr ""
10023 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
10024 "units)"
10026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
10027 msgid "Inset/Outset by:"
10028 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
10030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
10031 msgid ""
10032 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
10033 msgstr ""
10034 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
10035 "istanceday (inway px unitsway)"
10037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
10038 msgid "Compass-like display of angles"
10039 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
10041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
10042 msgid ""
10043 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
10044 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
10045 "counterclockwise"
10046 msgstr ""
10047 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
10048 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
10049 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
10051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
10052 msgid "Rotation snaps every:"
10053 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
10055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
10056 msgid "degrees"
10057 msgstr "egreesday"
10059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
10060 msgid ""
10061 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
10062 "[ or ] rotates by this amount"
10063 msgstr ""
10064 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
10065 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
10067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
10068 msgid "Zoom in/out by:"
10069 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
10071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
10072 msgid ""
10073 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
10074 "multiplier"
10075 msgstr ""
10076 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
10077 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
10079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
10080 msgid "Show selection cue"
10081 msgstr "Owshay electionsay uecay"
10083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
10084 msgid ""
10085 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
10086 msgstr ""
10087 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
10088 "asway inway electorsay)"
10090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
10091 msgid "Enable gradient editing"
10092 msgstr "Enableway adientgray editingway"
10094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
10095 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
10096 msgstr ""
10097 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
10099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
10100 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
10104 msgid ""
10105 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
10106 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
10107 msgstr ""
10109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
10110 msgid "Ctrl+click dot size:"
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
10114 #, fuzzy
10115 msgid "times current stroke width"
10116 msgstr "Alescay okestray idthway"
10118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
10119 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
10123 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
10124 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
10126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
10127 msgid ""
10128 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
10129 "objects."
10130 msgstr ""
10131 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
10132 "omfray ultiplemay objectsway."
10134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
10135 msgid "Create new objects with:"
10136 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
10138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
10139 msgid "Last used style"
10140 msgstr "Astlay usedway ylestay"
10142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
10143 msgid "Apply the style you last set on an object"
10144 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
10146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
10147 msgid "This tool's own style:"
10148 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
10150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
10151 msgid ""
10152 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
10153 "the button below to set it."
10154 msgstr ""
10155 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
10156 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
10158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
10159 msgid "Take from selection"
10160 msgstr "Aketay omfray electionsay"
10162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
10163 #, fuzzy
10164 msgid "This tool's style of new objects"
10165 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
10167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
10168 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
10169 msgstr ""
10170 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
10171 "isthay ooltay's ylestay"
10173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
10174 msgid "Tools"
10175 msgstr "Oolstay"
10177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Bounding box to use:"
10180 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
10182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Visual bounding box"
10185 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
10187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
10188 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
10189 msgstr ""
10191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Geometric bounding box"
10194 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
10196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
10197 msgid "This bounding box includes only the bare path"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Conversion to guides:"
10203 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
10205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Keep objects after conversion to guides"
10208 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
10211 msgid ""
10212 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
10213 "conversion."
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
10217 msgid "Width is in absolute units"
10218 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
10220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Select new path"
10223 msgstr "Electsay Extnay"
10225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
10226 msgid "Don't attach connectors to text objects"
10227 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
10229 #. Selector
10230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
10231 msgid "Selector"
10232 msgstr "Electorsay"
10234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
10235 msgid "When transforming, show:"
10236 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
10238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
10239 msgid "Objects"
10240 msgstr "Objectsway"
10242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
10243 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
10244 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
10246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
10247 msgid "Box outline"
10248 msgstr "Oxbay outlineway"
10250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
10251 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
10252 msgstr ""
10253 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
10254 "orway ansformingtray"
10256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
10257 msgid "Per-object selection cue:"
10258 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
10260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
10261 msgid "No per-object selection indication"
10262 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
10264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
10265 msgid "Mark"
10266 msgstr "Arkmay"
10268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
10269 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
10270 msgstr ""
10271 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
10272 "eftlay ornercay"
10274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
10275 msgid "Box"
10276 msgstr "Oxbay"
10278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
10279 msgid "Each selected object displays its bounding box"
10280 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
10282 #. Node
10283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
10284 msgid "Node"
10285 msgstr "Odenay"
10287 #. Tweak
10288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2388
10289 msgid "Tweak"
10290 msgstr ""
10292 #. Zoom
10293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
10294 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2410
10295 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
10296 msgid "Zoom"
10297 msgstr "Oomzay"
10299 #. Shapes
10300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
10301 msgid "Shapes"
10302 msgstr "Apesshay"
10304 #. Pencil
10305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2400
10306 msgid "Pencil"
10307 msgstr "Encilpay"
10309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
10310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
10311 msgid "Tolerance:"
10312 msgstr "Olerancetay:"
10314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
10315 msgid ""
10316 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
10317 "values produce more uneven paths with more nodes"
10318 msgstr ""
10319 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
10320 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
10321 "ithway oremay odesnay"
10323 #. Pen
10324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 ../src/verbs.cpp:2402
10325 msgid "Pen"
10326 msgstr "Enpay"
10328 #. Calligraphy
10329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2404
10330 msgid "Calligraphy"
10331 msgstr "Alligraphycay"
10333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
10334 msgid ""
10335 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
10336 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
10337 msgstr ""
10338 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
10339 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
10340 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
10342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
10343 msgid ""
10344 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
10345 "selection)"
10346 msgstr ""
10348 #. Paint Bucket
10349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2416
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Paint Bucket"
10352 msgstr "Intpray ocumentday"
10354 #. Gradient
10355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2408
10356 msgid "Gradient"
10357 msgstr "Adientgray"
10359 #. Connector
10360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 ../src/verbs.cpp:2414
10361 msgid "Connector"
10362 msgstr "Onnectorcay"
10364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
10365 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
10366 msgstr ""
10367 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
10368 "orfay exttay objectsway"
10370 #. Dropper
10371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 ../src/verbs.cpp:2412
10372 msgid "Dropper"
10373 msgstr "Opperdray"
10375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
10376 msgid "Save and restore window geometry for each document"
10377 msgstr ""
10379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Remember and use last window's geometry"
10382 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
10384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Don't save window geometry"
10387 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
10389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
10390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Dockable"
10393 msgstr "Alescay"
10395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
10396 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
10397 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
10399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
10400 msgid "Zoom when window is resized"
10401 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
10403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
10404 msgid "Show close button on dialogs"
10405 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
10407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
10408 msgid "Normal"
10409 msgstr "Ormalnay"
10411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
10412 msgid "Aggressive"
10413 msgstr "Aggressiveway"
10415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
10418 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
10420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Saving window geometry (size and position):"
10423 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
10425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
10426 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
10430 msgid ""
10431 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
10432 "preferences)"
10433 msgstr ""
10435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
10436 msgid ""
10437 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
10438 "document)"
10439 msgstr ""
10441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
10444 msgstr ""
10445 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
10447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
10448 msgid "Dialogs on top:"
10449 msgstr "Ialogsday onway optay:"
10451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
10452 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
10453 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
10455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
10456 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
10457 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
10459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
10460 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
10461 msgstr ""
10462 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
10463 "anagersmay"
10465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
10466 msgid ""
10467 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
10468 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
10469 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
10470 msgstr ""
10472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Miscellaneous:"
10475 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
10477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
10478 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
10479 msgstr ""
10480 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
10481 "anagermay askbartay"
10483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
10484 msgid ""
10485 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
10486 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
10487 "above the right scrollbar)"
10488 msgstr ""
10489 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
10490 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
10491 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
10492 "ightray ollbarscray)"
10494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
10495 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
10496 msgstr ""
10497 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
10499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
10500 msgid "Windows"
10501 msgstr "Indowsway"
10503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
10504 msgid "Move in parallel"
10505 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
10507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
10508 msgid "Stay unmoved"
10509 msgstr "Aystay unmovedway"
10511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
10512 msgid "Move according to transform"
10513 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
10515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
10516 msgid "Are unlinked"
10517 msgstr "Areway unlinkedway"
10519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
10520 msgid "Are deleted"
10521 msgstr "Areway eletedday"
10523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
10524 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
10525 msgstr ""
10526 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
10528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
10529 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
10530 msgstr ""
10531 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
10532 "originalway."
10534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
10535 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
10536 msgstr ""
10537 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
10538 "ovedmay."
10540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
10541 msgid ""
10542 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
10543 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
10544 "original."
10545 msgstr ""
10546 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
10547 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
10548 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
10550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
10551 msgid "When the original is deleted, its clones:"
10552 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
10554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
10555 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
10556 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
10558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
10559 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
10560 msgstr ""
10561 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
10563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
10564 #, fuzzy
10565 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
10566 msgstr ""
10567 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
10568 "askmay"
10570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
10571 msgid ""
10572 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
10573 msgstr ""
10574 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
10575 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
10577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
10580 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
10582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
10583 msgid ""
10584 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
10585 "drawing"
10586 msgstr ""
10587 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
10588 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
10590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Clippaths and masks"
10593 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
10595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
10596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
10597 msgid "Scale stroke width"
10598 msgstr "Alescay okestray idthway"
10600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
10601 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
10602 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
10604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
10605 msgid "Transform gradients"
10606 msgstr "Ansformtray adientsgray"
10608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
10609 msgid "Transform patterns"
10610 msgstr "Ansformtray atternspay"
10612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
10613 msgid "Optimized"
10614 msgstr "Optimizedway"
10616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
10617 msgid "Preserved"
10618 msgstr "Eservedpray"
10620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
10621 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
10622 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
10623 msgstr ""
10624 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
10625 "amesay oportionpray"
10627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
10628 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
10629 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
10630 msgstr ""
10631 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
10632 "ornerscay"
10634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
10635 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
10636 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
10637 msgstr ""
10638 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
10639 "objectsway"
10641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
10642 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
10643 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
10644 msgstr ""
10645 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
10646 "objectsway"
10648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
10649 msgid "Store transformation:"
10650 msgstr "Orestay ansformationtray:"
10652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
10653 msgid ""
10654 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
10655 "attribute"
10656 msgstr ""
10657 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
10658 "addingway a ansformtray= attributeway"
10660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
10661 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
10662 msgstr ""
10663 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
10664 "objectsway"
10666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
10667 msgid "Transforms"
10668 msgstr "Ansformstray"
10670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
10671 msgid "Best quality (slowest)"
10672 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
10674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
10675 msgid "Better quality (slower)"
10676 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
10678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
10679 msgid "Average quality"
10680 msgstr "Averageway alityquay"
10682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
10683 msgid "Lower quality (faster)"
10684 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
10686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
10687 msgid "Lowest quality (fastest)"
10688 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
10690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
10691 msgid "Gaussian blur quality for display:"
10692 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
10694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
10695 msgid ""
10696 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
10697 "always uses best quality)"
10698 msgstr ""
10699 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
10700 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
10702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
10703 msgid "Better quality, but slower display"
10704 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
10706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
10707 msgid "Average quality, acceptable display speed"
10708 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
10710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
10711 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
10712 msgstr ""
10713 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
10715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
10716 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
10717 msgstr ""
10718 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
10719 "astestfay"
10721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Show filter primitives infobox"
10724 msgstr "Eleteday attributeway"
10726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
10727 msgid ""
10728 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
10729 "filter effects dialog."
10730 msgstr ""
10732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
10733 msgid "Filters"
10734 msgstr "Iltersfay"
10736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
10737 msgid "Select in all layers"
10738 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
10740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
10741 msgid "Select only within current layer"
10742 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
10744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
10745 msgid "Select in current layer and sublayers"
10746 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
10748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Ignore hidden objects and layers"
10751 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
10753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Ignore locked objects and layers"
10756 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
10758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
10759 msgid "Deselect upon layer change"
10760 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
10762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
10763 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
10764 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
10766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
10767 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
10768 msgstr ""
10769 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
10770 "allway ayerslay"
10772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
10773 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
10774 msgstr ""
10775 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
10776 "urrentcay ayerlay onlyway"
10778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
10779 msgid ""
10780 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
10781 "its sublayers"
10782 msgstr ""
10783 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
10784 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
10786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
10787 #, fuzzy
10788 msgid ""
10789 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
10790 "themselves or by being in a hidden layer)"
10791 msgstr ""
10792 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
10793 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
10794 "oupgray orway ayerlay)"
10796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
10797 #, fuzzy
10798 msgid ""
10799 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
10800 "themselves or by being in a locked layer)"
10801 msgstr ""
10802 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
10803 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
10804 "oupgray orway ayerlay)"
10806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
10807 msgid ""
10808 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
10809 "current layer changes"
10810 msgstr ""
10811 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
10812 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
10814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
10815 msgid "Selecting"
10816 msgstr "Electingsay"
10818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
10819 msgid "Default export resolution:"
10820 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
10822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
10823 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
10824 msgstr ""
10825 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
10826 "Exportway ialogday"
10828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
10829 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
10830 msgstr ""
10832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
10833 msgid ""
10834 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
10835 "Import and Export to OCAL function."
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
10839 msgid "Open Clip Art Library Username:"
10840 msgstr ""
10842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
10843 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
10844 msgstr ""
10846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
10847 msgid "Open Clip Art Library Password:"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
10851 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Import/Export"
10857 msgstr "Importway"
10859 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
10860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Perceptual"
10863 msgstr "Ercentpay"
10865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Relative Colorimetric"
10868 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
10870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
10871 msgid "Absolute Colorimetric"
10872 msgstr ""
10874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
10875 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Display adjustment"
10881 msgstr "Isplay_day odemay"
10883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Display profile:"
10886 msgstr "Isplay_day odemay"
10888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
10889 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
10893 msgid "Retrieve profile from display"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
10897 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10898 msgstr ""
10900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
10901 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Display rendering intent:"
10907 msgstr "Isplay_day odemay"
10909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
10910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
10911 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
10912 msgstr ""
10914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Proofing"
10917 msgstr "Ointpay"
10919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
10920 msgid "Simulate output on screen"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
10924 msgid "Simulates output of target device."
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
10928 msgid "Mark out of gamut colors"
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
10932 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
10936 msgid "Out of gamut warning color:"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
10940 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
10944 msgid "Device profile:"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
10948 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
10952 msgid "Device rendering intent:"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
10956 #, fuzzy
10957 msgid "Black point compensation"
10958 msgstr "Intpray Estinationday"
10960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
10961 msgid "Enables black point compensation."
10962 msgstr ""
10964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Preserve black"
10967 msgstr "Eservedpray"
10969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
10970 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
10974 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10975 msgstr ""
10977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
10978 #, fuzzy
10979 msgid "<none>"
10980 msgstr "onenay"
10982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Color management"
10985 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
10987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Major grid line emphasizing"
10990 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
10992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
10993 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
10997 msgid ""
10998 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10999 "of major grid line color."
11000 msgstr ""
11002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Default grid settings"
11005 msgstr "Agepay orientationway:"
11007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
11008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Grid units"
11011 msgstr "Idgray _unitsway:"
11013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
11014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Origin X"
11017 msgstr "_Originway X:"
11019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
11020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Origin Y"
11023 msgstr "O_riginalway Y:"
11025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Spacing X"
11028 msgstr "Acingspay _X:"
11030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
11031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Spacing Y"
11034 msgstr "Acingspay _Y:"
11036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
11037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
11038 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
11039 msgstr ""
11041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
11042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
11045 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
11047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
11048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Major grid line every"
11051 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
11053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
11054 msgid "Show dots instead of lines"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Angle X"
11060 msgstr "Angleway X:"
11062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Angle Z"
11065 msgstr "Angleway Z:"
11067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
11068 msgid "Add label comments to printing output"
11069 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
11071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
11072 msgid ""
11073 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
11074 "rendered output for an object with its label"
11075 msgstr ""
11076 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
11077 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
11078 "itsway abellay"
11080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
11081 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
11085 msgid ""
11086 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
11087 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
11088 "may affect other objects using the same gradient"
11089 msgstr ""
11091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
11092 msgid "Simplification threshold:"
11093 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
11095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
11096 msgid ""
11097 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
11098 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
11099 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
11100 msgstr ""
11101 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
11102 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
11103 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
11104 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
11106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
11107 msgid "2x2"
11108 msgstr "2x2"
11110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
11111 msgid "4x4"
11112 msgstr "4x4"
11114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
11115 msgid "8x8"
11116 msgstr "8x8"
11118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
11119 msgid "16x16"
11120 msgstr "16x16"
11122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
11123 msgid "Oversample bitmaps:"
11124 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
11126 #. consider moving this to an UI tab:
11127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
11128 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
11129 msgstr ""
11131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
11132 msgid ""
11133 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
11134 msgstr ""
11136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
11137 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
11138 msgstr ""
11140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
11141 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
11142 msgstr ""
11144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Maximum number of recent documents:"
11147 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
11149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
11150 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
11151 msgstr ""
11152 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
11153 "Ilefay enumay"
11155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
11156 msgid "Misc"
11157 msgstr "Iscmay"
11159 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
11160 msgid "_Apply"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Apply chosen effect to selection"
11166 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
11168 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Remove effect from selection"
11171 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
11173 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
11174 msgid "Apply new effect"
11175 msgstr ""
11177 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Current effect"
11180 msgstr "Urrentcay ayerlay"
11182 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
11183 msgid "Unknown effect is applied"
11184 msgstr ""
11186 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
11187 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
11188 msgid "No effect applied"
11189 msgstr ""
11191 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
11192 msgid "Item is not a shape or path"
11193 msgstr ""
11195 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
11196 msgid "Only one item can be selected"
11197 msgstr ""
11199 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Empty selection"
11202 msgstr "Eleteday electionsay"
11204 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Create and apply path effect"
11207 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11209 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Remove path effect"
11212 msgstr "Emoveray Eengray"
11214 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
11215 msgid "Heap"
11216 msgstr "Eaphay"
11218 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
11219 msgid "In Use"
11220 msgstr "Inway Useway"
11222 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
11223 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
11224 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
11225 msgid "Slack"
11226 msgstr "Ackslay"
11228 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
11229 msgid "Total"
11230 msgstr "Otaltay"
11232 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
11233 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
11234 msgid "Unknown"
11235 msgstr "Unknownway"
11237 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
11238 msgid "Combined"
11239 msgstr "Ombinedcay"
11241 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
11242 msgid "Recalculate"
11243 msgstr "Ecalculateray"
11245 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
11246 msgid "Ready."
