Code

Cleaning unnecessary lines.
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:455
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:457
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:476
57 #, fuzzy
58 msgid "Create ellipse"
59 msgstr "Create spirals"
61 #: ../src/connector-context.cpp:520
62 msgid "Creating new connector"
63 msgstr "Creating new connector"
65 #: ../src/connector-context.cpp:749
66 #, fuzzy
67 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
68 msgstr "Node or handle drag canceled."
70 #: ../src/connector-context.cpp:797
71 #, fuzzy
72 msgid "Reroute connector"
73 msgstr "Create connectors"
75 #. Flush pending updates
76 #: ../src/connector-context.cpp:962
77 #, fuzzy
78 msgid "Create connector"
79 msgstr "Create connectors"
81 #: ../src/connector-context.cpp:986
82 msgid "Finishing connector"
83 msgstr "Finishing connector"
85 #: ../src/connector-context.cpp:1130
86 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
87 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1203
90 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
91 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
93 #: ../src/connector-context.cpp:1314
94 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
95 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
97 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
98 msgid "Make connectors avoid selected objects"
99 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
102 msgid "Make connectors ignore selected objects"
103 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
105 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
106 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
107 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
109 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
110 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
111 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
113 #: ../src/desktop-events.cpp:117
114 #, fuzzy
115 msgid "Create guide"
116 msgstr "Create"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:201
119 #, fuzzy
120 msgid "Move guide"
121 msgstr "Show guides"
123 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
124 #, fuzzy
125 msgid "Delete guide"
126 msgstr "Delete node"
128 #: ../src/desktop-events.cpp:225
129 #, c-format
130 msgid "%s at %s"
131 msgstr "%s at %s"
133 #: ../src/desktop.cpp:722
134 msgid "No previous zoom."
135 msgstr "No previous zoom."
137 #: ../src/desktop.cpp:747
138 msgid "No next zoom."
139 msgstr "No next zoom."
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
142 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
143 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
146 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
147 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
150 #, c-format
151 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
152 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
155 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
156 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
159 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
160 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
163 #, fuzzy
164 msgid "Unclump tiled clones"
165 msgstr "Initial colour of tiled clones"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
168 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
169 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
172 #, fuzzy
173 msgid "Delete tiled clones"
174 msgstr "Delete selected nodes"
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2135
177 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
178 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
181 msgid ""
182 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
183 "group</b>."
184 msgstr ""
185 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
186 "group</b>."
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
189 #, fuzzy
190 msgid "Create tiled clones"
191 msgstr "Create connectors"
193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
194 msgid "<small>Per row:</small>"
195 msgstr "<small>Per row:</small>"
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
198 msgid "<small>Per column:</small>"
199 msgstr "<small>Per column:</small>"
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
202 msgid "<small>Randomize:</small>"
203 msgstr "<small>Randomise:</small>"
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
206 msgid "_Symmetry"
207 msgstr "_Symmetry"
209 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
210 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
211 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
212 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
213 #.
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
215 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
216 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
218 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
220 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
221 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
224 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
225 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
228 msgid "<b>PM</b>: reflection"
229 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
231 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
232 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
234 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
235 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
238 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
239 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
242 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
243 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
246 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
247 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
250 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
251 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
254 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
255 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
258 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
259 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
262 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
263 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
266 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
267 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
270 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
271 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
274 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
275 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
278 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
279 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
282 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
283 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
286 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
287 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
290 msgid "S_hift"
291 msgstr "S_hift"
293 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
295 #, no-c-format
296 msgid "<b>Shift X:</b>"
297 msgstr "<b>Shift X:</b>"
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
300 #, no-c-format
301 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
302 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
305 #, no-c-format
306 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
307 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
310 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
311 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
313 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
315 #, no-c-format
316 msgid "<b>Shift Y:</b>"
317 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
320 #, no-c-format
321 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
322 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
325 #, no-c-format
326 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
327 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
330 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
331 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
334 msgid "<b>Exponent:</b>"
335 msgstr "<b>Exponent:</b>"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
338 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
339 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
342 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
343 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
345 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
349 msgid "<small>Alternate:</small>"
350 msgstr "<small>Alternate:</small>"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
353 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
354 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
357 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
358 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
361 msgid "Sc_ale"
362 msgstr "Sc_ale"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
365 msgid "<b>Scale X:</b>"
366 msgstr "<b>Scale X:</b>"
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
369 #, no-c-format
370 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
371 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
374 #, no-c-format
375 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
376 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
379 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
380 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
383 msgid "<b>Scale Y:</b>"
384 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
387 #, no-c-format
388 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
389 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
392 #, no-c-format
393 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
394 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
397 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
398 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
401 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
402 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
405 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
406 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
409 msgid "_Rotation"
410 msgstr "_Rotation"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
413 msgid "<b>Angle:</b>"
414 msgstr "<b>Angle:</b>"
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
417 #, no-c-format
418 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
419 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
422 #, no-c-format
423 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
424 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
427 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
428 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
431 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
432 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
435 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
436 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
439 #, fuzzy
440 msgid "_Blur & opacity"
441 msgstr "_Opacity"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
444 #, fuzzy
445 msgid "<b>Blur:</b>"
446 msgstr "<b>H:</b>"
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
449 #, fuzzy
450 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
451 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
454 #, fuzzy
455 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
456 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
459 #, fuzzy
460 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
461 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
464 #, fuzzy
465 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
466 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
469 #, fuzzy
470 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
471 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
474 msgid "<b>Fade out:</b>"
475 msgstr "<b>Fade out:</b>"
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
478 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
479 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
482 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
483 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
486 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
487 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
490 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
491 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
494 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
495 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
498 msgid "Co_lor"
499 msgstr "Co_lour"
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
502 msgid "Initial color: "
503 msgstr "Initial colour: "
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
506 msgid "Initial color of tiled clones"
507 msgstr "Initial colour of tiled clones"
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
510 msgid ""
511 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
512 "stroke)"
513 msgstr ""
514 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
515 "stroke)"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
518 msgid "<b>H:</b>"
519 msgstr "<b>H:</b>"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
522 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
523 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
526 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
527 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
530 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
531 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
534 msgid "<b>S:</b>"
535 msgstr "<b>S:</b>"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
538 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
539 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
542 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
543 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
546 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
547 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
550 msgid "<b>L:</b>"
551 msgstr "<b>L:</b>"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
554 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
555 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
558 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
559 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
562 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
563 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
566 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
567 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
570 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
571 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
574 msgid "_Trace"
575 msgstr "_Trace"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
578 msgid "Trace the drawing under the tiles"
579 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
582 msgid ""
583 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
584 "apply it to the clone"
585 msgstr ""
586 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
587 "apply it to the clone"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
590 msgid "1. Pick from the drawing:"
591 msgstr "1. Pick from the drawing:"
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
594 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
595 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
596 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
597 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
598 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
599 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
600 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
601 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
602 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
603 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
604 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
605 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
606 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
607 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
608 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
609 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
610 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
611 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
612 msgid "Color"
613 msgstr "Colour"
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
616 msgid "Pick the visible color and opacity"
617 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
620 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
621 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
623 msgid "Opacity"
624 msgstr "Opacity"
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
627 msgid "Pick the total accumulated opacity"
628 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
631 msgid "R"
632 msgstr "R"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
635 msgid "Pick the Red component of the color"
636 msgstr "Pick the Red component of the colour"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
639 msgid "G"
640 msgstr "G"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
643 msgid "Pick the Green component of the color"
644 msgstr "Pick the Green component of the colour"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
647 msgid "B"
648 msgstr "B"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
651 msgid "Pick the Blue component of the color"
652 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
654 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
655 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
657 msgid "clonetiler|H"
658 msgstr "H"
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
661 msgid "Pick the hue of the color"
662 msgstr "Pick the hue of the colour"
664 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
665 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
667 msgid "clonetiler|S"
668 msgstr "S"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
671 msgid "Pick the saturation of the color"
672 msgstr "Pick the saturation of the colour"
674 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
675 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
677 msgid "clonetiler|L"
678 msgstr "L"
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
681 msgid "Pick the lightness of the color"
682 msgstr "Pick the lightness of the colour"
684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
685 msgid "2. Tweak the picked value:"
686 msgstr "2. Tweak the picked value:"
688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
689 msgid "Gamma-correct:"
690 msgstr "Gamma-correct:"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
693 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
694 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
697 msgid "Randomize:"
698 msgstr "Randomise:"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
701 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
702 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
705 msgid "Invert:"
706 msgstr "Invert:"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
709 msgid "Invert the picked value"
710 msgstr "Invert the picked value"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
713 msgid "3. Apply the value to the clones':"
714 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
717 msgid "Presence"
718 msgstr "Presence"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
721 msgid ""
722 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
723 "that point"
724 msgstr ""
725 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
726 "that point"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
730 msgid "Size"
731 msgstr "Size"
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
734 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
735 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
738 msgid ""
739 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
740 "or stroke)"
741 msgstr ""
742 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
743 "fill or stroke)"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
746 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
747 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
750 msgid "How many rows in the tiling"
751 msgstr "How many rows in the tiling"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
754 msgid "How many columns in the tiling"
755 msgstr "How many columns in the tiling"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
758 msgid "Width of the rectangle to be filled"
759 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
762 msgid "Height of the rectangle to be filled"
763 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
766 msgid "Rows, columns: "
767 msgstr "Rows, columns: "
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
770 msgid "Create the specified number of rows and columns"
771 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
774 msgid "Width, height: "
775 msgstr "Width, height: "
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
778 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
779 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
782 msgid "Use saved size and position of the tile"
783 msgstr "Use saved size and position of the tile"
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
786 msgid ""
787 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
788 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
789 msgstr ""
790 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
791 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
794 msgid " <b>_Create</b> "
795 msgstr " <b>_Create</b> "
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
798 msgid "Create and tile the clones of the selection"
799 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
801 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
802 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
803 #. diagrams on the left in the following screenshot:
804 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
805 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
807 msgid " _Unclump "
808 msgstr " _Unclump "
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
811 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
812 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
815 msgid " Re_move "
816 msgstr " Re_move "
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
819 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
820 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
823 msgid " R_eset "
824 msgstr " R_eset "
826 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
828 msgid ""
829 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
830 "to zero"
831 msgstr ""
832 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
833 "dialogue to zero"
835 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
836 msgid "Messages"
837 msgstr "Messages"
839 #. ## Add a menu for clear()
840 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
841 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
842 msgid "_File"
843 msgstr "_File"
845 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
846 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
847 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
848 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
849 msgid "_Clear"
850 msgstr "_Clear"
852 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
853 msgid "Capture log messages"
854 msgstr "Capture log messages"
856 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
857 msgid "Release log messages"
858 msgstr "Release log messages"
860 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
861 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
862 msgid "none"
863 msgstr "none"
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
866 msgid "_Page"
867 msgstr "_Page"
869 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2509
870 msgid "_Drawing"
871 msgstr "_Drawing"
873 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2511
874 msgid "_Selection"
875 msgstr "_Selection"
877 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
878 msgid "_Custom"
879 msgstr "_Custom"
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
882 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
883 msgstr ""
885 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
886 msgid "Units:"
887 msgstr "Units:"
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
890 msgid "_x0:"
891 msgstr "_x0:"
893 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
894 msgid "x_1:"
895 msgstr "x_1:"
897 #. Stroke width
898 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
901 msgid "Width:"
902 msgstr "Width:"
904 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
905 msgid "_y0:"
906 msgstr "_y0:"
908 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
909 msgid "y_1:"
910 msgstr "y_1:"
912 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
913 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
914 msgid "Height:"
915 msgstr "Height:"
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
918 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
919 msgstr ""
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
922 msgid "_Width:"
923 msgstr "_Width:"
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
926 msgid "pixels at"
927 msgstr "pixels at"
929 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
930 msgid "dp_i"
931 msgstr "dp_i"
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
934 msgid "dpi"
935 msgstr "dpi"
937 #. true = has mnemonic
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
939 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
943 msgid "_Browse..."
944 msgstr "_Browse..."
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
947 #, fuzzy
948 msgid "Batch export all selected objects"
949 msgstr "Duplicate selected objects"
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
952 msgid ""
953 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
954 "(caution, overwrites without asking!)"
955 msgstr ""
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
958 #, fuzzy
959 msgid "Hide all except selected"
960 msgstr "Last selected"
962 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
963 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
964 msgstr ""
966 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
967 #, fuzzy
968 msgid "_Export"
969 msgstr "Export"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
972 msgid "Export the bitmap file with these settings"
973 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "Batch export %d selected objects"
978 msgstr "Duplicate selected objects"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
981 msgid "Export in progress"
982 msgstr "Export in progress"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "Exporting %d files"
987 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
990 #, c-format
991 msgid "Could not export to filename %s.\n"
992 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
994 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
995 msgid "You have to enter a filename"
996 msgstr "You have to enter a filename"
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
999 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1000 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
1003 #, c-format
1004 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1005 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1007 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
1008 #, c-format
1009 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1010 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1012 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1013 msgid "Select a filename for exporting"
1014 msgstr "Select a filename for exporting"
1016 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1017 msgid "Change fill rule"
1018 msgstr ""
1020 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Set fill color"
1023 msgstr "Select file to import"
1025 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
1026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Remove fill"
1029 msgstr " Re_move "
1031 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Set gradient on fill"
1034 msgstr "Create gradient in the fill"
1036 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Set pattern on fill"
1039 msgstr "Pattern fill"
1041 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1042 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
1045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Unset fill"
1048 msgstr "Close file"
1050 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1051 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1052 #, c-format
1053 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1054 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1055 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1056 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1058 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1059 msgid "exact"
1060 msgstr "exact"
1062 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1063 msgid "partial"
1064 msgstr "partial"
1066 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1067 msgid "No objects found"
1068 msgstr "No objects found"
1070 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1071 msgid "T_ype: "
1072 msgstr "T_ype: "
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1075 msgid "Search in all object types"
1076 msgstr "Search in all object types"
1078 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1079 msgid "All types"
1080 msgstr "All types"
1082 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1083 msgid "Search all shapes"
1084 msgstr "Search all shapes"
1086 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1087 msgid "All shapes"
1088 msgstr "All shapes"
1090 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1091 msgid "Search rectangles"
1092 msgstr "Search rectangles"
1094 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1095 msgid "Rectangles"
1096 msgstr "Rectangles"
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1099 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1100 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1102 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1103 msgid "Ellipses"
1104 msgstr "Ellipses"
1106 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1107 msgid "Search stars and polygons"
1108 msgstr "Search stars and polygons"
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1111 msgid "Stars"
1112 msgstr "Stars"
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1115 msgid "Search spirals"
1116 msgstr "Search spirals"
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1119 msgid "Spirals"
1120 msgstr "Spirals"
1122 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1123 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1125 msgid "Search paths, lines, polylines"
1126 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1129 msgid "Paths"
1130 msgstr "Paths"
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1133 msgid "Search text objects"
1134 msgstr "Search text objects"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1137 msgid "Texts"
1138 msgstr "Texts"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1141 msgid "Search groups"
1142 msgstr "Search groups"
1144 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1145 msgid "Groups"
1146 msgstr "Groups"
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1149 msgid "Search clones"
1150 msgstr "Search clones"
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1154 msgid "Clones"
1155 msgstr "Clones"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1158 msgid "Search images"
1159 msgstr "Search images"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1162 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1163 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1164 msgid "Images"
1165 msgstr "Images"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1168 msgid "Search offset objects"
1169 msgstr "Search offset objects"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1172 msgid "Offsets"
1173 msgstr "Offsets"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1176 msgid "_Text: "
1177 msgstr "_Text: "
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1180 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1181 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1184 msgid "_ID: "
1185 msgstr "_ID: "
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1188 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1189 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1192 msgid "_Style: "
1193 msgstr "_Style: "
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1196 msgid ""
1197 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1198 msgstr ""
1199 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1202 msgid "_Attribute: "
1203 msgstr "_Attribute: "
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1206 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1207 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1210 msgid "Search in s_election"
1211 msgstr "Search in s_election"
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1214 msgid "Limit search to the current selection"
1215 msgstr "Limit search to the current selection"
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1218 msgid "Search in current _layer"
1219 msgstr "Search in current _layer"
1221 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1222 msgid "Limit search to the current layer"
1223 msgstr "Limit search to the current layer"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1226 msgid "Include _hidden"
1227 msgstr "Include _hidden"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1230 msgid "Include hidden objects in search"
1231 msgstr "Include hidden objects in search"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1234 msgid "Include l_ocked"
1235 msgstr "Include l_ocked"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1238 msgid "Include locked objects in search"
1239 msgstr "Include locked objects in search"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1242 msgid "Clear values"
1243 msgstr "Clear values"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1246 msgid "_Find"
1247 msgstr "_Find"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1250 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1251 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1253 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1254 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Rela_tive move"
1257 msgstr "Relative move"
1259 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1260 msgid "Move guide relative to current position"
1261 msgstr ""
1263 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Move by:"
1266 msgstr "Move %s"
1268 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Move to:"
1271 msgstr "Move %s"
1273 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Set guide properties"
1276 msgstr "Print properties"
1278 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1279 msgid "Guideline"
1280 msgstr "Guideline"
1282 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "Moving %s %s"
1285 msgstr "Move %s"
1287 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1288 #, c-format
1289 msgid "%d x %d"
1290 msgstr "%d x %d"
1292 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1294 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271
1295 msgid "Selection"
1296 msgstr "Selection"
1298 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1299 msgid "Selection only or whole document"
1300 msgstr "Selection only or whole document"
1302 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1303 msgid "Refresh the icons"
1304 msgstr "Refresh the icons"
1306 #. Create the label for the object id
1307 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1308 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1309 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1310 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1311 msgid "_Id"
1312 msgstr "_Id"
1314 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1315 msgid ""
1316 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1317 msgstr ""
1318 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1320 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1321 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2389
1322 #: ../src/verbs.cpp:2393
1323 msgid "_Set"
1324 msgstr "_Set"
1326 #. Create the label for the object label
1327 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1328 msgid "_Label"
1329 msgstr "_Label"
1331 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1332 msgid "A freeform label for the object"
1333 msgstr "A freeform label for the object"
1335 #. Create the label for the object title
1336 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1337 msgid "Title"
1338 msgstr "Title"
1340 #. Create the frame for the object description
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1342 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1343 msgid "Description"
1344 msgstr "Description"
1346 #. Hide
1347 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1348 msgid "_Hide"
1349 msgstr "_Hide"
1351 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1352 msgid "Check to make the object invisible"
1353 msgstr "Check to make the object invisible"
1355 #. Lock
1356 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1358 msgid "L_ock"
1359 msgstr "L_ock"
1361 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1362 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1363 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1365 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1366 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1367 msgid "Ref"
1368 msgstr "Ref"
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Lock object"
1373 msgstr "No objects"
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Unlock object"
1378 msgstr "Ignore locked objects"
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Hide object"
1383 msgstr "No objects"
1385 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Unhide object"
1388 msgstr "Ignore hidden objects"
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1391 msgid "Id invalid! "
1392 msgstr "Id invalid! "
1394 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1395 msgid "Id exists! "
1396 msgstr "Id exists! "
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Set object ID"
1401 msgstr "Search text objects"
1403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1404 msgid "Set object label"
1405 msgstr ""
1407 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Set object title"
1410 msgstr "Set attribute"
1412 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Set object description"
1415 msgstr "  description: "
1417 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Unhide layer"
1420 msgstr "Renamed layer"
1422 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Hide layer"
1425 msgstr "_Raise Layer"
1427 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Lock layer"
1430 msgstr "_Lower Layer"
1432 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1433 msgid "Unlock layer"
1434 msgstr ""
1436 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Change layer opacity"
1439 msgstr "Master _opacity"
1441 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Opacity, %:"
1444 msgstr "Opacity"
1446 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1447 #, fuzzy
1448 msgid "New"
1449 msgstr "_New"
1451 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1452 msgid "Top"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1456 msgid "Up"
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1460 msgid "Dn"
1461 msgstr ""
1463 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Bot"
1466 msgstr "Box"
1468 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1469 #, fuzzy
1470 msgid "X"
1471 msgstr "X:"
1473 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1474 msgid "Layer name:"
1475 msgstr "Layer name:"
1477 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Add layer"
1480 msgstr "Add Layer"
1482 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Above current"
1485 msgstr "Save document"
1487 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Below current"
1490 msgstr "No current layer."
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1493 msgid "As sublayer of current"
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Position:"
1499 msgstr "Fixation:"
1501 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1502 msgid "Rename Layer"
1503 msgstr "Rename Layer"
1505 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1506 msgid "_Rename"
1507 msgstr "_Rename"
1509 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Rename layer"
1512 msgstr "Renamed layer"
1514 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1515 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1516 msgid "Renamed layer"
1517 msgstr "Renamed layer"
1519 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1520 msgid "Add Layer"
1521 msgstr "Add Layer"
1523 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1524 msgid "_Add"
1525 msgstr "_Add"
1527 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1528 msgid "New layer created."
1529 msgstr "New layer created."
1531 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1532 msgid "Href:"
1533 msgstr "Href:"
1535 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1536 msgid "Target:"
1537 msgstr "Target:"
1539 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1540 msgid "Type:"
1541 msgstr "Type:"
1543 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1544 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1545 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1546 msgid "Role:"
1547 msgstr "Role:"
1549 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1550 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1551 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1552 msgid "Arcrole:"
1553 msgstr "Arcrole:"
1555 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1556 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1557 msgid "Title:"
1558 msgstr "Title:"
1560 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1561 msgid "Show:"
1562 msgstr "Show:"
1564 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1566 msgid "Actuate:"
1567 msgstr "Actuate:"
1569 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1570 msgid "URL:"
1571 msgstr "URL:"
1573 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1574 msgid "X:"
1575 msgstr "X:"
1577 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1578 msgid "Y:"
1579 msgstr "Y:"
1581 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s Properties"
1584 msgstr "Link _Properties"
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1587 #, fuzzy
1588 msgid "CC Attribution"
1589 msgstr "Attribute"
1591 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1592 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1596 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1600 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1601 msgstr ""
1603 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1604 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1605 msgstr ""
1607 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1608 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1609 msgstr ""
1611 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1612 msgid "Public Domain"
1613 msgstr ""
1615 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1616 msgid "FreeArt"
1617 msgstr ""
1619 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Open Font License"
1622 msgstr "Open new file"
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1625 msgid "Name by which this document is formally known."
1626 msgstr "Name by which this document is formally known."
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1629 msgid "Date"
1630 msgstr "Date"
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1633 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1634 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1637 msgid "Format"
1638 msgstr "Format"
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1641 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1642 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1644 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1648 msgid "Type"
1649 msgstr "Type"
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1652 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1653 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1656 msgid "Creator"
1657 msgstr "Creator"
1659 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1660 msgid ""
1661 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1662 msgstr ""
1663 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1666 msgid "Rights"
1667 msgstr "Rights"
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1670 msgid ""
1671 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1672 msgstr ""
1673 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1676 msgid "Publisher"
1677 msgstr "Publisher"
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1680 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1681 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1684 msgid "Identifier"
1685 msgstr "Identifier"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1688 msgid "Unique URI to reference this document."
1689 msgstr "Unique URI to reference this document."
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1692 msgid "Source"
1693 msgstr "Source"
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1696 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1697 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1699 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1700 msgid "Relation"
1701 msgstr "Relation"
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1704 msgid "Unique URI to a related document."
1705 msgstr "Unique URI to a related document."
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1708 msgid "Language"
1709 msgstr "Language"
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1712 msgid ""
1713 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1714 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1715 msgstr ""
1716 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1717 "document.  (e.g. 'en-AU')"
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1720 msgid "Keywords"
1721 msgstr "Keywords"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1724 msgid ""
1725 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1726 "classifications."
1727 msgstr ""
1728 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1729 "classifications."
1731 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1732 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1734 msgid "Coverage"
1735 msgstr "Coverage"
1737 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1738 msgid "Extent or scope of this document."
1739 msgstr "Extent or scope of this document."
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1742 msgid "A short account of the content of this document."
1743 msgstr "A short account of the content of this document."
1745 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1747 msgid "Contributors"
1748 msgstr "Contributors"
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1751 msgid ""
1752 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1753 "this document."
1754 msgstr ""
1755 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1756 "this document."
1758 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1760 msgid "URI"
1761 msgstr "URI"
1763 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1765 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1766 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
1768 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1769 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1770 msgid "Fragment"
1771 msgstr "Fragment"
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1774 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1775 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
1777 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1778 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1779 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1780 msgid "Set attribute"
1781 msgstr "Set attribute"
1783 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Set stroke color"
1786 msgstr "Stop Colour"
1788 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
1789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Remove stroke"
1792 msgstr "_Remove Link"
1794 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Set gradient on stroke"
1797 msgstr "Create gradient in the stroke"
1799 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Set pattern on stroke"
1802 msgstr "Create gradient in the stroke"
1804 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
1807 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Unset stroke"
1810 msgstr " (stroke)"
1812 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 ../src/filter-enums.cpp:94
1813 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1814 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/verbs.cpp:2151
1819 msgid "None"
1820 msgstr "None"
1822 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1823 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1824 msgid "No document selected"
1825 msgstr "No document selected"
1827 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Set markers"
1830 msgstr "Start Markers:"
1832 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1833 msgid "Stroke width"
1834 msgstr "Stroke width"
1836 #. Join type
1837 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1838 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125
1840 msgid "Join:"
1841 msgstr "Join:"
1843 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1844 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1845 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1846 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137
1847 msgid "Miter join"
1848 msgstr "Miter join"
1850 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1851 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1852 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145
1854 msgid "Round join"
1855 msgstr "Round join"
1857 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1858 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1859 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1860 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153
1861 msgid "Bevel join"
1862 msgstr "Bevel join"
1864 #. Miterlimit
1865 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1866 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1867 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1868 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1869 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1870 #. when they become too long.
1871 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164
1872 msgid "Miter limit:"
1873 msgstr "Miter limit:"
1875 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172
1876 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1877 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1879 #. Cap type
1880 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1882 msgid "Cap:"
1883 msgstr "Cap:"
1885 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1886 #. of the line; the ends of the line are square
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196
1888 msgid "Butt cap"
1889 msgstr "Butt cap"
1891 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1892 #. line; the ends of the line are rounded
1893 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
1894 msgid "Round cap"
1895 msgstr "Round cap"
1897 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1898 #. line; the ends of the line are square
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210
1900 msgid "Square cap"
1901 msgstr "Square cap"
1903 #. Dash
1904 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1905 msgid "Dashes:"
1906 msgstr "Dashes:"
1908 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1909 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1910 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237
1911 msgid "Start Markers:"
1912 msgstr "Start Markers:"
1914 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247
1915 msgid "Mid Markers:"
1916 msgstr "Mid Markers:"
1918 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257
1919 msgid "End Markers:"
1920 msgstr "End Markers:"
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Set stroke style"
1925 msgstr "Stroke st_yle"
1927 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Change color definition"
1930 msgstr "Cancel connection"
1932 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1933 msgid "Set stroke color from swatch"
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Set fill color from swatch"
1939 msgstr "View colour swatches"
1941 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1942 #, c-format
1943 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1944 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1946 #. TODO:  Insert widgets
1947 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1948 msgid "Font"
1949 msgstr "Font"
1951 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1952 msgid "Layout"
1953 msgstr "Layout"
1955 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1956 msgid "Align lines left"
1957 msgstr "Align lines left"
1959 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1960 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1961 msgid "Center lines"
1962 msgstr "Centre lines"
1964 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1965 msgid "Align lines right"
1966 msgstr "Align lines right"
1968 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1969 msgid "Justify lines"
1970 msgstr ""
1972 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1974 msgid "Horizontal text"
1975 msgstr "Horizontal text"
1977 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1979 msgid "Vertical text"
1980 msgstr "Vertical text"
1982 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1983 msgid "Line spacing:"
1984 msgstr "Line spacing:"
1986 #. Text
1987 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
1989 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2421
1990 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1991 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1992 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1993 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1994 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1995 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1996 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1997 msgid "Text"
1998 msgstr "Text"
2000 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2001 msgid "Set as default"
2002 msgstr "Set as default"
2004 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Set text style"
2007 msgstr "Stroke st_yle"
2009 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Arrange in a grid"
2012 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
2014 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2015 msgid "Rows:"
2016 msgstr "Rows:"
2018 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2019 msgid "Number of rows"
2020 msgstr "Number of rows"
2022 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2023 msgid "Equal height"
2024 msgstr "Equal height"
2026 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2027 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2028 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2030 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2031 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2033 msgid "Align:"
2034 msgstr "Align:"
2036 #. #### Number of columns ####
2037 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2038 msgid "Columns:"
2039 msgstr "Columns:"
2041 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2042 msgid "Number of columns"
2043 msgstr "Number of columns"
2045 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2046 msgid "Equal width"
2047 msgstr "Equal width"
2049 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2050 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2051 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2053 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2054 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2055 msgid "Fit into selection box"
2056 msgstr "Fit into selection box"
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2059 msgid "Set spacing:"
2060 msgstr "Set spacing:"
2062 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2065 msgstr "Vertical spacing between rows"
2067 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2070 msgstr "Horizontal spacing between columns"
2072 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Arrange selected objects"
2075 msgstr "Group selected objects"
2077 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2078 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2079 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2081 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2082 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2083 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2085 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2089 "commit changes."
2090 msgstr ""
2091 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2092 "commit changes."
2094 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2095 msgid "Drag to reorder nodes"
2096 msgstr "Drag to reorder nodes"
2098 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2099 msgid "New element node"
2100 msgstr "New element node"
2102 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2103 msgid "New text node"
2104 msgstr "New text node"
2106 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2107 #: ../src/nodepath.cpp:1820
2108 msgid "Duplicate node"
2109 msgstr "Duplicate node"
2111 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2112 #: ../src/nodepath.cpp:3062
2113 msgid "Delete node"
2114 msgstr "Delete node"
2116 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2117 msgid "Unindent node"
2118 msgstr "Unindent node"
2120 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2121 msgid "Indent node"
2122 msgstr "Indent node"
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2125 msgid "Raise node"
2126 msgstr "Raise node"
2128 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2129 msgid "Lower node"
2130 msgstr "Lower node"
2132 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2133 msgid "Delete attribute"
2134 msgstr "Delete attribute"
2136 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2137 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2138 msgid "Attribute name"
2139 msgstr "Attribute name"
2141 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2142 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2143 msgid "Set"
2144 msgstr "Set"
2146 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2148 msgid "Attribute value"
2149 msgstr "Attribute value"
2151 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2152 msgid "Drag XML subtree"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2156 msgid "New element node..."
