Code

* [INTL:*] make inkscape.pot && update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 #, fuzzy
30 msgid "Matte jelly"
31 msgstr "Pattern fill"
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
43 #, fuzzy
44 msgid "Bevels"
45 msgstr "Wheel"
47 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
48 msgid "Bulging, matte jelly covering"
49 msgstr ""
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
52 msgid "Glossy jelly"
53 msgstr ""
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
56 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
57 msgstr ""
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
60 msgid "Glossy jelly, backlit"
61 msgstr ""
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
64 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
68 #, fuzzy
69 msgid "Metal casting"
70 msgstr "Rectangle"
72 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
73 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
74 msgstr ""
76 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
77 #, fuzzy
78 msgid "Motion blur, horizontal"
79 msgstr "Horizontal"
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
85 #, fuzzy
86 msgid "Blurs"
87 msgstr "Blue"
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
90 #, fuzzy
91 msgid ""
92 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
93 "force"
94 msgstr "Flips selected objects horizontally"
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
97 #, fuzzy
98 msgid "Motion blur, vertical"
99 msgstr "Vertical"
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
102 #, fuzzy
103 msgid ""
104 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
105 "force"
106 msgstr "Flips selected objects vertically"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
109 #, fuzzy
110 msgid "Apparition"
111 msgstr "Saturation"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Edges are partly feathered out"
115 msgstr ""
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
118 #, fuzzy
119 msgid "Cutout"
120 msgstr "outset"
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
125 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
127 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
128 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
129 #, fuzzy
130 msgid "Shadows and Glows"
131 msgstr "Draw freehand lines"
133 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
134 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
135 msgstr ""
137 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
138 msgid "Jigsaw piece"
139 msgstr ""
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
142 msgid "Low, sharp bevel"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 #, fuzzy
147 msgid "Roughen"
148 msgstr "end node"
150 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
155 msgid "ABCs"
156 msgstr ""
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
159 #, fuzzy
160 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
161 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
164 #, fuzzy
165 msgid "Rubber stamp"
166 msgstr "Number of rows"
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
176 #, fuzzy
177 msgid "Overlays"
178 msgstr "Metre"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
181 #, fuzzy
182 msgid "Random whiteouts inside"
183 msgstr "Randomise:"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
186 #, fuzzy
187 msgid "Ink bleed"
188 msgstr "Blue"
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
192 #, fuzzy
193 msgid "Protrusions"
194 msgstr "Fixation:"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
197 msgid "Inky splotches underneath the object"
198 msgstr ""
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
201 #, fuzzy
202 msgid "Fire"
203 msgstr "_File"
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
206 msgid "Edges of object are on fire"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
210 #, fuzzy
211 msgid "Bloom"
212 msgstr "Zoom"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
215 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
219 #, fuzzy
220 msgid "Ridged border"
221 msgstr "Node"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
224 msgid "Ridged border with inner bevel"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
228 #, fuzzy
229 msgid "Ripple"
230 msgstr "_Reverse"
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
236 #, fuzzy
237 msgid "Distort"
238 msgstr "Di_vision"
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal rippling of edges"
243 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
246 #, fuzzy
247 msgid "Speckle"
248 msgstr "D_eselect"
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
251 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
252 msgstr ""
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
255 #, fuzzy
256 msgid "Oil slick"
257 msgstr "Slack"
259 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
260 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
261 msgstr ""
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
264 #, fuzzy
265 msgid "Frost"
266 msgstr "Font"
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
269 msgid "Flake-like white splotches"
270 msgstr ""
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
273 msgid "Leopard fur"
274 msgstr ""
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
283 #, fuzzy
284 msgid "Materials"
285 msgstr "Mark"
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
288 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
289 msgstr ""
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
292 msgid "Zebra"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
296 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
300 #, fuzzy
301 msgid "Clouds"
302 msgstr "_Close"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
305 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
309 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
310 #, fuzzy
311 msgid "Sharpen"
312 msgstr "Shapes"
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:203
321 #, fuzzy
322 msgid "Image effects"
323 msgstr "Current layer"
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
326 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
327 msgstr ""
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
330 #, fuzzy
331 msgid "Sharpen more"
332 msgstr "Shapes"
334 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
335 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
336 msgstr ""
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
339 #, fuzzy
340 msgid "Oil painting"
341 msgstr "_Fill and Stroke"
343 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
344 msgid "Simulate oil painting style"
345 msgstr ""
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
348 #, fuzzy
349 msgid "Edge detect"
350 msgstr "Edge Detection"
352 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
353 msgid "Detect color edges in object"
354 msgstr ""
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
357 #, fuzzy
358 msgid "Horizontal edge detect"
359 msgstr "Horizontal text"
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
362 #, fuzzy
363 msgid "Detect horizontal color edges in object"
364 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
366 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
367 #, fuzzy
368 msgid "Vertical edge detect"
369 msgstr "Vertical text"
371 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
372 msgid "Detect vertical color edges in object"
373 msgstr ""
375 #. Pencil
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
378 msgid "Pencil"
379 msgstr "Pencil"
381 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
382 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
383 msgstr ""
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
386 #, fuzzy
387 msgid "Blueprint"
388 msgstr "Equal width"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
391 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
395 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
396 #, fuzzy
397 msgid "Desaturate"
398 msgstr "Distribute"
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
405 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
406 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
407 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
423 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
424 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
425 msgid "Color"
426 msgstr "Colour"
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
429 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
430 msgstr ""
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
433 msgid "Invert"
434 msgstr "Invert"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
437 #, fuzzy
438 msgid "Invert colors"
439 msgstr "Union of selected objects"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
442 #, fuzzy
443 msgid "Sepia"
444 msgstr "Spiral"
446 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
447 msgid "Render in warm sepia tones"
448 msgstr ""