11247 msgstr "Eadyray."
11249 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
11250 msgid ""
11251 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
11252 "preferences.xml"
11253 msgstr ""
11254 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
11255 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
11257 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76
11258 #, fuzzy
11259 msgid "File"
11260 msgstr "Ile_fay"
11262 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Username:"
11265 msgstr "_Usernameway:"
11267 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Password:"
11270 msgstr "_Asswordpay:"
11272 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401
11273 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
11274 msgstr ""
11276 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439
11277 msgid ""
11278 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
11279 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
11280 msgstr ""
11282 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453
11283 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
11284 msgstr ""
11286 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Search for:"
11289 msgstr "Earchsay oupsgray"
11291 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
11292 msgid "No files matched your search"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Search"
11298 msgstr "Earchsay oupsgray"
11300 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573
11301 msgid "Files found"
11302 msgstr ""
11304 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:86
11305 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
11306 msgstr ""
11308 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:101
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Could not set up Document"
11311 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
11313 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:105
11314 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
11315 msgstr ""
11317 #. set up dialog title, based on document name
11318 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
11319 #, fuzzy
11320 msgid "SVG Document"
11321 msgstr "Ocumentday"
11323 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Print"
11326 msgstr "Ointpay"
11328 #. build custom preferences tab
11329 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:169
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Rendering"
11332 msgstr "Enderray"
11334 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
11335 msgid "_Execute Python"
11336 msgstr "_Executeway Ythonpay"
11338 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
11339 msgid "_Execute Perl"
11340 msgstr "_Executeway Erlpay"
11342 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
11343 msgid "Script"
11344 msgstr "Iptscray"
11346 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
11347 msgid "Output"
11348 msgstr "Outputway"
11350 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
11351 msgid "Errors"
11352 msgstr "Errorsway"
11354 #. #### begin left panel
11355 #. ### begin notebook
11356 #. ## begin mode page
11357 #. # begin single scan
11358 #. brightness
11359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
11360 msgid "Brightness cutoff"
11361 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
11363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
11364 msgid "Trace by a given brightness level"
11365 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
11367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
11368 msgid "Brightness cutoff for black/white"
11369 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
11371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
11372 msgid "Single scan: creates a path"
11373 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
11375 #. canny edge detection
11376 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
11377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
11378 msgid "Edge detection"
11379 msgstr "Edgeway etectionday"
11381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
11382 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
11383 msgstr ""
11384 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
11386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
11387 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
11388 msgstr ""
11389 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
11390 "icknessthay)"
11392 #. quantization
11393 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
11394 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
11395 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
11396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11397 msgid "Color quantization"
11398 msgstr "Olorcay antizationquay"
11400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
11401 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
11402 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
11404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
11405 msgid "The number of reduced colors"
11406 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
11408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
11409 msgid "Colors:"
11410 msgstr "Olorscay:"
11412 #. swap black and white
11413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
11414 msgid "Invert image"
11415 msgstr "Invertway imageway"
11417 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
11418 msgid "Invert black and white regions"
11419 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
11421 #. # end single scan
11422 #. # begin multiple scan
11423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
11424 msgid "Brightness steps"
11425 msgstr "Ightnessbray epstay"
11427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
11428 msgid "Trace the given number of brightness levels"
11429 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
11431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
11432 msgid "Scans:"
11433 msgstr "Ansscay:"
11435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
11436 msgid "The desired number of scans"
11437 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
11439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
11440 msgid "Colors"
11441 msgstr "Olorscay"
11443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
11444 msgid "Trace the given number of reduced colors"
11445 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
11447 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
11448 msgid "Grays"
11449 msgstr "Aysgray"
11451 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
11452 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
11453 msgstr ""
11454 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
11456 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
11457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
11458 msgid "Smooth"
11459 msgstr "Oothsmay"
11461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
11462 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
11463 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
11465 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
11466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
11467 msgid "Stack scans"
11468 msgstr "Ackstay anscay"
11470 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
11471 #, fuzzy
11472 msgid ""
11473 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
11474 "gaps)"
11475 msgstr ""
11476 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
11477 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
11479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
11480 msgid "Remove background"
11481 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
11483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
11484 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
11485 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
11487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
11488 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
11489 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
11491 #. ## begin option page
11492 #. # potrace parameters
11493 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
11494 msgid "Suppress speckles"
11495 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
11497 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
11498 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
11499 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
11501 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
11502 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
11503 msgstr ""
11504 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
11506 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
11507 msgid "Size:"
11508 msgstr "Izesay:"
11510 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
11511 msgid "Smooth corners"
11512 msgstr "Oothsmay ornerscay"
11514 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
11515 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
11516 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
11518 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
11519 msgid "Increase this to smooth corners more"
11520 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
11522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
11523 msgid "Optimize paths"
11524 msgstr "Optimizedway athspay"
11526 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
11527 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
11528 msgstr ""
11529 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
11530 "egmentssay"
11532 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
11533 msgid ""
11534 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
11535 "optimization"
11536 msgstr ""
11537 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
11538 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
11540 #. ## end option page
11541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
11542 msgid "Options"
11543 msgstr "Optionsway"
11545 #. ### credits
11546 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
11547 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11548 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
11550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
11551 msgid "Credits"
11552 msgstr "Editscray"
11554 #. #### begin right panel
11555 #. ## SIOX
11556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
11557 msgid "SIOX foreground selection"
11558 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
11560 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
11561 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
11562 msgstr ""
11563 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
11565 #. ## preview
11566 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
11567 msgid "Update"
11568 msgstr "Updateway"
11570 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
11571 msgid ""
11572 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
11573 "tracing"
11574 msgstr ""
11575 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
11576 "ithoutway actualway acingtray"
11578 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
11579 msgid "Preview"
11580 msgstr "Eviewpray"
11582 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
11583 msgid "Abort a trace in progress"
11584 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
11586 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
11587 msgid "Execute the trace"
11588 msgstr "Executeway ethay acetray"
11590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11591 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11592 msgid "_Horizontal"
11593 msgstr "Orizontal_hay"
11595 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
11596 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
11597 msgstr ""
11598 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
11600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11601 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11602 msgid "_Vertical"
11603 msgstr "Ertical_vay"
11605 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
11606 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
11607 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
11609 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11610 msgid "_Width"
11611 msgstr "_Idthway"
11613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
11616 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
11618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11619 msgid "_Height"
11620 msgstr "_Eighthay"
11622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
11625 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
11627 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11628 msgid "A_ngle"
11629 msgstr "A_ngleway"
11631 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
11632 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
11633 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
11635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
11636 msgid ""
11637 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
11638 "displacement, or percentage displacement"
11639 msgstr ""
11640 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
11641 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
11643 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
11644 msgid ""
11645 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
11646 "or percentage displacement"
11647 msgstr ""
11648 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
11649 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
11651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
11652 msgid "Transformation matrix element A"
11653 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
11655 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
11656 msgid "Transformation matrix element B"
11657 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
11659 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
11660 msgid "Transformation matrix element C"
11661 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
11663 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
11664 msgid "Transformation matrix element D"
11665 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
11667 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
11668 msgid "Transformation matrix element E"
11669 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
11671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
11672 msgid "Transformation matrix element F"
11673 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
11675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11676 msgid "Rela_tive move"
11677 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
11679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
11680 msgid ""
11681 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
11682 "edit the current absolute position directly"
11683 msgstr ""
11684 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
11685 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
11686 "irectlyday"
11688 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11689 msgid "Scale proportionally"
11690 msgstr "Alescay oportionallypray"
11692 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
11693 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
11694 msgstr ""
11695 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
11697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11698 msgid "Apply to each _object separately"
11699 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
11701 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
11702 msgid ""
11703 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
11704 "transform the selection as a whole"
11705 msgstr ""
11706 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
11707 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
11709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11710 msgid "Edit c_urrent matrix"
11711 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
11713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
11714 msgid ""
11715 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
11716 "this matrix"
11717 msgstr ""
11718 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
11719 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
11721 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
11722 msgid "_Move"
11723 msgstr "Ove_may"
11725 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
11726 msgid "_Scale"
11727 msgstr "Ale_scay"
11729 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
11730 msgid "_Rotate"
11731 msgstr "Otate_ray"
11733 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
11734 msgid "Ske_w"
11735 msgstr "E_wskay"
11737 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
11738 msgid "Matri_x"
11739 msgstr "Atri_xmay"
11741 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
11742 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
11743 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
11745 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
11746 msgid "Apply transformation to selection"
11747 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
11749 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
11750 msgid "Edit transformation matrix"
11751 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
11753 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
11754 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
11755 #. File menu
11756 #. Edit menu
11757 #. View menu
11758 #. Layer menu
11759 #. Object menu
11760 #. Path menu
11761 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
11762 #. Text menu
11763 #. About menu
11764 #. Tools toolbox
11765 #. Select Tool controls
11766 #. Node Tool controls
11767 #. Calligraphy Tool controls
11768 #. Session playback controls
11769 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
11770 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
11771 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
11772 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
11773 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
11774 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
11775 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
11776 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
11777 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
11778 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
11779 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
11780 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
11781 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
11782 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
11783 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
11784 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
11785 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
11786 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
11787 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
11788 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
11789 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
11790 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
11791 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
11792 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
11793 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
11794 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
11795 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
11796 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
11797 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
11798 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
11799 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
11800 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
11801 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
11802 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
11803 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
11804 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
11805 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
11806 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
11807 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
11808 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
11809 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
11810 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
11811 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
11812 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
11813 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
11814 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
11815 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
11816 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
11817 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
11818 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
11819 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
11820 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
11821 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
11822 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
11823 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
11824 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
11825 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
11826 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
11827 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
11828 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
11829 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
11830 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
11831 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
11832 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
11833 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
11834 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
11835 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
11836 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
11837 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
11838 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
11839 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
11840 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
11841 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
11842 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
11843 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
11844 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
11845 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
11846 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
11847 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
11848 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
11849 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
11850 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
11851 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
11852 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
11853 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
11854 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
11855 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
11856 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
11857 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
11858 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
11859 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
11860 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
11861 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
11862 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
11863 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
11864 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
11865 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
11866 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
11867 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
11868 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
11869 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
11870 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
11871 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
11872 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
11873 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
11874 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
11875 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
11876 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
11877 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
11878 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
11879 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
11880 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
11881 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
11882 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
11883 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
11884 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
11886 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
11887 msgid "Zoom drawing if window size changes"
11888 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
11890 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
11891 msgid "Cursor coordinates"
11892 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
11894 #. display the initial welcome message in the statusbar
11895 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
11896 msgid ""
11897 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
11898 "use selector (arrow) to move or transform them."
11899 msgstr ""
11900 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
11901 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
11902 "ansformtray emthay."
11904 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
11905 #, c-format
11906 msgid ""
11907 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11908 "closing?</span>\n"
11909 "\n"
11910 "If you close without saving, your changes will be discarded."
11911 msgstr ""
11912 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
11913 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
11914 "\n"
11915 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
11916 "iscardedday."
11918 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
11919 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
11920 msgid "Close _without saving"
11921 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
11923 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid ""
11926 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
11927 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11928 "\n"
11929 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
11930 msgstr ""
11931 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
11932 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
11933 "\n"
11934 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
11936 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
11937 msgid "_Save as SVG"
11938 msgstr ""
11940 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:120
11941 msgid "tiny"
11942 msgstr "inytay"
11944 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
11945 msgid "small"
11946 msgstr "allsmay"
11948 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:122
11949 msgid "swatches|medium"
11950 msgstr ""
11952 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:123
11953 msgid "large"
11954 msgstr "argelay"
11956 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:124
11957 msgid "huge"
11958 msgstr "ugehay"
11960 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
11961 msgid "List"
11962 msgstr "Istlay"
11964 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Shape"
11967 msgstr "Apesshay"
11969 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Tall"
11972 msgstr "Itletay"
11974 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Square"
11977 msgstr "Aresquay apcay"
11979 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Wide"
11982 msgstr "Ide_hay"
11984 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11985 #, fuzzy
11986 msgid "_Blend mode:"
11987 msgstr "endway odenay"
11989 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11990 #, fuzzy
11991 msgid "B_lur:"
11992 msgstr "Ueblay"
11994 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11995 msgid "Proprietary"
11996 msgstr "Oprietarypray"
11998 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
11999 msgid "Other"
12000 msgstr "Otherway"
12002 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
12003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
12004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Opacity, %"
12007 msgstr "Opacityway, %:"
12009 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
12010 msgid "Change blur"
12011 msgstr "Angechay urblay"
12013 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
12014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
12015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
12016 msgid "Change opacity"
12017 msgstr "Angechay opacityway"
12019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
12020 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Fill:"
12023 msgstr "Illfay"
12025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
12026 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Stroke:"
12029 msgstr "Okestray idthway"
12031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
12032 msgid "O:"
12033 msgstr "O:"
12035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
12036 msgid "N/A"
12037 msgstr "N/A"
12039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
12040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
12041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
12042 msgid "Nothing selected"
12043 msgstr "Othingnay electedsay"
12045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
12046 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
12047 #, fuzzy
12048 msgid "<i>None</i>"
12049 msgstr "<i>%s</i>"
12051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
12052 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
12053 msgid "No fill"
12054 msgstr "Onay illfay"
12056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
12057 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
12058 msgid "No stroke"
12059 msgstr "Onay okestray"
12061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
12062 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
12063 msgid "Pattern"
12064 msgstr "Atternpay"
12066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
12067 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
12068 msgid "Pattern fill"
12069 msgstr "Atternpay illfay"
12071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
12072 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
12073 msgid "Pattern stroke"
12074 msgstr "Atternpay okestray"
12076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
12077 #, fuzzy
12078 msgid "<b>L</b>"
12079 msgstr "<b>L:</b>"
12081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
12082 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
12083 msgid "Linear gradient fill"
12084 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
12086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
12087 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
12088 msgid "Linear gradient stroke"
12089 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
12091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
12092 #, fuzzy
12093 msgid "<b>R</b>"
12094 msgstr "<b>a</b>"
12096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
12097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
12098 msgid "Radial gradient fill"
12099 msgstr "Adialray adientgray illfay"
12101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
12102 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
12103 msgid "Radial gradient stroke"
12104 msgstr "Adialray adientgray okestray"
12106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
12107 msgid "Different"
12108 msgstr "Ifferentday"
12110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
12111 msgid "Different fills"
12112 msgstr "Ifferentday illsfay"
12114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
12115 msgid "Different strokes"
12116 msgstr "Ifferentday okesstray"
12118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
12119 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
12120 #, fuzzy
12121 msgid "<b>Unset</b>"
12122 msgstr "<b>Inelay</b>"
12124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
12125 msgid "Flat color fill"
12126 msgstr "Atflay olorcay illfay"
12128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
12129 msgid "Flat color stroke"
12130 msgstr "Atflay olorcay okestray"
12132 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
12133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
12134 msgid "<b>a</b>"
12135 msgstr "<b>a</b>"
12137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
12138 msgid "Fill is averaged over selected objects"
12139 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
12141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
12142 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
12143 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
12145 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
12146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
12147 msgid "<b>m</b>"
12148 msgstr "<b>m</b>"
12150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
12151 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
12152 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
12154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
12155 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
12156 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
12158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
12159 msgid "Edit fill..."
12160 msgstr "Editway illfay..."
12162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
12163 msgid "Edit stroke..."
12164 msgstr "Editway okestray..."
12166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
12167 msgid "Last set color"
12168 msgstr "Astlay etsay olorcay"
12170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
12171 msgid "Last selected color"
12172 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
12174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
12175 msgid "Invert"
12176 msgstr "Invertway"
12178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
12179 msgid "White"
12180 msgstr "Itewhay"
12182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
12183 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
12184 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12185 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
12186 msgid "Black"
12187 msgstr "Ackblay"
12189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
12190 msgid "Copy color"
12191 msgstr "Opycay olorcay"
12193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
12194 msgid "Paste color"
12195 msgstr "Astepay olorcay"
12197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
12198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
12199 msgid "Swap fill and stroke"
12200 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
12202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
12203 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
12204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
12205 msgid "Make fill opaque"
12206 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
12208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
12209 msgid "Make stroke opaque"
12210 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
12212 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
12213 msgid "Remove"
12214 msgstr "Emoveray"
12216 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
12217 msgid "Apply last set color to fill"
12218 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
12220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
12221 msgid "Apply last set color to stroke"
12222 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
12224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
12225 msgid "Apply last selected color to fill"
12226 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
12228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
12229 msgid "Apply last selected color to stroke"
12230 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
12232 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
12233 msgid "Invert fill"
12234 msgstr "Invertway illfay"
12236 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
12237 msgid "Invert stroke"
12238 msgstr "Invertway okestray"
12240 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
12241 msgid "White fill"
12242 msgstr "Itewhay illfay"
12244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
12245 msgid "White stroke"
12246 msgstr "Itewhay okestray"
12248 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
12249 msgid "Black fill"
12250 msgstr "Ackblay illfay"
12252 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
12253 msgid "Black stroke"
12254 msgstr "Ackblay okestray"
12256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
12257 msgid "Paste fill"
12258 msgstr "Astepay illfay"
12260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
12261 msgid "Paste stroke"
12262 msgstr "Astepay okestray"
12264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
12265 msgid "Change stroke width"
12266 msgstr "Angechay okestray idthway"
12268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
12269 msgid ", drag to adjust"
12270 msgstr ""
12272 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
12273 #, c-format
12274 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
12275 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
12277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
12278 msgid " (averaged)"
12279 msgstr " (averagedway)"
12281 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
12282 msgid "0 (transparent)"
12283 msgstr "0 (ansparenttray)"
12285 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
12286 msgid "100% (opaque)"
12287 msgstr "100% (opaqueway)"
12289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Adjust saturation"
12292 msgstr "Esslay aturationsay"
12294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
12295 #, c-format
12296 msgid ""
12297 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
12298 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Adjust lightness"
12304 msgstr "Ightnesslay"
12306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
12307 #, c-format
12308 msgid ""
12309 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
12310 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Adjust hue"
12316 msgstr "Agdray urvecay"
12318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
12319 #, c-format
12320 msgid ""
12321 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
12322 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
12326 msgid "P_age size:"
12327 msgstr "_Agepay izesay:"
12329 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
12330 msgid "Page orientation:"
12331 msgstr "Agepay orientationway:"
12333 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12334 msgid "_Landscape"
12335 msgstr "Andscape_lay"
12337 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
12338 msgid "_Portrait"
12339 msgstr "Ortrait_pay"
12341 #. ## Set up custom size frame
12342 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
12343 msgid "Custom size"
12344 msgstr "Ustomcay izesay"
12346 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
12347 msgid "_Fit page to selection"
12348 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
12350 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
12351 msgid ""
12352 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
12353 "is no selection"
12354 msgstr ""
12355 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
12356 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
12358 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
12359 msgid "U_nits:"
12360 msgstr "U_nitsway:"
12362 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
12363 msgid "Width of paper"
12364 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12366 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
12367 msgid "_Height:"
12368 msgstr "_Eighthay:"
12370 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
12371 msgid "Height of paper"
12372 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
12374 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
12375 msgid "Set page size"
12376 msgstr "Etsay agepay izesay"
12378 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
12379 msgid "L Gradient"
12380 msgstr "L Adientgray"
12382 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
12383 msgid "R Gradient"
12384 msgstr "R Adientgray"
12386 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
12387 #, c-format
12388 msgid "Fill: %06x/%.3g"
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
12392 #, c-format
12393 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
12397 #, c-format
12398 msgid "Stroke width: %.5g%s"
12399 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
12401 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
12402 #, c-format
12403 msgid "O:%.3g"
12404 msgstr "O:%.3g"
12406 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
12407 #, c-format
12408 msgid "O:.%d"
12409 msgstr "O:.%d"
12411 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
12412 #, c-format
12413 msgid "Opacity: %.3g"
12414 msgstr "Opacityway: %.3g"
12416 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Reset"
12419 msgstr " _Esetray "
12421 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
12422 msgid ""
12423 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
12424 "random numbers."