2157 msgstr "New element node..."
2159 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2160 msgid "Cancel"
2161 msgstr "Cancel"
2163 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2164 msgid "Create"
2165 msgstr "Create"
2167 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Create new element node"
2170 msgstr "New element node"
2172 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Create new text node"
2175 msgstr "New text node"
2177 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2181 msgstr ""
2182 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2184 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Change attribute"
2187 msgstr "Set attribute"
2189 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Rectangular grid"
2192 msgstr "Rectangle"
2194 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2195 msgid "Axonometric grid"
2196 msgstr ""
2198 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2199 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Create new grid"
2202 msgstr "Create"
2204 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Grid _units:"
2207 msgstr "Grid units:"
2209 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2210 #, fuzzy
2211 msgid "_Origin X:"
2212 msgstr "Origin X:"
2214 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2215 #, fuzzy
2216 msgid "X coordinate of grid origin"
2217 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2219 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2220 #, fuzzy
2221 msgid "O_rigin Y:"
2222 msgstr "Origin Y:"
2224 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Y coordinate of grid origin"
2227 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2229 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Spacing _X:"
2232 msgstr "Spacing X:"
2234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2235 msgid "Distance between vertical grid lines"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Spacing _Y:"
2241 msgstr "Spacing Y:"
2243 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2246 msgstr "horizontal guideline"
2248 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Grid line _color:"
2251 msgstr "Grid line colour:"
2253 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2254 msgid "Grid line color"
2255 msgstr "Grid line colour"
2257 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2258 msgid "Color of grid lines"
2259 msgstr "Colour of grid lines"
2261 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Ma_jor grid line color:"
2264 msgstr "Major grid line colour:"
2266 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2267 msgid "Major grid line color"
2268 msgstr "Major grid line colour"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2271 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2272 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2274 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2275 #, fuzzy
2276 msgid "_Major grid line every:"
2277 msgstr "Major grid line every:"
2279 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2280 msgid "lines"
2281 msgstr "lines"
2283 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2284 msgid "_Show dots instead of lines"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2288 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/document.cpp:457
2292 #, c-format
2293 msgid "New document %d"
2294 msgstr "New document %d"
2296 #: ../src/document.cpp:489
2297 #, c-format
2298 msgid "Memory document %d"
2299 msgstr "Memory document %d"
2301 #: ../src/document.cpp:629
2302 #, c-format
2303 msgid "Unnamed document %d"
2304 msgstr "Unnamed document %d"
2306 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2307 #: ../src/draw-context.cpp:418
2308 msgid "Path is closed."
2309 msgstr "Path is closed."
2311 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2312 #: ../src/draw-context.cpp:433
2313 msgid "Closing path."
2314 msgstr "Closing path."
2316 #: ../src/draw-context.cpp:542
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Draw path"
2319 msgstr "Creating new path"
2321 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2322 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2323 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2324 #, c-format
2325 msgid " alpha %.3g"
2326 msgstr " alpha %.3g"
2328 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2329 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2330 #, c-format
2331 msgid ", averaged with radius %d"
2332 msgstr ", averaged with radius %d"
2334 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2335 #, c-format
2336 msgid " under cursor"
2337 msgstr " under cursor"
2339 #. message, to show in the statusbar
2340 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2341 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2342 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2344 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2345 msgid ""
2346 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2347 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2348 "to copy the color under mouse to clipboard"
2349 msgstr ""
2350 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2351 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2352 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2354 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Set picked color"
2357 msgstr "Stop Colour"
2359 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2360 msgid ""
2361 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2365 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2369 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2373 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2377 #, fuzzy
2378 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2379 msgstr "Draw calligraphic lines"
2381 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Draw calligraphic stroke"
2384 msgstr "Draw calligraphic lines"
2386 #: ../src/event-context.cpp:559
2387 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2388 msgstr ""
2390 #: ../src/event-log.cpp:37
2391 msgid "[Unchanged]"
2392 msgstr ""
2394 #. Edit
2395 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2190
2396 msgid "_Undo"
2397 msgstr "_Undo"
2399 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2192
2400 msgid "_Redo"
2401 msgstr "_Redo"
2403 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Dependency:"
2406 msgstr "Dependency::"
2408 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2409 msgid "  type: "
2410 msgstr "  type: "
2412 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2413 msgid "  location: "
2414 msgstr "  location: "
2416 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2417 msgid "  string: "
2418 msgstr "  string: "
2420 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2421 msgid "  description: "
2422 msgstr "  description: "
2424 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2425 #, fuzzy
2426 msgid " (No preferences)"
2427 msgstr " Preferences"
2429 #. This is some filler text, needs to change before relase
2430 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2431 msgid ""
2432 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2433 "span>\n"
2434 "\n"
2435 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2436 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2437 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2438 msgstr ""
2439 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2440 "span>\n"
2441 "\n"
2442 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2443 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2444 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2446 #. This is some filler text, needs to change before relase
2447 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2448 msgid "Show dialog on startup"
2449 msgstr "Show dialogue on startup"
2451 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2452 #, c-format
2453 msgid "'%s' working, please wait..."
2454 msgstr ""
2456 #. static int i = 0;
2457 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2458 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2459 msgid ""
2460 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2461 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2462 msgstr ""
2463 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2464 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2466 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2467 msgid "an ID was not defined for it."
2468 msgstr "an ID was not defined for it."
2470 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2471 msgid "there was no name defined for it."
2472 msgstr "there was no name defined for it."
2474 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2475 msgid "the XML description of it got lost."
2476 msgstr "the XML description of it got lost."
2478 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2479 msgid "no implementation was defined for the extension."
2480 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2482 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2483 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2484 msgid "a dependency was not met."
2485 msgstr "a dependency was not met."
2487 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2488 msgid "Extension \""
2489 msgstr "Extension \""
2491 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2492 msgid "\" failed to load because "
2493 msgstr "\" failed to load because "
2495 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2496 #, c-format
2497 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2498 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2500 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2501 msgid "Name:"
2502 msgstr ""
2504 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2505 #, fuzzy
2506 msgid "ID:"
2507 msgstr "ID"
2509 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2510 #, fuzzy
2511 msgid "State:"
2512 msgstr "Start:"
2514 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Loaded"
2517 msgstr "Node"
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Unloaded"
2522 msgstr "Unnamed"
2524 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2525 msgid "Deactivated"
2526 msgstr ""
2528 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019
2529 msgid ""
2530 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2531 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2532 "expected."
2533 msgstr ""
2534 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2535 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2536 "expected."
2538 #: ../src/extension/init.cpp:276
2539 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2540 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2542 #: ../src/extension/init.cpp:290
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2546 "will not be loaded."
2547 msgstr ""
2548 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2549 "will not be loaded."
2551 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Adaptive Threshold"
2554 msgstr "Threshold"
2556 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2557 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2558 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2559 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2560 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2561 msgid "Width"
2562 msgstr "Width"
2564 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2565 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2566 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Height"
2569 msgstr "Height:"
2571 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2572 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Offset"
2575 msgstr "Offsets"
2577 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2579 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2580 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2586 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2587 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2588 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2589 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2593 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2595 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2596 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2597 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2599 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2600 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2601 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2602 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2603 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2605 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2609 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Raster"
2614 msgstr "_Raise"
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2617 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2618 msgstr ""
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Add Noise"
2623 msgstr "Nodes"
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2626 msgid "Uniform Noise"
2627 msgstr ""
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2630 msgid "Gaussian Noise"
2631 msgstr ""
2633 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2634 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2635 msgstr ""
2637 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2638 msgid "Impulse Noise"
2639 msgstr ""
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2642 msgid "Laplacian Noise"
2643 msgstr ""
2645 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2646 msgid "Poisson Noise"
2647 msgstr ""
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2650 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Blur"
2656 msgstr "Blue"
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Radius"
2669 msgstr "_Raise"
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Sigma"
2679 msgstr "small"
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2684 msgstr "Group selected objects"
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Channel"
2690 msgstr "Cancel"
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Layer"
2695 msgstr "_Layer"
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2699 msgid "Red Channel"
2700 msgstr ""
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2704 msgid "Green Channel"
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2709 msgid "Blue Channel"
2710 msgstr ""
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Cyan Channel"
2716 msgstr "Chatroom _handle:"
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Magenta Channel"
2722 msgstr "Magenta"
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Yellow Channel"
2728 msgstr "Yellow"
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Black Channel"
2734 msgstr "Black"
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Opacity Channel"
2740 msgstr "Opacity"
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2744 msgid "Matte Channel"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2748 msgid "Extract specific channel from image."
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2752 msgid "Charcoal"
2753 msgstr ""
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2758 msgstr "Apply transform to object"
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Colorize"
2763 msgstr "Colour"
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2766 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Contrast"
2772 msgstr "Corners:"
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Sharpen"
2778 msgstr "Shapes"
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2781 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2782 msgstr ""
2784 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Convolve"
2788 msgstr "Clones"
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2792 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2793 msgid "Order"
2794 msgstr ""
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2797 msgid "Kernel Array"
2798 msgstr ""
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2801 msgid "Apply Convolve Effect"
2802 msgstr ""
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2805 msgid "Cycle Colormap"
2806 msgstr ""
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Amount"
2813 msgstr "Font"
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2816 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Despeckle"
2822 msgstr "D_eselect"
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2825 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2826 msgstr ""
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2829 msgid "Edge"
2830 msgstr ""
2832 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2833 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2834 msgstr ""
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2837 msgid "Emboss"
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2841 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Enhance"
2847 msgstr "Cancel"
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2850 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Equalize"
2856 msgstr "Equal width"
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2859 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2863 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2864 msgid "Gaussian Blur"
2865 msgstr ""
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2868 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Factor"
2872 msgstr "Flat colour"
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2875 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Implode"
2881 msgstr "_Import..."
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2886 msgstr "Last selected"
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2889 msgid "Level (with Channel)"
2890 msgstr ""
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Black Point"
2896 msgstr "Black"
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2899 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2900 #, fuzzy
2901 msgid "White Point"
2902 msgstr "Miter join"
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2905 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Gamma Correction"
2908 msgstr "Gamma-correct:"
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2911 msgid ""
2912 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2913 "between the given ranges to the full color range."
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Level"
2919 msgstr "Wheel"
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2922 msgid ""
2923 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2924 "to the full color range."
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Median Filter"
2930 msgstr "Add Layer"
2932 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2933 msgid ""
2934 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2935 "color in a circular neighborhood."
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Modulate"
2941 msgstr "Node"
2943 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Brightness"
2946 msgstr "Lightness"
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2949 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
2950 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2951 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2952 msgid "Saturation"
2953 msgstr "Saturation"
2955 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2956 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2957 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2958 msgid "Hue"
2959 msgstr "Hue"
2961 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2962 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Negate"
2968 msgstr "Create"
2970 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2971 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Normalize"
2977 msgstr "Normal"
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2980 msgid ""
2981 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2982 "range of color."
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2986 msgid "Oil Paint"
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2990 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2994 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Raise"
3001 msgstr "_Raise"
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Raised"
3006 msgstr "_Raise"
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3009 msgid ""
3010 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3011 "appearance."
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3015 msgid "Reduce Noise"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3019 msgid ""
3020 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Sample"
3026 msgstr "Shapes"
3028 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3029 msgid ""
3030 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Shade"
3036 msgstr "Shapes"
3038 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3040 msgid "Azimuth"
3041 msgstr ""
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Elevation"
3047 msgstr "Relation"
3049 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3050 msgid "Colored Shading"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3054 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3055 msgstr ""
3057 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3060 msgstr "Group selected objects"
3062 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Solarize"
3065 msgstr "Size"
3067 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3068 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3069 msgstr ""
3071 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Spread"
3074 msgstr "Speed"
3076 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3077 msgid ""
3078 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3079 msgstr ""
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Swirl"
3084 msgstr "Spiral"
3086 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Degrees"
3089 msgstr "degrees"
3091 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3092 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3093 msgstr ""
3095 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3096 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3097 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3098 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3099 msgid "Threshold"
3100 msgstr "Threshold"
3102 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3103 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3104 msgstr ""
3106 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3107 msgid "Unsharp Mask"
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3111 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3112 msgstr ""
3114 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Wave"
3117 msgstr "_Save"
3119 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
3121 msgid "Amplitude"
3122 msgstr ""
3124 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3125 msgid "Wavelength"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3129 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3130 msgstr ""
3132 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Inset/Outset Halo"
3135 msgstr "Inset/Outset by"
3137 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3138 msgid "Width in px of the halo"
3139 msgstr ""
3141 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Number of steps"
3144 msgstr "Number of rows"
3146 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3147 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3148 msgstr ""
3150 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3151 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3152 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Generate from Path"
3155 msgstr "_Remove from Path"
3157 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
3158 msgid "EMF Input"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
3162 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
3166 msgid "Enhanced Metafiles"
3167 msgstr ""
3169 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
3170 msgid "WMF Input"
3171 msgstr ""
3173 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
3174 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3178 msgid "Windows Metafiles"
3179 msgstr ""
3181 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3182 #, fuzzy
3183 msgid "EMF Output"
3184 msgstr "Output"
3186 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3187 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Enhanced Metafile"
3193 msgstr "Search rectangles"
3195 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3196 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Make bounding box around full page"
3202 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3204 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3205 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Convert texts to paths"
3208 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3210 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3211 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3212 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3216 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3217 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3221 msgid "Encapsulated Postscript File"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3225 #, c-format
3226 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3230 #, fuzzy
3231 msgid "GIMP Gradients"
3232 msgstr "Gradient"
3234 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3235 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3236 msgstr ""
3238 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Gradients used in GIMP"
3241 msgstr "Gradient editor"
3243 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3244 msgid "Grid"
3245 msgstr "Grid"
3247 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3248 msgid "Line Width"
3249 msgstr "Line Width"
3251 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3252 msgid "Horizontal Spacing"
3253 msgstr "Horizontal Spacing"
3255 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3256 msgid "Vertical Spacing"
3257 msgstr "Vertical Spacing"
3259 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3260 msgid "Horizontal Offset"
3261 msgstr "Horizontal Offset"
3263 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3264 msgid "Vertical Offset"
3265 msgstr "Vertical Offset"
3267 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3268 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3269 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3270 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3271 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3272 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Render"
3275 msgstr "Rewind"
3277 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3278 msgid "Draw a path which is a grid"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3282 msgid "LaTeX Print"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3286 #, fuzzy
3287 msgid "LaTeX Output"
3288 msgstr "Output"
3290 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3291 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3295 msgid "LaTeX PSTricks File"
3296 msgstr ""
3298 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3299 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3300 msgstr ""
3302 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3303 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3307 msgid "OpenDocument drawing file"
3308 msgstr ""
3310 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3311 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3312 msgid "Print Destination"
3313 msgstr "Print Destination"
3315 #. Print properties frame
3316 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3317 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3318 msgid "Print properties"
3319 msgstr "Print properties"
3321 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Print using PDF operators"
3324 msgstr "Print using PostScript operators"
3326 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3327 #, fuzzy
3328 msgid ""
3329 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3330 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3331 msgstr ""
3332 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3333 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3334 "will be lost."
3336 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3337 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3338 msgid "Print as bitmap"
3339 msgstr "Print as bitmap"
3341 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3342 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3343 msgid ""
3344 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3345 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3346 "will be rendered exactly as displayed."
3347 msgstr ""
3348 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3349 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3350 "will be rendered exactly as displayed."
3352 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3353 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3354 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3355 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3357 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3358 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3359 msgid "Resolution:"
3360 msgstr "Resolution:"
3362 #. Print destination frame
3363 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3364 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3365 msgid "Print destination"
3366 msgstr "Print destination"
3368 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3369 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3370 #, fuzzy
3371 msgid ""
3372 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3373 "leave empty to use the system default printer.\n"
3374 "Use '> filename' to print to file.\n"
3375 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3376 msgstr ""
3377 "Use '> filename' to print to file.\n"
3378 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3380 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3381 msgid "PDF Print"
3382 msgstr ""
3384 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3385 msgid "media box"
3386 msgstr ""
3388 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3389 msgid "crop box"
3390 msgstr ""
3392 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3393 msgid "trim box"
3394 msgstr ""
3396 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3397 msgid "bleed box"
3398 msgstr ""
3400 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3401 msgid "art box"
3402 msgstr ""
3404 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Select page:"
3407 msgstr "Select"
3409 #. Display total number of pages
3410 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3411 #, c-format
3412 msgid "out of %i"
3413 msgstr ""
3415 #. Crop settings
3416 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3417 msgid "Clip to:"
3418 msgstr ""
3420 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Page settings"
3423 msgstr "Canvas orientation:"
3425 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3426 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3427 msgstr ""
3429 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3430 msgid ""
3431 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3432 "and slow performance."
3433 msgstr ""
3435 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3436 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3437 #, fuzzy
3438 msgid "rough"
3439 msgstr "Groups"
3441 #. Text options
3442 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Text handling:"
3445 msgstr "Set spacing:"
3447 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3448 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Import text as text"
3451 msgstr "_Convert to Text"
3453 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Embed images"
3456 msgstr "All Images"
3458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3459 msgid "Import settings"
3460 msgstr ""
3462 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3463 msgid "PDF Import Settings"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3467 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3468 msgid "medium"
3469 msgstr "medium"
3471 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3472 #, fuzzy
3473 msgid "fine"
3474 msgstr "License"
3476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3477 #, fuzzy
3478 msgid "very fine"
3479 msgstr "Invert"
3481 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3482 #, fuzzy
3483 msgid "PovRay Output"
3484 msgstr "Output"
3486 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3487 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3491 msgid "PovRay Raytracer File"
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Print Configuration"
3497 msgstr "Print Destination"
3499 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3500 msgid "Print using PostScript operators"
3501 msgstr "Print using PostScript operators"
3503 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3504 msgid ""
3505 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3506 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3507 "will be lost."
3508 msgstr ""
3509 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3510 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3511 "will be lost."
3513 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3514 msgid "Postscript Print"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3518 msgid "Postscript Output"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3522 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3523 msgid "Postscript (*.ps)"
3524 msgstr ""
3526 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3527 msgid "Postscript File"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3531 msgid "SVG Input"
3532 msgstr ""
3534 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3537 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3539 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3540 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3541 msgstr ""
3543 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3544 #, fuzzy
3545 msgid "SVG Output Inkscape"
3546 msgstr "Quit Inkscape"
3548 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3549 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3553 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3557 #, fuzzy
3558 msgid "SVG Output"
3559 msgstr "Output"
3561 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3562 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3566 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3570 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3571 msgid "SVGZ Input"
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3575 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3576 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3577 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3578 msgstr ""
3580 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3581 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3585 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3586 #, fuzzy
3587 msgid "SVGZ Output"
3588 msgstr "Output"
3590 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3591 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3592 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3593 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3597 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3601 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3605 msgid "Windows 32-bit Print"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3609 msgid "WPG Input"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3613 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3617 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3621 msgid "Pin Dialog"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3625 msgid ""
3626 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3627 "one"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Live Preview"
3633 msgstr "Preview"
3635 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3636 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3637 msgstr ""
3639 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3640 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3641 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3642 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3643 #: ../src/extension/system.cpp:102
3644 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3645 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3647 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3648 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3649 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3650 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3651 #: ../src/file.cpp:136
3652 msgid "default.svg"
3653 msgstr "default.svg"
3655 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:959
3656 #, c-format
3657 msgid "Failed to load the requested file %s"
3658 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3660 #: ../src/file.cpp:247
3661 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3662 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3664 #: ../src/file.cpp:253
3665 #, c-format
3666 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3667 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3669 #: ../src/file.cpp:282
3670 msgid "Document reverted."
3671 msgstr "Document reverted."
3673 #: ../src/file.cpp:284
3674 msgid "Document not reverted."
3675 msgstr "Document not reverted."
3677 #: ../src/file.cpp:406
3678 msgid "Select file to open"
3679 msgstr "Select file to open"
3681 #: ../src/file.cpp:484
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3684 msgstr "Vac_uum Defs"
3686 #: ../src/file.cpp:489
3687 #, c-format
3688 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3689 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3690 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3691 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3693 #: ../src/file.cpp:494
3694 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3695 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3697 #: ../src/file.cpp:523
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3701 "caused by an unknown filename extension."
3702 msgstr ""
3703 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3704 "caused by an unknown filename extension."
3706 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3707 msgid "Document not saved."
3708 msgstr "Document not saved."
3710 #: ../src/file.cpp:531
3711 #, c-format
3712 msgid "File %s could not be saved."
3713 msgstr "File %s could not be saved."
3715 #: ../src/file.cpp:542
3716 msgid "Document saved."
3717 msgstr "Document saved."
3719 #: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:1084 ../src/file.cpp:1202
3720 #, c-format
3721 msgid "drawing%s"
3722 msgstr "drawing%s"
3724 #: ../src/file.cpp:682
3725 #, c-format
3726 msgid "drawing-%d%s"
3727 msgstr "drawing-%d%s"
3729 #: ../src/file.cpp:701
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Select file to save a copy to"
3732 msgstr "Select file to save to"
3734 #: ../src/file.cpp:703 ../src/file.cpp:710
3735 msgid "Select file to save to"
3736 msgstr "Select file to save to"
3738 #: ../src/file.cpp:784
3739 msgid "No changes need to be saved."
3740 msgstr "No changes need to be saved."
3742 #: ../src/file.cpp:801
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Saving document..."
3745 msgstr "Save document"
3747 #: ../src/file.cpp:956
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Import"
3750 msgstr "_Import..."
3752 #: ../src/file.cpp:988
3753 msgid "Select file to import"
3754 msgstr "Select file to import"
3756 #: ../src/file.cpp:1106 ../src/file.cpp:1217
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Select file to export to"
3759 msgstr "Select file to import"
3761 #: ../src/file.cpp:1244
3762 #, c-format
3763 msgid "Error saving a temporary copy"
3764 msgstr ""
3766 #: ../src/file.cpp:1263
3767 msgid "Open Clip Art Login"
3768 msgstr ""
3770 #: ../src/file.cpp:1284
3771 #, c-format
3772 msgid ""
3773 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3774 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3775 "you didn't forget to choose a license too."
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/file.cpp:1305
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Document exported..."
3781 msgstr "Document reverted."
3783 #: ../src/file.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:2179
3784 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Blend"
3790 msgstr "Blue"
3792 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Color Matrix"
3795 msgstr "Colour Quantization"
3797 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3798 msgid "Component Transfer"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Composite"
3804 msgstr "Combined"
3806 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3807 msgid "Convolve Matrix"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3811 msgid "Diffuse Lighting"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3815 msgid "Displacement Map"
3816 msgstr ""
3818 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3819 msgid "Flood"
3820 msgstr ""
3822 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Image"
3825 msgstr "Images"
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Merge"
3830 msgstr "Messages"
3832 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3833 msgid "Morphology"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3837 msgid "Specular Lighting"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Tile"
3843 msgstr "Title"
3845 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Turbulence"
3848 msgstr "Tolerance:"
3850 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Source Graphic"
3853 msgstr "Equal height"
3855 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Source Alpha"
3858 msgstr "Source"
3860 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Background Image"
3863 msgstr "Background:"
3865 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Background Alpha"
3868 msgstr "Background:"
3870 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Fill Paint"
3873 msgstr "_Fill and Stroke"
3875 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3876 msgid "Stroke Paint"
3877 msgstr "Stroke Paint"
3879 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3880 msgid "Normal"
3881 msgstr "Normal"
3883 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Multiply"
3886 msgstr "Multiple styles"
3888 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Screen"
3891 msgstr "Green"
3893 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Darken"
3896 msgstr "Dropper"
3898 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Lighten"
3901 msgstr "Lightness"
3903 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Matrix"
3906 msgstr "Mark"
3908 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Saturate"
3911 msgstr "Saturation"
3913 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Hue Rotate"
3916 msgstr "Rotate"
3918 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3919 msgid "Luminance to Alpha"
3920 msgstr ""
3922 #. File
3923 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2154
3924 msgid "Default"
3925 msgstr "Default"
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Over"
3930 msgstr "Metre"
3932 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3933 #, fuzzy
3934 msgid "In"
3935 msgstr "Inch"
3937 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Out"
3940 msgstr "Output"
3942 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Atop"
3945 msgstr "Add stop"
3947 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3948 msgid "XOR"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3952 msgid "Arithmetic"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Identity"
3958 msgstr "Identifier"
3960 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Table"
3963 msgstr "Title"
3965 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Discrete"
3968 msgstr "Distribute"
3970 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Linear"
3973 msgstr "License"
3975 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3976 msgid "Gamma"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:294
3980 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3981 msgid "Duplicate"
3982 msgstr "Duplicate"
3984 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3985 msgid "Wrap"
3986 msgstr ""
3988 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3991 msgid "Red"
3992 msgstr "Red"
3994 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3995 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3996 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3997 msgid "Green"
3998 msgstr "Green"
4000 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
4001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4002 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4003 msgid "Blue"
4004 msgstr "Blue"
4006 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4007 msgid "Alpha"
4008 msgstr ""
4010 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Erode"
4013 msgstr "Node"
4015 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Dilate"
4018 msgstr "Date"
4020 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4021 msgid "Fractal Noise"
4022 msgstr ""
4024 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Distant Light"
4027 msgstr "Print Destination"
4029 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Point Light"
4032 msgstr "Height"
4034 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Spot Light"
4037 msgstr "Height"
4039 #: ../src/flood-context.cpp:245
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Visible Colors"
4042 msgstr "Colours:"
4044 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4045 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
4046 msgid "Lightness"
4047 msgstr "Lightness"
4049 #: ../src/flood-context.cpp:261
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Small"
4052 msgstr "small"
4054 #: ../src/flood-context.cpp:262
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Medium"
4057 msgstr "medium"
4059 #: ../src/flood-context.cpp:263
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Large"
4062 msgstr "large"
4064 #: ../src/flood-context.cpp:417
4065 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/flood-context.cpp:457
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/flood-context.cpp:461
4075 #, c-format
4076 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
4080 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/flood-context.cpp:977
4084 msgid ""
4085 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4086 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1150
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Fill bounded area"
4092 msgstr "_Fill and Stroke"
4094 #: ../src/flood-context.cpp:1013
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Set style on object"
4097 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4099 #: ../src/flood-context.cpp:1072
4100 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4101 msgstr ""
4103 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:73
4104 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4105 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4107 #. POINT_LG_BEGIN
4108 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:74
4109 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4110 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4112 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:75
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4115 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4117 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:76
4118 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4119 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4121 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
4122 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4123 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4124 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4126 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:79
4127 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4128 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4130 #. POINT_RG_FOCUS
4131 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
4132 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4135 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4137 #: ../src/gradient-context.cpp:161
4138 #, c-format
4139 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4143 #, c-format
4144 msgid ""
4145 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4146 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/gradient-context.cpp:168
4150 #, c-format
4151 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4152 msgstr ""
4154 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4155 #, c-format
4156 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4157 msgstr ""
4159 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
4160 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Add gradient stop"
4163 msgstr "No gradient selected"
4165 #: ../src/gradient-context.cpp:437
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Simplify gradient"
4168 msgstr "Radial gradient"
4170 #: ../src/gradient-context.cpp:513
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Create default gradient"
4173 msgstr "Create linear gradient"
4175 #: ../src/gradient-context.cpp:566
4176 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4177 msgstr ""
4179 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4180 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4181 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4183 #: ../src/gradient-context.cpp:665
4184 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4185 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4187 #: ../src/gradient-context.cpp:777
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Invert gradient"
4190 msgstr "Linear gradient"
4192 #: ../src/gradient-context.cpp:886
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4195 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4196 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4197 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4199 #: ../src/gradient-context.cpp:890
4200 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4201 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4203 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4204 msgid "Merge gradient handles"
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Move gradient handle"
4210 msgstr "No gradient selected"
4212 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Delete gradient stop"
4215 msgstr "Delete stop"
4217 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid ""
4220 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4221 "+Alt</b> to delete stop"
4222 msgstr ""
4223 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4224 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4226 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4227 msgid " (stroke)"
4228 msgstr " (stroke)"
4230 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4234 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4235 msgstr ""
4236 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4237 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4239 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4243 "separate focus"
4244 msgstr ""
4245 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4246 "separate focus"
4248 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid ""
4251 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4252 "separate"
4253 msgid_plural ""
4254 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4255 "separate"
4256 msgstr[0] ""
4257 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4258 "separate"
4259 msgstr[1] ""
4260 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4261 "separate"
4263 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Move gradient handle(s)"
4266 msgstr "No gradient selected"
4268 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4271 msgstr "Delete stop"
4273 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Delete gradient stop(s)"
4276 msgstr "Delete stop"
4278 #: ../src/helper/units.cpp:36
4279 msgid "Unit"
4280 msgstr "Unit"
4282 #. Add the units menu.