450 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
451 #, fuzzy
452 msgid "Age"
453 msgstr "Angle:"
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
456 msgid "Imitate aged photograph"
457 msgstr ""
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
460 #, fuzzy
461 msgid "Organic"
462 msgstr "Origin X:"
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:200
478 #, fuzzy
479 msgid "Textures"
480 msgstr "Texts"
482 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
483 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
484 msgstr ""
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
487 msgid "Barbed wire"
488 msgstr ""
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
491 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
492 msgstr ""
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
495 #, fuzzy
496 msgid "Swiss cheese"
497 msgstr "Paste _Style"
499 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
500 msgid "Random inner-bevel holes"
501 msgstr ""
503 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
504 #, fuzzy
505 msgid "Blue cheese"
506 msgstr "Break _Apart"
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
509 msgid "Marble-like bluish speckles"
510 msgstr ""
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
513 #, fuzzy
514 msgid "Button"
515 msgstr "Box"
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
518 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
519 msgstr ""
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
522 #, fuzzy
523 msgid "Inset"
524 msgstr "I_nset"
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
527 msgid "Shadowy outer bevel"
528 msgstr ""
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
531 #, fuzzy
532 msgid "Dripping"
533 msgstr "Script"
535 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
536 msgid "Random paint streaks downwards"
537 msgstr ""
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
540 #, fuzzy
541 msgid "Jam spread"
542 msgstr "Speed"
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
545 msgid "Glossy clumpy jam spread"
546 msgstr ""
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
549 #, fuzzy
550 msgid "Pixel smear"
551 msgstr "Pixels"
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
554 #, fuzzy
555 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
556 msgstr "Convert bitmap object to paths"
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
559 #, fuzzy
560 msgid "HSL Bumps"
561 msgstr "Stars"
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
570 #, fuzzy
571 msgid "Bumps"
572 msgstr "Stars"
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
575 msgid "Highly flexible specular bump"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
579 msgid "Cracked glass"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
583 msgid "Under a cracked glass"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
587 msgid "HSL bubbles"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
591 msgid ""
592 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
593 "luminance"
594 msgstr ""
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
597 msgid "Glowing bubble"
598 msgstr ""
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
604 #, fuzzy
605 msgid "Ridges"
606 msgstr "degrees"
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
609 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
610 msgstr ""
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
613 #, fuzzy
614 msgid "Neon"
615 msgstr "None"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
618 msgid "Neon light effect with glow"
619 msgstr ""
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
622 #, fuzzy
623 msgid "Molten metal"
624 msgstr "Search rectangles"
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
627 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
628 msgstr ""
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
631 #, fuzzy
632 msgid "Pressed steel"
633 msgstr " R_eset "
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
636 #, fuzzy
637 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
638 msgstr "Star Preferences"
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
641 #, fuzzy
642 msgid "Matte Bevel"
643 msgstr "Canvas size:"
645 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
646 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
647 msgstr ""
649 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
650 msgid "Thin Membrane"
651 msgstr ""
653 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
654 msgid "Thin like a soap membrane"
655 msgstr ""
657 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
658 #, fuzzy
659 msgid "Matte ridge"
660 msgstr "Height"
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
663 msgid "Soft pastel ridge"
664 msgstr ""
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
667 msgid "Glowing metal"
668 msgstr ""
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
671 msgid "Bright and glowing metal texture"
672 msgstr ""
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
675 #, fuzzy
676 msgid "Leaves"
677 msgstr "Wheel"
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
681 #, fuzzy
682 msgid "Scatter"
683 msgstr "Pattern"
685 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
686 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
687 msgstr ""
689 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
690 #, fuzzy
691 msgid "Translucent"
692 msgstr "Angle:"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
695 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
696 msgstr ""
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
699 #, fuzzy
700 msgid "Cross-smooth"
701 msgstr "smooth"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
704 #, fuzzy
705 msgid "Blur inner borders and intersections"
706 msgstr "Snap nodes to grid"
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
709 msgid "Iridescent beeswax"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
713 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
714 msgstr ""
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
717 #, fuzzy
718 msgid "Eroded metal"
719 msgstr "Search rectangles"
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
722 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
726 msgid "Cracked Lava"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
730 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
734 #, fuzzy
735 msgid "Bark"
736 msgstr "Mark"
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
739 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
740 msgstr ""
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
743 msgid "Lizard skin"
744 msgstr ""
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
747 msgid "Stylized reptile skin texture"
748 msgstr ""
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
751 #, fuzzy
752 msgid "Stone wall"
753 msgstr "_Delete"
755 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
756 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
757 msgstr ""
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
760 msgid "Silk carpet"
761 msgstr ""
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
764 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
765 msgstr ""
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
768 #, fuzzy
769 msgid "Refractive gel A"
770 msgstr "Relative move"
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
773 msgid "Gel effect with light refraction"
774 msgstr ""
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
777 #, fuzzy
778 msgid "Refractive gel B"
779 msgstr "Relative move"
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
782 msgid "Gel effect with strong refraction"
783 msgstr ""
785 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
786 #, fuzzy
787 msgid "Metallized paint"
788 msgstr "Rectangle"
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
791 msgid ""
792 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
793 msgstr ""
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
796 #, fuzzy
797 msgid "Dragee"
798 msgstr "Divergence:"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
801 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
805 #, fuzzy
806 msgid "Raised border"
807 msgstr "Raise node"
809 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
810 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
811 msgstr ""
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
814 msgid "Metallized ridge"
815 msgstr ""
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
818 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
819 msgstr ""
821 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
822 #, fuzzy
823 msgid "Fat oil"
824 msgstr "Flat colour"
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
827 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
828 msgstr ""
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
831 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
832 #, fuzzy
833 msgid "Colorize"