12425 msgstr ""
12427 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Vector"
12430 msgstr "Electorsay"
12432 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
12433 msgid "Bitmap"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Backend"
12439 msgstr "Ack_groundbay:"
12441 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
12442 msgid "Bitmap options"
12443 msgstr ""
12445 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
12448 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12450 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
12451 #, fuzzy
12452 msgid ""
12453 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
12454 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
12455 "will not be correctly rendered."
12456 msgstr ""
12457 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
12458 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
12459 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
12461 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
12462 #, fuzzy
12463 msgid ""
12464 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
12465 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
12466 "will be rendered exactly as displayed."
12467 msgstr ""
12468 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
12469 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
12470 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
12471 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
12473 #: ../src/vanishing-point.cpp:124
12474 msgid "Split vanishing points"
12475 msgstr ""
12477 #: ../src/vanishing-point.cpp:169
12478 msgid "Merge vanishing points"
12479 msgstr ""
12481 #: ../src/vanishing-point.cpp:225
12482 msgid "3D box: Move vanishing point"
12483 msgstr ""
12485 #: ../src/vanishing-point.cpp:306
12486 #, c-format
12487 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
12488 msgid_plural ""
12489 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
12490 "b> to separate selected box(es)"
12491 msgstr[0] ""
12492 msgstr[1] ""
12494 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
12495 #. but currently we update the status message anyway
12496 #: ../src/vanishing-point.cpp:313
12497 #, c-format
12498 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
12499 msgid_plural ""
12500 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
12501 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
12502 msgstr[0] ""
12503 msgstr[1] ""
12505 #: ../src/vanishing-point.cpp:321
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid ""
12508 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
12509 msgid_plural ""
12510 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
12511 "(es)"
12512 msgstr[0] ""
12513 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
12514 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
12515 msgstr[1] ""
12516 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
12517 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
12519 #: ../src/verbs.cpp:1122
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Switch to next layer"
12522 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
12524 #: ../src/verbs.cpp:1123
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Switched to next layer."
12527 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
12529 #: ../src/verbs.cpp:1125
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Cannot go past last layer."
12532 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
12534 #: ../src/verbs.cpp:1134
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Switch to previous layer"
12537 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
12539 #: ../src/verbs.cpp:1135
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Switched to previous layer."
12542 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
12544 #: ../src/verbs.cpp:1137
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Cannot go before first layer."
12547 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
12549 #: ../src/verbs.cpp:1154 ../src/verbs.cpp:1238
12550 msgid "No current layer."
12551 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
12553 #: ../src/verbs.cpp:1183 ../src/verbs.cpp:1187
12554 #, c-format
12555 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
12556 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
12558 #: ../src/verbs.cpp:1184
12559 msgid "Layer to top"
12560 msgstr "Ayerlay otay optay"
12562 #: ../src/verbs.cpp:1188
12563 msgid "Raise layer"
12564 msgstr "Aiseray ayerlay"
12566 #: ../src/verbs.cpp:1191 ../src/verbs.cpp:1195
12567 #, c-format
12568 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
12569 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
12571 #: ../src/verbs.cpp:1192
12572 msgid "Layer to bottom"
12573 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
12575 #: ../src/verbs.cpp:1196
12576 msgid "Lower layer"
12577 msgstr "Owerlay ayerlay"
12579 #: ../src/verbs.cpp:1205
12580 msgid "Cannot move layer any further."
12581 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
12583 #: ../src/verbs.cpp:1233
12584 msgid "Delete layer"
12585 msgstr "Eleteday ayerlay"
12587 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
12588 #: ../src/verbs.cpp:1236
12589 msgid "Deleted layer."
12590 msgstr "Eletedday ayerlay."
12592 #: ../src/verbs.cpp:1318
12593 msgid "Flip horizontally"
12594 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
12596 #: ../src/verbs.cpp:1333
12597 msgid "Flip vertically"
12598 msgstr "Ipflay erticallyvay"
12600 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
12601 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
12602 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
12603 #: ../src/verbs.cpp:1803
12604 msgid "tutorial-basic.svg"
12605 msgstr "tutorial-basic.svg"
12607 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12608 #: ../src/verbs.cpp:1807
12609 msgid "tutorial-shapes.svg"
12610 msgstr "tutorial-shapes.svg"
12612 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12613 #: ../src/verbs.cpp:1811
12614 msgid "tutorial-advanced.svg"
12615 msgstr "tutorial-advanced.svg"
12617 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12618 #: ../src/verbs.cpp:1815
12619 msgid "tutorial-tracing.svg"
12620 msgstr "tutorial-tracing.svg"
12622 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12623 #: ../src/verbs.cpp:1819
12624 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
12625 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
12627 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12628 #: ../src/verbs.cpp:1823
12629 msgid "tutorial-elements.svg"
12630 msgstr "tutorial-elements.svg"
12632 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
12633 #: ../src/verbs.cpp:1827
12634 msgid "tutorial-tips.svg"
12635 msgstr "tutorial-basic.svg"
12637 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2594
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Unlock all objects in the current layer"
12640 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
12642 #: ../src/verbs.cpp:2108 ../src/verbs.cpp:2596
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Unlock all objects in all layers"
12645 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
12647 #: ../src/verbs.cpp:2112 ../src/verbs.cpp:2598
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Unhide all objects in the current layer"
12650 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
12652 #: ../src/verbs.cpp:2116 ../src/verbs.cpp:2600
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Unhide all objects in all layers"
12655 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
12657 #: ../src/verbs.cpp:2131
12658 msgid "Does nothing"
12659 msgstr "Oesday othingnay"
12661 #: ../src/verbs.cpp:2134
12662 msgid "Create new document from the default template"
12663 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
12665 #: ../src/verbs.cpp:2136
12666 msgid "_Open..."
12667 msgstr "_Openway..."
12669 #: ../src/verbs.cpp:2137
12670 msgid "Open an existing document"
12671 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
12673 #: ../src/verbs.cpp:2138
12674 msgid "Re_vert"
12675 msgstr "E_vertray"
12677 #: ../src/verbs.cpp:2139
12678 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
12679 msgstr ""
12680 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
12681 "illway ebay ostlay)"
12683 #: ../src/verbs.cpp:2140
12684 msgid "_Save"
12685 msgstr "Ave_say"
12687 #: ../src/verbs.cpp:2140
12688 msgid "Save document"
12689 msgstr "Avesay ocumentday"
12691 #: ../src/verbs.cpp:2142
12692 msgid "Save _As..."
12693 msgstr "Avesay _Asway..."
12695 #: ../src/verbs.cpp:2143
12696 msgid "Save document under a new name"
12697 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
12699 #: ../src/verbs.cpp:2144
12700 msgid "Save a Cop_y..."
12701 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
12703 #: ../src/verbs.cpp:2145
12704 msgid "Save a copy of the document under a new name"
12705 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
12707 #: ../src/verbs.cpp:2146
12708 msgid "_Print..."
12709 msgstr "_Intpray..."
12711 #: ../src/verbs.cpp:2146
12712 msgid "Print document"
12713 msgstr "Intpray ocumentday"
12715 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
12716 #: ../src/verbs.cpp:2149
12717 msgid "Vac_uum Defs"
12718 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
12720 #: ../src/verbs.cpp:2149
12721 msgid ""
12722 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
12723 "defs&gt; of the document"
12724 msgstr ""
12725 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
12726 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
12728 #: ../src/verbs.cpp:2151
12729 msgid "Print Previe_w"
12730 msgstr "Intpray Evie_wpray"
12732 #: ../src/verbs.cpp:2152
12733 msgid "Preview document printout"
12734 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
12736 #: ../src/verbs.cpp:2153
12737 msgid "_Import..."
12738 msgstr "_Importway..."
12740 #: ../src/verbs.cpp:2154
12741 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
12742 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
12744 #: ../src/verbs.cpp:2155
12745 msgid "_Export Bitmap..."
12746 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
12748 #: ../src/verbs.cpp:2156
12749 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
12750 msgstr ""
12751 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
12753 #: ../src/verbs.cpp:2157
12754 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
12755 msgstr ""
12757 #: ../src/verbs.cpp:2158
12758 msgid "Export To Open Clip Art Library"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/verbs.cpp:2158
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
12764 msgstr ""
12765 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
12767 #: ../src/verbs.cpp:2159
12768 msgid "N_ext Window"
12769 msgstr "_Extnay Indowway"
12771 #: ../src/verbs.cpp:2160
12772 msgid "Switch to the next document window"
12773 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
12775 #: ../src/verbs.cpp:2161
12776 msgid "P_revious Window"
12777 msgstr "_Eviouspray Indowway"
12779 #: ../src/verbs.cpp:2162
12780 msgid "Switch to the previous document window"
12781 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
12783 #: ../src/verbs.cpp:2163
12784 msgid "_Close"
12785 msgstr "Ose_clay"
12787 #: ../src/verbs.cpp:2164
12788 msgid "Close this document window"
12789 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
12791 #: ../src/verbs.cpp:2165
12792 msgid "_Quit"
12793 msgstr "It_quay"
12795 #: ../src/verbs.cpp:2165
12796 msgid "Quit Inkscape"
12797 msgstr "Itquay Inkscape"
12799 #: ../src/verbs.cpp:2168
12800 msgid "Undo last action"
12801 msgstr "Undoway astlay actionway"
12803 #: ../src/verbs.cpp:2171
12804 msgid "Do again the last undone action"
12805 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
12807 #: ../src/verbs.cpp:2172
12808 msgid "Cu_t"
12809 msgstr "U_tcay"
12811 #: ../src/verbs.cpp:2173
12812 msgid "Cut selection to clipboard"
12813 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
12815 #: ../src/verbs.cpp:2174
12816 msgid "_Copy"
12817 msgstr "Opy_cay"
12819 #: ../src/verbs.cpp:2175
12820 msgid "Copy selection to clipboard"
12821 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
12823 #: ../src/verbs.cpp:2176
12824 msgid "_Paste"
12825 msgstr "Aste_pay"
12827 #: ../src/verbs.cpp:2177
12828 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
12829 msgstr ""
12830 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
12831 "exttay"
12833 #: ../src/verbs.cpp:2178
12834 msgid "Paste _Style"
12835 msgstr "Astepay _Ylestay"
12837 #: ../src/verbs.cpp:2179
12838 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
12839 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
12841 #: ../src/verbs.cpp:2181
12842 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
12843 msgstr ""
12844 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
12846 #: ../src/verbs.cpp:2182
12847 msgid "Paste _Width"
12848 msgstr "Astepay _Idthway"
12850 #: ../src/verbs.cpp:2183
12851 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
12852 msgstr ""
12853 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
12854 "opiedcay objectway"
12856 #: ../src/verbs.cpp:2184
12857 msgid "Paste _Height"
12858 msgstr "Astepay _Eighthay"
12860 #: ../src/verbs.cpp:2185
12861 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
12862 msgstr ""
12863 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
12864 "opiedcay objectway"
12866 #: ../src/verbs.cpp:2186
12867 msgid "Paste Size Separately"
12868 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
12870 #: ../src/verbs.cpp:2187
12871 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
12872 msgstr ""
12873 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
12874 "opiedcay objectway"
12876 #: ../src/verbs.cpp:2188
12877 msgid "Paste Width Separately"
12878 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
12880 #: ../src/verbs.cpp:2189
12881 msgid ""
12882 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
12883 "object"
12884 msgstr ""
12885 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
12886 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
12888 #: ../src/verbs.cpp:2190
12889 msgid "Paste Height Separately"
12890 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
12892 #: ../src/verbs.cpp:2191
12893 msgid ""
12894 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
12895 "object"
12896 msgstr ""
12897 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
12898 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
12900 #: ../src/verbs.cpp:2192
12901 msgid "Paste _In Place"
12902 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
12904 #: ../src/verbs.cpp:2193
12905 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
12906 msgstr ""
12907 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
12909 #: ../src/verbs.cpp:2194
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Paste Path _Effect"
12912 msgstr "Astepay exttay"
12914 #: ../src/verbs.cpp:2195
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
12917 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
12919 #: ../src/verbs.cpp:2196
12920 msgid "_Delete"
12921 msgstr "Elete_day"
12923 #: ../src/verbs.cpp:2197
12924 msgid "Delete selection"
12925 msgstr "Eleteday electionsay"
12927 #: ../src/verbs.cpp:2198
12928 msgid "Duplic_ate"
12929 msgstr "Uplic_ateday"
12931 #: ../src/verbs.cpp:2199
12932 msgid "Duplicate selected objects"
12933 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
12935 #: ../src/verbs.cpp:2200
12936 msgid "Create Clo_ne"
12937 msgstr "Eatecray O_neclay"
12939 #: ../src/verbs.cpp:2201
12940 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
12941 msgstr ""
12942 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
12943 "electedsay objectway"
12945 #: ../src/verbs.cpp:2202
12946 msgid "Unlin_k Clone"
12947 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
12949 #: ../src/verbs.cpp:2203
12950 msgid ""
12951 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
12952 "object"
12953 msgstr ""
12954 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
12955 "itway intoway a andalonestay objectway"
12957 #: ../src/verbs.cpp:2204
12958 msgid "Select _Original"
12959 msgstr "Electsay _Originalway"
12961 #: ../src/verbs.cpp:2205
12962 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
12963 msgstr ""
12964 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
12966 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
12967 #: ../src/verbs.cpp:2207
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Objects to _Marker"
12970 msgstr "Objectsway otay atternpay"
12972 #: ../src/verbs.cpp:2208
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Convert selection to a line marker"
12975 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
12977 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
12978 #: ../src/verbs.cpp:2210
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Objects to Gu_ides"
12981 msgstr "Objectsway otay atternpay"
12983 #: ../src/verbs.cpp:2211
12984 msgid ""
12985 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12986 "edges"
12987 msgstr ""
12989 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
12990 #: ../src/verbs.cpp:2213
12991 msgid "Objects to Patter_n"
12992 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
12994 #: ../src/verbs.cpp:2214
12995 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12996 msgstr ""
12997 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
12999 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
13000 #: ../src/verbs.cpp:2216
13001 msgid "Pattern to _Objects"
13002 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
13004 #: ../src/verbs.cpp:2217
13005 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
13006 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
13008 #: ../src/verbs.cpp:2218
13009 msgid "Clea_r All"
13010 msgstr "Ea_rclay Allway"
13012 #: ../src/verbs.cpp:2219
13013 msgid "Delete all objects from document"
13014 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
13016 #: ../src/verbs.cpp:2220
13017 msgid "Select Al_l"
13018 msgstr "Electsay Al_lway"
13020 #: ../src/verbs.cpp:2221
13021 msgid "Select all objects or all nodes"
13022 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
13024 #: ../src/verbs.cpp:2222
13025 msgid "Select All in All La_yers"
13026 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
13028 #: ../src/verbs.cpp:2223
13029 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
13030 msgstr ""
13031 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
13033 #: ../src/verbs.cpp:2224
13034 msgid "In_vert Selection"
13035 msgstr "In_vertway Electionsay"
13037 #: ../src/verbs.cpp:2225
13038 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
13039 msgstr ""
13040 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
13041 "everythingway elseway)"
13043 #: ../src/verbs.cpp:2226
13044 msgid "Invert in All Layers"
13045 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
13047 #: ../src/verbs.cpp:2227
13048 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
13049 msgstr ""
13050 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
13052 #: ../src/verbs.cpp:2228
13053 msgid "Select Next"
13054 msgstr "Electsay Extnay"
13056 #: ../src/verbs.cpp:2229
13057 msgid "Select next object or node"
13058 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
13060 #: ../src/verbs.cpp:2230
13061 msgid "Select Previous"
13062 msgstr "Electsay Eviouspray"
13064 #: ../src/verbs.cpp:2231
13065 msgid "Select previous object or node"
13066 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
13068 #: ../src/verbs.cpp:2232
13069 msgid "D_eselect"
13070 msgstr "_Eselectday"
13072 #: ../src/verbs.cpp:2233
13073 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
13074 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
13076 #: ../src/verbs.cpp:2234 ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Next Path Effect Parameter"
13079 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
13081 #: ../src/verbs.cpp:2235 ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
13082 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
13083 msgstr ""
13085 #. Selection
13086 #: ../src/verbs.cpp:2238
13087 msgid "Raise to _Top"
13088 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
13090 #: ../src/verbs.cpp:2239
13091 msgid "Raise selection to top"
13092 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
13094 #: ../src/verbs.cpp:2240
13095 msgid "Lower to _Bottom"
13096 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
13098 #: ../src/verbs.cpp:2241
13099 msgid "Lower selection to bottom"
13100 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
13102 #: ../src/verbs.cpp:2242
13103 msgid "_Raise"
13104 msgstr "_Aiseray"
13106 #: ../src/verbs.cpp:2243
13107 msgid "Raise selection one step"
13108 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
13110 #: ../src/verbs.cpp:2244
13111 msgid "_Lower"
13112 msgstr "_Owerlay"
13114 #: ../src/verbs.cpp:2245
13115 msgid "Lower selection one step"
13116 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
13118 #: ../src/verbs.cpp:2246
13119 msgid "_Group"
13120 msgstr "Oup_gray"
13122 #: ../src/verbs.cpp:2247
13123 msgid "Group selected objects"
13124 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
13126 #: ../src/verbs.cpp:2249
13127 msgid "Ungroup selected groups"
13128 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
13130 #: ../src/verbs.cpp:2251
13131 msgid "_Put on Path"
13132 msgstr "_Utpay onway Athpay"
13134 #: ../src/verbs.cpp:2253
13135 msgid "_Remove from Path"
13136 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
13138 #: ../src/verbs.cpp:2255
13139 msgid "Remove Manual _Kerns"
13140 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
13142 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
13143 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
13144 #: ../src/verbs.cpp:2258
13145 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
13146 msgstr ""
13147 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
13148 "objectway"
13150 #: ../src/verbs.cpp:2260
13151 msgid "_Union"
13152 msgstr "_Unionway"
13154 #: ../src/verbs.cpp:2261
13155 msgid "Create union of selected paths"
13156 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
13158 #: ../src/verbs.cpp:2262
13159 msgid "_Intersection"
13160 msgstr "_Intersectionway"
13162 #: ../src/verbs.cpp:2263
13163 msgid "Create intersection of selected paths"
13164 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
13166 #: ../src/verbs.cpp:2264
13167 msgid "_Difference"
13168 msgstr "Ifference_day"
13170 #: ../src/verbs.cpp:2265
13171 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
13172 msgstr ""
13173 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
13175 #: ../src/verbs.cpp:2266
13176 msgid "E_xclusion"
13177 msgstr "E_xclusionway"
13179 #: ../src/verbs.cpp:2267
13180 msgid ""
13181 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
13182 "path)"
13183 msgstr ""