4283 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5043
4285 msgid "Units"
4286 msgstr "Units"
4288 #: ../src/helper/units.cpp:37
4289 msgid "Point"
4290 msgstr "Point"
4292 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
4293 msgid "pt"
4294 msgstr "pt"
4296 #: ../src/helper/units.cpp:37
4297 msgid "Points"
4298 msgstr "Points"
4300 #: ../src/helper/units.cpp:37
4301 msgid "Pt"
4302 msgstr "Pt"
4304 #: ../src/helper/units.cpp:38
4305 msgid "Pixel"
4306 msgstr "Pixel"
4308 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4312 msgid "px"
4313 msgstr "px"
4315 #: ../src/helper/units.cpp:38
4316 msgid "Pixels"
4317 msgstr "Pixels"
4319 #: ../src/helper/units.cpp:38
4320 msgid "Px"
4321 msgstr "Px"
4323 #. You can add new elements from this point forward
4324 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4325 msgid "Percent"
4326 msgstr "Percent"
4328 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4329 msgid "%"
4330 msgstr "%"
4332 #: ../src/helper/units.cpp:40
4333 msgid "Percents"
4334 msgstr "Percents"
4336 #: ../src/helper/units.cpp:41
4337 msgid "Millimeter"
4338 msgstr "Millimetre"
4340 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284
4341 msgid "mm"
4342 msgstr "mm"
4344 #: ../src/helper/units.cpp:41
4345 msgid "Millimeters"
4346 msgstr "Millimetres"
4348 #: ../src/helper/units.cpp:42
4349 msgid "Centimeter"
4350 msgstr "Centimetre"
4352 #: ../src/helper/units.cpp:42
4353 msgid "cm"
4354 msgstr "cm"
4356 #: ../src/helper/units.cpp:42
4357 msgid "Centimeters"
4358 msgstr "Centimetres"
4360 #: ../src/helper/units.cpp:43
4361 msgid "Meter"
4362 msgstr "Metre"
4364 #: ../src/helper/units.cpp:43
4365 msgid "m"
4366 msgstr "m"
4368 #: ../src/helper/units.cpp:43
4369 msgid "Meters"
4370 msgstr "Metres"
4372 #. no svg_unit
4373 #: ../src/helper/units.cpp:44
4374 msgid "Inch"
4375 msgstr "Inch"
4377 #: ../src/helper/units.cpp:44
4378 msgid "in"
4379 msgstr "in"
4381 #: ../src/helper/units.cpp:44
4382 msgid "Inches"
4383 msgstr "Inches"
4385 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4386 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4387 #: ../src/helper/units.cpp:47
4388 msgid "Em square"
4389 msgstr "Em square"
4391 #: ../src/helper/units.cpp:47
4392 msgid "em"
4393 msgstr "em"
4395 #: ../src/helper/units.cpp:47
4396 msgid "Em squares"
4397 msgstr "Em squares"
4399 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4400 #: ../src/helper/units.cpp:49
4401 msgid "Ex square"
4402 msgstr "Ex square"
4404 #: ../src/helper/units.cpp:49
4405 msgid "ex"
4406 msgstr "ex"
4408 #: ../src/helper/units.cpp:49
4409 msgid "Ex squares"
4410 msgstr "Ex squares"
4412 #: ../src/inkscape.cpp:484
4413 msgid "Untitled document"
4414 msgstr "Untitled document"
4416 #. Show nice dialog box
4417 #: ../src/inkscape.cpp:513
4418 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4419 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4421 #: ../src/inkscape.cpp:514
4422 msgid ""
4423 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4424 "locations:\n"
4425 msgstr ""
4426 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4427 "locations:\n"
4429 #: ../src/inkscape.cpp:515
4430 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4431 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4433 #: ../src/inkscape.cpp:658
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "Cannot create directory %s.\n"
4437 "%s"
4438 msgstr ""
4439 "Cannot create directory %s.\n"
4440 "%s"
4442 #: ../src/inkscape.cpp:659
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "%s is not a valid directory.\n"
4446 "%s"
4447 msgstr ""
4448 "%s is not a valid directory.\n"
4449 "%s"
4451 #: ../src/inkscape.cpp:660
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "Cannot create file %s.\n"
4455 "%s"
4456 msgstr ""
4457 "Cannot create file %s.\n"
4458 "%s"
4460 #: ../src/inkscape.cpp:661
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "Cannot write file %s.\n"
4464 "%s"
4465 msgstr ""
4466 "Cannot write file %s.\n"
4467 "%s"
4469 #: ../src/inkscape.cpp:662
4470 msgid ""
4471 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4472 "and any changes made in preferences will not be saved."
4473 msgstr ""
4474 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4475 "and any changes made in preferences will not be saved."
4477 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "%s is not a regular file.\n"
4481 "%s"
4482 msgstr ""
4483 "%s is not a regular file.\n"
4484 "%s"
4486 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "%s not a valid XML file, or\n"
4490 "you don't have read permissions on it.\n"
4491 "%s"
4492 msgstr ""
4493 "%s not a valid XML file, or\n"
4494 "you don't have read permissions on it.\n"
4495 "%s"
4497 #: ../src/inkscape.cpp:735
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "%s is not a valid menus file.\n"
4501 "%s"
4502 msgstr ""
4503 "%s is not a valid menus file.\n"
4504 "%s"
4506 #: ../src/inkscape.cpp:736
4507 msgid ""
4508 "Inkscape will run with default menus.\n"
4509 "New menus will not be saved."
4510 msgstr ""
4511 "Inkscape will run with default menus.\n"
4512 "New menus will not be saved."
4514 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4515 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4516 #: ../src/interface.cpp:835
4517 msgid "Commands Bar"
4518 msgstr "Commands Bar"
4520 #: ../src/interface.cpp:835
4521 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4522 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4524 #: ../src/interface.cpp:837
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Tool Controls Bar"
4527 msgstr "Tool Controls"
4529 #: ../src/interface.cpp:837
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4532 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4534 #: ../src/interface.cpp:839
4535 msgid "_Toolbox"
4536 msgstr "_Toolbox"
4538 #: ../src/interface.cpp:839
4539 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4540 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4542 #: ../src/interface.cpp:845
4543 #, fuzzy
4544 msgid "_Palette"
4545 msgstr "_Paste"
4547 #: ../src/interface.cpp:845
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Show or hide the color palette"
4550 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4552 #: ../src/interface.cpp:847
4553 msgid "_Statusbar"
4554 msgstr "_Statusbar"
4556 #: ../src/interface.cpp:847
4557 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4558 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4560 #: ../src/interface.cpp:901
4561 #, c-format
4562 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4563 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4565 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4566 #: ../src/interface.cpp:1012
4567 #, c-format
4568 msgid "Enter group #%s"
4569 msgstr "Enter group #%s"
4571 #: ../src/interface.cpp:1023
4572 msgid "Go to parent"
4573 msgstr "Go to parent"
4575 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4576 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Drop color"
4579 msgstr "Stop Colour"
4581 #: ../src/interface.cpp:1153
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Drop color on gradient"
4584 msgstr "No stops in gradient"
4586 #: ../src/interface.cpp:1212
4587 msgid "Could not parse SVG data"
4588 msgstr "Could not parse SVG data"
4590 #: ../src/interface.cpp:1254
4591 msgid "Drop SVG"
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/interface.cpp:1312
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Drop bitmap image"
4597 msgstr "Import bitmap as <image>"
4599 #: ../src/interface.cpp:1404
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4603 "you want to replace it?</span>\n"
4604 "\n"
4605 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/interface.cpp:1411
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Replace"
4611 msgstr "_Reverse"
4613 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4614 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4615 msgid "_Write session file:"
4616 msgstr "_Write session file:"
4618 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4619 msgid "Select a location and filename"
4620 msgstr "Select a location and filename"
4622 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4623 msgid "Set filename"
4624 msgstr "Set filename"
4626 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4627 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4628 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4630 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4631 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4632 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4634 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4635 msgid "Accept invitation"
4636 msgstr "Accept invitation"
4638 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4639 msgid "Decline invitation"
4640 msgstr "Decline invitation"
4642 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4643 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4644 msgstr ""
4646 #: ../src/knot.cpp:428
4647 msgid "Node or handle drag canceled."
4648 msgstr "Node or handle drag canceled."
4650 #: ../src/knotholder.cpp:258
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Change handle"
4653 msgstr "Chatroom _handle:"
4655 #: ../src/knotholder.cpp:312
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Move handle"
4658 msgstr "Move canceled."
4660 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4661 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4662 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4664 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4665 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Path along path"
4668 msgstr "_Put on Path"
4670 #: ../src/live_effects/effect.cpp:47
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Pattern along path"
4673 msgstr "_Put on Path"
4675 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Slant"
4678 msgstr "Slack"
4680 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4681 msgid "doEffect stack test"
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/live_effects/effect.cpp:52
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Gears"
4687 msgstr "_Clear"
4689 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4690 msgid "Stitch subcurves"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
4694 #, fuzzy
4695 msgid "No effect"
4696 msgstr "Horizontal Offset"
4698 #: ../src/live_effects/effect.cpp:150
4699 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/live_effects/effect.cpp:317
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4705 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4707 #: ../src/live_effects/effect.cpp:322
4708 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4712 msgid "Change enum parameter"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Teeth"
4718 msgstr "Text"
4720 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4721 #, fuzzy
4722 msgid "The number of teeth"
4723 msgstr "Number of rows"
4725 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4726 msgid "Phi"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4730 msgid "???"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Stroke path"
4736 msgstr "Stroke _paint"
4738 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4739 msgid "The path that will be used as stitch."
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Nr of paths"
4745 msgstr "Number of rows"
4747 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4748 msgid "The number of paths that will be generated."
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Startpoint variation"
4754 msgstr "Saturation"
4756 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4757 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4758 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4759 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 ../src/sp-use.cpp:316
4760 msgid "..."
4761 msgstr "..."
4763 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4764 msgid "Endpoint variation"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Scale width"
4770 msgstr "Stroke width"
4772 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4773 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4777 msgid "Scale width relative"
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4781 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Single"
4787 msgstr "Angle:"
4789 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4790 msgid "Single, stretched"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Repeated"
4796 msgstr "Repeat:"
4798 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4799 msgid "Repeated, stretched"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Pattern source"
4805 msgstr "Pattern offset"
4807 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4808 msgid "Path to put along the skeleton path"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Pattern copies"
4814 msgstr "Pattern"
4816 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4817 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Width of the pattern"
4823 msgstr "Width of rectangle"
4825 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4826 msgid "Width in units of length"
4827 msgstr ""
4829 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4832 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
4834 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Spacing"
4837 msgstr "Spacing X:"
4839 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Space between copies of the pattern"
4842 msgstr "Vertical spacing between rows"
4844 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4845 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Normal offset"
4848 msgstr "Horizontal Offset"
4850 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4851 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Tangential offset"
4854 msgstr "Vertical Offset"
4856 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4857 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Pattern is vertical"
4860 msgstr "Pattern offset"
4862 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Change scalar parameter"
4865 msgstr "Master _opacity"
4867 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
4868 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4869 msgid "Edit on-canvas"
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Paste path"
4875 msgstr "Page _Width"
4877 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
4878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4880 msgid "Nothing on the clipboard."
4881 msgstr "Nothing on the clipboard."
4883 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
4884 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Paste path parameter"
4890 msgstr "Paste _Style"
4892 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
4893 msgid "Clipboard does not contain a path."
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Change point parameter"
4899 msgstr "Create spirals"
4901 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Change bool parameter"
4904 msgstr "Master _opacity"
4906 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Change random parameter"
4909 msgstr "Store transformation:"
4911 #: ../src/main.cpp:211
4912 msgid "Print the Inkscape version number"
4913 msgstr "Print the Inkscape version number"
4915 #: ../src/main.cpp:216
4916 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4917 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4919 #: ../src/main.cpp:221
4920 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4921 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4923 #: ../src/main.cpp:226
4924 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4925 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4927 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4928 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4929 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4930 msgid "FILENAME"
4931 msgstr "FILENAME"
4933 #: ../src/main.cpp:231
4934 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4935 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4937 #: ../src/main.cpp:236
4938 msgid "Export document to a PNG file"
4939 msgstr "Export document to a PNG file"
4941 #: ../src/main.cpp:241
4942 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4943 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4945 #: ../src/main.cpp:242
4946 msgid "DPI"
4947 msgstr "DPI"
4949 #: ../src/main.cpp:246
4950 msgid ""
4951 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4952 "corner)"
4953 msgstr ""
4954 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4955 "corner)"
4957 #: ../src/main.cpp:247
4958 msgid "x0:y0:x1:y1"
4959 msgstr "x0:y0:x1:y1"
4961 #: ../src/main.cpp:251
4962 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4963 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4965 #: ../src/main.cpp:256
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Exported area is the entire canvas"
4968 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4970 #: ../src/main.cpp:261
4971 msgid ""
4972 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4973 "user units)"
4974 msgstr ""
4975 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4976 "user units)"
4978 #: ../src/main.cpp:266
4979 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4980 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4982 #: ../src/main.cpp:267
4983 msgid "WIDTH"
4984 msgstr "WIDTH"
4986 #: ../src/main.cpp:271
4987 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4988 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4990 #: ../src/main.cpp:272
4991 msgid "HEIGHT"
4992 msgstr "HEIGHT"
4994 #: ../src/main.cpp:276
4995 #, fuzzy
4996 msgid "The ID of the object to export"
4997 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
4999 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
5000 msgid "ID"
5001 msgstr "ID"
5003 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5004 #. See "man inkscape" for details.
5005 #: ../src/main.cpp:283
5006 msgid ""
5007 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5008 msgstr ""
5009 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5011 #: ../src/main.cpp:288
5012 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5013 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5015 #: ../src/main.cpp:293
5016 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5017 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5019 #: ../src/main.cpp:294
5020 msgid "COLOR"
5021 msgstr "COLOUR"
5023 #: ../src/main.cpp:298
5024 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5025 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5027 #: ../src/main.cpp:299
5028 msgid "VALUE"
5029 msgstr "VALUE"
5031 #: ../src/main.cpp:303
5032 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5033 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5035 #: ../src/main.cpp:308
5036 msgid "Export document to a PS file"
5037 msgstr "Export document to a PS file"
5039 #: ../src/main.cpp:313
5040 msgid "Export document to an EPS file"
5041 msgstr "Export document to an EPS file"
5043 #: ../src/main.cpp:318
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Export document to a PDF file"
5046 msgstr "Export document to a PS file"
5048 #: ../src/main.cpp:324
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5051 msgstr "Export document to an EPS file"
5053 #: ../src/main.cpp:330
5054 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5055 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5057 #: ../src/main.cpp:335
5058 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/main.cpp:340
5062 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5063 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5065 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5066 #: ../src/main.cpp:346
5067 msgid ""
5068 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5069 "query-id"
5070 msgstr ""
5071 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5072 "query-id"
5074 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5075 #: ../src/main.cpp:352
5076 msgid ""
5077 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5078 "query-id"
5079 msgstr ""
5080 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5081 "query-id"
5083 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5084 #: ../src/main.cpp:358
5085 msgid ""
5086 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5087 "id"
5088 msgstr ""
5089 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5090 "id"
5092 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5093 #: ../src/main.cpp:364
5094 msgid ""
5095 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5096 "id"
5097 msgstr ""
5098 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5099 "id"
5101 #: ../src/main.cpp:369
5102 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5103 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5105 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5106 #: ../src/main.cpp:375
5107 msgid "Print out the extension directory and exit"
5108 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5110 #: ../src/main.cpp:380
5111 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5112 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5114 #: ../src/main.cpp:385
5115 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/main.cpp:390
5119 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5120 msgstr ""
5122 #: ../src/main.cpp:391
5123 msgid "VERB-ID"
5124 msgstr ""
5126 #: ../src/main.cpp:395
5127 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5128 msgstr ""
5130 #: ../src/main.cpp:396
5131 msgid "OBJECT-ID"
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/main.cpp:597
5135 msgid ""
5136 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5137 "\n"
5138 "Available options:"
5139 msgstr ""
5140 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5141 "\n"
5142 "Available options:"
5144 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5145 #, c-format
5146 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5150 #, c-format
5151 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5155 msgid "_New"
5156 msgstr "_New"
5158 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5159 msgid "Open _Recent"
5160 msgstr "Open _Recent"
5162 #: ../src/menus-skeleton.h:56
5163 msgid "_Edit"
5164 msgstr "_Edit"
5166 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2202
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Paste Si_ze"
5169 msgstr "Paste _Style"
5171 #: ../src/menus-skeleton.h:79
5172 msgid "Clo_ne"
5173 msgstr "Clo_ne"
5175 #: ../src/menus-skeleton.h:96
5176 msgid "_View"
5177 msgstr "_View"
5179 #: ../src/menus-skeleton.h:97
5180 #, fuzzy
5181 msgid "_Zoom"
5182 msgstr "Zoom"
5184 #: ../src/menus-skeleton.h:113
5185 msgid "_Display mode"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/menus-skeleton.h:122
5189 msgid "Show/Hide"
5190 msgstr "Show/Hide"
5192 #: ../src/menus-skeleton.h:139
5193 msgid "_Layer"
5194 msgstr "_Layer"
5196 #: ../src/menus-skeleton.h:158
5197 msgid "_Object"
5198 msgstr "_Object"
5200 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5201 msgid "Cli_p"
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/menus-skeleton.h:170
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Mas_k"
5207 msgstr "Mark"
5209 #: ../src/menus-skeleton.h:174
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Patter_n"
5212 msgstr "Pattern"
5214 #: ../src/menus-skeleton.h:197
5215 msgid "_Path"
5216 msgstr "_Path"
5218 #: ../src/menus-skeleton.h:222
5219 msgid "_Text"
5220 msgstr "_Text"
5222 #: ../src/menus-skeleton.h:234
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Effe_cts"
5225 msgstr "Effects"
5227 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5228 msgid "Whiteboa_rd"
5229 msgstr "Whiteboa_rd"
5231 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5232 msgid "_Help"
5233 msgstr "_Help"
5235 #: ../src/menus-skeleton.h:248
5236 msgid "Tutorials"
5237 msgstr "Tutorials"
5239 #: ../src/node-context.cpp:183
5240 msgid ""
5241 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5242 "+Alt</b>: move along handles"
5243 msgstr ""
5244 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5245 "+Alt</b>: move along handles"
5247 #: ../src/node-context.cpp:184
5248 msgid ""
5249 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5250 msgstr ""
5251 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5253 #: ../src/node-context.cpp:185
5254 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5255 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5257 #: ../src/nodepath.cpp:641 ../src/seltrans.cpp:521
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Stamp"
5260 msgstr "Star"
5262 #: ../src/nodepath.cpp:1327 ../src/nodepath.cpp:1354
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Move nodes vertically"
5265 msgstr "Align selected nodes vertically"
5267 #: ../src/nodepath.cpp:1329 ../src/nodepath.cpp:1356
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Move nodes horizontally"
5270 msgstr "Align selected nodes horizontally"
5272 #: ../src/nodepath.cpp:1331 ../src/nodepath.cpp:1358 ../src/nodepath.cpp:3148
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Move nodes"
5275 msgstr "Move %s"
5277 #: ../src/nodepath.cpp:1366
5278 msgid ""
5279 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5280 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5281 msgstr ""
5282 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5283 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5285 #: ../src/nodepath.cpp:1536
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Align nodes"
5288 msgstr "Align tops"
5290 #: ../src/nodepath.cpp:1598
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Distribute nodes"
5293 msgstr "Distribute"
5295 #: ../src/nodepath.cpp:1636
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Add nodes"
5298 msgstr "end node"
5300 #: ../src/nodepath.cpp:1638 ../src/nodepath.cpp:1710
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Add node"
5303 msgstr "end node"
5305 #: ../src/nodepath.cpp:1791
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Break path"
5308 msgstr "Break _Apart"
5310 #: ../src/nodepath.cpp:1831 ../src/nodepath.cpp:1846 ../src/nodepath.cpp:1932
5311 #: ../src/nodepath.cpp:1947
5312 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5313 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5315 #: ../src/nodepath.cpp:1867
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Close subpath"
5318 msgstr "Closing path."
5320 #: ../src/nodepath.cpp:1919
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Join nodes"
5323 msgstr "end node"
5325 #: ../src/nodepath.cpp:1968
5326 msgid "Close subpath by segment"
5327 msgstr ""
5329 #: ../src/nodepath.cpp:2022
5330 msgid "Join nodes by segment"
5331 msgstr ""
5333 #: ../src/nodepath.cpp:2150 ../src/nodepath.cpp:2186 ../src/nodepath.cpp:2190
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Delete nodes"
5336 msgstr "Delete node"
5338 #: ../src/nodepath.cpp:2152
5339 msgid "Delete nodes preserving shape"
5340 msgstr ""
5342 #: ../src/nodepath.cpp:2209 ../src/nodepath.cpp:2223
5343 msgid ""
5344 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5345 "segments."
5346 msgstr ""
5347 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5348 "segments."
5350 #: ../src/nodepath.cpp:2319
5351 msgid "Cannot find path between nodes."
5352 msgstr "Cannot find path between nodes."
5354 #: ../src/nodepath.cpp:2351
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Delete segment"
5357 msgstr "Delete selection"
5359 #: ../src/nodepath.cpp:2372
5360 msgid "Change segment type"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/nodepath.cpp:2389 ../src/nodepath.cpp:3106
5364 msgid "Change node type"
5365 msgstr ""
5367 #: ../src/nodepath.cpp:3383
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Retract handle"
5370 msgstr "Rectangle"
5372 #: ../src/nodepath.cpp:3432
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Move node handle"
5375 msgstr "Move in parallel"
5377 #: ../src/nodepath.cpp:3572
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5381 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5382 "handles"
5383 msgstr ""
5384 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5385 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5386 "handles"
5388 #: ../src/nodepath.cpp:3766
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Rotate nodes"
5391 msgstr "Raise node"
5393 #: ../src/nodepath.cpp:3897
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Scale nodes"
5396 msgstr "Raise node"
5398 #: ../src/nodepath.cpp:3947
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Flip nodes"
5401 msgstr "lines"
5403 #: ../src/nodepath.cpp:4112
5404 msgid ""
5405 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5406 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5407 msgstr ""
5408 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5409 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5411 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5412 #: ../src/nodepath.cpp:4338
5413 msgid "end node"
5414 msgstr "end node"
5416 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5417 #: ../src/nodepath.cpp:4343
5418 msgid "cusp"
5419 msgstr "cusp"
5421 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5422 #: ../src/nodepath.cpp:4346
5423 msgid "smooth"
5424 msgstr "smooth"
5426 #: ../src/nodepath.cpp:4348
5427 msgid "symmetric"
5428 msgstr "symmetric"
5430 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5431 #: ../src/nodepath.cpp:4354
5432 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5433 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5435 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5436 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5437 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5439 #: ../src/nodepath.cpp:4359
5440 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5441 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5443 #: ../src/nodepath.cpp:4371
5444 #, fuzzy
5445 msgid ""
5446 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5447 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5448 "rotate"
5449 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
5451 #: ../src/nodepath.cpp:4372
5452 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5453 msgstr ""
5454 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5456 #: ../src/nodepath.cpp:4395 ../src/nodepath.cpp:4407
5457 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5458 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5460 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5464 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5465 msgid_plural ""
5466 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5467 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5468 msgstr[0] ""
5469 msgstr[1] ""
5471 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5472 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5473 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5475 #: ../src/nodepath.cpp:4413
5476 #, c-format
5477 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5478 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5479 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5480 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5482 #: ../src/nodepath.cpp:4420
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid ""
5485 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5486 msgid_plural ""
5487 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5488 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5489 msgstr[1] ""
5491 #: ../src/nodepath.cpp:4426
5492 #, c-format
5493 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5494 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5495 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5496 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5498 #: ../src/object-edit.cpp:503
5499 msgid ""
5500 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5501 "vertical radius the same"
5502 msgstr ""
5503 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5504 "vertical radius the same"
5506 #: ../src/object-edit.cpp:509
5507 msgid ""
5508 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5509 "horizontal radius the same"
5510 msgstr ""
5511 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5512 "horizontal radius the same"
5514 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5515 msgid ""
5516 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5517 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5518 msgstr ""
5519 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5520 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5522 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5523 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5524 msgid ""
5525 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5526 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5527 msgstr ""
5529 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5530 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5531 msgid ""
5532 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5533 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5534 msgstr ""
5536 #: ../src/object-edit.cpp:851
5537 msgid "Move the box in perspective."
5538 msgstr ""
5540 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5541 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5542 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5544 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5545 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5546 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5548 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5549 msgid ""
5550 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5551 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5552 "segment"
5553 msgstr ""
5554 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5555 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5556 "segment"
5558 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5559 msgid ""
5560 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5561 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5562 "segment"
5563 msgstr ""
5564 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5565 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5566 "segment"
5568 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5569 msgid ""
5570 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5571 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5572 msgstr ""
5573 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5574 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5576 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5577 msgid ""
5578 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5579 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5580 "randomize"
5581 msgstr ""
5582 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5583 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5584 "randomise"
5586 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5587 msgid ""
5588 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5589 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5590 msgstr ""
5591 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5592 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5594 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5595 msgid ""
5596 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5597 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5598 msgstr ""
5599 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5600 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5602 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5603 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5604 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5606 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5607 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5608 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5609 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5611 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5612 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5613 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5615 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5616 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5617 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5619 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5620 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5621 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5623 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5624 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5625 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5627 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5628 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5629 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5631 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5632 msgid ""
5633 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5634 msgstr ""
5635 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5637 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Combining paths..."
5640 msgstr "Closing path."
5642 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Combine"
5645 msgstr "Combined"
5647 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5648 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5649 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5651 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Breaking apart paths..."
5654 msgstr "Break _Apart"
5656 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Break apart"
5659 msgstr "Break _Apart"
5661 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5662 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5663 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5665 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5666 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5667 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5669 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Converting objects to paths..."
5672 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5674 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Object to path"
5677 msgstr "_Object to Path"
5679 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5680 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5681 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5683 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5684 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5685 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5687 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Reversing paths..."
5690 msgstr "_Reverse"
5692 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Reverse path"
5695 msgstr "_Reverse"
5697 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5698 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5699 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5701 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Drawing cancelled"
5704 msgstr "Selection canceled."
5706 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5707 msgid "Continuing selected path"
5708 msgstr "Continuing selected path"
5710 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5711 msgid "Creating new path"
5712 msgstr "Creating new path"
5714 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5715 msgid "Appending to selected path"
5716 msgstr "Appending to selected path"
5718 #: ../src/pen-context.cpp:592
5719 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5720 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5722 #: ../src/pen-context.cpp:602
5723 msgid ""
5724 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5725 msgstr ""
5726 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5728 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5729 #, c-format
5730 msgid ""
5731 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5732 "<b>Enter</b> to finish the path"
5733 msgstr ""
5734 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5735 "<b>Enter</b> to finish the path"
5737 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5741 "angle"
5742 msgstr ""
5743 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5744 "angle"
5746 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5747 #, c-format
5748 msgid ""
5749 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5750 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5751 msgstr ""
5752 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5753 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5755 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Drawing finished"
5758 msgstr "Drawing"
5760 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5761 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5762 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5764 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5765 msgid "Drawing a freehand path"
5766 msgstr "Drawing a freehand path"
5768 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5769 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5770 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5772 #. Write curves to object
5773 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5774 msgid "Finishing freehand"
5775 msgstr "Finishing freehand"
5777 #: ../src/preferences.cpp:59
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "%s is not a valid preferences file.\n"
5781 "%s"
5782 msgstr ""
5783 "%s is not a valid preferences file.\n"
5784 "%s"
5786 #: ../src/preferences.cpp:60
5787 msgid ""
5788 "Inkscape will run with default settings.\n"
5789 "New settings will not be saved."
5790 msgstr ""
5791 "Inkscape will run with default settings.\n"
5792 "New settings will not be saved."
5794 #: ../src/print.cpp:152
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Print"
5797 msgstr "Point"
5799 #: ../src/print.cpp:203
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Could not set print source: %s"
5802 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
5804 #: ../src/print.cpp:203 ../src/print.cpp:247
5805 #, fuzzy
5806 msgid "unknown error"
5807 msgstr "Unknown"
5809 #: ../src/print.cpp:208
5810 #, c-format
5811 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5812 msgstr ""
5814 #. since we didn't include the Preview capability,
5815 #. this should never happen.
5816 #: ../src/print.cpp:214
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Print Preview not available"
5819 msgstr "Print Previe_w"
5821 #: ../src/print.cpp:246
5822 #, c-format
5823 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5824 msgstr ""
5826 #: ../src/print.cpp:291
5827 #, fuzzy
5828 msgid "SVG Document"
5829 msgstr "Document saved."
5831 #: ../src/rect-context.cpp:378
5832 msgid ""
5833 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5834 "circular"
5835 msgstr ""
5836 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5837 "circular"
5839 #: ../src/rect-context.cpp:503
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid ""
5842 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5843 "b> to draw around the starting point"
5844 msgstr ""
5845 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5846 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5848 #: ../src/rect-context.cpp:505
5849 #, c-format
5850 msgid ""
5851 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5852 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5853 msgstr ""
5854 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5855 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5857 #: ../src/rect-context.cpp:526
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Create rectangle"
5860 msgstr "Search rectangles"
5862 #: ../src/select-context.cpp:227
5863 msgid "Move canceled."
5864 msgstr "Move canceled."
5866 #: ../src/select-context.cpp:235
5867 msgid "Selection canceled."
5868 msgstr "Selection canceled."
5870 #: ../src/select-context.cpp:534
5871 msgid ""
5872 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5873 "rubberband selection"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/select-context.cpp:536
5877 msgid ""
5878 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5879 "touch selection"
5880 msgstr ""
5882 #: ../src/select-context.cpp:696
5883 #, fuzzy
5884 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5885 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
5887 #: ../src/select-context.cpp:697
5888 #, fuzzy
5889 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5890 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
5892 #: ../src/select-context.cpp:698
5893 #, fuzzy
5894 msgid ""
5895 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5896 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
5898 #: ../src/select-context.cpp:848
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5901 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:228
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Delete text"
5906 msgstr "Delete node"
5908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:236
5909 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5910 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:254 ../src/text-context.cpp:994
5913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Delete"
5916 msgstr "_Delete"
5918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:269
5919 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5920 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:319
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Delete all"
5925 msgstr "_Delete"
5927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:443
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5930 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
5932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:516 ../src/selection-describer.cpp:50
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Group"
5935 msgstr "Groups"
5937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:531
5938 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5939 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
5942 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5943 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:578 ../src/sp-item-group.cpp:444
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Ungroup"
5948 msgstr "_Ungroup"
5950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5953 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
5955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5957 msgid ""
5958 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5959 msgstr ""
5960 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5963 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5964 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Raise to top"
5969 msgstr "Raise to _Top"
5971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5972 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5973 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
5975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Lower"
5978 msgstr "_Lower"
5980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5981 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5982 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Lower to bottom"
5987 msgstr "Lower to _Bottom"
5989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5990 msgid "Nothing to undo."
5991 msgstr "Nothing to undo."
5993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5994 msgid "Nothing to redo."
5995 msgstr "Nothing to redo."
5997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1054
5998 msgid "Nothing was copied."
5999 msgstr "Nothing was copied."
6001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1167
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Paste"
6004 msgstr "_Paste"
6006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1179
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Nothing on the style clipboard."
6009 msgstr "Nothing on the clipboard."
6011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
6012 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6013 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Paste style"
6018 msgstr "Paste _Style"
6020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6023 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
6026 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
6030 msgid "Paste live path effect"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 ../src/selection-chemistry.cpp:1296
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6036 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1278
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Paste size"
6041 msgstr "Canvas size:"
6043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6044 msgid "Paste size separately"
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
6048 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6049 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Raise to next layer"
6054 msgstr "Moved to next layer."
6056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
6057 msgid "No more layers above."
6058 msgstr "No more layers above."
6060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1375
6061 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6062 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1400
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Lower to previous layer"
6067 msgstr "Moved to previous layer."
6069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1406
6070 msgid "No more layers below."
6071 msgstr "No more layers below."