834 msgstr "Colour"
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
837 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
838 msgstr ""
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
841 #, fuzzy
842 msgid "Parallel hollow"
843 msgstr "Horizontal Offset"
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
851 #: ../src/filter-enums.cpp:31
852 msgid "Morphology"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
856 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
860 #, fuzzy
861 msgid "Hole"
862 msgstr "Role:"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
865 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
869 #, fuzzy
870 msgid "Black hole"
871 msgstr " (stroke)"
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
874 msgid "Creates a black light inside and outside"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
878 #, fuzzy
879 msgid "Smooth outline"
880 msgstr "Box outline"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
883 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
884 msgstr ""
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
887 #, fuzzy
888 msgid "Cubes"
889 msgstr "Number of rows"
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
892 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
896 #, fuzzy
897 msgid "Peel off"
898 msgstr "Horizontal Offset"
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
901 msgid "Peeling painting on a wall"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
905 #, fuzzy
906 msgid "Gold splatter"
907 msgstr "Pattern"
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
910 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
914 #, fuzzy
915 msgid "Gold paste"
916 msgstr "Spoke ratio:"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
919 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
923 msgid "Crumpled plastic"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
927 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
931 msgid "Enamel jewelry"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
935 msgid "Slightly cracked enameled texture"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
939 #, fuzzy
940 msgid "Rough paper"
941 msgstr "end node"
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
944 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
945 msgstr ""
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
948 msgid "Rough and glossy"
949 msgstr ""
951 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
952 msgid ""
953 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
957 #, fuzzy
958 msgid "In and Out"
959 msgstr "No paint"
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
962 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
966 msgid "Air spray"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
970 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
974 msgid "Warm inside"
975 msgstr ""
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
978 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
979 msgstr ""
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
982 #, fuzzy
983 msgid "Cool outside"
984 msgstr "Box outline"
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
987 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
988 msgstr ""
990 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
991 msgid "Electronic microscopy"
992 msgstr ""
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
995 msgid ""
996 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Tartan"
1002 msgstr "Target:"
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1005 msgid "Checkered tartan pattern"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Invert hue"
1011 msgstr "Invert"
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1014 msgid "Invert hue, or rotate it"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Inner outline"
1020 msgstr "Colour of guidelines"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1023 msgid "Draws an outline around"
1024 msgstr ""
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Outline, double"
1029 msgstr "Box outline"
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1032 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1033 msgstr ""
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Fancy blur"
1038 msgstr "Set attribute"
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1041 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1042 msgstr ""
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Glow"
1047 msgstr "Stop Colour"
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1050 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1051 msgstr ""
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Outline"
1056 msgstr "Box outline"
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1059 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Color emboss"
1065 msgstr "Colours:"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1068 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1072 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Solarize"
1075 msgstr "Size"
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1078 msgid "Classical photographic solarization effect"
1079 msgstr ""
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Moonarize"
1084 msgstr "Colour"
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1087 msgid ""
1088 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1089 "lights"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1093 msgid "Soft focus lens"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1097 msgid "Glowing image content without blurring it"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1101 msgid "Stained glass"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1105 msgid "Illuminated stained glass effect"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1109 msgid "Dark glass"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1113 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1117 msgid "HSL Bumps, alpha"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:175
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:199
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:204 ../share/filters/filters.svg.h:206
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Image effects, transparent"
1128 msgstr "Current layer"
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1131 msgid ""
1132 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1133 "transparency depending filters"
1134 msgstr ""
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1137 msgid "HSL bubbles, alpha"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Smooth edges"
1143 msgstr "Smooth"
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1146 msgid ""
1147 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1148 msgstr ""
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Torn edges"
1153 msgstr "Move %s"
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1156 msgid ""
1157 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1158 msgstr ""
1160 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Feather"
1163 msgstr "Metre"
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1166 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1167 msgstr ""
1169 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Blur content"
1172 msgstr "end node"
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1175 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Specular light"
1181 msgstr "Stop Colour"
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1184 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Roughen inside"
1190 msgstr "end node"
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1193 msgid "Roughen all inside shapes"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1197 msgid "Evanescent"
1198 msgstr ""
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1201 msgid ""
1202 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1203 "transparency at edges"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1207 msgid "Chalk and sponge"
1208 msgstr ""
1210 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1211 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1215 #, fuzzy
1216 msgid "People"
1217 msgstr "_Reverse"
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1220 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Scotland"
1226 msgstr "Slack"
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1229 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1233 msgid "Noise transparency"
1234 msgstr ""
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1237 msgid "Basic noise transparency texture"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Noise fill"
1243 msgstr "Close file"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1246 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1250 msgid "Garden of Delights"
1251 msgstr ""
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1254 msgid ""
1255 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Diffuse light"