13184 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
13185 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
13187 #: ../src/verbs.cpp:2268
13188 msgid "Di_vision"
13189 msgstr "I_visionday"
13191 #: ../src/verbs.cpp:2269
13192 msgid "Cut the bottom path into pieces"
13193 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
13195 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
13196 #. Advanced tutorial for more info
13197 #: ../src/verbs.cpp:2272
13198 msgid "Cut _Path"
13199 msgstr "Utcay Ath_pay"
13201 #: ../src/verbs.cpp:2273
13202 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
13203 msgstr ""
13204 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
13206 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
13207 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
13208 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
13209 #: ../src/verbs.cpp:2277
13210 msgid "Outs_et"
13211 msgstr "Outs_etway"
13213 #: ../src/verbs.cpp:2278
13214 msgid "Outset selected paths"
13215 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
13217 #: ../src/verbs.cpp:2280
13218 msgid "O_utset Path by 1 px"
13219 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
13221 #: ../src/verbs.cpp:2281
13222 msgid "Outset selected paths by 1 px"
13223 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
13225 #: ../src/verbs.cpp:2283
13226 msgid "O_utset Path by 10 px"
13227 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
13229 #: ../src/verbs.cpp:2284
13230 msgid "Outset selected paths by 10 px"
13231 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
13233 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
13234 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
13235 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
13236 #: ../src/verbs.cpp:2288
13237 msgid "I_nset"
13238 msgstr "I_nsetway"
13240 #: ../src/verbs.cpp:2289
13241 msgid "Inset selected paths"
13242 msgstr "Insetway electedsay athspay"
13244 #: ../src/verbs.cpp:2291
13245 msgid "I_nset Path by 1 px"
13246 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
13248 #: ../src/verbs.cpp:2292
13249 msgid "Inset selected paths by 1 px"
13250 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
13252 #: ../src/verbs.cpp:2294
13253 msgid "I_nset Path by 10 px"
13254 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
13256 #: ../src/verbs.cpp:2295
13257 msgid "Inset selected paths by 10 px"
13258 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
13260 #: ../src/verbs.cpp:2297
13261 msgid "D_ynamic Offset"
13262 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
13264 #: ../src/verbs.cpp:2297
13265 msgid "Create a dynamic offset object"
13266 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
13268 #: ../src/verbs.cpp:2299
13269 msgid "_Linked Offset"
13270 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
13272 #: ../src/verbs.cpp:2300
13273 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
13274 msgstr ""
13275 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
13276 "athpay"
13278 #: ../src/verbs.cpp:2302
13279 msgid "_Stroke to Path"
13280 msgstr "_Okestray otay Athpay"
13282 #: ../src/verbs.cpp:2303
13283 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
13284 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
13286 #: ../src/verbs.cpp:2304
13287 msgid "Si_mplify"
13288 msgstr "I_mplifysay"
13290 #: ../src/verbs.cpp:2305
13291 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
13292 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
13294 #: ../src/verbs.cpp:2306
13295 msgid "_Reverse"
13296 msgstr "Everse_ray"
13298 #: ../src/verbs.cpp:2307
13299 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
13300 msgstr ""
13301 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
13302 "ippingflay arkersmay)"
13304 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13305 #: ../src/verbs.cpp:2309
13306 msgid "_Trace Bitmap..."
13307 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
13309 #: ../src/verbs.cpp:2310
13310 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
13311 msgstr ""
13312 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
13314 #: ../src/verbs.cpp:2311
13315 msgid "_Make a Bitmap Copy"
13316 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
13318 #: ../src/verbs.cpp:2312
13319 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
13320 msgstr ""
13321 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
13322 "ocumentday"
13324 #: ../src/verbs.cpp:2313
13325 msgid "_Combine"
13326 msgstr "Ombine_cay"
13328 #: ../src/verbs.cpp:2314
13329 msgid "Combine several paths into one"
13330 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
13332 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
13333 #. Advanced tutorial for more info
13334 #: ../src/verbs.cpp:2317
13335 msgid "Break _Apart"
13336 msgstr "Eakbray _Apartway"
13338 #: ../src/verbs.cpp:2318
13339 msgid "Break selected paths into subpaths"
13340 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
13342 #: ../src/verbs.cpp:2319
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Rows and Columns..."
13345 msgstr "Owsray, olumnscay: "
13347 #: ../src/verbs.cpp:2320
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Arrange selected objects in a table"
13350 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
13352 #. Layer
13353 #: ../src/verbs.cpp:2322
13354 msgid "_Add Layer..."
13355 msgstr "_Addway Ayerlay..."
13357 #: ../src/verbs.cpp:2323
13358 msgid "Create a new layer"
13359 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
13361 #: ../src/verbs.cpp:2324
13362 msgid "Re_name Layer..."
13363 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
13365 #: ../src/verbs.cpp:2325
13366 msgid "Rename the current layer"
13367 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
13369 #: ../src/verbs.cpp:2326
13370 msgid "Switch to Layer Abov_e"
13371 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
13373 #: ../src/verbs.cpp:2327
13374 msgid "Switch to the layer above the current"
13375 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
13377 #: ../src/verbs.cpp:2328
13378 msgid "Switch to Layer Belo_w"
13379 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
13381 #: ../src/verbs.cpp:2329
13382 msgid "Switch to the layer below the current"
13383 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
13385 #: ../src/verbs.cpp:2330
13386 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
13387 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
13389 #: ../src/verbs.cpp:2331
13390 msgid "Move selection to the layer above the current"
13391 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
13393 #: ../src/verbs.cpp:2332
13394 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
13395 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
13397 #: ../src/verbs.cpp:2333
13398 msgid "Move selection to the layer below the current"
13399 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
13401 #: ../src/verbs.cpp:2334
13402 msgid "Layer to _Top"
13403 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
13405 #: ../src/verbs.cpp:2335
13406 msgid "Raise the current layer to the top"
13407 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
13409 #: ../src/verbs.cpp:2336
13410 msgid "Layer to _Bottom"
13411 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
13413 #: ../src/verbs.cpp:2337
13414 msgid "Lower the current layer to the bottom"
13415 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
13417 #: ../src/verbs.cpp:2338
13418 msgid "_Raise Layer"
13419 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
13421 #: ../src/verbs.cpp:2339
13422 msgid "Raise the current layer"
13423 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
13425 #: ../src/verbs.cpp:2340
13426 msgid "_Lower Layer"
13427 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
13429 #: ../src/verbs.cpp:2341
13430 msgid "Lower the current layer"
13431 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
13433 #: ../src/verbs.cpp:2342
13434 msgid "_Delete Current Layer"
13435 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
13437 #: ../src/verbs.cpp:2343
13438 msgid "Delete the current layer"
13439 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
13441 #. Object
13442 #: ../src/verbs.cpp:2346
13443 msgid "Rotate _90&#176; CW"
13444 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
13446 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
13447 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
13448 #: ../src/verbs.cpp:2349
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
13451 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
13453 #: ../src/verbs.cpp:2350
13454 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
13455 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
13457 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
13458 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
13459 #: ../src/verbs.cpp:2353
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
13462 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
13464 #: ../src/verbs.cpp:2354
13465 msgid "Remove _Transformations"
13466 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
13468 #: ../src/verbs.cpp:2355
13469 msgid "Remove transformations from object"
13470 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
13472 #: ../src/verbs.cpp:2356
13473 msgid "_Object to Path"
13474 msgstr "_Objectway otay Athpay"
13476 #: ../src/verbs.cpp:2357
13477 msgid "Convert selected object to path"
13478 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
13480 #: ../src/verbs.cpp:2358
13481 msgid "_Flow into Frame"
13482 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
13484 #: ../src/verbs.cpp:2359
13485 msgid ""
13486 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
13487 "frame object"
13488 msgstr ""
13489 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
13490 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
13492 #: ../src/verbs.cpp:2360
13493 msgid "_Unflow"
13494 msgstr "_Unflowway"
13496 #: ../src/verbs.cpp:2361
13497 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
13498 msgstr ""
13499 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
13501 #: ../src/verbs.cpp:2362
13502 msgid "_Convert to Text"
13503 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13505 #: ../src/verbs.cpp:2363
13506 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
13507 msgstr ""
13508 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
13509 "appearanceway)"
13511 #: ../src/verbs.cpp:2365
13512 msgid "Flip _Horizontal"
13513 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
13515 #: ../src/verbs.cpp:2365
13516 msgid "Flip selected objects horizontally"
13517 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
13519 #: ../src/verbs.cpp:2368
13520 msgid "Flip _Vertical"
13521 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
13523 #: ../src/verbs.cpp:2368
13524 msgid "Flip selected objects vertically"
13525 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
13527 #: ../src/verbs.cpp:2371
13528 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
13529 msgstr ""
13530 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
13531 "askmay)"
13533 #: ../src/verbs.cpp:2373
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Edit mask"
13536 msgstr "Etsay askmay"
13538 #: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2380
13539 msgid "_Release"
13540 msgstr "Elease_ray"
13542 #: ../src/verbs.cpp:2375
13543 msgid "Remove mask from selection"
13544 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
13546 #: ../src/verbs.cpp:2377
13547 msgid ""
13548 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
13549 msgstr ""
13550 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
13551 "objectway asway ippingclay athpay)"
13553 #: ../src/verbs.cpp:2379
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Edit clipping path"
13556 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
13558 #: ../src/verbs.cpp:2381
13559 msgid "Remove clipping path from selection"
13560 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
13562 #. Tools
13563 #: ../src/verbs.cpp:2384
13564 msgid "Select"
13565 msgstr "Electsay"
13567 #: ../src/verbs.cpp:2385
13568 msgid "Select and transform objects"
13569 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
13571 #: ../src/verbs.cpp:2386
13572 msgid "Node Edit"
13573 msgstr "Odenay Editway"
13575 #: ../src/verbs.cpp:2387
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Edit paths by nodes"
13578 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
13580 #: ../src/verbs.cpp:2389
13581 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/verbs.cpp:2391
13585 msgid "Create rectangles and squares"
13586 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
13588 #: ../src/verbs.cpp:2393
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Create 3D boxes"
13591 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
13593 #: ../src/verbs.cpp:2395
13594 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
13595 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
13597 #: ../src/verbs.cpp:2397
13598 msgid "Create stars and polygons"
13599 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
13601 #: ../src/verbs.cpp:2399
13602 msgid "Create spirals"
13603 msgstr "Eatecray iralsspay"
13605 #: ../src/verbs.cpp:2401
13606 msgid "Draw freehand lines"
13607 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
13609 #: ../src/verbs.cpp:2403
13610 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
13611 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
13613 #: ../src/verbs.cpp:2405
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
13616 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
13618 #: ../src/verbs.cpp:2407
13619 msgid "Create and edit text objects"
13620 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
13622 #: ../src/verbs.cpp:2409
13623 msgid "Create and edit gradients"
13624 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
13626 #: ../src/verbs.cpp:2411
13627 msgid "Zoom in or out"
13628 msgstr "Oomzay inway orway outway"
13630 #: ../src/verbs.cpp:2413
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Pick colors from image"
13633 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
13635 #: ../src/verbs.cpp:2415
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Create diagram connectors"
13638 msgstr "Eatecray onnectorscay"
13640 #: ../src/verbs.cpp:2417
13641 msgid "Fill bounded areas"
13642 msgstr ""
13644 #. Tool prefs
13645 #: ../src/verbs.cpp:2420
13646 msgid "Selector Preferences"
13647 msgstr "Electorsay Eferencespray"
13649 #: ../src/verbs.cpp:2421
13650 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
13651 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
13653 #: ../src/verbs.cpp:2422
13654 msgid "Node Tool Preferences"
13655 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
13657 #: ../src/verbs.cpp:2423
13658 msgid "Open Preferences for the Node tool"
13659 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
13661 #: ../src/verbs.cpp:2424
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Tweak Tool Preferences"
13664 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
13666 #: ../src/verbs.cpp:2425
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
13669 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
13671 #: ../src/verbs.cpp:2426
13672 msgid "Rectangle Preferences"
13673 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
13675 #: ../src/verbs.cpp:2427
13676 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
13677 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
13679 #: ../src/verbs.cpp:2428
13680 #, fuzzy
13681 msgid "3D Box Preferences"
13682 msgstr "Exttay Eferencespray"
13684 #: ../src/verbs.cpp:2429
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
13687 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
13689 #: ../src/verbs.cpp:2430
13690 msgid "Ellipse Preferences"
13691 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
13693 #: ../src/verbs.cpp:2431
13694 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
13695 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
13697 #: ../src/verbs.cpp:2432
13698 msgid "Star Preferences"
13699 msgstr "Arstay Eferencespray"
13701 #: ../src/verbs.cpp:2433
13702 msgid "Open Preferences for the Star tool"
13703 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
13705 #: ../src/verbs.cpp:2434
13706 msgid "Spiral Preferences"
13707 msgstr "Iralspay Eferencespray"
13709 #: ../src/verbs.cpp:2435
13710 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
13711 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
13713 #: ../src/verbs.cpp:2436
13714 msgid "Pencil Preferences"
13715 msgstr "Encilpay Eferencespray"
13717 #: ../src/verbs.cpp:2437
13718 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
13719 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
13721 #: ../src/verbs.cpp:2438
13722 msgid "Pen Preferences"
13723 msgstr "Enpay Eferencespray"
13725 #: ../src/verbs.cpp:2439
13726 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
13727 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
13729 #: ../src/verbs.cpp:2440
13730 msgid "Calligraphic Preferences"
13731 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
13733 #: ../src/verbs.cpp:2441
13734 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
13735 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
13737 #: ../src/verbs.cpp:2442
13738 msgid "Text Preferences"
13739 msgstr "Exttay Eferencespray"
13741 #: ../src/verbs.cpp:2443
13742 msgid "Open Preferences for the Text tool"
13743 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
13745 #: ../src/verbs.cpp:2444
13746 msgid "Gradient Preferences"
13747 msgstr "Adientgray Eferencespray"
13749 #: ../src/verbs.cpp:2445
13750 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
13751 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
13753 #: ../src/verbs.cpp:2446
13754 msgid "Zoom Preferences"
13755 msgstr "Oomzay Eferencespray"
13757 #: ../src/verbs.cpp:2447
13758 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
13759 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
13761 #: ../src/verbs.cpp:2448
13762 msgid "Dropper Preferences"
13763 msgstr "Opperdray Eferencespray"
13765 #: ../src/verbs.cpp:2449
13766 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
13767 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
13769 #: ../src/verbs.cpp:2450
13770 msgid "Connector Preferences"
13771 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
13773 #: ../src/verbs.cpp:2451
13774 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
13775 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
13777 #: ../src/verbs.cpp:2452
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Paint Bucket Preferences"
13780 msgstr "Adientgray Eferencespray"
13782 #: ../src/verbs.cpp:2453
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
13785 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
13787 #. Zoom/View
13788 #: ../src/verbs.cpp:2456
13789 msgid "Zoom In"
13790 msgstr "Oomzay Inway"
13792 #: ../src/verbs.cpp:2456
13793 msgid "Zoom in"
13794 msgstr "Oomzay inway"
13796 #: ../src/verbs.cpp:2457
13797 msgid "Zoom Out"
13798 msgstr "Oomzay Outway"
13800 #: ../src/verbs.cpp:2457
13801 msgid "Zoom out"
13802 msgstr "Oomzay outway"
13804 #: ../src/verbs.cpp:2458
13805 msgid "_Rulers"
13806 msgstr "Ulers_ray"
13808 #: ../src/verbs.cpp:2458
13809 msgid "Show or hide the canvas rulers"
13810 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
13812 #: ../src/verbs.cpp:2459
13813 msgid "Scroll_bars"
13814 msgstr "Oll_barsscray"
13816 #: ../src/verbs.cpp:2459
13817 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
13818 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
13820 #: ../src/verbs.cpp:2460
13821 msgid "_Grid"
13822 msgstr "Id_gray"
13824 #: ../src/verbs.cpp:2460
13825 msgid "Show or hide the grid"
13826 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
13828 #: ../src/verbs.cpp:2461
13829 msgid "G_uides"
13830 msgstr "_Uidesgay"
13832 #: ../src/verbs.cpp:2461
13833 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
13834 msgstr ""
13835 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
13836 "uidegay)"
13838 #: ../src/verbs.cpp:2463
13839 msgid "Nex_t Zoom"
13840 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
13842 #: ../src/verbs.cpp:2463
13843 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
13844 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
13846 #: ../src/verbs.cpp:2465
13847 msgid "Pre_vious Zoom"
13848 msgstr "E_viouspray Oomzay"
13850 #: ../src/verbs.cpp:2465
13851 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
13852 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
13854 #: ../src/verbs.cpp:2467
13855 msgid "Zoom 1:_1"
13856 msgstr "Oomzay 1:_1"
13858 #: ../src/verbs.cpp:2467
13859 msgid "Zoom to 1:1"
13860 msgstr "Oomzay otay 1:1"
13862 #: ../src/verbs.cpp:2469
13863 msgid "Zoom 1:_2"
13864 msgstr "Oomzay 1:_2"
13866 #: ../src/verbs.cpp:2469
13867 msgid "Zoom to 1:2"
13868 msgstr "Oomzay otay 1:2"
13870 #: ../src/verbs.cpp:2471
13871 msgid "_Zoom 2:1"
13872 msgstr "_Oomzay 2:1"
13874 #: ../src/verbs.cpp:2471
13875 msgid "Zoom to 2:1"
13876 msgstr "Oomzay otay 2:1"
13878 #: ../src/verbs.cpp:2474
13879 msgid "_Fullscreen"
13880 msgstr "Ullscreen_fay"
13882 #: ../src/verbs.cpp:2474
13883 msgid "Stretch this document window to full screen"
13884 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
13886 #: ../src/verbs.cpp:2477
13887 msgid "Duplic_ate Window"
13888 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
13890 #: ../src/verbs.cpp:2477
13891 msgid "Open a new window with the same document"
13892 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
13894 #: ../src/verbs.cpp:2479
13895 msgid "_New View Preview"
13896 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
13898 #: ../src/verbs.cpp:2480
13899 msgid "New View Preview"
13900 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
13902 #. "view_new_preview"
13903 #: ../src/verbs.cpp:2482
13904 msgid "_Normal"
13905 msgstr "Ormal_nay"
13907 #: ../src/verbs.cpp:2483
13908 msgid "Switch to normal display mode"
13909 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
13911 #: ../src/verbs.cpp:2484
13912 msgid "_Outline"
13913 msgstr "_Outlineway"
13915 #: ../src/verbs.cpp:2485
13916 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
13917 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
13919 #: ../src/verbs.cpp:2486
13920 msgid "_Toggle"
13921 msgstr "Oggle_tay"
13923 #: ../src/verbs.cpp:2487
13924 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
13925 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
13927 #: ../src/verbs.cpp:2489
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Color-managed view"
13930 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
13932 #: ../src/verbs.cpp:2490
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
13935 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
13937 #: ../src/verbs.cpp:2492
13938 msgid "Ico_n Preview..."