6073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1593
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Remove transform"
6076 msgstr "Remove _Transformations"
6078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1702
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6081 msgstr "Rotate _90 deg CW"
6083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1730
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6086 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
6088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 ../src/seltrans.cpp:433
6089 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
6090 msgid "Rotate"
6091 msgstr "Rotate"
6093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1783
6094 msgid "Rotate by pixels"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 ../src/seltrans.cpp:430
6098 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
6099 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
6100 msgid "Scale"
6101 msgstr "Scale"
6103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1838
6104 msgid "Scale by whole factor"
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Move vertically"
6110 msgstr "Vertical"
6112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1857
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Move horizontally"
6115 msgstr "Horizontal"
6117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 ../src/selection-chemistry.cpp:1888
6118 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
6119 msgid "Move"
6120 msgstr "Move"
6122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1882
6123 msgid "Move vertically by pixels"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1885
6127 msgid "Move horizontally by pixels"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2014
6131 #, fuzzy
6132 msgid "The selection has no applied path effect."
6133 msgstr "Create a dynamic offset object"
6135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2171
6136 msgid "action|Clone"
6137 msgstr ""
6139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
6140 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6141 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
6144 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6145 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Unlink clone"
6150 msgstr "Unlin_k Clone"
6152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
6153 msgid ""
6154 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6155 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6156 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6157 msgstr ""
6158 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6159 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6160 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
6163 msgid ""
6164 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6165 "flowed text?)"
6166 msgstr ""
6167 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6168 "flowed text?)"
6170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
6171 msgid ""
6172 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6173 "defs&gt;)"
6174 msgstr ""
6175 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6176 "defs&gt;)"
6178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2312
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6181 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Objects to marker"
6186 msgstr "O_bjects to Pattern"
6188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2394
6189 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6190 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Objects to pattern"
6195 msgstr "O_bjects to Pattern"
6197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
6198 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6199 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6201 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2549
6202 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6203 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Pattern to objects"
6208 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2638
6211 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6212 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Create bitmap"
6217 msgstr "_Trace Bitmap"
6219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2832
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6222 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2835
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6227 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Set clipping path"
6232 msgstr "Closing path."
6234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Set mask"
6237 msgstr "Stars"
6239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2957
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6242 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3025
6245 msgid "Release clipping path"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Release mask"
6251 msgstr "Release log messages"
6253 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6256 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3072
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Fit page to selection"
6261 msgstr "Fit into selection box"
6263 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Link"
6266 msgstr "in"
6268 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Circle"
6271 msgstr "<b>Circle</b>"
6273 #. ellipse
6274 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2409
6276 msgid "Ellipse"
6277 msgstr "Ellipse"
6279 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Flowed text"
6282 msgstr "Flowed text is created."
6284 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Line"
6287 msgstr "License"
6289 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Path"
6292 msgstr "Paths"
6294 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
6295 msgid "Polygon"
6296 msgstr "Polygon"
6298 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Polyline"
6301 msgstr "<b>Polyline</b>"
6303 #. Rectangle
6304 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2405
6306 msgid "Rectangle"
6307 msgstr "Rectangle"
6309 #. 3D box
6310 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2407
6312 #, fuzzy
6313 msgid "3D Box"
6314 msgstr "Box"
6316 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6317 msgid "object|Clone"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Offset path"
6323 msgstr "Offsets"
6325 #. spiral
6326 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2413
6328 msgid "Spiral"
6329 msgstr "Spiral"
6331 #. star
6332 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2411
6334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
6335 msgid "Star"
6336 msgstr "Star"
6338 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6339 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6340 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6342 #. no items
6343 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6344 msgid ""
6345 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6346 msgstr ""
6347 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6349 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6350 #, fuzzy
6351 msgid "root"
6352 msgstr "(root)"
6354 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "layer <b>%s</b>"
6357 msgstr " in layer <b>%s</b>"
6359 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6362 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
6364 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6365 #, c-format
6366 msgid "<i>%s</i>"
6367 msgstr ""
6369 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6370 #, c-format
6371 msgid " in %s"
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid " in group %s (%s)"
6377 msgstr "Enter group #%s"
6379 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6382 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6383 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6384 msgstr[1] ""
6386 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid " in <b>%i</b> layers"
6389 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6390 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6391 msgstr[1] ""
6393 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6394 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6395 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6397 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6398 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6399 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6401 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6402 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6403 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6405 #. this is only used with 2 or more objects
6406 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6407 #, c-format
6408 msgid "<b>%i</b> object selected"
6409 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6410 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6411 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6413 #. this is only used with 2 or more objects
6414 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6417 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6418 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6419 msgstr[1] ""
6421 #. this is only used with 2 or more objects
6422 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6425 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6426 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6427 msgstr[1] ""
6429 #. this is only used with 2 or more objects
6430 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6433 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6434 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6435 msgstr[1] ""
6437 #. this is only used with 2 or more objects
6438 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6441 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6442 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6443 msgstr[1] ""
6445 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6446 #, c-format
6447 msgid "%s%s. %s."
6448 msgstr "%s%s. %s."
6450 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
6451 msgid "Skew"
6452 msgstr "Skew"
6454 #: ../src/seltrans.cpp:448
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Set center"
6457 msgstr "Select printer"
6459 #: ../src/seltrans.cpp:543
6460 msgid ""
6461 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6462 "Shift also uses this center"
6463 msgstr ""
6464 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6465 "Shift also uses this centre"
6467 #: ../src/seltrans.cpp:570
6468 msgid ""
6469 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6470 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6471 msgstr ""
6472 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6473 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6475 #: ../src/seltrans.cpp:571
6476 msgid ""
6477 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6478 "b> to scale around rotation center"
6479 msgstr ""
6480 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6481 "b> to scale around rotation centre"
6483 #: ../src/seltrans.cpp:575
6484 msgid ""
6485 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6486 "skew around the opposite side"
6487 msgstr ""
6488 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6489 "skew around the opposite side"
6491 #: ../src/seltrans.cpp:576
6492 msgid ""
6493 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6494 "to rotate around the opposite corner"
6495 msgstr ""
6496 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6497 "to rotate around the opposite corner"
6499 #: ../src/seltrans.cpp:710
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Reset center"
6502 msgstr "Raise the current layer"
6504 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1099
6505 #, c-format
6506 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6507 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6509 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6510 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6511 #: ../src/seltrans.cpp:1189
6512 #, c-format
6513 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6514 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6516 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6517 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6518 #: ../src/seltrans.cpp:1238
6519 #, c-format
6520 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6521 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6523 #: ../src/seltrans.cpp:1281
6524 #, c-format
6525 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6526 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6528 #: ../src/seltrans.cpp:1570
6529 #, c-format
6530 msgid ""
6531 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6532 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6533 msgstr ""
6534 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6535 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6537 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6538 msgid "Drag curve"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6542 #, c-format
6543 msgid "<b>Link</b> to %s"
6544 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6546 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6547 msgid "<b>Link</b> without URI"
6548 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6550 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6551 msgid "<b>Ellipse</b>"
6552 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6554 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6555 msgid "<b>Circle</b>"
6556 msgstr "<b>Circle</b>"
6558 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6559 msgid "<b>Segment</b>"
6560 msgstr "<b>Segment</b>"
6562 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6563 msgid "<b>Arc</b>"
6564 msgstr "<b>Arc</b>"
6566 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6567 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6568 #, c-format
6569 msgid "Flow region"
6570 msgstr "Flow region"
6572 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6573 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6574 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6575 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6576 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6577 #, c-format
6578 msgid "Flow excluded region"
6579 msgstr "Flow excluded region"
6581 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6584 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6585 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6586 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6588 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6591 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6592 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6593 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6595 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6596 msgid "vertical guideline"
6597 msgstr "vertical guideline"
6599 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6600 msgid "horizontal guideline"
6601 msgstr "horizontal guideline"
6603 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6604 msgid "embedded"
6605 msgstr "embedded"
6607 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6608 #, c-format
6609 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6610 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6612 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6613 #, c-format
6614 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6615 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6617 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6618 #, c-format
6619 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6620 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6621 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6622 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6624 #: ../src/sp-item.cpp:830
6625 msgid "Object"
6626 msgstr "Object"
6628 #: ../src/sp-item.cpp:847
6629 #, c-format
6630 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6631 msgstr ""
6633 #: ../src/sp-item.cpp:852
6634 #, c-format
6635 msgid "%s; <i>masked</i>"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/sp-line.cpp:189
6639 msgid "<b>Line</b>"
6640 msgstr "<b>Line</b>"
6642 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6643 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6644 #, c-format
6645 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6646 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6648 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6649 msgid "outset"
6650 msgstr "outset"
6652 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6653 msgid "inset"
6654 msgstr "inset"
6656 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6657 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6658 #, c-format
6659 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6660 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6662 #: ../src/sp-path.cpp:128
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6665 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6666 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6667 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6669 #: ../src/sp-path.cpp:131
6670 #, c-format
6671 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6672 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6673 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6674 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6676 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6677 msgid "<b>Polygon</b>"
6678 msgstr "<b>Polygon</b>"
6680 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6681 msgid "<b>Polyline</b>"
6682 msgstr "<b>Polyline</b>"
6684 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6685 msgid "<b>Rectangle</b>"
6686 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6688 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6689 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6690 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6691 #, c-format
6692 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6693 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6695 #: ../src/sp-star.cpp:307
6696 #, c-format
6697 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6698 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6699 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6700 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6702 #: ../src/sp-star.cpp:311
6703 #, c-format
6704 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6705 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6706 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6707 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6709 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6712 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6713 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6714 msgstr[1] ""
6716 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6717 #: ../src/sp-text.cpp:415
6718 msgid "&lt;no name found&gt;"
6719 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6721 #: ../src/sp-text.cpp:421
6722 #, c-format
6723 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6724 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6726 #: ../src/sp-text.cpp:422
6727 #, c-format
6728 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6729 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6731 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6732 #, fuzzy
6733 msgid "<b>Text span</b>"
6734 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6736 #: ../src/sp-use.cpp:324
6737 #, c-format
6738 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6739 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6741 #: ../src/sp-use.cpp:328
6742 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6743 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6745 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6746 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6747 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6749 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6750 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6751 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6753 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6754 #, c-format
6755 msgid ""
6756 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6757 msgstr ""
6758 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6760 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Create spiral"
6763 msgstr "Create spirals"
6765 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Union"
6768 msgstr "_Union"
6770 #: ../src/splivarot.cpp:81
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Intersection"
6773 msgstr "_Intersection"
6775 #: ../src/splivarot.cpp:87
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Difference"
6778 msgstr "_Difference"
6780 #: ../src/splivarot.cpp:93
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Exclusion"
6783 msgstr "E_xclusion"
6785 #: ../src/splivarot.cpp:98
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Division"
6788 msgstr "Di_vision"
6790 #: ../src/splivarot.cpp:103
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Cut path"
6793 msgstr "Cut _Path"
6795 #: ../src/splivarot.cpp:120
6796 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6797 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6799 #: ../src/splivarot.cpp:124
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6802 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6804 #: ../src/splivarot.cpp:130
6805 msgid ""
6806 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6807 "cut."
6808 msgstr ""
6809 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6810 "cut."
6812 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6813 msgid ""
6814 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6815 "difference, XOR, division, or path cut."
6816 msgstr ""
6817 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6818 "difference, XOR, division, or path cut."
6820 #: ../src/splivarot.cpp:192
6821 msgid ""
6822 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6823 msgstr ""
6824 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6826 #: ../src/splivarot.cpp:601
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6829 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6831 #: ../src/splivarot.cpp:885
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Convert stroke to path"
6834 msgstr "Convert selected strokes to paths"
6836 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6837 #: ../src/splivarot.cpp:888
6838 #, fuzzy
6839 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6840 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
6842 #: ../src/splivarot.cpp:972
6843 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6844 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6846 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Create linked offset"
6849 msgstr "Create linear gradient"
6851 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Create dynamic offset"
6854 msgstr "Create a dynamic offset object"
6856 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6857 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6858 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6860 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Outset path"
6863 msgstr "Outset selected paths"
6865 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Inset path"
6868 msgstr "Inset selected paths"
6870 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6871 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6872 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6874 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6875 msgid "Simplifying paths (separately):"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Simplifying paths:"
6881 msgstr "Simplification threshold:"
6883 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6886 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6888 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6889 #, c-format
6890 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6891 msgstr ""
6893 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6894 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6895 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6897 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Simplify"
6900 msgstr "Si_mplify"
6902 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6903 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6904 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6906 #: ../src/star-context.cpp:348
6907 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6908 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6910 #: ../src/star-context.cpp:471
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6914 msgstr ""
6915 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6917 #: ../src/star-context.cpp:472
6918 #, c-format
6919 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6920 msgstr ""
6921 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6923 #: ../src/star-context.cpp:495
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Create star"
6926 msgstr "Create spirals"
6928 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6929 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6930 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6932 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6933 #, fuzzy
6934 msgid ""
6935 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6936 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6937 msgstr ""
6938 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
6939 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6941 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6942 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6943 msgid ""
6944 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6945 "path first."
6946 msgstr ""
6947 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6948 "path first."
6950 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6951 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2271
6955 msgid "Put text on path"
6956 msgstr "Put text on path"
6958 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6959 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6960 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6962 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6963 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6964 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6966 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2273
6967 msgid "Remove text from path"
6968 msgstr "Remove text from path"
6970 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6971 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6972 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6974 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Remove manual kerns"
6977 msgstr "Remove Manual _Kerns"
6979 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6980 msgid ""
6981 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6982 "into frame."
6983 msgstr ""
6984 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6985 "into frame."
6987 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Flow text into shape"
6990 msgstr "_Flow into Frame"
6992 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6993 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6994 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6996 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6997 msgid "Unflow flowed text"
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7003 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7005 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7006 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7007 msgstr ""
7009 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Convert flowed text to text"
7012 msgstr "_Convert to Text"
7014 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7015 #, fuzzy
7016 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7017 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7019 #: ../src/text-context.cpp:452
7020 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7021 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7023 #: ../src/text-context.cpp:454
7024 msgid ""
7025 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7026 msgstr ""
7027 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7029 #: ../src/text-context.cpp:508
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Create text"
7032 msgstr "Create"
7034 #: ../src/text-context.cpp:532
7035 msgid "Non-printable character"
7036 msgstr "Non-printable character"
7038 #: ../src/text-context.cpp:547
7039 msgid "Insert Unicode character"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/text-context.cpp:582
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7045 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7047 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7050 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7052 #: ../src/text-context.cpp:659
7053 #, c-format
7054 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7055 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7057 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
7058 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7059 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7061 #: ../src/text-context.cpp:704
7062 msgid "Flowed text is created."
7063 msgstr "Flowed text is created."
7065 #: ../src/text-context.cpp:706
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Create flowed text"
7068 msgstr "Create and edit text objects"
7070 #: ../src/text-context.cpp:708
7071 msgid ""
7072 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7073 "created."
7074 msgstr ""
7075 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7076 "created."
7078 #: ../src/text-context.cpp:834
7079 msgid "No-break space"
7080 msgstr "No-break space"
7082 #: ../src/text-context.cpp:836
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Insert no-break space"
7085 msgstr "No-break space"
7087 #: ../src/text-context.cpp:873
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Make bold"
7090 msgstr "Make whole"
7092 #: ../src/text-context.cpp:891
7093 msgid "Make italic"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/text-context.cpp:929
7097 #, fuzzy
7098 msgid "New line"
7099 msgstr "lines"
7101 #: ../src/text-context.cpp:963
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Backspace"
7104 msgstr "No-break space"
7106 #: ../src/text-context.cpp:1009
7107 msgid "Kern to the left"
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/text-context.cpp:1029
7111 msgid "Kern to the right"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/text-context.cpp:1049
7115 msgid "Kern up"
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/text-context.cpp:1070
7119 msgid "Kern down"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/text-context.cpp:1126
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Rotate counterclockwise"
7125 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7127 #: ../src/text-context.cpp:1147
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Rotate clockwise"
7130 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7132 #: ../src/text-context.cpp:1164
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Contract line spacing"
7135 msgstr "Column spacing:"
7137 #: ../src/text-context.cpp:1172
7138 msgid "Contract letter spacing"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/text-context.cpp:1191
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Expand line spacing"
7144 msgstr "Line spacing:"
7146 #: ../src/text-context.cpp:1199
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Expand letter spacing"
7149 msgstr "Set spacing:"
7151 #: ../src/text-context.cpp:1303
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Paste text"
7154 msgstr "Paste _Style"
7156 #: ../src/text-context.cpp:1532
7157 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7158 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7160 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
7161 msgid ""
7162 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7163 "then type."
7164 msgstr ""
7165 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7166 "then type."
7168 #: ../src/text-context.cpp:1648
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Type text"
7171 msgstr "T_ype: "
7173 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7174 msgid ""
7175 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7176 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7177 "object to select."
7178 msgstr ""
7179 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7180 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7181 "object to select."
7183 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7184 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7188 msgid ""
7189 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7190 "resize. <b>Click</b> to select."
7191 msgstr ""
7192 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7193 "resize. <b>Click</b> to select."
7195 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7196 #, fuzzy
7197 msgid ""
7198 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7199 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7200 msgstr ""
7201 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7202 "<b>Click</b> to select."
7204 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7205 msgid ""
7206 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7207 "segment. <b>Click</b> to select."
7208 msgstr ""
7209 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7210 "segment. <b>Click</b> to select."
7212 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7213 msgid ""
7214 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7215 "<b>Click</b> to select."
7216 msgstr ""
7217 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7218 "<b>Click</b> to select."
7220 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7221 msgid ""
7222 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7223 "shape. <b>Click</b> to select."
7224 msgstr ""
7225 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7226 "shape. <b>Click</b> to select."
7228 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7229 msgid ""
7230 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7231 "append to selected path."
7232 msgstr ""
7233 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7234 "append to selected path."
7236 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7237 msgid ""
7238 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7239 "append to selected path."
7240 msgstr ""
7241 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7242 "append to selected path."
7244 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7245 #, fuzzy
7246 msgid ""
7247 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7248 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7249 "right) and angle (up/down)."
7250 msgstr ""
7251 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7252 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7254 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7255 msgid ""
7256 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7257 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7258 msgstr ""
7259 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7260 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7262 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7263 msgid ""
7264 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7265 "zoom out."
7266 msgstr ""
7267 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7268 "zoom out."
7270 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7271 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7272 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7274 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7275 msgid ""
7276 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7277 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7278 "object's fill and stroke to the current setting."
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7282 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7283 #, c-format
7284 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7285 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7287 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7288 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7289 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7290 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7292 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7295 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7297 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7298 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7299 msgstr ""
7301 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Trace: No active desktop"
7304 msgstr "Trace: No active document"
7306 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7307 msgid "Invalid SIOX result"
7308 msgstr ""
7310 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7311 msgid "Trace: No active document"
7312 msgstr "Trace: No active document"
7314 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7315 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7316 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7318 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7319 msgid "Trace: Starting trace..."
7320 msgstr ""
7322 #. ## inform the document, so we can undo
7323 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Trace bitmap"
7326 msgstr "_Trace Bitmap"
7328 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7329 #, c-format
7330 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7331 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7333 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7334 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7335 msgstr ""
7337 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7340 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7341 msgstr[0] "Union of selected objects"
7342 msgstr[1] "Union of selected objects"
7344 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7347 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7348 msgstr[0] "Union of selected objects"
7349 msgstr[1] "Union of selected objects"
7351 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7354 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7355 msgstr[0] "Group selected objects"
7356 msgstr[1] "Group selected objects"
7358 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7361 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7362 msgstr[0] "Group selected objects"
7363 msgstr[1] "Group selected objects"
7365 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7368 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7369 msgstr[0] "Union of selected objects"
7370 msgstr[1] "Union of selected objects"
7372 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7375 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7376 msgstr[0] "Union of selected objects"
7377 msgstr[1] "Union of selected objects"
7379 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7382 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7383 msgstr[0] "Union of selected objects"
7384 msgstr[1] "Union of selected objects"
7386 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7389 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7390 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7391 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7393 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7394 msgid "Push tweak"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7398 msgid "Shrink tweak"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7402 msgid "Grow tweak"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7406 msgid "Attract tweak"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7410 msgid "Repel tweak"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7414 msgid "Roughen tweak"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7418 msgid "Color paint tweak"
7419 msgstr ""
7421 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7422 msgid "Color jitter tweak"
7423 msgstr ""
7425 #. Item dialog
7426 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7427 msgid "Object _Properties"
7428 msgstr "Object _Properties"
7430 #. Select item
7431 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7432 msgid "_Select This"
7433 msgstr "_Select This"
7435 #. Create link
7436 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7437 msgid "_Create Link"
7438 msgstr "_Create Link"
7440 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Create link"
7443 msgstr "_Create Link"
7445 #. "Ungroup"
7446 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2267
7447 msgid "_Ungroup"
7448 msgstr "_Ungroup"
7450 #. Link dialog
7451 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7452 msgid "Link _Properties"
7453 msgstr "Link _Properties"
7455 #. Select item
7456 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7457 msgid "_Follow Link"
7458 msgstr "_Follow Link"
7460 #. Reset transformations
7461 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7462 msgid "_Remove Link"
7463 msgstr "_Remove Link"
7465 #. Link dialog
7466 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7467 msgid "Image _Properties"
7468 msgstr "Image _Properties"
7470 #. Item dialog
7471 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7472 msgid "_Fill and Stroke"
7473 msgstr "_Fill and Stroke"
7475 #. *
7476 #. * Constructor
7477 #.
7478 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7479 msgid "About Inkscape"
7480 msgstr "About Inkscape"
7482 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7483 msgid "_Splash"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7487 #, fuzzy
7488 msgid "_Authors"
7489 msgstr "Authors"
7491 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7492 #, fuzzy
7493 msgid "_Translators"
7494 msgstr "Translators"
7496 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7497 msgid "_License"
7498 msgstr "_License"
7500 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7501 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7502 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7503 #.
7504 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7505 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7506 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7507 #. string here should be changed.)
7508 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7509 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7510 #. should be in UTF-*8..
7511 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7512 msgid "about.svg"
7513 msgstr "about.svg"
7515 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7516 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7517 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7518 msgid "translator-credits"
7519 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
7521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7523 msgid "Align"
7524 msgstr "Align"
7526 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7528 msgid "Distribute"
7529 msgstr "Distribute"
7531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7532 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7533 msgstr ""
7535 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7536 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
7538 msgid "H:"
7539 msgstr "H:"
7541 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7542 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7543 msgstr ""
7545 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7547 msgid "V:"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
7553 msgid "Remove overlaps"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Arrange connector network"
7560 msgstr "Creating new connector"
7562 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Unclump"
7565 msgstr " _Unclump "
7567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Randomize positions"
7570 msgstr "Randomise:"
7572 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Distribute text baselines"
7575 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7577 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Align text baselines"
7580 msgstr "Align left sides"
7582 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Connector network layout"
7585 msgstr "Connect to chatroom"
7587 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7588 msgid "Nodes"
7589 msgstr "Nodes"
7591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7592 msgid "Relative to: "
7593 msgstr "Relative to: "
7595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7596 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7597 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7600 msgid "Align left sides"
7601 msgstr "Align left sides"
7603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7604 msgid "Center on vertical axis"
7605 msgstr "Centre on vertical axis"
7607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7608 msgid "Align right sides"
7609 msgstr "Align right sides"
7611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7612 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7613 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7616 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7617 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7620 msgid "Align tops"
7621 msgstr "Align tops"
7623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7624 msgid "Center on horizontal axis"
7625 msgstr "Centre on horizontal axis"
7627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7628 msgid "Align bottoms"
7629 msgstr "Align bottoms"
7631 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7632 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7633 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7636 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7637 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7640 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7641 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7644 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7645 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7648 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7649 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7652 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7653 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7656 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7657 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7660 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7661 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7664 msgid "Distribute tops equidistantly"
7665 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7668 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7669 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7672 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7673 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7676 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7677 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7679 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7680 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7681 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7684 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7685 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7688 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7689 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
7691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7692 msgid ""
7693 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7694 "overlap"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7701 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
7703 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7704 msgid "Align selected nodes horizontally"
7705 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7708 msgid "Align selected nodes vertically"
7709 msgstr "Align selected nodes vertically"
7711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7712 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7713 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7715 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7716 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7717 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7719 #. Rest of the widgetry
7720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7721 msgid "Last selected"
7722 msgstr "Last selected"
7724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7725 msgid "First selected"
7726 msgstr "First selected"
7728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7729 msgid "Biggest item"
7730 msgstr "Biggest item"
7732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7733 msgid "Smallest item"
7734 msgstr "Smallest item"
7736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7738 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263
7739 msgid "Page"
7740 msgstr "Page"
7742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7743 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267
7744 msgid "Drawing"
7745 msgstr "Drawing"
7747 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7748 msgid "Metadata"
7749 msgstr "Metadata"
7751 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7752 msgid "License"
7753 msgstr "License"
7755 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7756 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7760 #, fuzzy
7761 msgid "<b>License</b>"
7762 msgstr "<b>Line</b>"
7764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Create new grid."
7767 msgstr "Create"
7769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7770 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7771 #, fuzzy
7772 msgid "_Remove"
7773 msgstr " Re_move "
7775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Remove selected grid."