1261 msgstr "Colours:"
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1264 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Cutout Glow"
1270 msgstr "outset"
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1273 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1277 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1281 msgid ""
1282 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1286 msgid "Dark Emboss"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1290 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1294 msgid "Simple blur"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1298 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1302 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1306 msgid ""
1307 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1308 msgstr ""
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1311 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1312 msgid "Emboss"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1316 msgid ""
1317 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1318 "Blend"
1319 msgstr ""
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1322 msgid "Blotting paper"
1323 msgstr ""
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1326 msgid "Inkblot on blotting paper"
1327 msgstr ""
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1330 msgid "Wax print"
1331 msgstr ""
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1334 msgid "Wax print on tissue texture"
1335 msgstr ""
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1338 msgid "Inkblot"
1339 msgstr ""
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1342 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Burnt edges"
1348 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1351 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Color outline, in"
1357 msgstr "Colour of guidelines"
1359 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1360 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1361 msgstr ""
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1364 msgid "Liquid"
1365 msgstr ""
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1368 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Watercolor"
1374 msgstr "Flat colour"
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1377 msgid "Cloudy watercolor effect"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Felt"
1383 msgstr "Text"
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1386 msgid ""
1387 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1388 msgstr ""
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Ink paint"
1393 msgstr "No paint"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1396 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1397 msgstr ""
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1400 msgid "Tinted rainbow"
1401 msgstr ""
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1404 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Melted rainbow"
1410 msgstr "Rectangle"
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1413 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1414 msgstr ""
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1417 msgid "Flex metal"
1418 msgstr ""
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1421 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1425 msgid "Comics draft"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1435 msgid "Non realistic 3D shaders"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1439 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1443 msgid "Comics fading"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1447 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1448 msgstr ""
1450 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Smooth shader NR"
1454 msgstr "Smooth"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1457 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1458 msgstr ""
1460 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1462 msgid "Emboss shader NR"
1463 msgstr ""
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1466 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1467 msgstr ""
1469 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1471 msgid "Smooth shader dark NR"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1475 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Comics"
1481 msgstr "Combined"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1486 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
1488 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1489 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Satin NR"
1492 msgstr "Start:"
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1495 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1496 msgstr ""
1498 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1500 msgid "Frosted glass NR"
1501 msgstr ""
1503 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1504 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1505 msgstr ""
1507 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1509 msgid "Smooth shader contour NR"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1513 msgid "Contouring version of smooth shader"
1514 msgstr ""
1516 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1518 msgid "Aluminium NR"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1522 msgid "Brushed aluminium shader"
1523 msgstr ""
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1526 msgid "Comics fluid"
1527 msgstr ""
1529 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1532 msgstr "Edit the stops of the gradient"
1534 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1535 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1536 msgid "Chrome NR"
1537 msgstr ""
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1540 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1541 msgstr ""
1543 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1545 msgid "Chrome dark NR"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1549 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1553 msgid "Wavy tartan"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1557 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1561 msgid "3D marble"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1565 msgid "3D warped marble texture"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1569 #, fuzzy
1570 msgid "3D wood"
1571 msgstr "Box"
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1574 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1575 msgstr ""
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1578 #, fuzzy
1579 msgid "3D mother of pearl"
1580 msgstr "Width of rectangle"
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1583 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1587 msgid "Tiger fur"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1591 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1595 msgid "Shaken liquid"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1599 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1603 msgid "Comics cream"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1607 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Black Light"
1613 msgstr "Black"
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1616 msgid "Light areas turn to black"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Light eraser"
1622 msgstr "Lightness"
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:208
1625 #: ../share/filters/filters.svg.h:209 ../share/filters/filters.svg.h:210
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
1627 msgid "Transparency utilities"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1631 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Noisy blur"
1637 msgstr "Set attribute"
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1642 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Film grain"
1647 msgstr "_Fill and Stroke"
1649 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1650 msgid "HSL Bumps, transparent"
1651 msgstr ""
1653 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1654 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1655 msgstr ""
1657 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1659 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1660 msgid "Drawing"
1661 msgstr "Drawing"
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1664 msgid ""
1665 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1666 "images and material filled objects"
1667 msgstr ""
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1670 msgid "Velvet bump"
1671 msgstr ""
1673 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1674 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1675 msgstr ""
1677 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1678 msgid "Alpha draw"
1679 msgstr ""
1681 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1682 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1686 msgid "Alpha draw, color"