13939 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
13941 #: ../src/verbs.cpp:2493
13942 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
13943 msgstr ""
13944 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
13945 "esolutionsray"
13947 #: ../src/verbs.cpp:2495
13948 msgid "Zoom to fit page in window"
13949 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
13951 #: ../src/verbs.cpp:2496
13952 msgid "Page _Width"
13953 msgstr "Agepay _Idthway"
13955 #: ../src/verbs.cpp:2497
13956 msgid "Zoom to fit page width in window"
13957 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
13959 #: ../src/verbs.cpp:2499
13960 msgid "Zoom to fit drawing in window"
13961 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
13963 #: ../src/verbs.cpp:2501
13964 msgid "Zoom to fit selection in window"
13965 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
13967 #. Dialogs
13968 #: ../src/verbs.cpp:2504
13969 msgid "In_kscape Preferences..."
13970 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
13972 #: ../src/verbs.cpp:2505
13973 msgid "Edit global Inkscape preferences"
13974 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
13976 #: ../src/verbs.cpp:2506
13977 msgid "_Document Properties..."
13978 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
13980 #: ../src/verbs.cpp:2507
13981 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
13982 msgstr ""
13983 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
13984 "ocumentday)"
13986 #: ../src/verbs.cpp:2508
13987 msgid "Document _Metadata..."
13988 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
13990 #: ../src/verbs.cpp:2509
13991 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
13992 msgstr ""
13993 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
13995 #: ../src/verbs.cpp:2510
13996 msgid "_Fill and Stroke..."
13997 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
13999 #: ../src/verbs.cpp:2511
14000 msgid ""
14001 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
14002 msgstr ""
14004 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
14005 #: ../src/verbs.cpp:2513
14006 msgid "S_watches..."
14007 msgstr "_Atchesway..."
14009 #: ../src/verbs.cpp:2514
14010 msgid "Select colors from a swatches palette"
14011 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
14013 #: ../src/verbs.cpp:2515
14014 msgid "Transfor_m..."
14015 msgstr "Ansfor_mtray..."
14017 #: ../src/verbs.cpp:2516
14018 msgid "Precisely control objects' transformations"
14019 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
14021 #: ../src/verbs.cpp:2517
14022 msgid "_Align and Distribute..."
14023 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
14025 #: ../src/verbs.cpp:2518
14026 msgid "Align and distribute objects"
14027 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
14029 #: ../src/verbs.cpp:2519
14030 msgid "Undo _History..."
14031 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
14033 #: ../src/verbs.cpp:2520
14034 msgid "Undo History"
14035 msgstr "Undoway Istoryhay"
14037 #: ../src/verbs.cpp:2521
14038 msgid "_Text and Font..."
14039 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
14041 #: ../src/verbs.cpp:2522
14042 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
14043 msgstr ""
14044 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
14045 "opertiespray"
14047 #: ../src/verbs.cpp:2523
14048 msgid "_XML Editor..."
14049 msgstr "_XML Editorway..."
14051 #: ../src/verbs.cpp:2524
14052 msgid "View and edit the XML tree of the document"
14053 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
14055 #: ../src/verbs.cpp:2525
14056 msgid "_Find..."
14057 msgstr "_Indfay..."
14059 #: ../src/verbs.cpp:2526
14060 msgid "Find objects in document"
14061 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
14063 #: ../src/verbs.cpp:2527
14064 msgid "_Messages..."
14065 msgstr "_Essagesmay..."
14067 #: ../src/verbs.cpp:2528
14068 msgid "View debug messages"
14069 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
14071 #: ../src/verbs.cpp:2529
14072 msgid "S_cripts..."
14073 msgstr "Ipts_cray..."
14075 #: ../src/verbs.cpp:2530
14076 msgid "Run scripts"
14077 msgstr "Unray iptsscray"
14079 #: ../src/verbs.cpp:2531
14080 msgid "Show/Hide D_ialogs"
14081 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
14083 #: ../src/verbs.cpp:2532
14084 msgid "Show or hide all open dialogs"
14085 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
14087 #: ../src/verbs.cpp:2533
14088 msgid "Create Tiled Clones..."
14089 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
14091 #: ../src/verbs.cpp:2534
14092 msgid ""
14093 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
14094 "scattering"
14095 msgstr ""
14096 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
14097 "intoway a atternpay orway atteringscay"
14099 #: ../src/verbs.cpp:2535
14100 msgid "_Object Properties..."
14101 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
14103 #: ../src/verbs.cpp:2536
14104 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
14105 msgstr ""
14106 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
14107 "objectway opertiespray"
14109 #: ../src/verbs.cpp:2539
14110 msgid "_Instant Messaging..."
14111 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
14113 #: ../src/verbs.cpp:2539
14114 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
14115 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
14117 #: ../src/verbs.cpp:2541
14118 msgid "_Input Devices..."
14119 msgstr "_Inputway Evicesday..."
14121 #: ../src/verbs.cpp:2542
14122 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
14123 msgstr ""
14124 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
14125 "ablettay"
14127 #: ../src/verbs.cpp:2543
14128 msgid "_Extensions..."
14129 msgstr "_Extensionsway..."
14131 #: ../src/verbs.cpp:2544
14132 msgid "Query information about extensions"
14133 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
14135 #: ../src/verbs.cpp:2545
14136 msgid "Layer_s..."
14137 msgstr "Ayer_slay..."
14139 #: ../src/verbs.cpp:2546
14140 msgid "View Layers"
14141 msgstr "Iewvay Ayerslay"
14143 #: ../src/verbs.cpp:2547
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Path Effects..."
14146 msgstr "Effe_ctsway"
14148 #: ../src/verbs.cpp:2548
14149 msgid "Manage path effects"
14150 msgstr ""
14152 #: ../src/verbs.cpp:2549
14153 msgid "Filter Effects..."
14154 msgstr ""
14156 #: ../src/verbs.cpp:2550
14157 msgid "Manage SVG filter effects"
14158 msgstr ""
14160 #. Help
14161 #: ../src/verbs.cpp:2553
14162 msgid "About E_xtensions"
14163 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
14165 #: ../src/verbs.cpp:2554
14166 msgid "Information on Inkscape extensions"
14167 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
14169 #: ../src/verbs.cpp:2555
14170 msgid "About _Memory"
14171 msgstr "Aboutway Emory_may"
14173 #: ../src/verbs.cpp:2556
14174 msgid "Memory usage information"
14175 msgstr "Emorymay usageway informationway"
14177 #: ../src/verbs.cpp:2557
14178 msgid "_About Inkscape"
14179 msgstr "_Aboutway Inkscape"
14181 #: ../src/verbs.cpp:2558
14182 msgid "Inkscape version, authors, license"
14183 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
14185 #. "help_about"
14186 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
14187 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
14188 #. Tutorials
14189 #: ../src/verbs.cpp:2563
14190 msgid "Inkscape: _Basic"
14191 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
14193 #: ../src/verbs.cpp:2564
14194 msgid "Getting started with Inkscape"
14195 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
14197 #. "tutorial_basic"
14198 #: ../src/verbs.cpp:2565
14199 msgid "Inkscape: _Shapes"
14200 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
14202 #: ../src/verbs.cpp:2566
14203 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
14204 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
14206 #: ../src/verbs.cpp:2567
14207 msgid "Inkscape: _Advanced"
14208 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
14210 #: ../src/verbs.cpp:2568
14211 msgid "Advanced Inkscape topics"
14212 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
14214 #. "tutorial_advanced"
14215 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
14216 #: ../src/verbs.cpp:2570
14217 msgid "Inkscape: T_racing"
14218 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
14220 #: ../src/verbs.cpp:2571
14221 msgid "Using bitmap tracing"
14222 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
14224 #. "tutorial_tracing"
14225 #: ../src/verbs.cpp:2572
14226 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
14227 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
14229 #: ../src/verbs.cpp:2573
14230 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
14231 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
14233 #: ../src/verbs.cpp:2574
14234 msgid "_Elements of Design"
14235 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
14237 #: ../src/verbs.cpp:2575
14238 msgid "Principles of design in the tutorial form"
14239 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
14241 #. "tutorial_design"
14242 #: ../src/verbs.cpp:2576
14243 msgid "_Tips and Tricks"
14244 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
14246 #: ../src/verbs.cpp:2577
14247 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
14248 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14250 #. "tutorial_tips"
14251 #. Effect
14252 #: ../src/verbs.cpp:2580
14253 msgid "Previous Effect"
14254 msgstr "Eviouspray Effectway"
14256 #: ../src/verbs.cpp:2581
14257 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
14258 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
14260 #: ../src/verbs.cpp:2582
14261 msgid "Previous Effect Settings..."
14262 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
14264 #: ../src/verbs.cpp:2583
14265 msgid "Repeat the last effect with new settings"
14266 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
14268 #. Fit Page
14269 #: ../src/verbs.cpp:2586
14270 msgid "Fit Page to Selection"
14271 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
14273 #: ../src/verbs.cpp:2587
14274 msgid "Fit the page to the current selection"
14275 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
14277 #: ../src/verbs.cpp:2588
14278 msgid "Fit Page to Drawing"
14279 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
14281 #: ../src/verbs.cpp:2589
14282 msgid "Fit the page to the drawing"
14283 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
14285 #: ../src/verbs.cpp:2590
14286 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
14287 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
14289 #: ../src/verbs.cpp:2591
14290 msgid ""
14291 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
14292 msgstr ""
14293 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
14294 "ifway erethay isway onay electionsay"
14296 #. LockAndHide
14297 #: ../src/verbs.cpp:2593
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Unlock All"
14300 msgstr "Unlockway ayerlay"
14302 #: ../src/verbs.cpp:2595
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Unlock All in All Layers"
14305 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
14307 #: ../src/verbs.cpp:2597
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Unhide All"
14310 msgstr "Unhide ayerlay"
14312 #: ../src/verbs.cpp:2599
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Unhide All in All Layers"
14315 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
14317 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
14318 msgid "Dash pattern"
14319 msgstr "Ashday atternpay"
14321 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
14322 msgid "Pattern offset"
14323 msgstr "Atternpay offsetway"
14325 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
14326 #, c-format
14327 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
14328 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
14330 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
14331 #, c-format
14332 msgid "%s: %d - Inkscape"
14333 msgstr "%s: %d - Inkscape"
14335 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
14336 #, c-format
14337 msgid "%s (outline) - Inkscape"
14338 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
14340 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
14341 #, c-format
14342 msgid "%s - Inkscape"
14343 msgstr "%s - Inkscape"
14345 #. Family frame
14346 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
14347 msgid "Font family"
14348 msgstr "Ontfay amilyfay"
14350 #. Style frame
14351 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
14352 msgid "Style"
14353 msgstr "Ylestay"
14355 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
14356 msgid "Font size:"
14357 msgstr "Ontfay izesay:"
14359 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
14360 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
14361 #. * some representative characters that users of your locale will be
14362 #. * interested in.
14363 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
14364 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
14365 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
14367 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
14368 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
14369 msgid "Edit..."
14370 msgstr "Editway..."
14372 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
14373 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
14374 msgid ""
14375 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
14376 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
14377 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
14378 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
14379 msgstr ""
14380 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
14381 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
14382 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
14383 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
14384 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
14386 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
14387 msgid "reflected"
14388 msgstr "eflectedray"
14390 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
14391 msgid "direct"
14392 msgstr "irectday"
14394 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
14395 msgid "Repeat:"
14396 msgstr "Epeatray:"
14398 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
14399 msgid "Assign gradient to object"
14400 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
14402 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
14403 msgid "<small>No gradients</small>"
14404 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
14406 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
14407 msgid "<small>Nothing selected</small>"
14408 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
14410 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
14411 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
14412 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
14414 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
14415 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
14416 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
14418 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
14419 msgid "Edit the stops of the gradient"
14420 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
14422 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1812
14423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884 ../src/widgets/toolbox.cpp:2213
14424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 ../src/widgets/toolbox.cpp:2864
14425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2887 ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
14426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780
14427 msgid "<b>New:</b>"
14428 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
14430 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
14431 msgid "Create linear gradient"
14432 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
14434 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
14435 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
14436 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
14438 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
14439 msgid "on"
14440 msgstr "onway"
14442 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
14443 msgid "Create gradient in the fill"
14444 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
14446 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
14447 msgid "Create gradient in the stroke"
14448 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
14450 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
14451 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
14452 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1814
14453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221 ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
14454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2866 ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
14456 msgid "<b>Change:</b>"
14457 msgstr "<b>Angechay:</b>"
14459 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
14460 msgid "No gradients in document"
14461 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
14463 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
14464 msgid "No gradient selected"
14465 msgstr "Onay adientgray electedsay"
14467 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
14468 msgid "No stops in gradient"
14469 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
14471 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
14472 msgid "Change gradient stop offset"
14473 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
14475 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
14476 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
14477 msgid "Add stop"
14478 msgstr "Addway opstay"
14480 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
14481 msgid "Add another control stop to gradient"
14482 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
14484 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
14485 msgid "Delete stop"
14486 msgstr "Eleteday opstay"
14488 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
14489 msgid "Delete current control stop from gradient"
14490 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
14492 #. Label
14493 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
14494 msgid "Offset:"
14495 msgstr "Offsetway:"
14497 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
14498 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
14499 msgid "Stop Color"
14500 msgstr "Opstay Olorcay"
14502 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
14503 msgid "Gradient editor"
14504 msgstr "Adientgray editorway"
14506 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
14507 msgid "Change gradient stop color"
14508 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
14510 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
14511 msgid "Toggle current layer visibility"
14512 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
14514 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
14515 msgid "Lock or unlock current layer"
14516 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
14518 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
14519 msgid "Current layer"
14520 msgstr "Urrentcay ayerlay"
14522 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
14523 msgid "(root)"
14524 msgstr "(ootray)"
14526 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
14527 msgid "No paint"
14528 msgstr "Onay aintpay"
14530 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
14531 msgid "Flat color"
14532 msgstr "Atflay olorcay"
14534 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
14535 msgid "Linear gradient"
14536 msgstr "Inearlay adientgray"
14538 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
14539 msgid "Radial gradient"
14540 msgstr "Adialray adientgray"
14542 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
14543 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
14544 msgstr ""
14545 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
14546 "inheritedway)"
14548 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
14549 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
14550 msgid ""
14551 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
14552 "evenodd)"
14553 msgstr ""
14554 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
14555 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
14557 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
14558 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
14559 msgid ""
14560 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
14561 msgstr ""
14562 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
14563 "(illfay-uleray: onzeronay)"
14565 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
14566 msgid "No objects"
14567 msgstr "Onay objectsway"
14569 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
14570 msgid "Multiple styles"
14571 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
14573 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
14574 msgid "Paint is undefined"
14575 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
14577 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
14578 #, fuzzy
14579 msgid ""
14580 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
14581 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
14582 "create a new pattern from selection."