7778 msgstr "Last selected"
7780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Guides"
7783 msgstr "G_uides"
7785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Grids"
7788 msgstr "Grid"
7790 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Snap"
7793 msgstr "Star"
7795 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Snap details"
7798 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Back_ground:"
7803 msgstr "Background:"
7805 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7806 msgid "Background color"
7807 msgstr "Background colour"
7809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7810 msgid ""
7811 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7812 msgstr ""
7813 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7815 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Show page _border"
7818 msgstr "Show canvas border"
7820 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7821 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7822 msgstr ""
7824 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Border on _top of drawing"
7827 msgstr "Border on top of drawing"
7829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7830 #, fuzzy
7831 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7832 msgstr "Border on top of drawing"
7834 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Border _color:"
7837 msgstr "Border colour:"
7839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Page border color"
7842 msgstr "Canvas border colour"
7844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Color of the page border"
7847 msgstr "Colour of the canvas border"
7849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7850 #, fuzzy
7851 msgid "_Show border shadow"
7852 msgstr "Show page shadow"
7854 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7855 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Default _units:"
7861 msgstr "Default units:"
7863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7864 #, fuzzy
7865 msgid "<b>General</b>"
7866 msgstr "<b>Line</b>"
7868 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7869 #, fuzzy
7870 msgid "<b>Border</b>"
7871 msgstr "<b>Arc</b>"
7873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
7874 #, fuzzy
7875 msgid "<b>Format</b>"
7876 msgstr "<b>Arc</b>"
7878 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Show _guides"
7881 msgstr "Show guides"
7883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7884 msgid "Show or hide guides"
7885 msgstr "Show or hide guides"
7887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Guide co_lor:"
7890 msgstr "Guide colour:"
7892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7893 msgid "Guideline color"
7894 msgstr "Guideline colour"
7896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7897 msgid "Color of guidelines"
7898 msgstr "Colour of guidelines"
7900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7901 #, fuzzy
7902 msgid "_Highlight color:"
7903 msgstr "Highlight colour:"
7905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7906 msgid "Highlighted guideline color"
7907 msgstr "Highlighted guideline colour"
7909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
7910 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7911 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
7914 #, fuzzy
7915 msgid "<b>Guides</b>"
7916 msgstr "<b>Line</b>"
7918 #. General options
7919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
7920 #, fuzzy
7921 msgid "_Bounding box corners"
7922 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
7924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7925 msgid ""
7926 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7927 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
7931 #, fuzzy
7932 msgid "_Nodes"
7933 msgstr "Nodes"
7935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7936 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7937 msgstr ""
7939 #. Options for snapping to objects
7940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Snap to pat_hs"
7943 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Snap nodes to object paths"
7948 msgstr "Snap nodes to grid"
7950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Snap to n_odes"
7953 msgstr "Drag to reorder nodes"
7955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7958 msgstr "Snap nodes to grid"
7960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7963 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
7965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7968 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
7970 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Snap to bounding box _edges"
7973 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
7975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7978 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
7980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Snap _distance"
7983 msgstr "Snap distance:"
7985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Snap at any d_istance"
7988 msgstr "Snap distance:"
7990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7991 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7995 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7996 msgstr ""
7998 #. Options for snapping to grids
7999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Snap di_stance"
8002 msgstr "Snap distance:"
8004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Snap at any dis_tance"
8007 msgstr "Snap distance:"
8009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
8010 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
8014 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
8015 msgstr ""
8017 #. Options for snapping to guides
8018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Snap dist_ance"
8021 msgstr "Snap distance:"
8023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Snap at any distan_ce"
8026 msgstr "Snap distance:"
8028 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
8029 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
8033 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
8037 #, fuzzy
8038 msgid "<b>Snapping of</b>"
8039 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
8042 #, fuzzy
8043 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
8044 msgstr "Snap nodes to grid"
8046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
8047 #, fuzzy
8048 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
8049 msgstr "<b>Line</b>"
8051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
8052 #, fuzzy
8053 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
8054 msgstr "Snap points to guides"
8056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
8057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385
8058 #, fuzzy
8059 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
8060 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
8063 #, fuzzy
8064 msgid "_Grid with guides"
8065 msgstr "Guides"
8067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364
8068 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
8072 #, fuzzy
8073 msgid "_Line segments"
8074 msgstr "Delete selection"
8076 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
8077 msgid ""
8078 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8079 "the previous tab)"
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
8083 msgid "_Snap guides while dragging"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
8087 msgid ""
8088 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap "
8089 "to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must "
8090 "be enabled)"
8091 msgstr ""
8093 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376
8095 #, fuzzy
8096 msgid "_Include the object's rotation center"
8097 msgstr "Include hidden objects in search"
8099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377
8100 msgid ""
8101 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
8102 msgstr ""
8104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383
8105 #, fuzzy
8106 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8107 msgstr "Snap nodes to grid"
8109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441
8110 #, fuzzy
8111 msgid "<b>Creation</b>"
8112 msgstr " <b>_Create</b> "
8114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Gridtype"
8117 msgstr "Grid units:"
8119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
8120 #, fuzzy
8121 msgid "<b>Defined grids</b>"
8122 msgstr "<b>Line</b>"
8124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Remove grid"
8127 msgstr " Re_move "
8129 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
8130 msgid "Export"
8131 msgstr "Export"
8133 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Information"
8136 msgstr "Message information"
8138 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8139 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Help"
8142 msgstr "_Help"
8144 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Parameters"
8147 msgstr "Metres"
8149 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
8150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
8151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Opacity, %"
8154 msgstr "Opacity"
8156 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
8157 msgid "Fill"
8158 msgstr "Fill"
8160 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
8161 msgid "Stroke _paint"
8162 msgstr "Stroke _paint"
8164 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
8165 msgid "Stroke st_yle"
8166 msgstr "Stroke st_yle"
8168 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
8169 msgid "Change blur"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
8173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852
8174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Change opacity"
8177 msgstr "Master _opacity"
8179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Light Source:"
8182 msgstr "Source"
8184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Location"
8188 msgstr "_Rotation"
8190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Points At"
8193 msgstr "Points"
8195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Specular Exponent"
8198 msgstr "Export"
8200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Cone Angle"
8203 msgstr "Angle:"
8205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8206 msgid "New light source"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8210 #, fuzzy
8211 msgid "_Duplicate"
8212 msgstr "Duplicate"
8214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8215 #, fuzzy
8216 msgid "_Filter"
8217 msgstr "_File"
8219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8220 #, fuzzy
8221 msgid "R_ename"
8222 msgstr "_Rename"
8224 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Rename filter"
8227 msgstr " Re_move "
8229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Apply filter"
8232 msgstr "Add Layer"
8234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Add filter"
8237 msgstr "Add Layer"
8239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Remove filter"
8242 msgstr " Re_move "
8244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Duplicate filter"
8247 msgstr "Duplicate node"
8249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
8250 #, fuzzy
8251 msgid "_Effect"
8252 msgstr "Effects"
8254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Connections"
8257 msgstr "Connector"
8259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Remove merge node"
8262 msgstr " Re_move "
8264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
8265 msgid "Reorder filter primitive"
8266 msgstr ""
8268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Add Effect:"
8271 msgstr "Effects"
8273 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
8274 #, fuzzy
8275 msgid "No effect selected"
8276 msgstr "No document selected"
8278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
8279 #, fuzzy
8280 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8281 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8283 #. # end multiple scan
8284 #. ## end mode page
8285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
8286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Mode"
8289 msgstr "Node"
8291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Value(s)"
8294 msgstr "Value"
8296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Slope"
8299 msgstr "Scale"
8301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Intercept"
8304 msgstr "_Intersection"
8306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
8307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
8308 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Exponent"
8311 msgstr "Export"
8313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
8314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Operator"
8317 msgstr "Creator"
8319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
8320 msgid "K1"
8321 msgstr ""
8323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
8324 msgid "K2"
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8328 msgid "K3"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8332 msgid "K4"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Target"
8338 msgstr "Target:"
8340 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8341 msgid "Kernel"
8342 msgstr ""
8344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Divisor"
8347 msgstr "Di_vision"
8349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8350 msgid "Bias"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Edge Mode"
8356 msgstr "Node"
8358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Preserve Alpha"
8361 msgstr "Preserved"
8363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Diffuse Color"
8366 msgstr "Colours:"
8368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Surface Scale"
8372 msgstr "Square cap"
8374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Constant"
8378 msgstr "Connect"
8380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
8381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
8382 msgid "Kernel Unit Length"
8383 msgstr ""
8385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
8386 #, fuzzy
8387 msgid "X Channel"
8388 msgstr "Cancel"
8390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Y Channel"
8393 msgstr "Cancel"
8395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Flood Color"
8398 msgstr "Stop Colour"
8400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
8401 msgid "Standard Deviation"
8402 msgstr ""
8404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Delta X"
8407 msgstr "_Delete"
8409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Delta Y"
8412 msgstr "_Delete"
8414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Specular Color"
8417 msgstr "Stop Colour"
8419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8420 msgid "Stitch Tiles"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8424 msgid "Base Frequency"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8428 msgid "Octaves"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Seed"
8434 msgstr "Speed"
8436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8437 msgid "Add filter primitive"
8438 msgstr ""
8440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8441 msgid "Remove filter primitive"
8442 msgstr ""
8444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8445 msgid "Duplicate filter primitive"
8446 msgstr ""
8448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Set filter primitive attribute"
8451 msgstr "Delete attribute"
8453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8454 msgid "Mouse"
8455 msgstr "Mouse"
8457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8458 msgid "Grab sensitivity:"
8459 msgstr "Grab sensitivity:"
8461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8466 msgid "pixels"
8467 msgstr "pixels"
8469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8470 msgid ""
8471 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8472 "with mouse (in screen pixels)"
8473 msgstr ""
8474 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8475 "with mouse (in screen pixels)"
8477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8478 msgid "Click/drag threshold:"
8479 msgstr "Click/drag threshold:"
8481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8482 msgid ""
8483 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8484 msgstr ""
8485 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8488 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
8492 msgid ""
8493 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8494 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8495 "mouse)"
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8499 msgid "Scrolling"
8500 msgstr "Scrolling"
8502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8503 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8504 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8507 msgid ""
8508 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8509 "(horizontally with Shift)"
8510 msgstr ""
8511 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8512 "(horizontally with Shift)"
8514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8515 msgid "Ctrl+arrows"
8516 msgstr "Ctrl+arrows"
8518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8519 msgid "Scroll by:"
8520 msgstr "Scroll by:"
8522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8523 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8524 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8527 msgid "Acceleration:"
8528 msgstr "Acceleration:"
8530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8531 msgid ""
8532 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8533 "acceleration)"
8534 msgstr ""
8535 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8536 "acceleration)"
8538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8539 msgid "Autoscrolling"
8540 msgstr "Autoscrolling"
8542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
8543 msgid "Speed:"
8544 msgstr "Speed:"
8546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8547 msgid ""
8548 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8549 "autoscroll off)"
8550 msgstr ""
8551 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8552 "autoscroll off)"
8554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8556 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
8557 msgid "Threshold:"
8558 msgstr "Threshold:"
8560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8561 msgid ""
8562 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8563 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8564 msgstr ""
8565 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8566 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8569 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
8573 msgid ""
8574 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8575 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8576 "Selector tool (default)."
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8582 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
8584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
8585 msgid ""
8586 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8587 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
8591 msgid "Steps"
8592 msgstr "Steps"
8594 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
8596 msgid "Arrow keys move by:"
8597 msgstr "Arrow keys move by:"
8599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8600 msgid ""
8601 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8602 "(in px units)"
8603 msgstr ""
8604 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8605 "(in px units)"
8607 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
8609 msgid "> and < scale by:"
8610 msgstr "> and < scale by:"
8612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8613 msgid ""
8614 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8615 msgstr ""
8616 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8619 msgid "Inset/Outset by:"
8620 msgstr "Inset/Outset by:"
8622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8623 msgid ""
8624 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8625 msgstr ""
8626 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8629 msgid "Compass-like display of angles"
8630 msgstr "Compass-like display of angles"
8632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
8633 msgid ""
8634 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8635 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8636 "counterclockwise"
8637 msgstr ""
8638 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8639 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8640 "counterclockwise"
8642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8643 msgid "Rotation snaps every:"
8644 msgstr "Rotation snaps every:"
8646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8647 msgid "degrees"
8648 msgstr "degrees"
8650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8651 msgid ""
8652 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8653 "[ or ] rotates by this amount"
8654 msgstr ""
8655 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8656 "[ or ] rotates by this amount"
8658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
8659 msgid "Zoom in/out by:"
8660 msgstr "Zoom in/out by:"
8662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8663 msgid ""
8664 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8665 "multiplier"
8666 msgstr ""
8667 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8668 "multiplier"
8670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
8671 msgid "Show selection cue"
8672 msgstr "Show selection cue"
8674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8675 msgid ""
8676 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8677 msgstr ""
8678 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
8681 msgid "Enable gradient editing"
8682 msgstr "Enable gradient editing"
8684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8685 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8686 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
8689 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8690 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
8693 msgid ""
8694 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8695 "objects."
8696 msgstr ""
8697 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8698 "objects."
8700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
8701 msgid "Create new objects with:"
8702 msgstr "Create new objects with:"
8704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Last used style"
8707 msgstr "Paste _Style"
8709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8710 msgid "Apply the style you last set on an object"
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
8714 msgid "This tool's own style:"
8715 msgstr "This tool's own style:"
8717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8718 msgid ""
8719 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8720 "the button below to set it."
8721 msgstr ""
8722 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8723 "the button below to set it."
8725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8726 msgid "Take from selection"
8727 msgstr "Take from selection"
8729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8730 #, fuzzy
8731 msgid "This tool's style of new objects"
8732 msgstr "This tool's own style:"
8734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
8735 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8736 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
8739 msgid "Tools"
8740 msgstr "Tools"
8742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
8743 msgid "Width is in absolute units"
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Select new path"
8749 msgstr "Select"
8751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8754 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
8756 #. Selector
8757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8758 msgid "Selector"
8759 msgstr "Selector"
8761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
8762 msgid "When transforming, show:"
8763 msgstr "When transforming, show:"
8765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8766 msgid "Objects"
8767 msgstr "Objects"
8769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8770 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8771 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8774 msgid "Box outline"
8775 msgstr "Box outline"
8777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8778 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8779 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8782 msgid "Per-object selection cue:"
8783 msgstr "Per-object selection cue:"
8785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8786 msgid "No per-object selection indication"
8787 msgstr "No per-object selection indication"
8789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8790 msgid "Mark"
8791 msgstr "Mark"
8793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8794 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8795 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8798 msgid "Box"
8799 msgstr "Box"
8801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8802 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8803 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Bounding box to use:"
8808 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Visual bounding box"
8813 msgstr "Opposite bounding box edge"
8815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8816 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Geometric bounding box"
8822 msgstr "Opposite bounding box edge"
8824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8825 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8826 msgstr ""
8828 #. Node
8829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8830 msgid "Node"
8831 msgstr "Node"
8833 #. Zoom
8834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8835 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2425
8836 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8837 msgid "Zoom"
8838 msgstr "Zoom"
8840 #. Shapes
8841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8842 msgid "Shapes"
8843 msgstr "Shapes"
8845 #. Pencil
8846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2415
8847 msgid "Pencil"
8848 msgstr "Pencil"
8850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8851 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8852 msgid "Tolerance:"
8853 msgstr "Tolerance:"
8855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8856 msgid ""
8857 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8858 "values produce more uneven paths with more nodes"
8859 msgstr ""
8860 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8861 "values produce more uneven paths with more nodes"
8863 #. Pen
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2417
8865 msgid "Pen"
8866 msgstr "Pen"
8868 #. Calligraphy
8869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2419
8870 msgid "Calligraphy"
8871 msgstr "Calligraphy"
8873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8874 msgid ""
8875 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8876 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8877 msgstr ""
8879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8880 msgid ""
8881 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8882 "selection)"
8883 msgstr ""
8885 #. Paint Bucket
8886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2431
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Paint Bucket"
8889 msgstr "Print document"
8891 #. Gradient
8892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2423
8893 msgid "Gradient"
8894 msgstr "Gradient"
8896 #. Connector
8897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2429
8898 msgid "Connector"
8899 msgstr "Connector"
8901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8902 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8903 msgstr ""
8905 #. Dropper
8906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2427
8907 msgid "Dropper"
8908 msgstr "Dropper"
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8911 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Remember and use last window's geometry"
8917 msgstr "Save window geometry"
8919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Don't save window geometry"
8922 msgstr "Save window geometry"
8924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Dockable"
8928 msgstr "Scale"
8930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Floating"
8934 msgstr "Relation"
8936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8937 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8938 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8941 msgid "Zoom when window is resized"
8942 msgstr "Zoom when window is resized"
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8945 msgid "Show close button on dialogs"
8946 msgstr ""
8948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8949 msgid "Aggressive"
8950 msgstr "Aggressive"
8952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8953 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8959 msgstr "Save window geometry"
8961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8962 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8966 msgid ""
8967 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8968 "preferences)"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8972 msgid ""
8973 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8974 "document)"
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8978 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8982 msgid "Dialogs on top:"
8983 msgstr "Dialogues on top:"
8985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8986 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8987 msgstr ""
8989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8992 msgstr "Switch to the next document window"
8994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8995 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8996 msgstr ""
8998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8999 msgid ""
9000 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9001 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9002 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9003 msgstr ""
9005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Miscellaneous:"
9008 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
9010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
9011 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9012 msgstr ""
9013 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9016 msgid ""
9017 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9018 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9019 "above the right scrollbar)"
9020 msgstr ""
9021 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9022 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9023 "above the right scrollbar)"
9025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9026 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9027 msgstr ""
9029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
9030 msgid "Windows"
9031 msgstr "Windows"
9033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9034 msgid "Move in parallel"
9035 msgstr "Move in parallel"
9037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9038 msgid "Stay unmoved"
9039 msgstr "Stay unmoved"
9041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
9042 msgid "Move according to transform"
9043 msgstr "Move according to transform"
9045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
9046 msgid "Are unlinked"
9047 msgstr "Are unlinked"
9049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
9050 msgid "Are deleted"
9051 msgstr "Are deleted"
9053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
9054 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9055 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
9058 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9059 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9062 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9063 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
9066 msgid ""
9067 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9068 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9069 "original."
9070 msgstr ""
9071 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9072 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9073 "original."
9075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9076 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9077 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
9080 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9081 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
9084 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9085 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9088 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9089 msgstr ""
9091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9092 msgid ""
9093 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9094 msgstr ""
9096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9097 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
9101 msgid ""
9102 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9103 "drawing"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9107 msgid "Clippaths and masks"
9108 msgstr ""
9110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9111 msgid "Scale stroke width"
9112 msgstr "Scale stroke width"
9114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9115 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9116 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9119 msgid "Transform gradients"
9120 msgstr "Transform gradients"
9122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9123 msgid "Transform patterns"
9124 msgstr "Transform patterns"
9126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9127 msgid "Optimized"
9128 msgstr "Optimised"
9130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9131 msgid "Preserved"
9132 msgstr "Preserved"
9134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
9135 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
9136 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9137 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
9140 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
9141 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9142 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9145 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
9146 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9147 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
9150 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
9151 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9152 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9155 msgid "Store transformation:"
9156 msgstr "Store transformation:"
9158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
9159 msgid ""
9160 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9161 "attribute"
9162 msgstr ""
9163 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9164 "attribute"
9166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
9167 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9168 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9171 msgid "Transforms"
9172 msgstr "Transforms"
9174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9175 msgid "Best quality (slowest)"
9176 msgstr ""
9178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
9179 msgid "Better quality (slower)"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9183 msgid "Average quality"
9184 msgstr ""
9186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9187 msgid "Lower quality (faster)"
9188 msgstr ""
9190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9191 msgid "Lowest quality (fastest)"
9192 msgstr ""
9194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9195 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9196 msgstr ""
9198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9199 msgid ""
9200 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9201 "always uses best quality)"
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9205 msgid "Better quality, but slower display"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9209 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
9213 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
9217 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9218 msgstr ""
9220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Filters"
9223 msgstr "_File"
9225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Select in all layers"
9228 msgstr "Select All in All La_yers"
9230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9231 msgid "Select only within current layer"
9232 msgstr "Select only within current layer"
9234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Select in current layer and sublayers"
9237 msgstr "Select only within current layer"
9239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9240 msgid "Ignore hidden objects"
9241 msgstr "Ignore hidden objects"
9243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9244 msgid "Ignore locked objects"
9245 msgstr "Ignore locked objects"
9247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9248 msgid "Deselect upon layer change"
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
9252 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9253 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9258 msgstr ""
9259 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9260 "layers"
9262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9265 msgstr ""
9266 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9267 "layers"
9269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9270 #, fuzzy
9271 msgid ""
9272 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9273 "its sublayers"
9274 msgstr ""
9275 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9276 "layers"
9278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9279 msgid ""
9280 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9281 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9282 msgstr ""
9283 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9284 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9287 msgid ""
9288 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9289 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9290 msgstr ""
9291 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9292 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
9295 #, fuzzy
9296 msgid ""
9297 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9298 "current layer changes"
9299 msgstr ""
9300 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9301 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
9304 msgid "Selecting"
9305 msgstr "Selecting"
9307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9308 msgid "Default export resolution:"
9309 msgstr "Default export resolution:"
9311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9312 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9313 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9316 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9317 msgstr ""
9319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9320 msgid ""
9321 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9322 "Import and Export to OCAL function."
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
9326 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9327 msgstr ""
9329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9330 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9331 msgstr ""
9333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9334 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9335 msgstr ""
9337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9338 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9339 msgstr ""
9341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Import/Export"
9344 msgstr "_Import..."
9346 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Perceptual"
9350 msgstr "Percent"
9352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Relative Colorimetric"
9355 msgstr "Relative move"
9357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9358 msgid "Absolute Colorimetric"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
9362 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9363 msgstr ""
9365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
9366 msgid "Display Calibration"
9367 msgstr ""
9369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
9370 msgid "Enable display calibration"
9371 msgstr ""
9373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
9374 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9378 msgid "Display profile:"
9379 msgstr ""
9381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
9382 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9383 msgstr ""
9385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9386 msgid "Display intent:"
9387 msgstr ""
9389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
9391 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9392 msgstr ""
9394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Proofing"
9397 msgstr "Point"
9399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9400 msgid "Simulate output on screen"
9401 msgstr ""
9403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
9404 msgid "Simulates output of target device."
9405 msgstr ""
9407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9408 msgid "Mark out of gamut colors"
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9412 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9413 msgstr ""
9415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9416 msgid "Out of gamut warning color:"
9417 msgstr ""
9419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
9420 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9421 msgstr ""
9423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9424 msgid "Device profile:"
9425 msgstr ""
9427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9428 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9429 msgstr ""
9431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9432 msgid "Device intent:"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Black Point Compensation"
9438 msgstr "Print Destination"
9440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9441 msgid "Enables black point compensation."
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Preserve black"
9447 msgstr "Preserved"
9449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9450 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9451 msgstr ""
9453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9454 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9455 msgstr ""
9457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
9458 msgid "Color Management"
9459 msgstr ""
9461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
9462 msgid "Add label comments to printing output"
9463 msgstr "Add label comments to printing output"
9465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
9466 msgid ""
9467 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9468 "rendered output for an object with its label"
9469 msgstr ""
9470 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9471 "rendered output for an object with its label"
9473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
9474 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9475 msgstr ""
9477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
9478 msgid ""
9479 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9480 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9481 "may affect other objects using the same gradient"
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9485 msgid "Simplification threshold:"
9486 msgstr "Simplification threshold:"
9488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
9489 msgid ""
9490 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9491 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9492 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9493 msgstr ""
9494 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9495 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9496 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9499 msgid "2x2"
9500 msgstr "2x2"
9502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9503 msgid "4x4"
9504 msgstr "4x4"
9506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9507 msgid "8x8"
9508 msgstr "8x8"
9510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9511 msgid "16x16"
9512 msgstr "16x16"
9514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
9515 msgid "Oversample bitmaps:"
9516 msgstr "Oversample bitmaps:"
9518 #. consider moving this to an UI tab:
9519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9520 msgid "Make commands toolbar smaller"
9521 msgstr ""
9523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
9524 msgid ""
9525 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9526 msgstr ""
9528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
9529 msgid "Make main tools smaller"
9530 msgstr ""
9532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9533 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9537 msgid "Max recent documents:"
9538 msgstr "Max recent documents:"
9540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
9541 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9542 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
9545 msgid "Misc"
9546 msgstr "Misc"
9548 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9549 msgid "_Apply"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Apply chosen effect to selection"
9555 msgstr "Apply transform to object"
9557 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Remove effect from selection"
9560 msgstr "Take from selection"
9562 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
9563 msgid "Apply new effect"
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Current effect"
9569 msgstr "Current layer"
9571 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183
9572 msgid "Unknown effect is applied"
9573 msgstr ""
9575 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186
9576 msgid "No effect applied"
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190
9580 msgid "Item is not a shape or path"
9581 msgstr ""
9583 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194
9584 msgid "Only one item can be selected"
9585 msgstr ""
9587 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Empty selection"
9590 msgstr "Delete selection"
9592 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Create and apply path effect"
9595 msgstr "Create a dynamic offset object"
9597 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Remove path effect"
9600 msgstr " Re_move "
9602 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9603 msgid "Heap"
9604 msgstr "Heap"
9606 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9607 msgid "In Use"
9608 msgstr "In Use"
9610 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9611 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9612 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9613 msgid "Slack"
9614 msgstr "Slack"
9616 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9617 msgid "Total"
9618 msgstr "Total"
9620 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9621 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9622 msgid "Unknown"
9623 msgstr "Unknown"
9625 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9626 msgid "Combined"
9627 msgstr "Combined"
9629 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9630 msgid "Recalculate"
9631 msgstr "Recalculate"
9633 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9634 msgid "Ready."
9635 msgstr "Ready."
9637 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9638 msgid ""
9639 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9640 "preferences.xml"
9641 msgstr ""
9642 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9643 "preferences.xml"
9645 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9646 #, fuzzy
9647 msgid "File"
9648 msgstr "_File"
9650 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Username:"
9653 msgstr "_Username:"
9655 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Password:"
9658 msgstr "_Password:"
9660 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9661 msgid ""
9662 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9663 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Search Tag"
9669 msgstr "Search images"
9671 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9672 msgid "No files matched your search"
9673 msgstr ""
9675 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Search"
9678 msgstr "Search groups"
9680 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9681 msgid "Files Found"
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9685 msgid "_Execute Python"
9686 msgstr "_Execute Python"
9688 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9689 msgid "_Execute Perl"
9690 msgstr "_Execute Perl"
9692 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9693 msgid "Script"
9694 msgstr "Script"
9696 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9697 msgid "Output"
9698 msgstr "Output"
9700 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9701 msgid "Errors"
9702 msgstr "Errors"
9704 #. #### begin left panel
9705 #. ### begin notebook
9706 #. ## begin mode page
9707 #. # begin single scan
9708 #. brightness
9709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Brightness cutoff"
9712 msgstr "Brightness"
9714 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9715 msgid "Trace by a given brightness level"
9716 msgstr "Trace by a given brightness level"
9718 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9719 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9720 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
9722 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Single scan: creates a path"
9725 msgstr "Drawing a freehand path"
9727 #. canny edge detection
9728 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9729 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Edge detection"
9732 msgstr "Edge Detection"
9734 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9737 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
9739 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9740 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9741 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9743 #. quantization
9744 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9745 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9746 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9747 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Color quantization"
9750 msgstr "Colour Quantization"
9752 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9753 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9754 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
9756 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9757 msgid "The number of reduced colors"
9758 msgstr "The number of reduced colours"
9760 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9761 msgid "Colors:"
9762 msgstr "Colours:"
9764 #. swap black and white
9765 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Invert image"
9768 msgstr "Invert"
9770 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Invert black and white regions"
9773 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
9775 #. # end single scan
9776 #. # begin multiple scan
9777 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Brightness steps"
9780 msgstr "Brightness"
9782 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9783 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9784 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
9786 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9787 msgid "Scans:"
9788 msgstr "Scans:"
9790 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9791 msgid "The desired number of scans"
9792 msgstr "The desired number of scans"
9794 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Colors"
9797 msgstr "Colours:"
9799 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9800 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9801 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
9803 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9804 msgid "Grays"
9805 msgstr ""
9807 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9810 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
9812 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9813 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9814 msgid "Smooth"
9815 msgstr "Smooth"
9817 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9818 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9819 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9821 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9822 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Stack scans"
9825 msgstr "Stack"
9827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9828 #, fuzzy
9829 msgid ""
9830 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9831 "gaps)"
9832 msgstr ""
9833 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
9835 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Remove background"
9838 msgstr "Background:"
9840 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9841 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9845 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9846 msgstr ""
9848 #. ## begin option page
9849 #. # potrace parameters
9850 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9851 msgid "Suppress speckles"
9852 msgstr ""
9854 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9855 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9856 msgstr ""
9858 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9859 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9860 msgstr ""
9862 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Size:"
9865 msgstr "Size"
9867 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Smooth corners"
9870 msgstr "Smooth"
9872 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9873 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9877 msgid "Increase this to smooth corners more"
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Optimize paths"
9883 msgstr "Optimised"
9885 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9886 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9890 msgid ""
9891 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9892 "optimization"
9893 msgstr ""
9895 #. ## end option page
9896 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9897 msgid "Options"
9898 msgstr ""
9900 #. ### credits
9901 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9902 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9903 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9905 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9906 msgid "Credits"
9907 msgstr "Credits"
9909 #. #### begin right panel
9910 #. ## SIOX
9911 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9912 #, fuzzy
9913 msgid "SIOX foreground selection"
9914 msgstr "Take from selection"
9916 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9917 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9918 msgstr ""
9920 #. ## preview
9921 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Update"
9924 msgstr "Date"
9926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9927 #, fuzzy
9928 msgid ""
9929 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9930 "tracing"
9931 msgstr "Preview the result without actual tracing"
9933 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9934 msgid "Preview"
9935 msgstr "Preview"
9937 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9938 msgid "Abort a trace in progress"
9939 msgstr "Abort a trace in progress"
9941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9942 msgid "Execute the trace"
9943 msgstr "Execute the trace"
9945 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9946 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9947 #, fuzzy
9948 msgid "_Horizontal"
9949 msgstr "Horizontal"
9951 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9952 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9953 msgstr ""
9955 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9956 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9957 #, fuzzy
9958 msgid "_Vertical"
9959 msgstr "Vertical"
9961 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9962 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9963 msgstr ""
9965 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9966 #, fuzzy
9967 msgid "_Width"
9968 msgstr "_Width:"
9970 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9971 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9975 #, fuzzy
9976 msgid "_Height"
9977 msgstr "Height"
9979 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9980 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9984 #, fuzzy
9985 msgid "A_ngle"
9986 msgstr "Angle:"
9988 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9991 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
9993 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9994 msgid ""
9995 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9996 "displacement, or percentage displacement"
9997 msgstr ""
9999 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
10000 msgid ""
10001 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10002 "or percentage displacement"
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Transformation matrix element A"
10008 msgstr "Transformation matrix"
10010 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Transformation matrix element B"
10013 msgstr "Transformation matrix"
10015 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Transformation matrix element C"
10018 msgstr "Transformation matrix"
10020 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Transformation matrix element D"
10023 msgstr "Transformation matrix"
10025 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Transformation matrix element E"
10028 msgstr "Transformation matrix"
10030 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Transformation matrix element F"
10033 msgstr "Transformation matrix"
10035 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
10036 msgid ""
10037 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10038 "edit the current absolute position directly"
10039 msgstr ""
10041 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10042 msgid "Scale proportionally"
10043 msgstr ""
10045 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10046 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10047 msgstr ""
10049 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10050 msgid "Apply to each _object separately"
10051 msgstr ""
10053 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10054 msgid ""
10055 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10056 "transform the selection as a whole"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Edit c_urrent matrix"
10062 msgstr "Raise the current layer"
10064 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10065 msgid ""
10066 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10067 "this matrix"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
10071 #, fuzzy
10072 msgid "_Move"
10073 msgstr "Move"
10075 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
10076 #, fuzzy
10077 msgid "_Scale"
10078 msgstr "Scale"
10080 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
10081 #, fuzzy
10082 msgid "_Rotate"
10083 msgstr "Rotate"
10085 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Ske_w"
10088 msgstr "Skew"
10090 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
10091 msgid "Matri_x"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
10095 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Apply transformation to selection"
10101 msgstr "Apply transform to object"
10103 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Edit transformation matrix"
10106 msgstr "Transformation matrix"
10108 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10109 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10110 #. File menu
10111 #. Edit menu
10112 #. View menu
10113 #. Layer menu
10114 #. Object menu
10115 #. Path menu
10116 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10117 #. Text menu
10118 #. About menu
10119 #. Tools toolbox
10120 #. Select Tool controls
10121 #. Node Tool controls
10122 #. Calligraphy Tool controls
10123 #. Session playback controls
10124 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10125 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10126 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10127 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10128 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10129 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10130 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10131 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10132 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10133 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10134 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10135 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10136 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10137 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10138 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10139 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10140 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10141 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10142 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10143 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10144 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10145 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10146 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10147 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10148 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10149 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10150 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10151 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10152 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10153 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10154 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10155 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10156 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10157 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10158 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10159 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10160 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10161 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10162 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10163 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10164 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10165 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10166 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10167 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10168 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10169 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10170 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10171 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10172 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10173 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10174 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10175 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10176 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10177 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10178 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10179 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10180 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10181 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10182 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10183 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10184 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10185 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10186 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10187 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10188 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10189 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10190 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10191 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10192 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10193 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10194 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10195 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10196 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10197 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10198 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10199 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10200 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10201 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10202 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10203 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10204 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10205 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10206 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10207 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10208 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10209 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10210 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10211 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10212 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10213 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10214 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10215 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10216 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10217 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10218 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10219 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10220 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10221 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10222 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10223 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10224 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10225 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10226 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10227 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10228 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10229 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10230 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10231 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10232 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10233 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10234 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10235 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10236 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10237 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10241 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10242 msgstr ""
10244 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
10245 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10246 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10248 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
10249 msgid "Cursor coordinates"
10250 msgstr "Cursor coordinates"
10252 #. display the initial welcome message in the statusbar
10253 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
10254 msgid ""
10255 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10256 "use selector (arrow) to move or transform them."
10257 msgstr ""
10258 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10259 "use selector (arrow) to move or transform them."
10261 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10265 "closing?</span>\n"
10266 "\n"
10267 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10268 msgstr ""
10269 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10270 "closing?</span>\n"
10271 "\n"
10272 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10274 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10275 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
10276 msgid "Close _without saving"
10277 msgstr "Close _without saving"
10279 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10283 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10284 "\n"
10285 "Do you want to save this file in another format?"
10286 msgstr ""
10287 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10288 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10289 "\n"
10290 "Do you want to save this file in another format?"