1687 msgstr ""
1689 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1690 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1691 msgstr ""
1693 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1694 msgid "Chewing gum"
1695 msgstr ""
1697 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1698 msgid ""
1699 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1700 "lines at their crossings"
1701 msgstr ""
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Black outline"
1706 msgstr " (stroke)"
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1709 msgid "Draws a black outline around"
1710 msgstr ""
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Color outline"
1715 msgstr "Colour of guidelines"
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1718 msgid "Draws a coloured outline around"
1719 msgstr ""
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Inner shadow"
1724 msgstr "Inner radius:"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1727 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1731 msgid "Dark and glow"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1735 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1736 msgstr ""
1738 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Darken edges"
1741 msgstr "Dropper"
1743 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1744 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1745 msgstr ""
1747 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Warped rainbow"
1750 msgstr "Rectangle"
1752 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1753 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1754 msgstr ""
1756 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Rough and dilate"
1759 msgstr "end node"
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1762 msgid "Create a turbulent contour around"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Gelatine"
1768 msgstr "Relation"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1771 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1775 msgid "HSL bubbles, transparent"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1779 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1783 msgid "Old postcard"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1787 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1791 msgid "Fuzzy glow"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1795 msgid "Dots transparency"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1799 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1800 msgstr ""
1802 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1803 msgid "Canvas transparency"
1804 msgstr ""
1806 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1807 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1808 msgstr ""
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1811 msgid "Smear transparency"
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1815 msgid ""
1816 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1817 msgstr ""
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Thick paint"
1822 msgstr "No paint"
1824 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1825 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1826 msgstr ""
1828 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1829 msgid "Thick paint, glossy"
1830 msgstr ""
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1833 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1834 msgstr ""
1836 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Burst"
1839 msgstr "Blue"
1841 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1842 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1843 msgstr ""
1845 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1846 msgid "Burst, glossy"
1847 msgstr ""
1849 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1850 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Embossed leather"
1856 msgstr "Horizontal Offset"
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1859 msgid ""
1860 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1861 "texture"
1862 msgstr ""
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Carnaval"
1867 msgstr "Cyan"
1869 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1870 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Plastify"
1876 msgstr "_Paste"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1879 msgid ""
1880 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Plaster"
1886 msgstr "_Paste"
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1889 msgid ""
1890 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1891 msgstr ""
1893 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Rough transparency"
1896 msgstr "end node"
1898 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1899 msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time"
1900 msgstr ""
1902 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Gouache"
1905 msgstr "Source"
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1908 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1909 msgstr ""
1911 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1912 msgid "Alpha engraving"
1913 msgstr ""
1915 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1916 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1917 msgstr ""
1919 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1920 msgid "Alpha draw, liquid"
1921 msgstr ""
1923 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1924 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Liquid drawing"
1930 msgstr "drawing%s"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1933 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1937 msgid "Marbled ink"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1941 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1945 msgid "Thick acrylic"
1946 msgstr ""
1948 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1949 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1950 msgstr ""
1952 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1953 msgid "Alpha engraving B"
1954 msgstr ""
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1957 msgid "Gives a controlable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Lapping"
1963 msgstr "Not rounded"
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1966 msgid "Something like a water noise"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1970 msgid "Monochrome positive"
1971 msgstr ""
1973 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1974 msgid "Convert to a Clorizable transparent positive"
1975 msgstr ""
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1978 msgid "Monochrome negative"
1979 msgstr ""
1981 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1982 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1983 msgstr ""
1985 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1986 msgid "Light eraser, negative"
1987 msgstr ""
1989 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
1990 msgid ""
1991 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1992 msgstr ""
1994 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Repaint"
1997 msgstr "Repeat:"
1999 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2000 msgid "Repaint anything monochrome"
2001 msgstr ""
2003 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Punch hole"
2006 msgstr " (stroke)"
2008 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2009 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
2010 msgstr ""
2012 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2013 msgid "Stripes 1:1"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2017 msgid "Stripes 1:1 white"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2021 msgid "Stripes 1:1.5"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2025 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2026 msgstr ""
2028 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2029 msgid "Stripes 1:2"
2030 msgstr ""
2032 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2033 msgid "Stripes 1:2 white"
2034 msgstr ""
2036 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2037 msgid "Stripes 1:3"
2038 msgstr ""
2040 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2041 msgid "Stripes 1:3 white"
2042 msgstr ""
2044 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2045 msgid "Stripes 1:4"
2046 msgstr ""
2048 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2049 msgid "Stripes 1:4 white"
2050 msgstr ""
2052 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2053 msgid "Stripes 1:5"
2054 msgstr ""
2056 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2057 msgid "Stripes 1:5 white"
2058 msgstr ""
2060 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2061 msgid "Stripes 1:8"
2062 msgstr ""
2064 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2065 msgid "Stripes 1:8 white"
2066 msgstr ""
2068 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2069 msgid "Stripes 1:10"
2070 msgstr ""