14583 msgstr ""
14584 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
14585 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
14587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
14588 msgid "Transform by toolbar"
14589 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
14591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
14592 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
14593 msgstr ""
14594 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
14595 "aledscay."
14597 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
14598 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
14599 msgstr ""
14600 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
14601 "areway aledscay."
14603 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
14604 msgid ""
14605 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
14606 "scaled."
14607 msgstr ""
14608 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
14609 "ectanglesray areway aledscay."
14611 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
14612 msgid ""
14613 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
14614 "are scaled."
14615 msgstr ""
14616 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
14617 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
14619 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
14620 msgid ""
14621 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14622 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14623 msgstr ""
14624 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
14625 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
14626 "otatedray, orway ewedskay)."
14628 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
14629 msgid ""
14630 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
14631 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
14632 msgstr ""
14633 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
14634 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
14636 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
14637 msgid ""
14638 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
14639 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
14640 msgstr ""
14641 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
14642 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
14643 "otatedray, orway ewedskay)."
14645 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
14646 msgid ""
14647 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
14648 "scaled, rotated, or skewed)."
14649 msgstr ""
14650 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
14651 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
14653 #. four spinbuttons
14654 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14655 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14656 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14657 #, fuzzy
14658 msgid "select_toolbar|X position"
14659 msgstr "select_toolbar|X"
14661 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
14662 msgid "select_toolbar|X"
14663 msgstr "select_toolbar|X"
14665 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
14666 msgid "Horizontal coordinate of selection"
14667 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
14669 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14670 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14671 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14672 #, fuzzy
14673 msgid "select_toolbar|Y position"
14674 msgstr "select_toolbar|Y"
14676 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
14677 msgid "select_toolbar|Y"
14678 msgstr "select_toolbar|Y"
14680 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
14681 msgid "Vertical coordinate of selection"
14682 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
14684 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14685 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14686 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14687 #, fuzzy
14688 msgid "select_toolbar|Width"
14689 msgstr "select_toolbar|W"
14691 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
14692 msgid "select_toolbar|W"
14693 msgstr "select_toolbar|W"
14695 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
14696 msgid "Width of selection"
14697 msgstr "Idthway ofway electionsay"
14699 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Lock width and height"
14702 msgstr "Idthway, eighthay: "
14704 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
14705 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
14706 msgstr ""
14707 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
14708 "oportionpray"
14710 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14711 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14712 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14713 #, fuzzy
14714 msgid "select_toolbar|Height"
14715 msgstr "select_toolbar|H"
14717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
14718 msgid "select_toolbar|H"
14719 msgstr "select_toolbar|H"
14721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
14722 msgid "Height of selection"
14723 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
14725 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
14726 #, fuzzy
14727 msgid "Affect:"
14728 msgstr "Offsetway:"
14730 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
14731 #, fuzzy
14732 msgid "Scale rounded corners"
14733 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14735 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Move gradients"
14738 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
14740 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
14741 #, fuzzy
14742 msgid "Move patterns"
14743 msgstr "Atternpay"
14745 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
14746 msgid "CMS"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14750 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
14751 msgid "_R"
14752 msgstr "_R"
14754 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14755 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
14756 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
14757 msgid "_G"
14758 msgstr "_G"
14760 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
14761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
14762 msgid "_B"
14763 msgstr "_B"
14765 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14766 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14767 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
14768 msgid "_H"
14769 msgstr "_H"
14771 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
14772 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14773 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
14774 msgid "_S"
14775 msgstr "_S"
14777 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
14778 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
14779 msgid "_L"
14780 msgstr "_L"
14782 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14783 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14784 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
14785 msgid "_C"
14786 msgstr "_C"
14788 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14789 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
14791 msgid "_M"
14792 msgstr "_M"
14794 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14795 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
14796 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
14797 msgid "_Y"
14798 msgstr "_Y"
14800 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
14801 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
14802 msgid "_K"
14803 msgstr "_K"
14805 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Gray"
14808 msgstr "Aysgray"
14810 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14811 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14812 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
14813 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
14814 msgid "Cyan"
14815 msgstr "Yancay"
14817 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14818 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14819 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
14820 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
14821 msgid "Magenta"
14822 msgstr "Agentamay"
14824 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
14825 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14826 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
14827 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
14828 msgid "Yellow"
14829 msgstr "Ellowyay"
14831 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
14832 msgid "Fix"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
14836 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
14837 msgstr ""
14839 #. Label
14840 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
14841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
14842 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
14843 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14844 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
14845 msgid "_A"
14846 msgstr "_A"
14848 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
14849 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
14850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
14851 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
14852 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
14853 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
14854 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14855 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
14856 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
14857 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
14858 msgid "Alpha (opacity)"
14859 msgstr "Alphaway (opacityway)"
14861 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
14862 msgid "System"
14863 msgstr "Ystemsay"
14865 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
14866 msgid "RGBA_:"
14867 msgstr "RGBA_:"
14869 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
14870 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
14871 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
14873 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14874 msgid "RGB"
14875 msgstr "RGB"
14877 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14878 msgid "HSL"
14879 msgstr "HSL"
14881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
14882 msgid "CMYK"
14883 msgstr "CMYK"
14885 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
14886 msgid "Unnamed"
14887 msgstr "Unnamedway"
14889 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
14890 msgid "Wheel"
14891 msgstr "Eelwhay"
14893 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
14894 msgid "Attribute"
14895 msgstr "Attributeway"
14897 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
14898 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
14899 msgid "Value"
14900 msgstr "Aluevay"
14902 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
14903 msgid "Type text in a text node"
14904 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
14906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
14907 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
14908 msgstr ""
14910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
14911 msgid "Style of new stars"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
14915 #, fuzzy
14916 msgid "Style of new rectangles"
14917 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
14919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
14920 #, fuzzy
14921 msgid "Style of new 3D boxes"
14922 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
14924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
14925 msgid "Style of new ellipses"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
14929 msgid "Style of new spirals"
14930 msgstr ""
14932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
14933 msgid "Style of new paths created by Pencil"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
14937 msgid "Style of new paths created by Pen"
14938 msgstr ""
14940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
14941 #, fuzzy
14942 msgid "Style of new calligraphic strokes"
14943 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
14945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
14946 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
14947 msgstr ""
14949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
14950 #, fuzzy
14951 msgid "Insert node"
14952 msgstr "Indentway odenay"
14954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
14955 msgid "Insert new nodes into selected segments"
14956 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
14958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Insert"
14961 msgstr "Invertway"
14963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
14964 msgid "Delete selected nodes"
14965 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
14967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Join endnodes"
14970 msgstr "Oinjay odesnay"
14972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1007
14973 msgid "Join selected endnodes"
14974 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
14976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Join"
14979 msgstr "Oinjay:"
14981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1017
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Join Segment"
14984 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
14986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
14987 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
14988 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
14990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1027
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Delete Segment"
14993 msgstr "Eleteday egmentsay"
14995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
14996 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
14997 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
14999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1037
15000 msgid "Node Break"
15001 msgstr ""
15003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
15004 msgid "Break path at selected nodes"
15005 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
15007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1047
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Node Cusp"
15010 msgstr "Odesnay"
15012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
15013 msgid "Make selected nodes corner"
15014 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
15016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1057
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Node Smooth"
15019 msgstr "Oothsmay"
15021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
15022 msgid "Make selected nodes smooth"
15023 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
15025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1067
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Node Symmetric"
15028 msgstr "ymmetricsay"
15030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
15031 msgid "Make selected nodes symmetric"
15032 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
15034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1077
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Node Line"
15037 msgstr "Ewnay inelay"
15039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
15040 msgid "Make selected segments lines"
15041 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
15043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Node Curve"
15046 msgstr "Onay eviewpray"
15048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
15049 msgid "Make selected segments curves"
15050 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
15052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Show Handles"
15055 msgstr "Awdray Andleshay"
15057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
15058 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
15059 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
15061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Show Outline"
15064 msgstr "_Outlineway"
15066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Show the outline of the path"
15069 msgstr "Idthway ofway aperpay"
15071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
15072 #, fuzzy
15073 msgid "X coordinate:"
15074 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
15076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
15077 #, fuzzy
15078 msgid "X coordinate of selected node(s)"
15079 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
15081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Y coordinate:"
15084 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
15086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
15089 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
15091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
15092 msgid "Star: Change number of corners"
15093 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
15095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1606
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Star: Change spoke ratio"
15098 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
15100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
15101 msgid "Make polygon"
15102 msgstr "Akemay olygonpay"
15104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
15105 msgid "Make star"
15106 msgstr "Akemay arstay"
15108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
15109 msgid "Star: Change rounding"
15110 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
15112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
15113 msgid "Star: Change randomization"
15114 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
15116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1903
15117 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
15118 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
15120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
15123 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
15125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
15126 msgid "triangle/tri-star"
15127 msgstr ""
15129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
15130 msgid "square/quad-star"
15131 msgstr ""
15133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
15134 msgid "pentagon/five-pointed star"
15135 msgstr ""
15137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
15138 msgid "hexagon/six-pointed star"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Corners"
15144 msgstr "Ornerscay:"
15146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
15147 msgid "Corners:"
15148 msgstr "Ornerscay:"
15150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
15151 msgid "Number of corners of a polygon or star"
15152 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
15154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
15155 msgid "thin-ray star"
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
15159 msgid "pentagram"
15160 msgstr ""
15162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
15163 msgid "hexagram"
15164 msgstr ""
15166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
15167 msgid "heptagram"
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
15171 msgid "octagram"
15172 msgstr ""
15174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
15175 #, fuzzy
15176 msgid "regular polygon"
15177 msgstr "Akemay olygonpay"
15179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Spoke ratio"
15182 msgstr "Okespay atioray:"
15184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949
15185 msgid "Spoke ratio:"
15186 msgstr "Okespay atioray:"
15188 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
15189 #. Base radius is the same for the closest handle.
15190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1952
15191 msgid "Base radius to tip radius ratio"
15192 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
15194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15195 msgid "stretched"
15196 msgstr ""
15198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15199 msgid "twisted"
15200 msgstr ""
15202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15203 msgid "slightly pinched"
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15207 #, fuzzy
15208 msgid "NOT rounded"
15209 msgstr "Otnay oundedray"
15211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15212 #, fuzzy
15213 msgid "slightly rounded"
15214 msgstr "Otnay oundedray"
15216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15217 #, fuzzy
15218 msgid "visibly rounded"
15219 msgstr "Otnay oundedray"
15221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15222 #, fuzzy
15223 msgid "well rounded"
15224 msgstr "Otnay oundedray"
15226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
15227 #, fuzzy
15228 msgid "amply rounded"
15229 msgstr "Otnay oundedray"
15231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
15232 msgid "blown up"
15233 msgstr ""
15235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Rounded"
15238 msgstr "Oundedray:"
15240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
15241 msgid "Rounded:"
15242 msgstr "Oundedray:"
15244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
15245 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
15246 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
15248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
15249 #, fuzzy
15250 msgid "NOT randomized"
15251 msgstr "Andomizedray:"
15253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
15254 msgid "slightly irregular"
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
15258 #, fuzzy
15259 msgid "visibly randomized"
15260 msgstr "Andomizedray:"
15262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
15263 #, fuzzy
15264 msgid "strongly randomized"
15265 msgstr "Andomizedray:"
15267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
15268 #, fuzzy
15269 msgid "Randomized"
15270 msgstr "Andomizedray:"
15272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
15273 msgid "Randomized:"
15274 msgstr "Andomizedray:"
15276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
15277 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
15278 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
15280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2003 ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
15281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5379
15282 msgid "Defaults"
15283 msgstr "Efaultsday"
15285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2004 ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
15286 msgid ""
15287 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
15288 "change defaults)"
15289 msgstr ""
15290 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
15291 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
15293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
15294 msgid "Change rectangle"
15295 msgstr "Angechay ectangleray"
15297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
15298 msgid "W:"
15299 msgstr "W:"
15301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
15302 msgid "Width of rectangle"
15303 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
15305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
15306 msgid "Height of rectangle"
15307 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
15309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299 ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
15310 #, fuzzy
15311 msgid "not rounded"
15312 msgstr "Otnay oundedray"
15314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Horizontal radius"
15317 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
15319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
15320 msgid "Rx:"
15321 msgstr "Rx:"
15323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
15324 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
15325 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
15327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Vertical radius"
15330 msgstr "Erticalvay Acingspay"
15332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
15333 msgid "Ry:"
15334 msgstr "Yray:"
15336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
15337 msgid "Vertical radius of rounded corners"
15338 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
15340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2336
15341 msgid "Not rounded"
15342 msgstr "Otnay oundedray"
15344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
15345 msgid "Make corners sharp"
15346 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
15348 #. TODO: use the correct axis here, too
15349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2526
15350 #, fuzzy
15351 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
15352 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
15354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2595
15355 msgid "Angle in X direction"
15356 msgstr ""
15358 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597
15360 msgid "Angle of PLs in X direction"
15361 msgstr ""
15363 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2619
15365 msgid "State of VP in X direction"
15366 msgstr ""
15368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2620
15369 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15370 msgstr ""
15372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635
15373 msgid "Angle in Y direction"
15374 msgstr ""
15376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635
15377 #, fuzzy
15378 msgid "Angle Y:"
15379 msgstr "Angleway X:"
15381 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637
15383 msgid "Angle of PLs in Y direction"
15384 msgstr ""
15386 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
15388 msgid "State of VP in Y direction"
15389 msgstr ""
15391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2659
15392 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15393 msgstr ""
15395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
15396 msgid "Angle in Z direction"
15397 msgstr ""
15399 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
15400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2676
15401 msgid "Angle of PLs in Z direction"
15402 msgstr ""
15404 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
15405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2697
15406 msgid "State of VP in Z direction"
15407 msgstr ""
15409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2698
15410 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
15411 msgstr ""
15413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
15414 msgid "Change spiral"
15415 msgstr "Angechay iralsspay"
15417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
15418 #, fuzzy
15419 msgid "just a curve"
15420 msgstr "Agdray urvecay"
15422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
15423 #, fuzzy
15424 msgid "one full revolution"
15425 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
15427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
15428 #, fuzzy
15429 msgid "Number of turns"
15430 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
15433 msgid "Turns:"
15434 msgstr "Urnstay:"
15436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
15437 msgid "Number of revolutions"
15438 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
15440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
15441 #, fuzzy
15442 msgid "circle"
15443 msgstr "Irclecay"
15445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
15446 msgid "edge is much denser"
15447 msgstr ""
15449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
15450 msgid "edge is denser"
15451 msgstr ""
15453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
15454 #, fuzzy
15455 msgid "even"
15456 msgstr "Eengray"
15458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
15459 #, fuzzy
15460 msgid "center is denser"
15461 msgstr "Entercay ineslay"
15463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
15464 msgid "center is much denser"
15465 msgstr ""
15467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
15468 #, fuzzy
15469 msgid "Divergence"
15470 msgstr "Ivergenceday:"
15472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
15473 msgid "Divergence:"
15474 msgstr "Ivergenceday:"
15476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
15477 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
15478 msgstr ""
15479 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
15481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
15482 #, fuzzy
15483 msgid "starts from center"
15484 msgstr "Esetray entercay"
15486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
15487 msgid "starts mid-way"
15488 msgstr ""
15490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
15491 msgid "starts near edge"
15492 msgstr ""
15494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
15495 #, fuzzy
15496 msgid "Inner radius"
15497 msgstr "Innerway adiusray:"
15499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
15500 msgid "Inner radius:"
15501 msgstr "Innerway adiusray:"
15503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
15504 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
15505 msgstr ""
15506 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
15507 "iralspay izesay)"
15509 #. Width
15510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15511 msgid "(pinch tweak)"
15512 msgstr ""
15514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
15515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
15517 #, fuzzy
15518 msgid "(default)"
15519 msgstr "Efaultday"
15521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
15522 #, fuzzy
15523 msgid "(broad tweak)"
15524 msgstr " (okestray)"
15526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
15527 #, fuzzy
15528 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
15529 msgstr ""
15530 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
15531 "isiblevay anvascay areaway)"
15533 #. Force
15534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
15535 msgid "(minimum force)"
15536 msgstr ""
15538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
15539 msgid "(maximum force)"
15540 msgstr ""
15542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Force"
15545 msgstr "Ourcesay"
15547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
15548 #, fuzzy
15549 msgid "Force:"
15550 msgstr "Ourcesay"
15552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
15553 msgid "The force of the tweak action"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
15557 msgid "Push mode"
15558 msgstr ""
15560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
15561 msgid "Push parts of paths in any direction"
15562 msgstr ""
15564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Shrink mode"
15567 msgstr "Iftshay odesnay"
15569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
15570 #, fuzzy
15571 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
15572 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
15574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Grow mode"
15577 msgstr "Owerlay odenay"
15579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
15580 msgid "Grow (outset) parts of paths"
15581 msgstr ""
15583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
15584 #, fuzzy
15585 msgid "Attract mode"
15586 msgstr "Attributeway amenay"
15588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
15589 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
15590 msgstr ""
15592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
15593 #, fuzzy
15594 msgid "Repel mode"
15595 msgstr "Emoveray"
15597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
15598 msgid "Repel parts of paths from cursor"
15599 msgstr ""
15601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Roughen mode"
15604 msgstr "endway odenay"
15606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
15607 msgid "Roughen parts of paths"
15608 msgstr ""
15610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Color paint mode"
15613 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
15615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
15616 #, fuzzy
15617 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
15618 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
15620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
15621 #, fuzzy
15622 msgid "Color jitter mode"
15623 msgstr "Itterjay odesnay"
15625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Jitter the colors of selected objects"
15628 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
15630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Mode:"