10292 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10293 #, fuzzy
10294 msgid "tiny"
10295 msgstr "in"
10297 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10298 msgid "small"
10299 msgstr "small"
10301 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10302 msgid "large"
10303 msgstr "large"
10305 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10306 msgid "huge"
10307 msgstr "huge"
10309 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10310 msgid "List"
10311 msgstr "List"
10313 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10314 #, fuzzy
10315 msgid "_Blend mode:"
10316 msgstr "end node"
10318 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10319 #, fuzzy
10320 msgid "B_lur:"
10321 msgstr "Blue"
10323 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10324 msgid "Proprietary"
10325 msgstr "Proprietary"
10327 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Other"
10330 msgstr "Metre"
10332 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100
10333 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Fill:"
10336 msgstr "Fill"
10338 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101
10339 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Stroke:"
10342 msgstr "Stroke width"
10344 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102
10345 msgid "O:"
10346 msgstr ""
10348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10349 msgid "N/A"
10350 msgstr ""
10352 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10353 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
10354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Nothing selected"
10357 msgstr "No gradient selected"
10359 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10360 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10361 #, fuzzy
10362 msgid "<i>None</i>"
10363 msgstr "<b>Line</b>"
10365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10366 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10367 msgid "No fill"
10368 msgstr ""
10370 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10371 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10372 #, fuzzy
10373 msgid "No stroke"
10374 msgstr " (stroke)"
10376 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10377 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10378 msgid "Pattern"
10379 msgstr "Pattern"
10381 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10382 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
10383 msgid "Pattern fill"
10384 msgstr "Pattern fill"
10386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10387 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Pattern stroke"
10390 msgstr "Pattern offset"
10392 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
10393 #, fuzzy
10394 msgid "<b>L</b>"
10395 msgstr "<b>L:</b>"
10397 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10398 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Linear gradient fill"
10401 msgstr "Linear gradient"
10403 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10404 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Linear gradient stroke"
10407 msgstr "Linear gradient"
10409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
10410 #, fuzzy
10411 msgid "<b>R</b>"
10412 msgstr "<b>H:</b>"
10414 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10415 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Radial gradient fill"
10418 msgstr "Radial gradient"
10420 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10421 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Radial gradient stroke"
10424 msgstr "Radial gradient"
10426 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Different"
10429 msgstr "_Difference"
10431 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Different fills"
10434 msgstr "_Difference"
10436 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Different strokes"
10439 msgstr "_Difference"
10441 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
10442 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10443 #, fuzzy
10444 msgid "<b>Unset</b>"
10445 msgstr "<b>Line</b>"
10447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Flat color fill"
10450 msgstr "Flat colour"
10452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Flat color stroke"
10455 msgstr "Flat colour"
10457 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10458 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10459 #, fuzzy
10460 msgid "<b>a</b>"
10461 msgstr "<b>H:</b>"
10463 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10466 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
10468 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10471 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
10473 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10475 #, fuzzy
10476 msgid "<b>m</b>"
10477 msgstr "<b>H:</b>"
10479 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10482 msgstr "Flips selected objects vertically"
10484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10487 msgstr "Flips selected objects vertically"
10489 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Edit fill..."
10492 msgstr "Edit..."
10494 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Edit stroke..."
10497 msgstr "Edit..."
10499 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Last set color"
10502 msgstr "Flat colour"
10504 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Last selected color"
10507 msgstr "Last selected"
10509 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
10510 msgid "Invert"
10511 msgstr "Invert"
10513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
10514 #, fuzzy
10515 msgid "White"
10516 msgstr "Whiteboa_rd"
10518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
10519 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10520 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10521 msgid "Black"
10522 msgstr "Black"
10524 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Copy color"
10527 msgstr "Stop Colour"
10529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Paste color"
10532 msgstr "Flat colour"
10534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
10535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Swap fill and stroke"
10538 msgstr "_Fill and Stroke"
10540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
10541 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514
10542 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
10543 msgid "Make fill opaque"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
10547 msgid "Make stroke opaque"
10548 msgstr ""
10550 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Remove"
10553 msgstr " Re_move "
10555 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
10556 msgid "Apply last set color to fill"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
10560 msgid "Apply last set color to stroke"
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
10564 msgid "Apply last selected color to fill"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
10568 msgid "Apply last selected color to stroke"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Invert fill"
10574 msgstr "Invert"
10576 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Invert stroke"
10579 msgstr " (stroke)"
10581 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621
10582 #, fuzzy
10583 msgid "White fill"
10584 msgstr "Pattern fill"
10586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633
10587 #, fuzzy
10588 msgid "White stroke"
10589 msgstr " (stroke)"
10591 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Black fill"
10594 msgstr "Black"
10596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Black stroke"
10599 msgstr " (stroke)"
10601 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Paste fill"
10604 msgstr "Pattern fill"
10606 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Paste stroke"
10609 msgstr " (stroke)"
10611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Change stroke width"
10614 msgstr "Scale stroke width"
10616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982
10617 msgid ", drag to adjust"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10623 msgstr "Stroke width"
10625 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064
10626 #, fuzzy
10627 msgid " (averaged)"
10628 msgstr "Coverage"
10630 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092
10631 msgid "0 (transparent)"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116
10635 msgid "100% (opaque)"
10636 msgstr ""
10638 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Adjust saturation"
10641 msgstr "Saturation"
10643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
10644 #, c-format
10645 msgid ""
10646 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10647 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10648 msgstr ""
10650 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Adjust lightness"
10653 msgstr "Lightness"
10655 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10659 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10660 msgstr ""
10662 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10663 msgid "Adjust hue"
10664 msgstr ""
10666 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
10670 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10671 msgstr ""
10673 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10674 msgid "Name"
10675 msgstr ""
10677 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10678 #, fuzzy
10679 msgid "P_age size:"
10680 msgstr "Canvas size:"
10682 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Page orientation:"
10685 msgstr "Canvas orientation:"
10687 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10688 #, fuzzy
10689 msgid "_Landscape"
10690 msgstr "Landscape"
10692 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10693 #, fuzzy
10694 msgid "_Portrait"
10695 msgstr "Portrait"
10697 #. ## Set up custom size frame
10698 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Custom size"
10701 msgstr "Custom"
10703 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10704 #, fuzzy
10705 msgid "_Fit page to selection"
10706 msgstr "Fit into selection box"
10708 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10709 msgid ""
10710 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10711 "is no selection"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10715 #, fuzzy
10716 msgid "U_nits:"
10717 msgstr "Units:"
10719 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Width of paper"
10722 msgstr "Width of rectangle"
10724 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10725 #, fuzzy
10726 msgid "_Height:"
10727 msgstr "Height:"
10729 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Height of paper"
10732 msgstr "Height of rectangle"
10734 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10735 msgid "Set page size"
10736 msgstr ""
10738 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10739 #, fuzzy
10740 msgid "L Gradient"
10741 msgstr "Gradient"
10743 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10744 #, fuzzy
10745 msgid "R Gradient"
10746 msgstr "Gradient"
10748 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10749 #, c-format
10750 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10751 msgstr ""
10753 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10754 #, c-format
10755 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10761 msgstr "Stroke width"
10763 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10764 #, c-format
10765 msgid "O:%.3g"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10769 #, c-format
10770 msgid "O:.%d"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Opacity: %.3g"
10776 msgstr "Opacity"
10778 #: ../src/verbs.cpp:1158
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Switch to next layer"
10781 msgstr "Moved to next layer."
10783 #: ../src/verbs.cpp:1159
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Switched to next layer."
10786 msgstr "Moved to next layer."
10788 #: ../src/verbs.cpp:1161
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Cannot go past last layer."
10791 msgstr "Cannot move past last layer."
10793 #: ../src/verbs.cpp:1170
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Switch to previous layer"
10796 msgstr "Moved to previous layer."
10798 #: ../src/verbs.cpp:1171
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Switched to previous layer."
10801 msgstr "Moved to previous layer."
10803 #: ../src/verbs.cpp:1173
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Cannot go before first layer."
10806 msgstr "Cannot move past first layer."
10808 #: ../src/verbs.cpp:1190 ../src/verbs.cpp:1274
10809 msgid "No current layer."
10810 msgstr "No current layer."
10812 #: ../src/verbs.cpp:1219 ../src/verbs.cpp:1223
10813 #, c-format
10814 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10815 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
10817 #: ../src/verbs.cpp:1220
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Layer to top"
10820 msgstr "Layer to _Top"
10822 #: ../src/verbs.cpp:1224
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Raise layer"
10825 msgstr "_Raise Layer"
10827 #: ../src/verbs.cpp:1227 ../src/verbs.cpp:1231
10828 #, c-format
10829 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10830 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
10832 #: ../src/verbs.cpp:1228
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Layer to bottom"
10835 msgstr "Layer to _Bottom"
10837 #: ../src/verbs.cpp:1232
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Lower layer"
10840 msgstr "_Lower Layer"
10842 #: ../src/verbs.cpp:1241
10843 msgid "Cannot move layer any further."
10844 msgstr "Cannot move layer any further."
10846 #: ../src/verbs.cpp:1269
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Delete layer"
10849 msgstr "Deleted layer."
10851 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10852 #: ../src/verbs.cpp:1272
10853 msgid "Deleted layer."
10854 msgstr "Deleted layer."
10856 #: ../src/verbs.cpp:1354
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Flip horizontally"
10859 msgstr "Flip _Horizontal"
10861 #: ../src/verbs.cpp:1369
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Flip vertically"
10864 msgstr "Flip _Vertical"
10866 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10867 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10868 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10869 #: ../src/verbs.cpp:1823
10870 msgid "tutorial-basic.svg"
10871 msgstr "tutorial-basic.svg"
10873 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10874 #: ../src/verbs.cpp:1827
10875 msgid "tutorial-shapes.svg"
10876 msgstr "tutorial-shapes.svg"
10878 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10879 #: ../src/verbs.cpp:1831
10880 msgid "tutorial-advanced.svg"
10881 msgstr "tutorial-advanced.svg"
10883 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10884 #: ../src/verbs.cpp:1835
10885 msgid "tutorial-tracing.svg"
10886 msgstr "tutorial-tracing.svg"
10888 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10889 #: ../src/verbs.cpp:1839
10890 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10891 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
10893 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10894 #: ../src/verbs.cpp:1843
10895 msgid "tutorial-elements.svg"
10896 msgstr "tutorial-elements.svg"
10898 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10899 #: ../src/verbs.cpp:1847
10900 msgid "tutorial-tips.svg"
10901 msgstr "tutorial-tips.svg"
10903 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2605
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10906 msgstr "Rename the current layer"
10908 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2607
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Unlock all objects in all layers"
10911 msgstr "Select all objects or all nodes"
10913 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2609
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10916 msgstr "Delete the current layer"
10918 #: ../src/verbs.cpp:2136 ../src/verbs.cpp:2611
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Unhide all objects in all layers"
10921 msgstr "Select All in All La_yers"
10923 #: ../src/verbs.cpp:2151
10924 msgid "Does nothing"
10925 msgstr "Does nothing"
10927 #: ../src/verbs.cpp:2154
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Create new document from the default template"
10930 msgstr "Create new document from default template"
10932 #: ../src/verbs.cpp:2156
10933 msgid "_Open..."
10934 msgstr "_Open..."
10936 #: ../src/verbs.cpp:2157
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Open an existing document"
10939 msgstr "Open existing document"
10941 #: ../src/verbs.cpp:2158
10942 msgid "Re_vert"
10943 msgstr "Re_vert"
10945 #: ../src/verbs.cpp:2159
10946 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10947 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10949 #: ../src/verbs.cpp:2160
10950 msgid "_Save"
10951 msgstr "_Save"
10953 #: ../src/verbs.cpp:2160
10954 msgid "Save document"
10955 msgstr "Save document"
10957 #: ../src/verbs.cpp:2162
10958 msgid "Save _As..."
10959 msgstr "Save _As..."
10961 #: ../src/verbs.cpp:2163
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Save document under a new name"
10964 msgstr "Save document under new name"
10966 #: ../src/verbs.cpp:2164
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Save a Cop_y..."
10969 msgstr "Save _As..."
10971 #: ../src/verbs.cpp:2165
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10974 msgstr "Save document under new name"
10976 #: ../src/verbs.cpp:2166
10977 msgid "_Print..."
10978 msgstr "_Print..."
10980 #: ../src/verbs.cpp:2166
10981 msgid "Print document"
10982 msgstr "Print document"
10984 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10985 #: ../src/verbs.cpp:2169
10986 msgid "Vac_uum Defs"
10987 msgstr "Vac_uum Defs"
10989 #: ../src/verbs.cpp:2169
10990 #, fuzzy
10991 msgid ""
10992 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10993 "defs&gt; of the document"
10994 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
10996 #: ../src/verbs.cpp:2171
10997 msgid "Print _Direct"
10998 msgstr "Print _Direct"
11000 #: ../src/verbs.cpp:2172
11001 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
11002 msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
11004 #: ../src/verbs.cpp:2173
11005 msgid "Print Previe_w"
11006 msgstr "Print Previe_w"
11008 #: ../src/verbs.cpp:2174
11009 msgid "Preview document printout"
11010 msgstr "Preview document printout"
11012 #: ../src/verbs.cpp:2175
11013 msgid "_Import..."
11014 msgstr "_Import..."
11016 #: ../src/verbs.cpp:2176
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11019 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
11021 #: ../src/verbs.cpp:2177
11022 msgid "_Export Bitmap..."
11023 msgstr "_Export Bitmap..."
11025 #: ../src/verbs.cpp:2178
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11028 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11030 #: ../src/verbs.cpp:2179
11031 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11032 msgstr ""
11034 #: ../src/verbs.cpp:2180
11035 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11036 msgstr ""
11038 #: ../src/verbs.cpp:2180
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11041 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11043 #: ../src/verbs.cpp:2181
11044 msgid "N_ext Window"
11045 msgstr "N_ext Window"
11047 #: ../src/verbs.cpp:2182
11048 msgid "Switch to the next document window"
11049 msgstr "Switch to the next document window"
11051 #: ../src/verbs.cpp:2183
11052 msgid "P_revious Window"
11053 msgstr "P_revious Window"
11055 #: ../src/verbs.cpp:2184
11056 msgid "Switch to the previous document window"
11057 msgstr "Switch to the previous document window"
11059 #: ../src/verbs.cpp:2185
11060 msgid "_Close"
11061 msgstr "_Close"
11063 #: ../src/verbs.cpp:2186
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Close this document window"
11066 msgstr "Switch to the previous document window"
11068 #: ../src/verbs.cpp:2187
11069 msgid "_Quit"
11070 msgstr "_Quit"
11072 #: ../src/verbs.cpp:2187
11073 msgid "Quit Inkscape"
11074 msgstr "Quit Inkscape"
11076 #: ../src/verbs.cpp:2190
11077 msgid "Undo last action"
11078 msgstr "Undo last action"
11080 #: ../src/verbs.cpp:2193
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Do again the last undone action"
11083 msgstr "Do again last undone action"
11085 #: ../src/verbs.cpp:2194
11086 msgid "Cu_t"
11087 msgstr "Cu_t"
11089 #: ../src/verbs.cpp:2195
11090 msgid "Cut selection to clipboard"
11091 msgstr "Cut selection to clipboard"
11093 #: ../src/verbs.cpp:2196
11094 msgid "_Copy"
11095 msgstr "_Copy"
11097 #: ../src/verbs.cpp:2197
11098 msgid "Copy selection to clipboard"
11099 msgstr "Copy selection to clipboard"
11101 #: ../src/verbs.cpp:2198
11102 msgid "_Paste"
11103 msgstr "_Paste"
11105 #: ../src/verbs.cpp:2199
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11108 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
11110 #: ../src/verbs.cpp:2200
11111 msgid "Paste _Style"
11112 msgstr "Paste _Style"
11114 #: ../src/verbs.cpp:2201
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11117 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11119 #: ../src/verbs.cpp:2203
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11122 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11124 #: ../src/verbs.cpp:2204
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Paste _Width"
11127 msgstr "Page _Width"
11129 #: ../src/verbs.cpp:2205
11130 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/verbs.cpp:2206
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Paste _Height"
11136 msgstr "Paste _Style"
11138 #: ../src/verbs.cpp:2207
11139 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/verbs.cpp:2208
11143 msgid "Paste Size Separately"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/verbs.cpp:2209
11147 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/verbs.cpp:2210
11151 msgid "Paste Width Separately"
11152 msgstr ""
11154 #: ../src/verbs.cpp:2211
11155 msgid ""
11156 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11157 "object"
11158 msgstr ""
11160 #: ../src/verbs.cpp:2212
11161 msgid "Paste Height Separately"
11162 msgstr ""
11164 #: ../src/verbs.cpp:2213
11165 msgid ""
11166 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11167 "object"
11168 msgstr ""
11170 #: ../src/verbs.cpp:2214
11171 msgid "Paste _In Place"
11172 msgstr "Paste _In Place"
11174 #: ../src/verbs.cpp:2215
11175 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11176 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11178 #: ../src/verbs.cpp:2216
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Paste Path _Effect"
11181 msgstr "Paste _Style"
11183 #: ../src/verbs.cpp:2217
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11186 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11188 #: ../src/verbs.cpp:2218
11189 msgid "_Delete"
11190 msgstr "_Delete"
11192 #: ../src/verbs.cpp:2219
11193 msgid "Delete selection"
11194 msgstr "Delete selection"
11196 #: ../src/verbs.cpp:2220
11197 msgid "Duplic_ate"
11198 msgstr "Duplic_ate"
11200 #: ../src/verbs.cpp:2221
11201 msgid "Duplicate selected objects"
11202 msgstr "Duplicate selected objects"
11204 #: ../src/verbs.cpp:2222
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Create Clo_ne"
11207 msgstr "Create connectors"
11209 #: ../src/verbs.cpp:2223
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11212 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
11214 #: ../src/verbs.cpp:2224
11215 msgid "Unlin_k Clone"
11216 msgstr "Unlin_k Clone"
11218 #: ../src/verbs.cpp:2225
11219 #, fuzzy
11220 msgid ""
11221 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11222 "object"
11223 msgstr "Cut the clone's link to its original"
11225 #: ../src/verbs.cpp:2226
11226 msgid "Select _Original"
11227 msgstr "Select _Original"
11229 #: ../src/verbs.cpp:2227
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11232 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
11234 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11235 #: ../src/verbs.cpp:2229
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Objects to _Marker"
11238 msgstr "O_bjects to Pattern"
11240 #: ../src/verbs.cpp:2230
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Convert selection to a line marker"
11243 msgstr "Cut selection to clipboard"
11245 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11246 #: ../src/verbs.cpp:2232
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Objects to Patter_n"
11249 msgstr "O_bjects to Pattern"
11251 #: ../src/verbs.cpp:2233
11252 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11253 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11255 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11256 #: ../src/verbs.cpp:2235
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Pattern to _Objects"
11259 msgstr "Pattern to Ob_jects"
11261 #: ../src/verbs.cpp:2236
11262 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11263 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2237
11266 msgid "Clea_r All"
11267 msgstr "Clea_r All"
11269 #: ../src/verbs.cpp:2238
11270 msgid "Delete all objects from document"
11271 msgstr "Delete all objects from document"
11273 #: ../src/verbs.cpp:2239
11274 msgid "Select Al_l"
11275 msgstr "Select Al_l"
11277 #: ../src/verbs.cpp:2240
11278 msgid "Select all objects or all nodes"
11279 msgstr "Select all objects or all nodes"
11281 #: ../src/verbs.cpp:2241
11282 msgid "Select All in All La_yers"
11283 msgstr "Select All in All La_yers"
11285 #: ../src/verbs.cpp:2242
11286 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11287 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11289 #: ../src/verbs.cpp:2243
11290 msgid "In_vert Selection"
11291 msgstr "In_vert Selection"
11293 #: ../src/verbs.cpp:2244
11294 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11295 msgstr ""
11296 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11298 #: ../src/verbs.cpp:2245
11299 msgid "Invert in All Layers"
11300 msgstr "Invert in All Layers"
11302 #: ../src/verbs.cpp:2246
11303 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11304 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11306 #: ../src/verbs.cpp:2247
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Select Next"
11309 msgstr "Select"
11311 #: ../src/verbs.cpp:2248
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Select next object or node"
11314 msgstr "Select all objects or all nodes"
11316 #: ../src/verbs.cpp:2249
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Select Previous"
11319 msgstr "Selection"
11321 #: ../src/verbs.cpp:2250
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Select previous object or node"
11324 msgstr "Select all objects or all nodes"
11326 #: ../src/verbs.cpp:2251
11327 msgid "D_eselect"
11328 msgstr "D_eselect"
11330 #: ../src/verbs.cpp:2252
11331 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11332 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11334 #: ../src/verbs.cpp:2253
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Next Path Effect Parameter"
11337 msgstr "Paste _Style"
11339 #: ../src/verbs.cpp:2254
11340 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11341 msgstr ""
11343 #. Selection
11344 #: ../src/verbs.cpp:2257
11345 msgid "Raise to _Top"
11346 msgstr "Raise to _Top"
11348 #: ../src/verbs.cpp:2258
11349 msgid "Raise selection to top"
11350 msgstr "Raise selection to top"
11352 #: ../src/verbs.cpp:2259
11353 msgid "Lower to _Bottom"
11354 msgstr "Lower to _Bottom"
11356 #: ../src/verbs.cpp:2260
11357 msgid "Lower selection to bottom"
11358 msgstr "Lower selection to bottom"
11360 #: ../src/verbs.cpp:2261
11361 msgid "_Raise"
11362 msgstr "_Raise"
11364 #: ../src/verbs.cpp:2262
11365 msgid "Raise selection one step"
11366 msgstr "Raise selection one step"
11368 #: ../src/verbs.cpp:2263
11369 msgid "_Lower"
11370 msgstr "_Lower"
11372 #: ../src/verbs.cpp:2264
11373 msgid "Lower selection one step"
11374 msgstr "Lower selection one step"
11376 #: ../src/verbs.cpp:2265
11377 msgid "_Group"
11378 msgstr "_Group"
11380 #: ../src/verbs.cpp:2266
11381 msgid "Group selected objects"
11382 msgstr "Group selected objects"
11384 #: ../src/verbs.cpp:2268
11385 msgid "Ungroup selected groups"
11386 msgstr "Ungroup selected groups"
11388 #: ../src/verbs.cpp:2270
11389 msgid "_Put on Path"
11390 msgstr "_Put on Path"
11392 #: ../src/verbs.cpp:2272
11393 msgid "_Remove from Path"
11394 msgstr "_Remove from Path"
11396 #: ../src/verbs.cpp:2274
11397 msgid "Remove Manual _Kerns"
11398 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11400 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11401 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11402 #: ../src/verbs.cpp:2277
11403 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11404 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11406 #: ../src/verbs.cpp:2279
11407 msgid "_Union"
11408 msgstr "_Union"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2280
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Create union of selected paths"
11413 msgstr "Appending to selected path"
11415 #: ../src/verbs.cpp:2281
11416 msgid "_Intersection"
11417 msgstr "_Intersection"
11419 #: ../src/verbs.cpp:2282
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Create intersection of selected paths"
11422 msgstr "Intersection of selected objects"
11424 #: ../src/verbs.cpp:2283
11425 msgid "_Difference"
11426 msgstr "_Difference"
11428 #: ../src/verbs.cpp:2284
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11431 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
11433 #: ../src/verbs.cpp:2285
11434 msgid "E_xclusion"
11435 msgstr "E_xclusion"
11437 #: ../src/verbs.cpp:2286
11438 msgid ""
11439 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11440 "path)"
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/verbs.cpp:2287
11444 msgid "Di_vision"
11445 msgstr "Di_vision"
11447 #: ../src/verbs.cpp:2288
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11450 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
11452 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11453 #. Advanced tutorial for more info
11454 #: ../src/verbs.cpp:2291
11455 msgid "Cut _Path"
11456 msgstr "Cut _Path"
11458 #: ../src/verbs.cpp:2292
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11461 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
11463 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11464 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11465 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11466 #: ../src/verbs.cpp:2296
11467 msgid "Outs_et"
11468 msgstr "Outs_et"
11470 #: ../src/verbs.cpp:2297
11471 msgid "Outset selected paths"
11472 msgstr "Outset selected paths"
11474 #: ../src/verbs.cpp:2299
11475 msgid "O_utset Path by 1 px"
11476 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11478 #: ../src/verbs.cpp:2300
11479 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11480 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11482 #: ../src/verbs.cpp:2302
11483 msgid "O_utset Path by 10 px"
11484 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11486 #: ../src/verbs.cpp:2303
11487 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11488 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11490 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11491 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11492 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11493 #: ../src/verbs.cpp:2307
11494 msgid "I_nset"
11495 msgstr "I_nset"
11497 #: ../src/verbs.cpp:2308
11498 msgid "Inset selected paths"
11499 msgstr "Inset selected paths"
11501 #: ../src/verbs.cpp:2310
11502 msgid "I_nset Path by 1 px"
11503 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11505 #: ../src/verbs.cpp:2311
11506 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11507 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11509 #: ../src/verbs.cpp:2313
11510 msgid "I_nset Path by 10 px"
11511 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11513 #: ../src/verbs.cpp:2314
11514 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11515 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11517 #: ../src/verbs.cpp:2316
11518 msgid "D_ynamic Offset"
11519 msgstr "D_ynamic Offset"
11521 #: ../src/verbs.cpp:2316
11522 msgid "Create a dynamic offset object"
11523 msgstr "Create a dynamic offset object"
11525 #: ../src/verbs.cpp:2318
11526 msgid "_Linked Offset"
11527 msgstr "_Linked Offset"
11529 #: ../src/verbs.cpp:2319
11530 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11531 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11533 #: ../src/verbs.cpp:2321
11534 msgid "_Stroke to Path"
11535 msgstr "_Stroke to Path"
11537 #: ../src/verbs.cpp:2322
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11540 msgstr "Convert selected objects to paths"
11542 #: ../src/verbs.cpp:2323
11543 msgid "Si_mplify"
11544 msgstr "Si_mplify"
11546 #: ../src/verbs.cpp:2324
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11549 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
11551 #: ../src/verbs.cpp:2325
11552 msgid "_Reverse"
11553 msgstr "_Reverse"
11555 #: ../src/verbs.cpp:2326
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11558 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
11560 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11561 #: ../src/verbs.cpp:2328
11562 #, fuzzy
11563 msgid "_Trace Bitmap..."
11564 msgstr "_Trace Bitmap"
11566 #: ../src/verbs.cpp:2329
11567 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11568 msgstr ""
11570 #: ../src/verbs.cpp:2330
11571 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11572 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11574 #: ../src/verbs.cpp:2331
11575 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11576 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11578 #: ../src/verbs.cpp:2332
11579 msgid "_Combine"
11580 msgstr "_Combine"
11582 #: ../src/verbs.cpp:2333
11583 msgid "Combine several paths into one"
11584 msgstr "Combine several paths into one"
11586 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11587 #. Advanced tutorial for more info
11588 #: ../src/verbs.cpp:2336
11589 msgid "Break _Apart"
11590 msgstr "Break _Apart"
11592 #: ../src/verbs.cpp:2337
11593 msgid "Break selected paths into subpaths"
11594 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11596 #: ../src/verbs.cpp:2338
11597 msgid "Gri_d Arrange..."
11598 msgstr "Gri_d Arrange..."
11600 #: ../src/verbs.cpp:2339
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11603 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
11605 #. Layer
11606 #: ../src/verbs.cpp:2341
11607 msgid "_Add Layer..."
11608 msgstr "_Add Layer..."
11610 #: ../src/verbs.cpp:2342
11611 msgid "Create a new layer"
11612 msgstr "Create a new layer"
11614 #: ../src/verbs.cpp:2343
11615 msgid "Re_name Layer..."
11616 msgstr "Re_name Layer..."