2072 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2073 msgid "Stripes 1:10 white"
2074 msgstr ""
2076 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2077 msgid "Stripes 1:16"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2081 msgid "Stripes 1:16 white"
2082 msgstr ""
2084 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2085 msgid "Stripes 1:32"
2086 msgstr ""
2088 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2089 msgid "Stripes 1:32 white"
2090 msgstr ""
2092 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2093 msgid "Stripes 1:64"
2094 msgstr ""
2096 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2097 msgid "Stripes 2:1"
2098 msgstr ""
2100 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2101 msgid "Stripes 2:1 white"
2102 msgstr ""
2104 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2105 msgid "Stripes 4:1"
2106 msgstr ""
2108 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2109 msgid "Stripes 4:1 white"
2110 msgstr ""
2112 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Checkerboard"
2115 msgstr "Whiteboa_rd"
2117 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2118 msgid "Checkerboard white"
2119 msgstr ""
2121 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Packed circles"
2124 msgstr "<b>Circle</b>"
2126 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2127 msgid "Polka dots, small"
2128 msgstr ""
2130 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2131 msgid "Polka dots, small white"
2132 msgstr ""
2134 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2135 msgid "Polka dots, medium"
2136 msgstr ""
2138 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2139 msgid "Polka dots, medium white"
2140 msgstr ""
2142 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2143 msgid "Polka dots, large"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2147 msgid "Polka dots, large white"
2148 msgstr ""
2150 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Wavy"
2153 msgstr "_Save"
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Wavy white"
2158 msgstr "Whiteboa_rd"
2160 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2161 msgid "Camouflage"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Ermine"
2167 msgstr "Combined"
2169 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Sand (bitmap)"
2172 msgstr "_Trace Bitmap"
2174 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Cloth (bitmap)"
2177 msgstr "_Trace Bitmap"
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Old paint (bitmap)"
2182 msgstr "Print as bitmap"
2184 #: ../src/arc-context.cpp:303
2185 msgid ""
2186 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2187 msgstr ""
2188 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2190 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
2191 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2192 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2194 #: ../src/arc-context.cpp:455
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid ""
2197 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2198 "to draw around the starting point"
2199 msgstr ""
2200 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2201 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2203 #: ../src/arc-context.cpp:457
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid ""
2206 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2207 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2208 msgstr ""
2209 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2210 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2212 #: ../src/arc-context.cpp:483
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Create ellipse"
2215 msgstr "Create spirals"
2217 #: ../src/box3d-context.cpp:412 ../src/box3d-context.cpp:419
2218 #: ../src/box3d-context.cpp:426 ../src/box3d-context.cpp:433
2219 #: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2222 msgstr "Search rectangles"
2224 #. status text
2225 #: ../src/box3d-context.cpp:605
2226 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/box3d-context.cpp:629
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Create 3D box"
2232 msgstr "Create connectors"
2234 #: ../src/box3d.cpp:315
2235 #, fuzzy
2236 msgid "<b>3D Box</b>"
2237 msgstr "<b>Arc</b>"
2239 #: ../src/connector-context.cpp:526
2240 msgid "Creating new connector"
2241 msgstr "Creating new connector"
2243 #: ../src/connector-context.cpp:775
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2246 msgstr "Node or handle drag canceled."
2248 #: ../src/connector-context.cpp:824
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Reroute connector"
2251 msgstr "Create connectors"
2253 #. Flush pending updates
2254 #: ../src/connector-context.cpp:988
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Create connector"
2257 msgstr "Create connectors"
2259 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2260 msgid "Finishing connector"
2261 msgstr "Finishing connector"
2263 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2264 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2265 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2267 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2268 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2269 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2271 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2272 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2273 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2275 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2276 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2277 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2279 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2280 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2281 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2283 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2284 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2285 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2287 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2288 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2289 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2291 #: ../src/desktop.cpp:819
2292 msgid "No previous zoom."
2293 msgstr "No previous zoom."
2295 #: ../src/desktop.cpp:844
2296 msgid "No next zoom."
2297 msgstr "No next zoom."
2299 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Create guide"
2302 msgstr "Create"
2304 #: ../src/desktop-events.cpp:412
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Move guide"
2307 msgstr "Show guides"
2309 #: ../src/desktop-events.cpp:419 ../src/desktop-events.cpp:466
2310 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Delete guide"
2313 msgstr "Delete node"
2315 #: ../src/desktop-events.cpp:446
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2318 msgstr "Guideline"
2320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2321 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2322 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2325 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2326 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2329 #, c-format
2330 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2331 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2334 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2335 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2338 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2339 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Unclump tiled clones"
2344 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2347 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2348 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Delete tiled clones"
2353 msgstr "Delete selected nodes"
2355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2356 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2357 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2360 msgid ""
2361 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2362 "group</b>."
2363 msgstr ""
2364 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2365 "group</b>."
2367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2368 #, fuzzy
2369 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2370 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Create tiled clones"
2375 msgstr "Create connectors"
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2378 msgid "<small>Per row:</small>"
2379 msgstr "<small>Per row:</small>"
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2382 msgid "<small>Per column:</small>"
2383 msgstr "<small>Per column:</small>"
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2386 msgid "<small>Randomize:</small>"
2387 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2390 msgid "_Symmetry"
2391 msgstr "_Symmetry"
2393 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2394 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2395 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2396 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2397 #.