15633 msgstr "Odemay"
15635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Channels:"
15638 msgstr "Ancelcay"
15640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
15641 msgid "In color mode, act on objects' hue"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
15645 #, fuzzy
15646 msgid "H"
15647 msgstr "H:"
15649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
15650 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
15654 #, fuzzy
15655 msgid "S"
15656 msgstr "_S"
15658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3192
15659 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
15660 msgstr ""
15662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
15663 #, fuzzy
15664 msgid "L"
15665 msgstr "_L"
15667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
15668 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
15669 msgstr ""
15671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
15672 #, fuzzy
15673 msgid "O"
15674 msgstr "O:"
15676 #. Fidelity
15677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
15678 msgid "(rough, simplified)"
15679 msgstr ""
15681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
15682 msgid "(fine, but many nodes)"
15683 msgstr ""
15685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
15686 #, fuzzy
15687 msgid "Fidelity"
15688 msgstr "Identifierway"
15690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
15691 msgid "Fidelity:"
15692 msgstr ""
15694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
15695 msgid ""
15696 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
15697 "generate a lot of new nodes"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3492
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Pressure"
15703 msgstr "Eservedpray"
15705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
15708 msgstr ""
15709 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
15710 "idthway ofway ethay enpay"
15712 #. Width
15713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15714 msgid "(hairline)"
15715 msgstr ""
15717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
15718 #, fuzzy
15719 msgid "(broad stroke)"
15720 msgstr " (okestray)"
15722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Pen Width"
15725 msgstr "Agepay _Idthway"
15727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
15728 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
15729 msgstr ""
15730 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
15731 "isiblevay anvascay areaway)"
15733 #. Thinning
15734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15735 msgid "(speed blows up stroke)"
15736 msgstr ""
15738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15739 msgid "(slight widening)"
15740 msgstr ""
15742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15743 #, fuzzy
15744 msgid "(constant width)"
15745 msgstr "Estinationday idthway"
15747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15748 msgid "(slight thinning, default)"
15749 msgstr ""
15751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
15752 msgid "(speed deflates stroke)"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Stroke Thinning"
15758 msgstr "Okestray Aintpay"
15760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
15761 msgid "Thinning:"
15762 msgstr "Inningthay:"
15764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367
15765 msgid ""
15766 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
15767 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
15768 msgstr ""
15769 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
15770 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
15771 "ofway elocityvay)"
15773 #. Angle
15774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
15775 msgid "(left edge up)"
15776 msgstr ""
15778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
15779 #, fuzzy
15780 msgid "(horizontal)"
15781 msgstr "Orizontal_hay"
15783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
15784 msgid "(right edge up)"
15785 msgstr ""
15787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
15788 #, fuzzy
15789 msgid "Pen Angle"
15790 msgstr "Angleway"
15792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
15793 msgid "Angle:"
15794 msgstr "Angleway:"
15796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3383
15797 msgid ""
15798 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
15799 "fixation = 0)"
15800 msgstr ""
15801 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
15802 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
15804 #. Fixation
15805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
15806 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
15807 msgstr ""
15809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
15810 msgid "(almost fixed, default)"
15811 msgstr ""
15813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
15814 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
15815 msgstr ""
15817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Fixation"
15820 msgstr "Ixationfay:"
15822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399
15823 msgid "Fixation:"
15824 msgstr "Ixationfay:"
15826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3400
15827 msgid ""
15828 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
15829 "angle)"
15830 msgstr ""
15831 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
15832 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
15834 #. Cap Rounding
15835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15836 #, fuzzy
15837 msgid "(blunt caps, default)"
15838 msgstr "Etsay asway efaultday"
15840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15841 msgid "(slightly bulging)"
15842 msgstr ""
15844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15845 msgid "(approximately round)"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
15849 msgid "(long protruding caps)"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Cap rounding"
15855 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
15857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416
15858 msgid "Caps:"
15859 msgstr "Apscay:"
15861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
15862 msgid ""
15863 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
15864 "round caps)"
15865 msgstr ""
15866 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
15867 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
15869 #. Tremor
15870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15871 #, fuzzy
15872 msgid "(smooth line)"
15873 msgstr "oothsmay"
15875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15876 msgid "(slight tremor)"
15877 msgstr ""
15879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15880 msgid "(noticeable tremor)"
15881 msgstr ""
15883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
15884 msgid "(maximum tremor)"
15885 msgstr ""
15887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Stroke Tremor"
15890 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432
15893 msgid "Tremor:"
15894 msgstr "Emortray:"
15896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3433
15897 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
15898 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
15900 #. Wiggle
15901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15902 msgid "(no wiggle)"
15903 msgstr ""
15905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15906 #, fuzzy
15907 msgid "(slight deviation)"
15908 msgstr "Intpray estinationday"
15910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
15911 msgid "(wild waves and curls)"
15912 msgstr ""
15914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Pen Wiggle"
15917 msgstr "Iggleway:"
15919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
15920 msgid "Wiggle:"
15921 msgstr "Iggleway:"
15923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3450
15924 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
15925 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
15927 #. Mass
15928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15929 msgid "(no inertia)"
15930 msgstr ""
15932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15933 msgid "(slight smoothing, default)"
15934 msgstr ""
15936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15937 msgid "(noticeable lagging)"
15938 msgstr ""
15940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
15941 msgid "(maximum inertia)"
15942 msgstr ""
15944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Pen Mass"
15947 msgstr "Assmay:"
15949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
15950 msgid "Mass:"
15951 msgstr "Assmay:"
15953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466
15954 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
15955 msgstr ""
15956 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
15957 "ybay inertiaway"
15959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3480
15960 #, fuzzy
15961 msgid "Trace Background"
15962 msgstr "Ackgroundbay"
15964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3481
15965 msgid ""
15966 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
15967 "minimum width, black - maximum width)"
15968 msgstr ""
15970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3493
15971 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
15972 msgstr ""
15973 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
15974 "idthway ofway ethay enpay"
15976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3504
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Tilt"
15979 msgstr "Itletay"
15981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505
15982 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
15983 msgstr ""
15984 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
15985 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
15987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Reset all parameters to defaults"
15990 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
15992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
15993 msgid "Arc: Change start/end"
15994 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
15996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3666
15997 msgid "Arc: Change open/closed"
15998 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
16000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
16001 #, fuzzy
16002 msgid "Start"
16003 msgstr "Artstay:"
16005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
16006 msgid "Start:"
16007 msgstr "Artstay:"
16009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
16010 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
16011 msgstr ""
16012 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
16013 "arcway's artstay ointpay"
16015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
16016 #, fuzzy
16017 msgid "End"
16018 msgstr "Endway:"
16020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
16021 msgid "End:"
16022 msgstr "Endway:"
16024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803
16025 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
16026 msgstr ""
16027 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
16028 "arcway's endway ointpay"
16030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819
16031 #, fuzzy
16032 msgid "Closed arc"
16033 msgstr "Ear_clay"
16035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
16036 #, fuzzy
16037 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
16038 msgstr ""
16039 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
16040 "apeshay ithway otway adiiray)"
16042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Open Arc"
16045 msgstr "Openway arcway"
16047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
16048 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
16049 msgstr ""
16051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
16052 msgid "Make whole"
16053 msgstr "Akemay olewhay"
16055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
16056 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
16057 msgstr ""
16058 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
16060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918
16061 msgid "Pick alpha"
16062 msgstr "Ickpay alphaway"
16064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
16065 msgid ""
16066 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
16067 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
16068 msgstr ""
16069 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
16070 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
16071 "emultipliedpray ybay alphaway"
16073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
16074 msgid "Set alpha"
16075 msgstr "Etsay alphaway"
16077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931
16078 msgid ""
16079 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
16080 msgstr ""
16081 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
16082 "orway okestray ansparencytray"
16084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258
16085 msgid "Text: Change font family"
16086 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
16088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
16089 msgid "Text: Change alignment"
16090 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
16092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
16093 msgid "Text: Change font style"
16094 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
16096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473
16097 msgid "Text: Change orientation"
16098 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
16100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
16101 msgid "Text: Change font size"
16102 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
16104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
16105 msgid ""
16106 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
16107 "default font instead."
16108 msgstr ""
16109 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
16110 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
16112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
16113 msgid "Align left"
16114 msgstr "Alignway eftlay"
16116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4872
16117 msgid "Align right"
16118 msgstr "Alignway ightray"
16120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
16121 msgid "Justify"
16122 msgstr "Ustifyjay"
16124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
16125 msgid "Bold"
16126 msgstr "Oldbay"
16128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4910
16129 msgid "Italic"
16130 msgstr "Italicway"
16132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
16133 msgid "Change connector spacing"
16134 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
16136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
16137 msgid "Avoid"
16138 msgstr ""
16140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
16141 #, fuzzy
16142 msgid "Ignore"
16143 msgstr "onenay"
16145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
16146 #, fuzzy
16147 msgid "Connector Spacing"
16148 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
16150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
16151 msgid "Spacing:"
16152 msgstr "Acingspay:"
16154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
16155 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
16156 msgstr ""
16157 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
16158 "outingray onnectorscay"
16160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
16161 #, fuzzy
16162 msgid "Graph"
16163 msgstr "Apwray"
16165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
16166 #, fuzzy
16167 msgid "Connector Length"
16168 msgstr "Onnectorcay"
16170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
16171 msgid "Length:"
16172 msgstr "Engthlay:"
16174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
16175 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
16176 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
16178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
16179 msgid "Downwards"
16180 msgstr ""
16182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
16183 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
16184 msgstr ""
16185 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
16187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
16188 msgid "Do not allow overlapping shapes"
16189 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
16191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
16192 #, fuzzy
16193 msgid "Fill by"
16194 msgstr "Illfay"
16196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
16197 #, fuzzy
16198 msgid "Fill by:"
16199 msgstr "Illfay"
16201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Fill Threshold"
16204 msgstr "Esholdthray:"
16206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
16207 msgid ""
16208 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
16209 "pixels to be counted in the fill"
16210 msgstr ""
16212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341
16213 msgid "Grow/shrink by"
16214 msgstr ""
16216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341
16217 msgid "Grow/shrink by:"
16218 msgstr ""
16220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5342
16221 msgid ""
16222 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
16223 msgstr ""
16225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5367
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Close gaps"
16228 msgstr "Ear_clay"
16230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5368
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Close gaps:"
16233 msgstr "Ear_clay"
16235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5380
16236 #, fuzzy
16237 msgid ""
16238 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
16239 "to change defaults)"
16240 msgstr ""
16241 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
16242 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
16245 #. Local Variables:
16246 #. mode:c++
16247 #. c-file-style:"stroustrup"
16248 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
16249 #. indent-tabs-mode:nil
16250 #. fill-column:99
16251 #. End:
16253 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
16254 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
16255 msgid "Add Nodes"
16256 msgstr "Addway Odesnay"
16258 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Maximum segment length (px)"
16261 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
16263 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
16264 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
16265 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
16266 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
16267 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
16268 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
16269 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
16270 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
16271 msgid "Modify Path"
16272 msgstr "Odifymay Athpay"
16274 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
16275 #, fuzzy
16276 msgid "AI 8.0 Input"
16277 msgstr "AI Inputway"
16279 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
16280 #, fuzzy
16281 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
16282 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
16284 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
16287 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
16289 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
16290 #, fuzzy
16291 msgid "AI 8.0 Output"
16292 msgstr "AI Outputway"
16294 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
16295 #, fuzzy
16296 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
16297 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
16299 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
16302 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
16304 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
16305 msgid "AI SVG Input"
16306 msgstr "AI SVG Inputway"
16308 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
16309 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
16310 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
16312 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
16313 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
16314 msgstr ""
16315 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
16316 "openingway"
16318 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
16319 msgid "Brighter"
16320 msgstr "Ighterbray"
16322 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
16323 msgid "Blue Function"
16324 msgstr "Ueblay unctionfay"
16326 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
16327 msgid "Custom..."
16328 msgstr "Ustomcay..."
16330 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
16331 msgid "Green Function"
16332 msgstr "Eengray unctionfay"
16334 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
16335 msgid "Red Function"
16336 msgstr "Edray unctionfay"
16338 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
16339 msgid "Darker"
16340 msgstr "Arkerday"
16342 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
16343 msgid "Desaturate"
16344 msgstr "Esaturateday"
16346 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
16347 msgid "Grayscale"
16348 msgstr "Ayscalegray"
16350 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
16351 msgid "Less Hue"
16352 msgstr "Esslay Uehay"
16354 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
16355 msgid "Less Light"
16356 msgstr "Esslay Ightlay"
16358 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
16359 msgid "Less Saturation"
16360 msgstr "Esslay aturationsay"
16362 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
16363 msgid "More Hue"
16364 msgstr "Oremay Uehay"
16366 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
16367 msgid "More Light"
16368 msgstr "Oremay Ightlay"
16370 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
16371 msgid "More Saturation"
16372 msgstr "Oremay Aturationsay"
16374 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
16375 msgid "Negative"
16376 msgstr "Egativenay"
16378 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
16379 #, fuzzy
16380 msgid "Randomize"
16381 msgstr "Andomizeray:"
16383 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
16384 msgid "Remove Blue"
16385 msgstr "Emoveray Ueblay"
16387 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
16388 msgid "Remove Green"
16389 msgstr "Emoveray Eengray"
16391 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
16392 msgid "Remove Red"
16393 msgstr "Emoveray Edray"
16395 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
16396 msgid "RGB Barrel"
16397 msgstr "RGB Arrelbay"
16399 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
16400 msgid "By color (RRGGBB hex):"
16401 msgstr ""
16403 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
16404 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
16405 msgstr ""
16407 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
16408 #, fuzzy
16409 msgid "Replace color..."
16410 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
16412 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
16413 msgid "A diagram created with the program Dia"
16414 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
16416 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
16417 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
16418 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
16420 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
16421 msgid "Dia Input"
16422 msgstr "Iaday Inputway"
16424 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
16425 #, fuzzy
16426 msgid ""
16427 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
16428 "at http://live.gnome.org/Dia"
16429 msgstr ""
16430 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
16431 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
16433 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
16434 msgid ""
16435 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
16436 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
16437 "Inkscape installation."
16438 msgstr ""
16439 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
16440 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
16441 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
16442 "installationway."
16444 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
16445 #, fuzzy
16446 msgid "X Offset"
16447 msgstr "Offsetsway"
16449 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
16450 #, fuzzy
16451 msgid "Y Offset"
16452 msgstr "Offsetsway"
16454 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
16455 msgid "Dot size"
16456 msgstr "Otday izesay"
16458 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
16459 msgid "Font size"
16460 msgstr "Ontfay izesay"
16462 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
16463 msgid "Number Nodes"
16464 msgstr "Umbernay Odesnay"
16466 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
16467 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
16468 msgid "Visualize Path"
16469 msgstr "Isualizevay Athpay"
16471 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
16472 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
16473 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
16474 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
16476 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
16477 msgid "DXF Input"
16478 msgstr "DXF Inputway"
16480 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
16481 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
16482 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
16484 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
16485 msgid ""
16486 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
16487 "sourceforge.net/"
16488 msgstr ""
16489 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
16490 "svg-convert.sourceforge.net/"
16492 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
16493 msgid "Desktop Cutting Plotter"
16494 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
16496 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
16497 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
16498 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
16500 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
16501 msgid "DXF Output"
16502 msgstr "DXF Outputway"
16504 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
16505 msgid "DXF file written by pstoedit"
16506 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
16508 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
16509 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
16510 msgstr ""
16511 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
16512 "net/pstoedit"
16514 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
16515 #, fuzzy
16516 msgid "Blur height"
16517 msgstr "Eighthay:"
16519 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
16520 #, fuzzy
16521 msgid "Blur stdDeviation"
16522 msgstr "Intpray estinationday"
16524 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
16525 #, fuzzy
16526 msgid "Blur width"
16527 msgstr "Equalway idthway"
16529 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Edge 3D"
16532 msgstr "Odemay"
16534 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
16535 msgid "Illumination Angle"
16536 msgstr ""
16538 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Only black and white"
16541 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16543 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Shades"
16546 msgstr "Apesshay"
16548 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
16549 msgid "Embed All Images"
16550 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
16552 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
16553 #, fuzzy
16554 msgid "Embed only selected images"
16555 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
16557 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
16558 msgid "EPS Input"
16559 msgstr "EPSWAY Inputway"
16561 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
16562 msgid "Encapsulated Postscript"
16563 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
16565 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
16566 msgid "EPSI Output"
16567 msgstr "EPSIWAY Outputway"
16569 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
16570 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
16571 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
16573 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
16574 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
16575 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
16577 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
16578 msgid "LaTeX formula"
16579 msgstr "ATeXlay ormulafay"
16581 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
16582 msgid "LaTeX formula: "
16583 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
16585 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
16586 msgid "Export as GIMP Palette"
16587 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
16589 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
16590 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
16591 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
16593 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
16594 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
16595 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
16597 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
16598 msgid "Extract One Image"
16599 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
16601 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
16602 msgid "Path to save image"
16603 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
16605 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
16606 msgid "Open files saved with XFIG"
16607 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
16609 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
16610 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
16611 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
16613 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
16614 msgid "XFIG Input"
16615 msgstr "IGXFAY Inputway"
16617 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
16618 msgid "Flatness"
16619 msgstr "Atnessflay"
16621 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
16622 msgid "Flatten Beziers"
16623 msgstr "Attenflay Eziersbay"
16625 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Fractalize"
16628 msgstr "Ayscalegray"
16630 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Smoothness"
16633 msgstr "Oothsmay"
16635 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Subdivisions"
16638 msgstr "Ivisionday"
16640 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
16641 msgid "Calculate first derivative numerically"
16642 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
16644 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
16645 msgid "Draw Axes"
16646 msgstr "Awdray Axesway"
16648 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
16649 msgid "End x-value"
16650 msgstr "Endway x-aluevay"
16652 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
16653 msgid "First derivative"
16654 msgstr "Irstfay erivativeday"
16656 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
16657 msgid "Function"
16658 msgstr "Unctionfay "
16660 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
16661 msgid "Function Plotter"
16662 msgstr "Unctionfay Otterplay"
16664 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Functions"
16667 msgstr "Unctionfay "
16669 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
16670 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
16671 msgstr ""
16672 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
16673 "y-angeray)"
16675 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
16676 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
16677 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
16679 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
16680 msgid "Range and Sampling"
16681 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
16683 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
16684 msgid "Remove rectangle"
16685 msgstr "Emoveray ectangleray"
16687 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
16688 msgid "Samples"
16689 msgstr "Amplesay"
16691 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
16692 msgid ""
16693 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
16694 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
16695 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
16696 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
16697 "numerically."