11618 #: ../src/verbs.cpp:2344
11619 msgid "Rename the current layer"
11620 msgstr "Rename the current layer"
11622 #: ../src/verbs.cpp:2345
11623 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11624 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11626 #: ../src/verbs.cpp:2346
11627 msgid "Switch to the layer above the current"
11628 msgstr "Switch to the layer above the current"
11630 #: ../src/verbs.cpp:2347
11631 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11632 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11634 #: ../src/verbs.cpp:2348
11635 msgid "Switch to the layer below the current"
11636 msgstr "Switch to the layer below the current"
11638 #: ../src/verbs.cpp:2349
11639 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11640 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11642 #: ../src/verbs.cpp:2350
11643 msgid "Move selection to the layer above the current"
11644 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11646 #: ../src/verbs.cpp:2351
11647 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11648 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11650 #: ../src/verbs.cpp:2352
11651 msgid "Move selection to the layer below the current"
11652 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11654 #: ../src/verbs.cpp:2353
11655 msgid "Layer to _Top"
11656 msgstr "Layer to _Top"
11658 #: ../src/verbs.cpp:2354
11659 msgid "Raise the current layer to the top"
11660 msgstr "Raise the current layer to the top"
11662 #: ../src/verbs.cpp:2355
11663 msgid "Layer to _Bottom"
11664 msgstr "Layer to _Bottom"
11666 #: ../src/verbs.cpp:2356
11667 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11668 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11670 #: ../src/verbs.cpp:2357
11671 msgid "_Raise Layer"
11672 msgstr "_Raise Layer"
11674 #: ../src/verbs.cpp:2358
11675 msgid "Raise the current layer"
11676 msgstr "Raise the current layer"
11678 #: ../src/verbs.cpp:2359
11679 msgid "_Lower Layer"
11680 msgstr "_Lower Layer"
11682 #: ../src/verbs.cpp:2360
11683 msgid "Lower the current layer"
11684 msgstr "Lower the current layer"
11686 #: ../src/verbs.cpp:2361
11687 msgid "_Delete Current Layer"
11688 msgstr "_Delete Current Layer"
11690 #: ../src/verbs.cpp:2362
11691 msgid "Delete the current layer"
11692 msgstr "Delete the current layer"
11694 #. Object
11695 #: ../src/verbs.cpp:2365
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11698 msgstr "Rotate _90 deg CW"
11700 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11701 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11702 #: ../src/verbs.cpp:2368
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11705 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11707 #: ../src/verbs.cpp:2369
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11710 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
11712 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11713 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11714 #: ../src/verbs.cpp:2372
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11717 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
11719 #: ../src/verbs.cpp:2373
11720 msgid "Remove _Transformations"
11721 msgstr "Remove _Transformations"
11723 #: ../src/verbs.cpp:2374
11724 msgid "Remove transformations from object"
11725 msgstr "Remove transformations from object"
11727 #: ../src/verbs.cpp:2375
11728 msgid "_Object to Path"
11729 msgstr "_Object to Path"
11731 #: ../src/verbs.cpp:2376
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Convert selected object to path"
11734 msgstr "Convert selected objects to paths"
11736 #: ../src/verbs.cpp:2377
11737 msgid "_Flow into Frame"
11738 msgstr "_Flow into Frame"
11740 #: ../src/verbs.cpp:2378
11741 msgid ""
11742 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11743 "frame object"
11744 msgstr ""
11746 #: ../src/verbs.cpp:2379
11747 msgid "_Unflow"
11748 msgstr "_Unflow"
11750 #: ../src/verbs.cpp:2380
11751 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11752 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11754 #: ../src/verbs.cpp:2381
11755 msgid "_Convert to Text"
11756 msgstr "_Convert to Text"
11758 #: ../src/verbs.cpp:2382
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11761 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
11763 #: ../src/verbs.cpp:2384
11764 msgid "Flip _Horizontal"
11765 msgstr "Flip _Horizontal"
11767 #: ../src/verbs.cpp:2384
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Flip selected objects horizontally"
11770 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11772 #: ../src/verbs.cpp:2387
11773 msgid "Flip _Vertical"
11774 msgstr "Flip _Vertical"
11776 #: ../src/verbs.cpp:2387
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Flip selected objects vertically"
11779 msgstr "Flips selected objects vertically"
11781 #: ../src/verbs.cpp:2390
11782 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11783 msgstr ""
11785 #: ../src/verbs.cpp:2391 ../src/verbs.cpp:2395
11786 #, fuzzy
11787 msgid "_Release"
11788 msgstr "_Reverse"
11790 #: ../src/verbs.cpp:2392
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Remove mask from selection"
11793 msgstr "Take from selection"
11795 #: ../src/verbs.cpp:2394
11796 msgid ""
11797 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11798 msgstr ""
11800 #: ../src/verbs.cpp:2396
11801 msgid "Remove clipping path from selection"
11802 msgstr ""
11804 #. Tools
11805 #: ../src/verbs.cpp:2399
11806 msgid "Select"
11807 msgstr "Select"
11809 #: ../src/verbs.cpp:2400
11810 msgid "Select and transform objects"
11811 msgstr "Select and transform objects"
11813 #: ../src/verbs.cpp:2401
11814 msgid "Node Edit"
11815 msgstr "Node Edit"
11817 #: ../src/verbs.cpp:2402
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Edit paths by nodes"
11820 msgstr "Edit path nodes or control handles"
11822 #: ../src/verbs.cpp:2403
11823 msgid "Tweak"
11824 msgstr ""
11826 #: ../src/verbs.cpp:2404
11827 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11828 msgstr ""
11830 #: ../src/verbs.cpp:2406
11831 msgid "Create rectangles and squares"
11832 msgstr "Create rectangles and squares"
11834 #: ../src/verbs.cpp:2408
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Create 3D boxes"
11837 msgstr "Create connectors"
11839 #: ../src/verbs.cpp:2410
11840 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11841 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
11843 #: ../src/verbs.cpp:2412
11844 msgid "Create stars and polygons"
11845 msgstr "Create stars and polygons"
11847 #: ../src/verbs.cpp:2414
11848 msgid "Create spirals"
11849 msgstr "Create spirals"
11851 #: ../src/verbs.cpp:2416
11852 msgid "Draw freehand lines"
11853 msgstr "Draw freehand lines"
11855 #: ../src/verbs.cpp:2418
11856 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11857 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
11859 #: ../src/verbs.cpp:2420
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11862 msgstr "Draw calligraphic lines"
11864 #: ../src/verbs.cpp:2422
11865 msgid "Create and edit text objects"
11866 msgstr "Create and edit text objects"
11868 #: ../src/verbs.cpp:2424
11869 msgid "Create and edit gradients"
11870 msgstr "Create and edit gradients"
11872 #: ../src/verbs.cpp:2426
11873 msgid "Zoom in or out"
11874 msgstr "Zoom in or out"
11876 #: ../src/verbs.cpp:2428
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Pick colors from image"
11879 msgstr "Pick averaged colours from image"
11881 #: ../src/verbs.cpp:2430
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Create diagram connectors"
11884 msgstr "Create connectors"
11886 #: ../src/verbs.cpp:2432
11887 msgid "Fill bounded areas"
11888 msgstr ""
11890 #. Tool prefs
11891 #: ../src/verbs.cpp:2435
11892 msgid "Selector Preferences"
11893 msgstr "Selector Preferences"
11895 #: ../src/verbs.cpp:2436
11896 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11897 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
11899 #: ../src/verbs.cpp:2437
11900 msgid "Node Tool Preferences"
11901 msgstr "Node Tool Preferences"
11903 #: ../src/verbs.cpp:2438
11904 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11905 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11907 #: ../src/verbs.cpp:2439
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Tweak Tool Preferences"
11910 msgstr "Node Tool Preferences"
11912 #: ../src/verbs.cpp:2440
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11915 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11917 #: ../src/verbs.cpp:2441
11918 msgid "Rectangle Preferences"
11919 msgstr "Rectangle Preferences"
11921 #: ../src/verbs.cpp:2442
11922 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11923 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
11925 #: ../src/verbs.cpp:2443
11926 #, fuzzy
11927 msgid "3D Box Preferences"
11928 msgstr "Text Preferences"
11930 #: ../src/verbs.cpp:2444
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11933 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11935 #: ../src/verbs.cpp:2445
11936 msgid "Ellipse Preferences"
11937 msgstr "Ellipse Preferences"
11939 #: ../src/verbs.cpp:2446
11940 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11941 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
11943 #: ../src/verbs.cpp:2447
11944 msgid "Star Preferences"
11945 msgstr "Star Preferences"
11947 #: ../src/verbs.cpp:2448
11948 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11949 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
11951 #: ../src/verbs.cpp:2449
11952 msgid "Spiral Preferences"
11953 msgstr "Spiral Preferences"
11955 #: ../src/verbs.cpp:2450
11956 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11957 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
11959 #: ../src/verbs.cpp:2451
11960 msgid "Pencil Preferences"
11961 msgstr "Pencil Preferences"
11963 #: ../src/verbs.cpp:2452
11964 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11965 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
11967 #: ../src/verbs.cpp:2453
11968 msgid "Pen Preferences"
11969 msgstr "Pen Preferences"
11971 #: ../src/verbs.cpp:2454
11972 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11973 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11975 #: ../src/verbs.cpp:2455
11976 msgid "Calligraphic Preferences"
11977 msgstr "Calligraphic Preferences"
11979 #: ../src/verbs.cpp:2456
11980 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11981 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11983 #: ../src/verbs.cpp:2457
11984 msgid "Text Preferences"
11985 msgstr "Text Preferences"
11987 #: ../src/verbs.cpp:2458
11988 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11989 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11991 #: ../src/verbs.cpp:2459
11992 msgid "Gradient Preferences"
11993 msgstr "Gradient Preferences"
11995 #: ../src/verbs.cpp:2460
11996 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11997 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
11999 #: ../src/verbs.cpp:2461
12000 msgid "Zoom Preferences"
12001 msgstr "Zoom Preferences"
12003 #: ../src/verbs.cpp:2462
12004 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12005 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12007 #: ../src/verbs.cpp:2463
12008 msgid "Dropper Preferences"
12009 msgstr "Dropper Preferences"
12011 #: ../src/verbs.cpp:2464
12012 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12013 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12015 #: ../src/verbs.cpp:2465
12016 msgid "Connector Preferences"
12017 msgstr "Connector Preferences"
12019 #: ../src/verbs.cpp:2466
12020 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12021 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12023 #: ../src/verbs.cpp:2467
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Paint Bucket Preferences"
12026 msgstr "Gradient Preferences"
12028 #: ../src/verbs.cpp:2468
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12031 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12033 #. Zoom/View
12034 #: ../src/verbs.cpp:2471
12035 msgid "Zoom In"
12036 msgstr "Zoom In"
12038 #: ../src/verbs.cpp:2471
12039 msgid "Zoom in"
12040 msgstr "Zoom in"
12042 #: ../src/verbs.cpp:2472
12043 msgid "Zoom Out"
12044 msgstr "Zoom Out"
12046 #: ../src/verbs.cpp:2472
12047 msgid "Zoom out"
12048 msgstr "Zoom out"
12050 #: ../src/verbs.cpp:2473
12051 msgid "_Rulers"
12052 msgstr "_Rulers"
12054 #: ../src/verbs.cpp:2473
12055 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12056 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12058 #: ../src/verbs.cpp:2474
12059 msgid "Scroll_bars"
12060 msgstr "Scroll_bars"
12062 #: ../src/verbs.cpp:2474
12063 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12064 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12066 #: ../src/verbs.cpp:2475
12067 msgid "_Grid"
12068 msgstr "_Grid"
12070 #: ../src/verbs.cpp:2475
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Show or hide the grid"
12073 msgstr "Show or hide grid"
12075 #: ../src/verbs.cpp:2476
12076 msgid "G_uides"
12077 msgstr "G_uides"
12079 #: ../src/verbs.cpp:2476
12080 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12081 msgstr ""
12083 #: ../src/verbs.cpp:2477
12084 msgid "Nex_t Zoom"
12085 msgstr "Nex_t Zoom"
12087 #: ../src/verbs.cpp:2477
12088 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12089 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12091 #: ../src/verbs.cpp:2479
12092 msgid "Pre_vious Zoom"
12093 msgstr "Pre_vious Zoom"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2479
12096 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12097 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12099 #: ../src/verbs.cpp:2481
12100 msgid "Zoom 1:_1"
12101 msgstr "Zoom 1:_1"
12103 #: ../src/verbs.cpp:2481
12104 msgid "Zoom to 1:1"
12105 msgstr "Zoom to 1:1"
12107 #: ../src/verbs.cpp:2483
12108 msgid "Zoom 1:_2"
12109 msgstr "Zoom 1:_2"
12111 #: ../src/verbs.cpp:2483
12112 msgid "Zoom to 1:2"
12113 msgstr "Zoom to 1:2"
12115 #: ../src/verbs.cpp:2485
12116 msgid "_Zoom 2:1"
12117 msgstr "_Zoom 2:1"
12119 #: ../src/verbs.cpp:2485
12120 msgid "Zoom to 2:1"
12121 msgstr "Zoom to 2:1"
12123 #: ../src/verbs.cpp:2488
12124 msgid "_Fullscreen"
12125 msgstr "_Fullscreen"
12127 #: ../src/verbs.cpp:2488
12128 msgid "Stretch this document window to full screen"
12129 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12131 #: ../src/verbs.cpp:2491
12132 msgid "Duplic_ate Window"
12133 msgstr "Duplic_ate Window"
12135 #: ../src/verbs.cpp:2491
12136 msgid "Open a new window with the same document"
12137 msgstr "Open a new window with the same document"
12139 #: ../src/verbs.cpp:2493
12140 msgid "_New View Preview"
12141 msgstr "_New View Preview"
12143 #: ../src/verbs.cpp:2494
12144 msgid "New View Preview"
12145 msgstr "New View Preview"
12147 #. "view_new_preview"
12148 #: ../src/verbs.cpp:2496
12149 #, fuzzy
12150 msgid "_Normal"
12151 msgstr "Normal"
12153 #: ../src/verbs.cpp:2497
12154 msgid "Switch to normal display mode"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/verbs.cpp:2498
12158 #, fuzzy
12159 msgid "_Outline"
12160 msgstr "Box outline"
12162 #: ../src/verbs.cpp:2499
12163 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/verbs.cpp:2500
12167 msgid "_Toggle"
12168 msgstr ""
12170 #: ../src/verbs.cpp:2501
12171 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12172 msgstr ""
12174 #: ../src/verbs.cpp:2503
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Ico_n Preview..."
12177 msgstr "Ico_n Preview"
12179 #: ../src/verbs.cpp:2504
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12182 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
12184 #: ../src/verbs.cpp:2506
12185 msgid "Zoom to fit page in window"
12186 msgstr "Zoom to fit page in window"
12188 #: ../src/verbs.cpp:2507
12189 msgid "Page _Width"
12190 msgstr "Page _Width"
12192 #: ../src/verbs.cpp:2508
12193 msgid "Zoom to fit page width in window"
12194 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12196 #: ../src/verbs.cpp:2510
12197 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12198 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12200 #: ../src/verbs.cpp:2512
12201 msgid "Zoom to fit selection in window"
12202 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12204 #. Dialogs
12205 #: ../src/verbs.cpp:2515
12206 msgid "In_kscape Preferences..."
12207 msgstr "In_kscape Preferences..."
12209 #: ../src/verbs.cpp:2516
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12212 msgstr "Global Inkscape preferences"
12214 #: ../src/verbs.cpp:2517
12215 #, fuzzy
12216 msgid "_Document Properties..."
12217 msgstr "_Document Preferences..."
12219 #: ../src/verbs.cpp:2518
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12222 msgstr "Preferences saved with the document"
12224 #: ../src/verbs.cpp:2519
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Document _Metadata..."
12227 msgstr "Document reverted."
12229 #: ../src/verbs.cpp:2520
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12232 msgstr "Preferences saved with the document"
12234 #: ../src/verbs.cpp:2521
12235 msgid "_Fill and Stroke..."
12236 msgstr "_Fill and Stroke..."
12238 #: ../src/verbs.cpp:2522
12239 msgid ""
12240 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12241 msgstr ""
12243 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12244 #: ../src/verbs.cpp:2524
12245 msgid "S_watches..."
12246 msgstr "S_watches..."
12248 #: ../src/verbs.cpp:2525
12249 msgid "Select colors from a swatches palette"
12250 msgstr ""
12252 #: ../src/verbs.cpp:2526
12253 msgid "Transfor_m..."
12254 msgstr "Transfor_m..."
12256 #: ../src/verbs.cpp:2527
12257 msgid "Precisely control objects' transformations"
12258 msgstr ""
12260 #: ../src/verbs.cpp:2528
12261 msgid "_Align and Distribute..."
12262 msgstr "_Align and Distribute..."
12264 #: ../src/verbs.cpp:2529
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Align and distribute objects"
12267 msgstr "Align and Distribute dialogue"
12269 #: ../src/verbs.cpp:2530
12270 msgid "Undo _History..."
12271 msgstr ""
12273 #: ../src/verbs.cpp:2531
12274 msgid "Undo History"
12275 msgstr ""
12277 #: ../src/verbs.cpp:2532
12278 msgid "_Text and Font..."
12279 msgstr "_Text and Font..."
12281 #: ../src/verbs.cpp:2533
12282 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12283 msgstr ""
12285 #: ../src/verbs.cpp:2534
12286 msgid "_XML Editor..."
12287 msgstr "_XML Editor..."
12289 #: ../src/verbs.cpp:2535
12290 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12291 msgstr ""
12293 #: ../src/verbs.cpp:2536
12294 msgid "_Find..."
12295 msgstr "_Find..."
12297 #: ../src/verbs.cpp:2537
12298 msgid "Find objects in document"
12299 msgstr "Find objects in document"
12301 #: ../src/verbs.cpp:2538
12302 msgid "_Messages..."
12303 msgstr "_Messages..."
12305 #: ../src/verbs.cpp:2539
12306 msgid "View debug messages"
12307 msgstr "View debug messages"
12309 #: ../src/verbs.cpp:2540
12310 msgid "S_cripts..."
12311 msgstr "S_cripts..."
12313 #: ../src/verbs.cpp:2541
12314 msgid "Run scripts"
12315 msgstr "Run scripts"
12317 #: ../src/verbs.cpp:2542
12318 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12319 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
12321 #: ../src/verbs.cpp:2543
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Show or hide all open dialogs"
12324 msgstr "Show or hide all active dialogues"
12326 #: ../src/verbs.cpp:2544
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Create Tiled Clones..."
12329 msgstr "Tile clones..."
12331 #: ../src/verbs.cpp:2545
12332 #, fuzzy
12333 msgid ""
12334 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12335 "scattering"
12336 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
12338 #: ../src/verbs.cpp:2546
12339 msgid "_Object Properties..."
12340 msgstr "_Object Properties..."
12342 #: ../src/verbs.cpp:2547
12343 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12344 msgstr ""
12346 #: ../src/verbs.cpp:2550
12347 #, fuzzy
12348 msgid "_Instant Messaging..."
12349 msgstr "_Messages..."
12351 #: ../src/verbs.cpp:2550
12352 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12353 msgstr ""
12355 #: ../src/verbs.cpp:2552
12356 msgid "_Input Devices..."
12357 msgstr "_Input Devices..."
12359 #: ../src/verbs.cpp:2553
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12362 msgstr "Configure extended input devices"
12364 #: ../src/verbs.cpp:2554
12365 #, fuzzy
12366 msgid "_Extensions..."
12367 msgstr "About Extensions..."
12369 #: ../src/verbs.cpp:2555
12370 msgid "Query information about extensions"
12371 msgstr ""
12373 #: ../src/verbs.cpp:2556
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Layer_s..."
12376 msgstr "_Add Layer..."
12378 #: ../src/verbs.cpp:2557
12379 #, fuzzy
12380 msgid "View Layers"
12381 msgstr "_Raise Layer"
12383 #: ../src/verbs.cpp:2558
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Path Effects..."
12386 msgstr "Effects"
12388 #: ../src/verbs.cpp:2559
12389 msgid "Manage path effects"
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/verbs.cpp:2560
12393 msgid "Filter Effects..."
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/verbs.cpp:2561
12397 msgid "Manage SVG filter effects"
12398 msgstr ""
12400 #. Help
12401 #: ../src/verbs.cpp:2564
12402 msgid "About E_xtensions"
12403 msgstr "About E_xtensions"
12405 #: ../src/verbs.cpp:2565
12406 msgid "Information on Inkscape extensions"
12407 msgstr ""
12409 #: ../src/verbs.cpp:2566
12410 msgid "About _Memory"
12411 msgstr "About _Memory"
12413 #: ../src/verbs.cpp:2567
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Memory usage information"
12416 msgstr "Message information"
12418 #: ../src/verbs.cpp:2568
12419 msgid "_About Inkscape"
12420 msgstr "_About Inkscape"
12422 #: ../src/verbs.cpp:2569
12423 msgid "Inkscape version, authors, license"
12424 msgstr ""
12426 #. "help_about"
12427 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12428 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12429 #. Tutorials
12430 #: ../src/verbs.cpp:2574
12431 msgid "Inkscape: _Basic"
12432 msgstr "Inkscape: _Basic"
12434 #: ../src/verbs.cpp:2575
12435 msgid "Getting started with Inkscape"
12436 msgstr "Getting started with Inkscape"
12438 #. "tutorial_basic"
12439 #: ../src/verbs.cpp:2576
12440 msgid "Inkscape: _Shapes"
12441 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12443 #: ../src/verbs.cpp:2577
12444 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12445 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12447 #: ../src/verbs.cpp:2578
12448 msgid "Inkscape: _Advanced"
12449 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12451 #: ../src/verbs.cpp:2579
12452 msgid "Advanced Inkscape topics"
12453 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12455 #. "tutorial_advanced"
12456 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12457 #: ../src/verbs.cpp:2581
12458 msgid "Inkscape: T_racing"
12459 msgstr "Inkscape: T_racing"
12461 #: ../src/verbs.cpp:2582
12462 msgid "Using bitmap tracing"
12463 msgstr "Using bitmap tracing"
12465 #. "tutorial_tracing"
12466 #: ../src/verbs.cpp:2583
12467 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12468 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12470 #: ../src/verbs.cpp:2584
12471 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12472 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12474 #: ../src/verbs.cpp:2585
12475 msgid "_Elements of Design"
12476 msgstr "_Elements of Design"
12478 #: ../src/verbs.cpp:2586
12479 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12480 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12482 #. "tutorial_design"
12483 #: ../src/verbs.cpp:2587
12484 msgid "_Tips and Tricks"
12485 msgstr "_Tips and Tricks"
12487 #: ../src/verbs.cpp:2588
12488 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12489 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12491 #. "tutorial_tips"
12492 #. Effect
12493 #: ../src/verbs.cpp:2591
12494 msgid "Previous Effect"
12495 msgstr "Previous Effect"
12497 #: ../src/verbs.cpp:2592
12498 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12499 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12501 #: ../src/verbs.cpp:2593
12502 msgid "Previous Effect Settings..."
12503 msgstr "Previous Effect Settings..."
12505 #: ../src/verbs.cpp:2594
12506 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12507 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12509 #. Fit Page
12510 #: ../src/verbs.cpp:2597
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Fit Page to Selection"
12513 msgstr "Fit into selection box"
12515 #: ../src/verbs.cpp:2598
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Fit the page to the current selection"
12518 msgstr "Limit search to the current selection"
12520 #: ../src/verbs.cpp:2599
12521 msgid "Fit Page to Drawing"
12522 msgstr ""
12524 #: ../src/verbs.cpp:2600
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Fit the page to the drawing"
12527 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12529 #: ../src/verbs.cpp:2601
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12532 msgstr "Fit into selection box"
12534 #: ../src/verbs.cpp:2602
12535 msgid ""
12536 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12537 msgstr ""
12539 #. LockAndHide
12540 #: ../src/verbs.cpp:2604
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Unlock All"
12543 msgstr "Ignore locked objects"
12545 #: ../src/verbs.cpp:2606
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Unlock All in All Layers"
12548 msgstr "Select All in All La_yers"
12550 #: ../src/verbs.cpp:2608
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Unhide All"
12553 msgstr "Renamed layer"
12555 #: ../src/verbs.cpp:2610
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Unhide All in All Layers"
12558 msgstr "Select All in All La_yers"
12560 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12561 msgid "Dash pattern"
12562 msgstr "Dash pattern"
12564 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12565 msgid "Pattern offset"
12566 msgstr "Pattern offset"
12568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12571 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12573 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
12574 #, c-format
12575 msgid "%s: %d - Inkscape"
12576 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12578 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12581 msgstr "%s - Inkscape"
12583 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
12584 #, c-format
12585 msgid "%s - Inkscape"
12586 msgstr "%s - Inkscape"
12588 #. Family frame
12589 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12590 msgid "Font family"
12591 msgstr "Font family"
12593 #. Style frame
12594 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12595 msgid "Style"
12596 msgstr "Style"
12598 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12599 msgid "Font size:"
12600 msgstr "Font size:"
12602 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12603 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12604 #. * some representative characters that users of your locale will be
12605 #. * interested in.
12606 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
12607 #, fuzzy
12608 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12609 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
12611 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12612 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12613 msgid "Edit..."
12614 msgstr "Edit..."
12616 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12617 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12618 msgid ""
12619 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12620 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12621 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12622 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12623 msgstr ""
12624 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
12625 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12626 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12627 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12629 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12630 msgid "reflected"
12631 msgstr "reflected"
12633 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12634 msgid "direct"
12635 msgstr "direct"
12637 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12638 msgid "Repeat:"
12639 msgstr "Repeat:"
12641 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Assign gradient to object"
12644 msgstr "Apply transform to object"
12646 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12647 msgid "<small>No gradients</small>"
12648 msgstr "<small>No gradients</small>"
12650 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12651 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12652 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12654 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12655 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12656 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12658 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12659 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12660 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12662 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12663 msgid "Edit the stops of the gradient"
12664 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12666 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
12667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
12668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
12669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
12670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
12671 msgid "<b>New:</b>"
12672 msgstr "<b>New:</b>"
12674 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12675 msgid "Create linear gradient"
12676 msgstr "Create linear gradient"
12678 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12679 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12680 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12682 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12683 msgid "on"
12684 msgstr "on"
12686 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12687 msgid "Create gradient in the fill"
12688 msgstr "Create gradient in the fill"
12690 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12691 msgid "Create gradient in the stroke"
12692 msgstr "Create gradient in the stroke"
12694 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12695 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12696 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
12697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
12698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
12699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
12700 msgid "<b>Change:</b>"
12701 msgstr "<b>Change:</b>"
12703 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12704 msgid "No gradients in document"
12705 msgstr "No gradients in document"
12707 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12708 msgid "No gradient selected"
12709 msgstr "No gradient selected"
12711 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12712 msgid "No stops in gradient"
12713 msgstr "No stops in gradient"
12715 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Change gradient stop offset"
12718 msgstr "Create gradient in the stroke"
12720 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12721 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12722 msgid "Add stop"
12723 msgstr "Add stop"
12725 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12726 msgid "Add another control stop to gradient"
12727 msgstr "Add another control stop to gradient"
12729 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12730 msgid "Delete stop"
12731 msgstr "Delete stop"
12733 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12734 msgid "Delete current control stop from gradient"
12735 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12737 #. Label
12738 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12739 msgid "Offset:"
12740 msgstr "Offset:"
12742 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12743 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12744 msgid "Stop Color"
12745 msgstr "Stop Colour"
12747 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12748 msgid "Gradient editor"
12749 msgstr "Gradient editor"
12751 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Change gradient stop color"
12754 msgstr "Create gradient in the fill"
12756 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12757 msgid "Toggle current layer visibility"
12758 msgstr "Toggle current layer visibility"
12760 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12761 msgid "Lock or unlock current layer"
12762 msgstr "Lock or unlock current layer"
12764 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12765 msgid "Current layer"
12766 msgstr "Current layer"
12768 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
12769 msgid "(root)"
12770 msgstr "(root)"
12772 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12773 msgid "No paint"
12774 msgstr "No paint"
12776 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12777 msgid "Flat color"
12778 msgstr "Flat colour"
12780 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12781 msgid "Linear gradient"
12782 msgstr "Linear gradient"
12784 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12785 msgid "Radial gradient"
12786 msgstr "Radial gradient"
12788 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12789 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12790 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12792 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12793 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12794 msgid ""
12795 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12796 "evenodd)"
12797 msgstr ""
12798 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12799 "evenodd)"
12801 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12802 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12803 msgid ""
12804 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12805 msgstr ""
12806 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12808 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12809 msgid "No objects"
12810 msgstr "No objects"
12812 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12813 msgid "Multiple styles"
12814 msgstr "Multiple styles"
12816 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12817 msgid "Paint is undefined"
12818 msgstr "Paint is undefined"
12820 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
12821 #, fuzzy
12822 msgid ""
12823 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12824 "pattern from selection."
12825 msgstr ""
12826 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
12827 "selection."
12829 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Transform by toolbar"
12832 msgstr "Transformation matrix"
12834 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
12835 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12836 msgstr ""
12838 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
12839 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12840 msgstr ""
12842 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
12843 msgid ""
12844 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12845 "scaled."
12846 msgstr ""
12848 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
12849 msgid ""
12850 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12851 "are scaled."
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
12855 msgid ""
12856 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12857 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12858 msgstr ""
12860 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
12861 msgid ""
12862 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12863 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
12867 msgid ""
12868 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12869 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12870 msgstr ""
12872 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
12873 msgid ""
12874 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12875 "scaled, rotated, or skewed)."
12876 msgstr ""
12878 #. four spinbuttons
12879 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12880 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12881 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
12882 msgid "select_toolbar|X"
12883 msgstr "X"
12885 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
12886 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12887 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
12889 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12890 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12891 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
12892 msgid "select_toolbar|Y"
12893 msgstr "Y"
12895 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
12896 msgid "Vertical coordinate of selection"
12897 msgstr "Vertical coordinate of selection"
12899 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12900 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12901 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
12902 msgid "select_toolbar|W"
12903 msgstr "W"
12905 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
12906 msgid "Width of selection"
12907 msgstr "Width of selection"
12909 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Lock"
12912 msgstr "L_ock"
12914 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
12915 #, fuzzy
12916 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12917 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
12919 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12920 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12921 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
12922 msgid "select_toolbar|H"
12923 msgstr "H"
12925 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
12926 msgid "Height of selection"
12927 msgstr "Height of selection"
12929 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Affect:"
12932 msgstr "Offset:"
12934 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Corners"
12937 msgstr "Corners:"
12939 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Gradients"
12942 msgstr "Gradient"
12944 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Patterns"
12947 msgstr "Pattern"
12949 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12950 msgid "System"
12951 msgstr "System"
12953 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
12954 msgid "RGBA_:"
12955 msgstr "RGBA_:"
12957 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
12958 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12959 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
12961 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12962 msgid "RGB"
12963 msgstr "RGB"
12965 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12966 msgid "HSL"
12967 msgstr "HSL"
12969 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12970 msgid "CMYK"
12971 msgstr "CMYK"
12973 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12974 msgid "_R"
12975 msgstr "_R"
12977 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12978 msgid "_G"
12979 msgstr "_G"
12981 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12982 msgid "_B"
12983 msgstr "_B"
12985 #. Label
12986 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12987 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12988 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12989 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12990 msgid "_A"
12991 msgstr "_A"
12993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12994 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12995 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12996 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12997 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12998 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12999 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13000 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13001 msgid "Alpha (opacity)"
13002 msgstr "Alpha (opacity)"
13004 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13005 msgid "_H"
13006 msgstr "_H"
13008 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13009 msgid "_S"
13010 msgstr "_S"
13012 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13013 msgid "_L"
13014 msgstr "_L"
13016 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13017 msgid "_C"
13018 msgstr "_C"
13020 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13021 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13022 msgid "Cyan"
13023 msgstr "Cyan"
13025 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13026 msgid "_M"
13027 msgstr "_M"
13029 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13030 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13031 msgid "Magenta"
13032 msgstr "Magenta"
13034 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13035 msgid "_Y"
13036 msgstr "_Y"
13038 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13039 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13040 msgid "Yellow"
13041 msgstr "Yellow"
13043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13044 msgid "_K"
13045 msgstr "_K"
13047 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13048 msgid "Unnamed"
13049 msgstr "Unnamed"
13051 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13052 msgid "Wheel"
13053 msgstr "Wheel"
13055 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
13056 msgid "Attribute"
13057 msgstr "Attribute"
13059 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
13060 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13061 msgid "Value"
13062 msgstr "Value"
13064 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13065 msgid "Type text in a text node"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13069 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13073 msgid "Style of new stars"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Style of new rectangles"
13079 msgstr "Height of rectangle"
13081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Style of new 3D boxes"
13084 msgstr "Height of rectangle"
13086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13087 msgid "Style of new ellipses"
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13091 msgid "Style of new spirals"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13095 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13096 msgstr ""
13098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13099 msgid "Style of new paths created by Pen"
13100 msgstr ""
13102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13105 msgstr "Draw calligraphic lines"
13107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13108 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Insert"
13114 msgstr "Invert"
13116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
13117 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13118 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
13121 msgid "Delete selected nodes"
13122 msgstr "Delete selected nodes"
13124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Join"
13127 msgstr "Join:"
13129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Join selected endnodes"
13132 msgstr "Join paths at selected nodes"
13134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
13135 msgid "Join Segment"
13136 msgstr ""
13138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13141 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
13143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Delete Segment"
13146 msgstr "Delete selection"
13148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
13149 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13150 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
13153 msgid "Node Break"
13154 msgstr ""
13156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
13157 msgid "Break path at selected nodes"
13158 msgstr "Break path at selected nodes"
13160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Node Cusp"
13163 msgstr "Nodes"
13165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
13166 msgid "Make selected nodes corner"
13167 msgstr "Make selected nodes corner"
13169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Node Smooth"
13172 msgstr "Smooth"
13174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
13175 msgid "Make selected nodes smooth"
13176 msgstr "Make selected nodes smooth"
13178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Node Symmetric"
13181 msgstr "symmetric"
13183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
13184 msgid "Make selected nodes symmetric"
13185 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Node Line"
13190 msgstr "lines"
13192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
13193 msgid "Make selected segments lines"
13194 msgstr "Make selected segments lines"
13196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Node Curve"
13199 msgstr "No preview"
13201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
13202 msgid "Make selected segments curves"
13203 msgstr "Make selected segments curves"
13205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Show Handles"
13208 msgstr "Draw freehand lines"
13210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13213 msgstr "Join paths at selected nodes"
13215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
13216 msgid "Star: Change number of corners"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Star: Change spoke ratio"
13222 msgstr "Spoke ratio:"
13224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Make polygon"
13227 msgstr "Make whole"
13229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Make star"
13232 msgstr "Magenta"
13234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
13235 msgid "Star: Change rounding"
13236 msgstr ""
13238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Star: Change randomization"
13241 msgstr "Store transformation:"
13243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
13244 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13245 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13250 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13253 msgid "triangle/tri-star"
13254 msgstr ""
13256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13257 msgid "square/quad-star"
13258 msgstr ""
13260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13261 msgid "pentagon/five-pointed star"
13262 msgstr ""
13264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13265 msgid "hexagon/six-pointed star"
13266 msgstr ""
13268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13269 msgid "Corners:"
13270 msgstr "Corners:"
13272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13273 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13274 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13277 msgid "thin-ray star"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13281 msgid "pentagram"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13285 msgid "hexagram"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13289 msgid "heptagram"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13293 msgid "octagram"
13294 msgstr ""
13296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13297 #, fuzzy
13298 msgid "regular polygon"
13299 msgstr "Make whole"
13301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
13302 msgid "Spoke ratio:"
13303 msgstr "Spoke ratio:"
13305 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13306 #. Base radius is the same for the closest handle.