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2399 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2400 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2402 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2404 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2405 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2408 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2409 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2412 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2413 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2415 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2416 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2418 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2419 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2422 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2423 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2426 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2427 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2430 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2431 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2434 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2435 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2438 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2439 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2442 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2443 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2446 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2447 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2450 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2451 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2454 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2455 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2458 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2459 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2462 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2463 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2466 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2467 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2470 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2471 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2474 msgid "S_hift"
2475 msgstr "S_hift"
2477 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2479 #, no-c-format
2480 msgid "<b>Shift X:</b>"
2481 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2484 #, no-c-format
2485 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2486 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2489 #, no-c-format
2490 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2491 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2494 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2495 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2497 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2499 #, no-c-format
2500 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2501 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2504 #, no-c-format
2505 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2506 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2509 #, no-c-format
2510 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2511 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2514 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2515 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2518 msgid "<b>Exponent:</b>"
2519 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2522 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2523 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2526 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2527 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2529 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2533 msgid "<small>Alternate:</small>"
2534 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2537 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2538 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2541 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2542 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2544 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2547 #, fuzzy
2548 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2549 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2554 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2559 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2561 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2563 #, fuzzy
2564 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2565 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2568 msgid "Exclude tile height in shift"
2569 msgstr ""
2571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2572 msgid "Exclude tile width in shift"
2573 msgstr ""
2575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2576 msgid "Sc_ale"
2577 msgstr "Sc_ale"
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2580 msgid "<b>Scale X:</b>"
2581 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2584 #, no-c-format
2585 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2586 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2589 #, no-c-format
2590 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2591 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2594 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2595 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2598 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2599 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2602 #, no-c-format
2603 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2604 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2607 #, no-c-format
2608 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2609 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2612 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2613 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2618 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2623 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2626 #, fuzzy
2627 msgid "<b>Base:</b>"
2628 msgstr "<b>H:</b>"
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2631 #, fuzzy
2632 msgid ""
2633 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2634 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2637 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2638 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2641 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2642 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Cumulate the scales for each row"
2647 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Cumulate the scales for each column"
2652 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2655 msgid "_Rotation"
2656 msgstr "_Rotation"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2659 msgid "<b>Angle:</b>"
2660 msgstr "<b>Angle:</b>"
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2665 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2668 #, no-c-format
2669 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2670 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2673 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2674 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2677 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2678 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2681 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2682 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2687 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2692 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2695 #, fuzzy
2696 msgid "_Blur & opacity"
2697 msgstr "_Opacity"
2699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2700 #, fuzzy
2701 msgid "<b>Blur:</b>"
2702 msgstr "<b>H:</b>"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2707 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2712 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2717 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2722 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2727 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2730 msgid "<b>Fade out:</b>"
2731 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2734 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2735 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2738 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2739 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2742 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2743 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2746 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2747 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2750 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2751 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2754 msgid "Co_lor"
2755 msgstr "Co_lour"
2757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2758 msgid "Initial color: "
2759 msgstr "Initial colour: "
2761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2762 msgid "Initial color of tiled clones"
2763 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2766 msgid ""
2767 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2768 "stroke)"
2769 msgstr ""
2770 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2771 "stroke)"
2773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2774 msgid "<b>H:</b>"
2775 msgstr "<b>H:</b>"
2777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2778 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2779 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2782 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2783 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2786 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2787 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2790 msgid "<b>S:</b>"
2791 msgstr "<b>S:</b>"
2793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2794 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2795 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2798 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2799 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2802 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2803 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2806 msgid "<b>L:</b>"
2807 msgstr "<b>L:</b>"
2809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2810 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2811 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2814 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2815 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2818 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2819 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2822 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2823 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2826 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2827 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2830 msgid "_Trace"
2831 msgstr "_Trace"
2833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2834 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2835 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2838 msgid ""
2839 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2840 "apply it to the clone"
2841 msgstr ""
2842 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2843 "apply it to the clone"
2845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2846 msgid "1. Pick from the drawing:"
2847 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2850 msgid "Pick the visible color and opacity"
2851 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2857 msgid "Opacity"
2858 msgstr "Opacity"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2861 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2862 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2865 msgid "R"
2866 msgstr "R"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2869 msgid "Pick the Red component of the color"
2870 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2873 msgid "G"
2874 msgstr "G"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2877 msgid "Pick the Green component of the color"
2878 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2881 msgid "B"
2882 msgstr "B"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2885 msgid "Pick the Blue component of the color"
2886 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2888 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2889 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2891 msgid "clonetiler|H"
2892 msgstr "H"
2894 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2895 msgid "Pick the hue of the color"
2896 msgstr "Pick the hue of the colour"
2898 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2899 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2901 msgid "clonetiler|S"