16698 msgstr ""
16700 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
16701 #, fuzzy
16702 msgid ""
16703 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
16704 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
16705 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
16706 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
16707 "constants pi and e are also available."
16708 msgstr ""
16709 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
16710 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
16711 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
16712 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
16713 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
16714 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
16716 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
16717 msgid "Start x-value"
16718 msgstr "Artstay x-aluevay"
16720 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Use"
16723 msgstr "Unsetway"
16725 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
16726 #, fuzzy
16727 msgid "Use polar coordinates"
16728 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16730 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
16731 msgid "y-value of rectangle's bottom"
16732 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
16734 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
16735 msgid "y-value of rectangle's top"
16736 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
16738 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
16739 msgid "Circular pitch, px"
16740 msgstr ""
16742 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Gear"
16745 msgstr "Ear_clay"
16747 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Number of teeth"
16750 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
16752 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Pressure angle"
16755 msgstr "Eservedpray"
16757 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
16758 msgid "GIMP XCF"
16759 msgstr "IMPGAY XCF"
16761 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
16762 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
16763 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
16765 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
16766 msgid "Draw Handles"
16767 msgstr "Awdray Andleshay"
16769 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
16770 msgid "Ask Us a Question"
16771 msgstr ""
16773 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
16774 msgid "Command Line Options"
16775 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
16777 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
16778 msgid "FAQ"
16779 msgstr "FAQ"
16781 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Keys and Mouse Reference"
16784 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
16786 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
16787 msgid "Inkscape Manual"
16788 msgstr "Inkscape Anualmay"
16790 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
16791 msgid "New in This Version"
16792 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
16794 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
16795 msgid "Report a Bug"
16796 msgstr "Eportray away Ugbay"
16798 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
16799 msgid "SVG 1.1 Specification"
16800 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
16802 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
16803 msgid "Duplicate endpaths"
16804 msgstr "Uplicateday endpathsway"
16806 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
16807 msgid "Interpolate"
16808 msgstr "Interpolateway"
16810 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
16811 msgid "Interpolate style (experimental)"
16812 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
16814 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
16815 msgid "Interpolation method"
16816 msgstr "Interpolationway ethodmay"
16818 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
16819 msgid "Interpolation steps"
16820 msgstr "Interpolationway epsstay"
16822 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
16823 msgid "Axiom"
16824 msgstr "Axiomway"
16826 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
16827 msgid "L-system"
16828 msgstr "L-ystemsay"
16830 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
16831 msgid "Left angle"
16832 msgstr "Eftlay angleway"
16834 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
16835 #, no-c-format
16836 msgid "Randomize angle (%)"
16837 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
16839 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
16840 #, no-c-format
16841 msgid "Randomize step (%)"
16842 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
16844 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
16845 msgid "Right angle"
16846 msgstr "Ightray angleway"
16848 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
16849 msgid "Rules"
16850 msgstr "Ulesray"
16852 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
16853 msgid "Step length (px)"
16854 msgstr "Epstay engthlay (px)"
16856 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
16857 msgid "Lorem ipsum"
16858 msgstr "Ain itself"
16860 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
16861 msgid "Number of paragraphs"
16862 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
16864 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
16865 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
16866 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
16868 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
16869 msgid "Sentences per paragraph"
16870 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
16872 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
16873 msgid ""
16874 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
16875 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
16876 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
16877 msgstr ""
16879 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
16880 msgid "Color Markers to Match Stroke"
16881 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
16883 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Font size [px]"
16886 msgstr "Ontfay izesay"
16888 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
16889 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Length Unit: "
16892 msgstr "Engthlay:"
16894 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Measure"
16897 msgstr "Easuremay Athpay"
16899 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
16900 msgid "Measure Path"
16901 msgstr "Easuremay Athpay"
16903 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Offset [px]"
16906 msgstr "Offsetway athpay"
16908 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
16909 #, fuzzy
16910 msgid "Precision"
16911 msgstr "Escriptionday"
16913 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
16914 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
16915 msgstr ""
16917 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
16918 msgid ""
16919 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
16920 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
16921 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
16922 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
16923 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
16924 "real world, Scale must be set to 250."
16925 msgstr ""
16927 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
16928 msgid "Angle"
16929 msgstr "Angleway"
16931 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
16932 msgid "Extrude"
16933 msgstr "Extrudeway"
16935 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
16936 msgid "Magnitude"
16937 msgstr "Agnitudemay"
16939 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
16940 msgid "ASCII Text with outline markup"
16941 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
16943 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
16944 msgid "Text Outline File (*.outline)"
16945 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
16947 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
16948 msgid "Text Outline Input"
16949 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
16951 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
16952 msgid "Copies of the pattern:"
16953 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
16955 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
16956 msgid "Deformation type:"
16957 msgstr "Eformationday ypetay:"
16959 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
16960 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
16961 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
16963 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
16964 msgid "Pattern along Path"
16965 msgstr "Attern alongway Athpay"
16967 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
16968 msgid "Space between copies:"
16969 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
16971 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
16972 msgid ""
16973 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
16974 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
16975 "clones... allowed)"
16976 msgstr ""
16978 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
16979 #, fuzzy
16980 msgid "Bleed (in)"
16981 msgstr "Evelbay oinjay"
16983 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
16984 msgid "Bond Weight #"
16985 msgstr ""
16987 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
16988 msgid "Book Height (inches)"
16989 msgstr ""
16991 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Book Properties"
16994 msgstr "Inklay Operties_pray"
16996 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
16997 msgid "Book Width (inches)"
16998 msgstr ""
17000 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
17001 msgid "Caliper (inches)"
17002 msgstr ""
17004 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
17005 #, fuzzy
17006 msgid "Cover"
17007 msgstr "Overagecay"
17009 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
17010 msgid "Cover Thickness Measurement"
17011 msgstr ""
17013 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Generate Template"
17016 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
17018 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
17019 #, fuzzy
17020 msgid "Interior Pages"
17021 msgstr "Interpolateway"
17023 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
17024 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
17025 msgstr ""
17027 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Number of Pages"
17030 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
17032 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
17033 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
17034 msgstr ""
17036 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
17037 msgid "Paper Thickness Measurement"
17038 msgstr ""
17040 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
17041 msgid "Perfect-Bound Cover"
17042 msgstr ""
17044 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
17045 #, fuzzy
17046 msgid "Remove existing guides"
17047 msgstr "Emoveray ectangleray"
17049 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Specify Width"
17052 msgstr "Agepay _Idthway"
17054 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
17055 #, fuzzy
17056 msgid "Perspective"
17057 msgstr "Esencepray"
17059 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
17060 msgid "Postscript"
17061 msgstr "Ostscriptpay"
17063 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
17064 msgid "Postscript (*.ps)"
17065 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
17067 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
17068 msgid "Postscript Input"
17069 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
17071 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
17072 msgid "Developer Examples"
17073 msgstr "Eveloperday Examplesway"
17075 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
17076 msgid "RadioButton example"
17077 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
17079 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
17080 msgid "Select option: "
17081 msgstr "Electsay optionway: "
17083 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
17084 msgid "Select second option: "
17085 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
17087 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
17088 msgid "Jitter nodes"
17089 msgstr "Itterjay odesnay"
17091 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
17092 msgid "Maximum displacement, px"
17093 msgstr "Aximummay isplacement, px"
17095 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
17096 msgid "Shift node handles"
17097 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
17099 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
17100 msgid "Shift nodes"
17101 msgstr "Iftshay odesnay"
17103 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
17104 msgid ""
17105 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
17106 "selected path."
17107 msgstr ""
17108 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
17109 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
17111 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
17112 msgid "Use normal distribution"
17113 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
17115 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
17116 msgid "Random Point"
17117 msgstr "Andomray Ointpay"
17119 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
17120 msgid "Random Position"
17121 msgstr "Andomray Ositionpay"
17123 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Bar Height:"
17126 msgstr "Eighthay:"
17128 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
17129 msgid "Barcode"
17130 msgstr ""
17132 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
17133 msgid "Barcode Data:"
17134 msgstr ""
17136 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
17137 #, fuzzy
17138 msgid "Barcode Type:"
17139 msgstr "Idgray ypetay:"
17141 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
17142 msgid "Initial size"
17143 msgstr "Initialway izesay"
17145 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
17146 msgid "Minimum size"
17147 msgstr "Inimummay izesay"
17149 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
17150 msgid "Random Tree"
17151 msgstr "Andomray Eetray"
17153 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
17154 #, no-c-format
17155 msgid "Curve (%):"
17156 msgstr ""
17158 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Rubber Stretch"
17161 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
17163 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
17164 #, fuzzy, no-c-format
17165 msgid "Strength (%):"
17166 msgstr "Epstay engthlay (px)"
17168 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
17169 msgid "A diagram created with the program Sketch"
17170 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
17172 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
17173 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
17174 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
17176 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
17177 msgid "Sketch Input"
17178 msgstr "Etchskay Inputway"
17180 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
17181 msgid "Gear Placement"
17182 msgstr ""
17184 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
17185 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
17186 msgstr ""
17188 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
17189 msgid "Outside (Epitrochoid)"
17190 msgstr ""
17192 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
17193 msgid "Quality (Default = 16)"
17194 msgstr ""
17196 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
17197 msgid "R - Ring Radius (px)"
17198 msgstr ""
17200 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Rotation (deg)"
17203 msgstr "Otation_ray"
17205 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Spirograph"
17208 msgstr "Iralspay"
17210 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
17211 msgid "d - Pen Radius (px)"
17212 msgstr ""
17214 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
17215 msgid "r - Gear Radius (px)"
17216 msgstr ""
17218 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
17219 msgid "Behavior"
17220 msgstr "Ehaviorbay"
17222 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
17223 msgid "Straighten Segments"
17224 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
17226 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
17227 msgid "Envelope"
17228 msgstr "Envelopeway"
17230 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
17231 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
17232 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
17234 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
17235 msgid ""
17236 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
17237 "files"
17238 msgstr ""
17239 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
17240 "includingway allway ediamay ilesfay"
17242 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
17243 msgid "ZIP Output"
17244 msgstr "IPZAY Outputway"
17246 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
17247 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
17248 msgstr ""
17250 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
17251 msgid "Microsoft's GUI definition format"
17252 msgstr ""
17254 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
17255 #, fuzzy
17256 msgid "XAML Output"
17257 msgstr "DXF Outputway"
17259 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
17260 msgid "fLIP cASE"
17261 msgstr ""
17263 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
17264 #, fuzzy
17265 msgid "lowercase"
17266 msgstr "Owerlay ayerlay"
17268 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
17269 msgid "UPPERCASE"
17270 msgstr ""
17272 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
17273 msgid "rANdOm CasE"
17274 msgstr ""
17276 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
17277 #, fuzzy
17278 msgid "Replace text..."
17279 msgstr "Elease_ray"
17281 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
17282 #, fuzzy
17283 msgid "Title Case"
17284 msgstr "Itletay"
17286 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
17287 msgid "Sentence case"
17288 msgstr ""
17290 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
17291 msgid "ASCII Text"
17292 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
17294 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
17295 msgid "Text File (*.txt)"
17296 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
17298 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
17299 msgid "Text Input"
17300 msgstr "Exttay Inputway"
17302 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
17303 msgid "Amount of whirl"
17304 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
17306 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
17307 msgid "Rotation is clockwise"
17308 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
17310 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
17311 msgid "Whirl"
17312 msgstr "Irlwhay"
17314 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
17315 msgid "A popular graphics file format for clipart"
17316 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
17318 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
17319 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
17320 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
17322 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
17323 msgid "Windows Metafile Input"
17324 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
17326 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
17327 #, fuzzy
17328 msgid "XAML Input"
17329 msgstr "DXF Inputway"
17331 #~ msgid "medium"
17332 #~ msgstr "ediummay"
17334 #, fuzzy
17335 #~ msgid "X Channel"
17336 #~ msgstr "Ancelcay"
17338 #, fuzzy
17339 #~ msgid "Y Channel"
17340 #~ msgstr "Ancelcay"
17342 #, fuzzy
17343 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
17344 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
17346 #, fuzzy
17347 #~ msgid "Search Tag"
17348 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
17350 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
17351 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
17353 #, fuzzy
17354 #~ msgid "Measure unit:"
17355 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
17357 #, fuzzy
17358 #~ msgid "Degrees:"
17359 #~ msgstr "egreesday"
17361 #, fuzzy
17362 #~ msgid "PostScript 3"
17363 #~ msgstr "Ostscriptpay"
17365 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
17366 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
17368 #, fuzzy
17369 #~ msgid "Convolve"
17370 #~ msgstr "Oneclay"
17372 #, fuzzy
17373 #~ msgid "Start point jitter"
17374 #~ msgstr "Aturationsay"
17376 #, fuzzy
17377 #~ msgid "Slope"
17378 #~ msgstr "Envelopeway"
17380 #, fuzzy
17381 #~ msgid "Intercept"
17382 #~ msgstr "Interpolateway"
17384 #, fuzzy
17385 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
17386 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
17388 #, fuzzy
17389 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
17390 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
17392 #, fuzzy
17393 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
17394 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
17396 #, fuzzy
17397 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
17398 #~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
17400 #, fuzzy
17401 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
17402 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
17404 #, fuzzy
17405 #~ msgid "Date:"
17406 #~ msgstr "Ateday"
17408 #, fuzzy
17409 #~ msgid "Format:"
17410 #~ msgstr "Ormatfay"
17412 #, fuzzy
17413 #~ msgid "Creator:"
17414 #~ msgstr "Eatorcray"
17416 #, fuzzy
17417 #~ msgid "Rights:"
17418 #~ msgstr "Ightsray"
17420 #, fuzzy
17421 #~ msgid "Publisher:"
17422 #~ msgstr "Ublisherpay"
17424 #, fuzzy
17425 #~ msgid "Identifier:"
17426 #~ msgstr "Identifierway"
17428 #, fuzzy
17429 #~ msgid "Source:"
17430 #~ msgstr "Ourcesay"
17432 #, fuzzy
17433 #~ msgid "Relation:"
17434 #~ msgstr "Elationray"
17436 #, fuzzy
17437 #~ msgid "Language:"
17438 #~ msgstr "Anguagelay"
17440 #, fuzzy
17441 #~ msgid "Subject:"
17442 #~ msgstr "Objectway"
17444 #, fuzzy
17445 #~ msgid "Coverage:"
17446 #~ msgstr "Overagecay"
17448 #, fuzzy
17449 #~ msgid "Description:"
17450 #~ msgstr "Escriptionday"
17452 #, fuzzy
17453 #~ msgid "Contributor:"
17454 #~ msgstr "Ontributorscay"
17456 #, fuzzy
17457 #~ msgid "Default Metadata"
17458 #~ msgstr "Etadatamay"
17460 #, fuzzy
17461 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
17462 #~ msgstr "CC Attributionway"
17464 #, fuzzy
17465 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
17466 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
17468 #, fuzzy
17469 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
17470 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
17472 #, fuzzy
17473 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
17474 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
17476 #, fuzzy
17477 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
17478 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
17480 #, fuzzy
17481 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
17482 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
17484 #, fuzzy
17485 #~ msgid "Free Art License"
17486 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
17488 #, fuzzy
17489 #~ msgid "Default License"
17490 #~ msgstr "Efaultsday"
17492 #, fuzzy
17493 #~ msgid "Angle Y"
17494 #~ msgstr "Angleway X:"
17496 #~ msgid "%s at %s"
17497 #~ msgstr "%s atway %s"
17499 #~ msgid "Move by:"
17500 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
17502 #~ msgid "Move to:"
17503 #~ msgstr "Ovemay otay:"
17505 #~ msgid "Moving %s %s"
17506 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
17508 #~ msgid "Change layer opacity"
17509 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
17511 #~ msgid "Opacity, %:"
17512 #~ msgstr "Opacityway, %:"
17514 #, fuzzy
17515 #~ msgid "Path along path"
17516 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
17518 #, fuzzy
17519 #~ msgid "Pattern along path"
17520 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
17522 #, fuzzy
17523 #~ msgid "unknown error"
17524 #~ msgstr "Unknownway"
17526 #, fuzzy
17527 #~ msgid "Print Preview not available"
17528 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
17530 #, fuzzy
17531 #~ msgid "Snap details"
17532 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
17534 #, fuzzy
17535 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
17536 #~ msgstr ""
17537 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
17538 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
17540 #, fuzzy
17541 #~ msgid ""
17542 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
17543 #~ msgstr ""
17544 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
17545 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
17547 #, fuzzy
17548 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
17549 #~ msgstr ""
17550 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
17551 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
17553 #, fuzzy
17554 #~ msgid "Gridtype"
17555 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
17557 #~ msgid "Print _Direct"
17558 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
17560 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
17561 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
17563 #, fuzzy
17564 #~ msgid "Gradients"
17565 #~ msgstr "Adientgray"
17567 #~ msgid "Spacing between letters"
17568 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
17570 #~ msgid "Spacing between lines"
17571 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
17573 #~ msgid "Horizontal kerning"
17574 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
17576 #~ msgid "Vertical kerning"
17577 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"
17579 #~ msgid "Letter rotation"
17580 #~ msgstr "Etterlay otationray"