13307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
13308 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13309 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13312 msgid "stretched"
13313 msgstr ""
13315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13316 msgid "twisted"
13317 msgstr ""
13319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13320 msgid "slightly pinched"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13324 #, fuzzy
13325 msgid "NOT rounded"
13326 msgstr "Not rounded"
13328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13329 #, fuzzy
13330 msgid "slightly rounded"
13331 msgstr "Not rounded"
13333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13334 #, fuzzy
13335 msgid "visibly rounded"
13336 msgstr "Not rounded"
13338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13339 #, fuzzy
13340 msgid "well rounded"
13341 msgstr "Not rounded"
13343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13344 #, fuzzy
13345 msgid "amply rounded"
13346 msgstr "Not rounded"
13348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13349 msgid "blown up"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13353 msgid "Rounded:"
13354 msgstr "Rounded:"
13356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13357 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13358 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13361 #, fuzzy
13362 msgid "NOT randomized"
13363 msgstr "Randomised:"
13365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13366 msgid "slightly irregular"
13367 msgstr ""
13369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13370 #, fuzzy
13371 msgid "visibly randomized"
13372 msgstr "Randomised:"
13374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13375 #, fuzzy
13376 msgid "strongly randomized"
13377 msgstr "Randomised:"
13379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13380 msgid "Randomized:"
13381 msgstr "Randomised:"
13383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13384 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13385 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
13388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
13389 msgid "Defaults"
13390 msgstr "Defaults"
13392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
13393 msgid ""
13394 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13395 "change defaults)"
13396 msgstr ""
13397 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13398 "change defaults)"
13400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Change rectangle"
13403 msgstr "Search rectangles"
13405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13406 msgid "W:"
13407 msgstr "W:"
13409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13410 msgid "Width of rectangle"
13411 msgstr "Width of rectangle"
13413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
13414 msgid "Height of rectangle"
13415 msgstr "Height of rectangle"
13417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
13418 #, fuzzy
13419 msgid "not rounded"
13420 msgstr "Not rounded"
13422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13423 msgid "Rx:"
13424 msgstr "Rx:"
13426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13427 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13428 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13431 msgid "Ry:"
13432 msgstr "Ry:"
13434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13435 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13436 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
13439 msgid "Not rounded"
13440 msgstr "Not rounded"
13442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
13443 msgid "Make corners sharp"
13444 msgstr "Make corners sharp"
13446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
13447 msgid "3D Box: Change perspective"
13448 msgstr ""
13450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Angle X:"
13453 msgstr "Angle:"
13455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13456 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13457 msgstr ""
13459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
13460 msgid "Toggle VP in X direction"
13461 msgstr ""
13463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
13464 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13465 msgstr ""
13467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Angle Y:"
13470 msgstr "Angle:"
13472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13473 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13474 msgstr ""
13476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
13477 msgid "Toggle VP in Y direction"
13478 msgstr ""
13480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
13481 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13482 msgstr ""
13484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Angle Z:"
13487 msgstr "Angle:"
13489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13490 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
13494 msgid "Toggle VP in Z direction"
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
13498 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13499 msgstr ""
13501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Change spiral"
13504 msgstr "Create spirals"
13506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13507 msgid "just a curve"
13508 msgstr ""
13510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13511 #, fuzzy
13512 msgid "one full revolution"
13513 msgstr "Number of revolutions"
13515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13516 msgid "Turns:"
13517 msgstr "Turns:"
13519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13520 msgid "Number of revolutions"
13521 msgstr "Number of revolutions"
13523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13524 #, fuzzy
13525 msgid "circle"
13526 msgstr "<b>Circle</b>"
13528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13529 msgid "edge is much denser"
13530 msgstr ""
13532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13533 msgid "edge is denser"
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13537 #, fuzzy
13538 msgid "even"
13539 msgstr "Green"
13541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13542 #, fuzzy
13543 msgid "center is denser"
13544 msgstr "Centre lines"
13546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13547 msgid "center is much denser"
13548 msgstr ""
13550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13551 msgid "Divergence:"
13552 msgstr "Divergence:"
13554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13555 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13556 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13559 #, fuzzy
13560 msgid "starts from center"
13561 msgstr "Raise the current layer"
13563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13564 msgid "starts mid-way"
13565 msgstr ""
13567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13568 msgid "starts near edge"
13569 msgstr ""
13571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13572 msgid "Inner radius:"
13573 msgstr "Inner radius:"
13575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13576 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13577 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13579 #. Width
13580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13581 msgid "(pinch tweak)"
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13587 #, fuzzy
13588 msgid "(default)"
13589 msgstr "Default"
13591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13592 #, fuzzy
13593 msgid "(broad tweak)"
13594 msgstr " (stroke)"
13596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
13597 #, fuzzy
13598 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13599 msgstr ""
13600 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13602 #. Force
13603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13604 msgid "(minimum force)"
13605 msgstr ""
13607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13608 msgid "(maximum force)"
13609 msgstr ""
13611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Force:"
13614 msgstr "Source"
13616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13617 msgid "The force of the tweak action"
13618 msgstr ""
13620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
13621 msgid "Push mode"
13622 msgstr ""
13624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
13625 msgid "Push parts of paths in any direction"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
13629 msgid "Shrink mode"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13635 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Grow mode"
13640 msgstr "Lower node"
13642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
13643 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13644 msgstr ""
13646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Attract mode"
13649 msgstr "Attribute name"
13651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
13652 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13653 msgstr ""
13655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Repel mode"
13658 msgstr " Re_move "
13660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
13661 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13662 msgstr ""
13664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Roughen mode"
13667 msgstr "end node"
13669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
13670 msgid "Roughen parts of paths"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Color paint mode"
13676 msgstr "Colour of the canvas border"
13678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13681 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Color jitter mode"
13686 msgstr "Raise node"
13688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13691 msgstr "Union of selected objects"
13693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Mode:"
13696 msgstr "Node"
13698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Channels:"
13701 msgstr "Cancel"
13703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13704 #, fuzzy
13705 msgid "H"
13706 msgstr "H:"
13708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
13709 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13710 msgstr ""
13712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
13713 #, fuzzy
13714 msgid "S"
13715 msgstr "_S"
13717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13718 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13719 msgstr ""
13721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
13722 #, fuzzy
13723 msgid "L"
13724 msgstr "_L"
13726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
13727 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13728 msgstr ""
13730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
13731 msgid "O"
13732 msgstr ""
13734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
13735 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13736 msgstr ""
13738 #. Fidelity
13739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13740 msgid "(rough, simplified)"
13741 msgstr ""
13743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13744 msgid "(fine, but many nodes)"
13745 msgstr ""
13747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13748 msgid "Fidelity:"
13749 msgstr ""
13751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13752 msgid ""
13753 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13754 "generate a lot of new nodes"
13755 msgstr ""
13757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Pressure"
13760 msgstr "Preserved"
13762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13765 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13767 #. Width
13768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13769 msgid "(hairline)"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13773 #, fuzzy
13774 msgid "(broad stroke)"
13775 msgstr " (stroke)"
13777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
13778 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13779 msgstr ""
13780 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13782 #. Thinning
13783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13784 msgid "(speed blows up stroke)"
13785 msgstr ""
13787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13788 msgid "(slight widening)"
13789 msgstr ""
13791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13792 #, fuzzy
13793 msgid "(constant width)"
13794 msgstr "Print Destination"
13796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13797 msgid "(slight thinning, default)"
13798 msgstr ""
13800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13801 msgid "(speed deflates stroke)"
13802 msgstr ""
13804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13805 msgid "Thinning:"
13806 msgstr "Thinning:"
13808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13809 msgid ""
13810 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13811 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13812 msgstr ""
13813 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13814 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13816 #. Angle
13817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13818 msgid "(left edge up)"
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13822 #, fuzzy
13823 msgid "(horizontal)"
13824 msgstr "Horizontal"
13826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13827 msgid "(right edge up)"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13831 msgid "Angle:"
13832 msgstr "Angle:"
13834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13835 msgid ""
13836 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13837 "fixation = 0)"
13838 msgstr ""
13839 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13840 "fixation = 0)"
13842 #. Fixation
13843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13844 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13845 msgstr ""
13847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13848 msgid "(almost fixed, default)"
13849 msgstr ""
13851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13852 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13856 msgid "Fixation:"
13857 msgstr "Fixation:"
13859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13860 #, fuzzy
13861 msgid ""
13862 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13863 "angle)"
13864 msgstr ""
13865 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
13866 "= fixed)"
13868 #. Cap Rounding
13869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13870 #, fuzzy
13871 msgid "(blunt caps, default)"
13872 msgstr "Set as default"
13874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13875 msgid "(slightly bulging)"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13879 msgid "(approximately round)"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13883 msgid "(long protruding caps)"
13884 msgstr ""
13886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Caps:"
13889 msgstr "Cap:"
13891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13892 msgid ""
13893 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
13894 "round caps)"
13895 msgstr ""
13897 #. Tremor
13898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13899 #, fuzzy
13900 msgid "(smooth line)"
13901 msgstr "smooth"
13903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13904 msgid "(slight tremor)"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13908 msgid "(noticeable tremor)"
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13912 msgid "(maximum tremor)"
13913 msgstr ""
13915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13916 msgid "Tremor:"
13917 msgstr ""
13919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13920 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13921 msgstr ""
13923 #. Wiggle
13924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13925 msgid "(no wiggle)"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13929 #, fuzzy
13930 msgid "(slight deviation)"
13931 msgstr "Print destination"
13933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13934 msgid "(wild waves and curls)"
13935 msgstr ""
13937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Wiggle:"
13940 msgstr "Title:"
13942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13943 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13944 msgstr ""
13946 #. Mass
13947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13948 #, fuzzy
13949 msgid "(no inertia)"
13950 msgstr "(null_pointer)"
13952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13953 msgid "(slight smoothing, default)"
13954 msgstr ""
13956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13957 msgid "(noticeable lagging)"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13961 msgid "(maximum inertia)"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13965 msgid "Mass:"
13966 msgstr "Mass:"
13968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13969 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Trace Background"
13975 msgstr "Background:"
13977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
13978 msgid ""
13979 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
13980 "minimum width, black - maximum width)"
13981 msgstr ""
13983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
13984 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13985 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Tilt"
13990 msgstr "Title"
13992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
13993 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13994 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
13997 msgid "Reset all parameters to defaults"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
14001 msgid "Arc: Change start/end"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14005 msgid "Arc: Change open/closed"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
14009 msgid "Start:"
14010 msgstr "Start:"
14012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
14013 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14014 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
14017 msgid "End:"
14018 msgstr "End:"
14020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
14021 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14022 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Closed arc"
14027 msgstr "Close"
14029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14032 msgstr ""
14033 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
14035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Open Arc"
14038 msgstr "Open arc"
14040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
14041 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14042 msgstr ""
14044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
14045 msgid "Make whole"
14046 msgstr "Make whole"
14048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
14049 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14050 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
14053 msgid "Pick alpha"
14054 msgstr ""
14056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
14057 msgid ""
14058 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14059 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14060 msgstr ""
14062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Set alpha"
14065 msgstr "Set delay"
14067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
14068 msgid ""
14069 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14070 msgstr ""
14072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Text: Change font family"
14075 msgstr "Text and Font dialogue"
14077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
14078 msgid "Text: Change alignment"
14079 msgstr ""
14081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Text: Change font style"
14084 msgstr "Text and Font dialogue"
14086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
14087 #, fuzzy
14088 msgid "Text: Change orientation"
14089 msgstr "Canvas orientation:"
14091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Text: Change font size"
14094 msgstr "Text and Font dialogue"
14096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
14097 msgid ""
14098 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14099 "default font instead."
14100 msgstr ""
14102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Align left"
14105 msgstr "Align lines left"
14107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Center"
14110 msgstr "Centimetre"
14112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Align right"
14115 msgstr "Align lines right"
14117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
14118 msgid "Justify"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
14122 msgid "Bold"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
14126 msgid "Italic"
14127 msgstr ""
14129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
14130 #, fuzzy
14131 msgid "Spacing between letters"
14132 msgstr "Vertical spacing between rows"
14134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Spacing between lines"
14137 msgstr "Horizontal spacing between columns"
14139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Horizontal kerning"
14142 msgstr "Horizontal Spacing"
14144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Vertical kerning"
14147 msgstr "Vertical Spacing"
14149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
14150 msgid "Letter rotation"
14151 msgstr ""
14153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Change connector spacing"
14156 msgstr "Cancel connection"
14158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
14159 msgid "Avoid"
14160 msgstr ""
14162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
14163 #, fuzzy
14164 msgid "Ignore"
14165 msgstr "none"
14167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Spacing:"
14170 msgstr "Spacing X:"
14172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14173 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Graph"
14179 msgstr "Groups"
14181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14182 msgid "Length:"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14186 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14187 msgstr ""
14189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
14190 msgid "Downwards"
14191 msgstr ""
14193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
14194 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14195 msgstr ""
14197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
14198 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14199 msgstr ""
14201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Fill by:"
14204 msgstr "Fill"
14206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029
14207 msgid ""
14208 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14209 "pixels to be counted in the fill"
14210 msgstr ""
14212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
14213 msgid "Grow/shrink by:"
14214 msgstr ""
14216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
14217 msgid ""
14218 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14219 msgstr ""
14221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Close gaps:"
14224 msgstr "Close"
14226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
14227 #, fuzzy
14228 msgid ""
14229 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14230 "to change defaults)"
14231 msgstr ""
14232 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14233 "change defaults)"
14236 #. Local Variables:
14237 #. mode:c++
14238 #. c-file-style:"stroustrup"
14239 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14240 #. indent-tabs-mode:nil
14241 #. fill-column:99
14242 #. End:
14244 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14245 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Add Nodes"
14248 msgstr "Nodes"
14250 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14251 msgid "Maximum segment length"
14252 msgstr ""
14254 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
14255 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14256 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14257 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14258 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14259 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14260 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14261 msgid "Modify Path"
14262 msgstr ""
14264 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14265 msgid "AI 8.0 Input"
14266 msgstr ""
14268 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14269 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14270 msgstr ""
14272 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14273 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14274 msgstr ""
14276 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14277 #, fuzzy
14278 msgid "AI 8.0 Output"
14279 msgstr "Output"
14281 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14282 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14283 msgstr ""
14285 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14286 msgid "AI SVG Input"
14287 msgstr ""
14289 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14290 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14291 msgstr ""
14293 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14294 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14295 msgstr ""
14297 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Brighter"
14300 msgstr "Brightness"
14302 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Blue Function"
14305 msgstr "Selection"
14307 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Custom..."
14310 msgstr "Custom"
14312 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Green Function"
14315 msgstr "Selection"
14317 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Red Function"
14320 msgstr "Resolution:"
14322 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Darker"
14325 msgstr "Dropper"
14327 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Desaturate"
14330 msgstr "Distribute"
14332 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14333 msgid "Grayscale"
14334 msgstr ""
14336 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14337 msgid "Less Hue"
14338 msgstr ""
14340 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Less Light"
14343 msgstr "Height"
14345 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Less Saturation"
14348 msgstr "Saturation"
14350 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14351 #, fuzzy
14352 msgid "More Hue"
14353 msgstr "Mouse"
14355 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14356 #, fuzzy
14357 msgid "More Light"
14358 msgstr "Height"
14360 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14361 #, fuzzy
14362 msgid "More Saturation"
14363 msgstr "Saturation"
14365 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14366 msgid "Negative"
14367 msgstr ""
14369 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14370 #, fuzzy
14371 msgid "Remove Blue"
14372 msgstr " Re_move "
14374 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Remove Green"
14377 msgstr " Re_move "
14379 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Remove Red"
14382 msgstr " Re_move "
14384 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14385 msgid "RGB Barrel"
14386 msgstr ""
14388 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14389 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14390 msgstr ""
14392 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14393 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14394 msgstr ""
14396 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14397 #, fuzzy
14398 msgid "Replace color..."
14399 msgstr "Stop Colour"
14401 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14402 msgid "A diagram created with the program Dia"
14403 msgstr ""
14405 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14406 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14407 msgstr ""
14409 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14410 msgid "Dia Input"
14411 msgstr ""
14413 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14414 msgid ""
14415 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14416 "at http://live.gnome.org/Dia"
14417 msgstr ""
14419 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14420 msgid ""
14421 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14422 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14423 "Inkscape installation."
14424 msgstr ""
14426 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14427 #, fuzzy
14428 msgid "Dot size"
14429 msgstr "Font size:"
14431 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14432 #, fuzzy
14433 msgid "Font size"
14434 msgstr "Font size:"
14436 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Number Nodes"
14439 msgstr "Number of rows"
14441 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14442 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14443 msgid "Visualize Path"
14444 msgstr ""
14446 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14447 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14448 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14449 msgstr ""
14451 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14452 msgid "DXF Input"
14453 msgstr ""
14455 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14456 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14457 msgstr ""
14459 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14460 msgid ""
14461 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14462 "sourceforge.net/"
14463 msgstr ""
14465 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14466 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14467 msgstr ""
14469 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14470 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14471 msgstr ""
14473 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14474 #, fuzzy
14475 msgid "DXF Output"
14476 msgstr "Output"
14478 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14479 msgid "DXF file written by pstoedit"
14480 msgstr ""
14482 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14483 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14484 msgstr ""
14486 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Embed All Images"
14489 msgstr "All Images"
14491 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14492 msgid "Embed only selected images"
14493 msgstr ""
14495 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14496 msgid "EPS Input"
14497 msgstr ""
14499 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14500 msgid "Encapsulated Postscript"
14501 msgstr ""
14503 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14504 #, fuzzy
14505 msgid "EPSI Output"
14506 msgstr "Output"
14508 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14509 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14510 msgstr ""
14512 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14513 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14514 msgstr ""
14516 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14517 msgid "LaTeX formula"
14518 msgstr ""
14520 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14521 msgid "LaTeX formula: "
14522 msgstr ""
14524 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14525 msgid "Export as GIMP Palette"
14526 msgstr ""
14528 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14529 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14530 msgstr ""
14532 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14533 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14534 msgstr ""
14536 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14537 msgid "Extract One Image"
14538 msgstr ""
14540 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14541 msgid "Path to save image"
14542 msgstr ""
14544 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14545 msgid "Open files saved with XFIG"
14546 msgstr ""
14548 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14549 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14550 msgstr ""
14552 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14553 msgid "XFIG Input"
14554 msgstr ""
14556 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Flatness"
14559 msgstr "lines"
14561 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14562 msgid "Flatten Beziers"
14563 msgstr ""
14565 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14566 msgid "Fractalize"
14567 msgstr ""
14569 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Smoothness"
14572 msgstr "Smooth"
14574 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Subdivisions"
14577 msgstr "Di_vision"
14579 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14580 msgid "Calculate first derivative numerically"
14581 msgstr ""
14583 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14584 msgid "Draw Axes"
14585 msgstr ""
14587 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14588 msgid "End x-value"
14589 msgstr ""
14591 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14592 #, fuzzy
14593 msgid "First derivative"
14594 msgstr "First selected"
14596 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14597 msgid "Function"
14598 msgstr ""
14600 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14601 msgid "Function Plotter"
14602 msgstr ""
14604 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Functions"
14607 msgstr "Resolution:"
14609 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14610 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14611 msgstr ""
14613 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14614 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14615 msgstr ""
14617 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14618 msgid "Range and Sampling"
14619 msgstr ""
14621 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Remove rectangle"
14624 msgstr "Rectangle"
14626 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Samples"
14629 msgstr "Shapes"
14631 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14632 msgid ""
14633 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14634 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14635 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14636 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14637 "numerically."
14638 msgstr ""
14640 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14641 msgid ""
14642 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14643 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14644 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14645 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14646 "constants pi and e are also available."
14647 msgstr ""
14649 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Start x-value"
14652 msgstr "Attribute value"
14654 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14655 #, fuzzy
14656 msgid "Use"
14657 msgstr "In Use"
14659 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14660 #, fuzzy
14661 msgid "Use polar coordinates"
14662 msgstr "Cursor coordinates"
14664 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14665 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14666 msgstr ""
14668 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14669 #, fuzzy
14670 msgid "y-value of rectangle's top"
14671 msgstr "Height of rectangle"
14673 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14674 msgid "Circular pitch, px"
14675 msgstr ""
14677 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14678 #, fuzzy
14679 msgid "Gear"
14680 msgstr "_Clear"
14682 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Number of teeth"
14685 msgstr "Number of rows"
14687 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Pressure angle"
14690 msgstr "Preserved"
14692 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14693 msgid "GIMP XCF"
14694 msgstr ""
14696 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14697 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14698 msgstr ""
14700 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Draw Handles"
14703 msgstr "Draw freehand lines"
14705 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14706 msgid "Command Line Options"
14707 msgstr ""
14709 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14710 msgid "FAQ"
14711 msgstr ""
14713 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Keys and Mouse Reference"
14716 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
14718 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Inkscape Manual"
14721 msgstr "Inkscape: T_racing"
14723 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14724 msgid "New in This Version"
14725 msgstr ""
14727 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14728 msgid "Report a Bug"
14729 msgstr ""
14731 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14732 msgid "SVG 1.1 Specification"
14733 msgstr ""
14735 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Duplicate endpaths"
14738 msgstr "Duplicate node"
14740 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14741 msgid "Interpolate"
14742 msgstr ""
14744 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14745 msgid "Interpolate style (experimental)"
14746 msgstr ""
14748 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14749 msgid "Interpolation method"
14750 msgstr ""
14752 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14753 msgid "Interpolation steps"
14754 msgstr ""
14756 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14757 msgid "Axiom"
14758 msgstr ""
14760 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14761 #, fuzzy
14762 msgid "L-system"
14763 msgstr "System"
14765 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14766 #, fuzzy
14767 msgid "Left angle"
14768 msgstr "Rectangle"
14770 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14771 #, fuzzy, no-c-format
14772 msgid "Randomize angle (%)"
14773 msgstr "Randomise:"
14775 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14776 #, fuzzy, no-c-format
14777 msgid "Randomize step (%)"
14778 msgstr "Randomise:"
14780 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Right angle"
14783 msgstr "Rectangle"
14785 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Rules"
14788 msgstr "_Rulers"
14790 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14791 msgid "Step length (px)"
14792 msgstr ""
14794 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14795 msgid "Lorem ipsum"
14796 msgstr ""
14798 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14799 #, fuzzy
14800 msgid "Number of paragraphs"
14801 msgstr "Number of rows"
14803 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14804 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14805 msgstr ""
14807 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
14808 msgid "Sentences per paragraph"
14809 msgstr ""
14811 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14812 msgid ""
14813 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
14814 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
14815 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14816 msgstr ""
14818 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14819 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14820 msgstr ""
14822 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Font size [px]"
14825 msgstr "Font size:"
14827 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14828 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14829 msgid "Length Unit: "
14830 msgstr ""
14832 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14833 msgid "Measure"
14834 msgstr ""
14836 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14837 msgid "Measure Path"
14838 msgstr ""
14840 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Offset [px]"
14843 msgstr "Offsets"
14845 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Precision"
14848 msgstr "Description"
14850 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14851 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14852 msgstr ""
14854 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14855 #, fuzzy
14856 msgid "Angle"
14857 msgstr "Angle:"
14859 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14860 msgid "Extrude"
14861 msgstr ""
14863 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Magnitude"
14866 msgstr "Magenta"
14868 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14869 msgid "ASCII Text with outline markup"
14870 msgstr ""
14872 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14873 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14874 msgstr ""
14876 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14877 msgid "Text Outline Input"
14878 msgstr ""
14880 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14881 msgid "Copies of the pattern:"
14882 msgstr ""
14884 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14885 msgid "Deformation type:"
14886 msgstr ""
14888 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14889 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14890 msgstr ""
14892 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Pattern along Path"
14895 msgstr "_Put on Path"
14897 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14898 msgid "Space between copies:"
14899 msgstr ""
14901 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Bleed (in)"
14904 msgstr "Bevel join"
14906 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
14907 msgid "Book Height (inches)"
14908 msgstr ""
14910 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Book Properties"
14913 msgstr "Link _Properties"
14915 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
14916 msgid "Book Width (inches)"
14917 msgstr ""
14919 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
14920 #, fuzzy
14921 msgid "Cover"
14922 msgstr "Coverage"
14924 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
14925 msgid "Cover Thickness Measurement"
14926 msgstr ""
14928 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
14929 #, fuzzy
14930 msgid "Generate Template"
14931 msgstr "_Remove from Path"
14933 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Interior Pages"
14936 msgstr "Invert"
14938 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
14939 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
14940 msgstr ""
14942 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Number of Pages"
14945 msgstr "Number of rows"
14947 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
14948 msgid "Paper Thickness Measurement"
14949 msgstr ""
14951 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
14952 msgid "Perfect-Bound Cover"
14953 msgstr ""
14955 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Remove existing guides"
14958 msgstr "Rectangle"
14960 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Perspective"
14963 msgstr "Presence"
14965 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Postscript"
14968 msgstr "Portrait"
14970 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14971 msgid "Postscript Input"
14972 msgstr ""
14974 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14975 msgid "Developer Examples"
14976 msgstr ""
14978 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14979 msgid "RadioButton example"
14980 msgstr ""
14982 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Select option: "
14985 msgstr "Selection"
14987 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14988 #, fuzzy
14989 msgid "Select second option: "
14990 msgstr "Select file to open"
14992 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Jitter nodes"
14995 msgstr "Raise node"
14997 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14998 msgid "Maximum displacement, px"
14999 msgstr ""
15001 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15002 msgid "Shift node handles"
15003 msgstr ""
15005 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15006 msgid "Shift nodes"
15007 msgstr ""
15009 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15010 msgid ""
15011 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15012 "selected path."
15013 msgstr ""
15015 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15016 msgid "Use normal distribution"
15017 msgstr ""
15019 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Random Point"
15022 msgstr "Randomise:"
15024 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15025 msgid "Random Position"
15026 msgstr ""
15028 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15029 #, fuzzy
15030 msgid "Bar Height:"
15031 msgstr "Height:"
15033 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15034 msgid "Barcode"
15035 msgstr ""
15037 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15038 msgid "Barcode Data:"
15039 msgstr ""
15041 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15042 #, fuzzy
15043 msgid "Barcode Type:"
15044 msgstr "Grid units:"
15046 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Initial size"
15049 msgstr "Bitmap size"
15051 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Minimum size"
15054 msgstr "Bitmap size"
15056 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15057 #, fuzzy
15058 msgid "Random Tree"
15059 msgstr "Randomise:"
15061 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15062 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15063 msgstr ""
15065 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15066 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15067 msgstr ""
15069 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15070 msgid "Sketch Input"
15071 msgstr ""
15073 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15074 msgid "Gear Placement"
15075 msgstr ""
15077 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15078 msgid "Quality (Default = 16)"
15079 msgstr ""
15081 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15082 msgid "R - Ring Radius (px)"
15083 msgstr ""
15085 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15086 #, fuzzy
15087 msgid "Rotation (deg)"
15088 msgstr "_Rotation"
15090 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Spirograph"
15093 msgstr "Spiral"
15095 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15096 msgid "d - Pen Radius (px)"
15097 msgstr ""
15099 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15100 msgid "r - Gear Radius (px)"
15101 msgstr ""
15103 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15104 msgid "Behavior"
15105 msgstr ""
15107 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15108 msgid "Straighten Segments"
15109 msgstr ""
15111 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15112 msgid "Envelope"
15113 msgstr ""
15115 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15116 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15117 msgstr ""
15119 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15120 msgid ""
15121 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15122 "files"
15123 msgstr ""
15125 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15126 #, fuzzy
15127 msgid "ZIP Output"
15128 msgstr "Output"
15130 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15131 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15132 msgstr ""
15134 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15135 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15136 msgstr ""
15138 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15139 #, fuzzy
15140 msgid "XAML Output"
15141 msgstr "Output"
15143 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15144 msgid "fLIP cASE"
15145 msgstr ""
15147 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15148 #, fuzzy
15149 msgid "lowercase"
15150 msgstr "_Lower Layer"
15152 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15153 msgid "UPPERCASE"
15154 msgstr ""
15156 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15157 msgid "rANdOm CasE"
15158 msgstr ""
15160 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Replace text..."
15163 msgstr "_Reverse"
15165 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Title Case"
15168 msgstr "Title"
15170 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15171 msgid "Sentence case"
15172 msgstr ""
15174 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15175 msgid "ASCII Text"
15176 msgstr ""
15178 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15179 msgid "Text File (*.txt)"
15180 msgstr ""
15182 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15183 msgid "Text Input"
15184 msgstr ""
15186 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15187 msgid "Amount of whirl"
15188 msgstr ""
15190 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Rotation is clockwise"
15193 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
15195 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Whirl"
15198 msgstr "Wheel"
15200 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15201 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15202 msgstr ""
15204 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15205 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15206 msgstr ""
15208 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15209 msgid "Windows Metafile Input"
15210 msgstr ""
15212 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15213 msgid "XAML Input"
15214 msgstr ""