2902 msgstr "S"
2904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2905 msgid "Pick the saturation of the color"
2906 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2908 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2909 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2911 msgid "clonetiler|L"
2912 msgstr "L"
2914 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2915 msgid "Pick the lightness of the color"
2916 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2919 msgid "2. Tweak the picked value:"
2920 msgstr "2. Tweak the picked value:"
2922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2923 msgid "Gamma-correct:"
2924 msgstr "Gamma-correct:"
2926 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2927 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2928 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2931 msgid "Randomize:"
2932 msgstr "Randomise:"
2934 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2935 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2936 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
2938 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2939 msgid "Invert:"
2940 msgstr "Invert:"
2942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2943 msgid "Invert the picked value"
2944 msgstr "Invert the picked value"
2946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2947 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2948 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2950 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2951 msgid "Presence"
2952 msgstr "Presence"
2954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2955 msgid ""
2956 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2957 "that point"
2958 msgstr ""
2959 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2960 "that point"
2962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2963 msgid "Size"
2964 msgstr "Size"
2966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2967 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2968 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2971 msgid ""
2972 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2973 "or stroke)"
2974 msgstr ""
2975 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
2976 "fill or stroke)"
2978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2979 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2980 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2983 msgid "How many rows in the tiling"
2984 msgstr "How many rows in the tiling"
2986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2987 msgid "How many columns in the tiling"
2988 msgstr "How many columns in the tiling"
2990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2991 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2992 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2995 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2996 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2999 msgid "Rows, columns: "
3000 msgstr "Rows, columns: "
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3003 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3004 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3007 msgid "Width, height: "
3008 msgstr "Width, height: "
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3011 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3012 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3015 msgid "Use saved size and position of the tile"
3016 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3019 msgid ""
3020 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3021 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3022 msgstr ""
3023 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3024 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3027 msgid " <b>_Create</b> "
3028 msgstr " <b>_Create</b> "
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3031 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3032 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3034 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3035 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3036 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3037 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3038 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3040 msgid " _Unclump "
3041 msgstr " _Unclump "
3043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3044 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3045 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3048 msgid " Re_move "
3049 msgstr " Re_move "
3051 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3052 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3053 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3055 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3056 msgid " R_eset "
3057 msgstr " R_eset "
3059 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3061 msgid ""
3062 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3063 "to zero"
3064 msgstr ""
3065 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3066 "dialogue to zero"
3068 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
3069 msgid "_Page"
3070 msgstr "_Page"
3072 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
3073 msgid "_Drawing"
3074 msgstr "_Drawing"
3076 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
3077 msgid "_Selection"
3078 msgstr "_Selection"
3080 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
3081 msgid "_Custom"
3082 msgstr "_Custom"
3084 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
3085 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
3089 msgid "Units:"
3090 msgstr "Units:"
3092 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
3093 msgid "_x0:"
3094 msgstr "_x0:"
3096 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3097 msgid "x_1:"
3098 msgstr "x_1:"
3100 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Wid_th:"
3103 msgstr "Width:"
3105 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
3106 msgid "_y0:"
3107 msgstr "_y0:"
3109 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3110 msgid "y_1:"
3111 msgstr "y_1:"
3113 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Hei_ght:"
3116 msgstr "Height:"
3118 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
3119 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3120 msgstr ""
3122 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3123 msgid "_Width:"
3124 msgstr "_Width:"
3126 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
3127 msgid "pixels at"
3128 msgstr "pixels at"
3130 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
3131 msgid "dp_i"
3132 msgstr "dp_i"
3134 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3135 #, fuzzy
3136 msgid "_Height:"
3137 msgstr "Height:"
3139 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3141 msgid "dpi"
3142 msgstr "dpi"
3144 #. true = has mnemonic
3145 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
3146 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
3150 msgid "_Browse..."
3151 msgstr "_Browse..."
3153 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Batch export all selected objects"
3156 msgstr "Duplicate selected objects"
3158 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3159 msgid ""
3160 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3161 "(caution, overwrites without asking!)"
3162 msgstr ""
3164 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Hide all except selected"
3167 msgstr "Last selected"
3169 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3170 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3171 msgstr ""
3173 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
3174 #, fuzzy
3175 msgid "_Export"
3176 msgstr "Export"
3178 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3179 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3180 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3182 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "Batch export %d selected object"
3185 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3186 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
3187 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
3189 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
3190 msgid "Export in progress"
3191 msgstr "Export in progress"
3193 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "Exporting %d files"
3196 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3198 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
3199 #, c-format
3200 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3201 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3203 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
3204 msgid "You have to enter a filename"
3205 msgstr "You have to enter a filename"
3207 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3208 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3209 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3211 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
3212 #, c-format
3213 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3214 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3216 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3219 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3221 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
3222 msgid "Select a filename for exporting"
3223 msgstr "Select a filename for exporting"
3225 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3226 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3227 #, c-format
3228 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3229 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3230 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3231 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3233 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3234 msgid "exact"
3235 msgstr "exact"
3237 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3238 msgid "partial"
3239 msgstr "partial"
3241 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3242 msgid "No objects found"
3243 msgstr "No objects found"
3245 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3246 msgid "T_ype: "
3247 msgstr "T_ype: "
3249 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3250 msgid "Search in all object types"
3251 msgstr "Search in all object types"
3253 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3254 msgid "All types"
3255 msgstr "All types"
3257 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3258 msgid "Search all shapes"
3259 msgstr "Search all shapes"
3261 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3262 msgid "All shapes"
3263 msgstr "All shapes"
3265 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3266 msgid "Search rectangles"
3267 msgstr "Search rectangles"
3269 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3270 msgid "Rectangles"
3271 msgstr "Rectangles"
3273 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3274 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3275 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3277 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3278 msgid "Ellipses"
3279 msgstr "Ellipses"
3281 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3282 msgid "Search stars and polygons"
3283 msgstr "Search stars and polygons"
3285 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3286 msgid "Stars"
3287 msgstr "Stars"
3289 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3290 msgid "Search spirals"
3291 msgstr "Search spirals"
3293 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3294 msgid "Spirals"
3295 msgstr "Spirals"
3297 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3298 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3299 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3300 msgid "Search paths, lines, polylines"
3301 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3303 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3305 msgid "Paths"
3306 msgstr "Paths"
3308 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3309 msgid "Search text objects"
3310 msgstr "Search text objects"
3312 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3313 msgid "Texts"
3314 msgstr "Texts"
3316 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3317 msgid "Search groups"
3318 msgstr "Search groups"
3320 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3321 msgid "Groups"
3322 msgstr "Groups"
3324 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3325 msgid "Search clones"
3326 msgstr "Search clones"
3328 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3329 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3330 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3331 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3332 #, fuzzy
3333 msgid "find|Clones"
3334 msgstr "Clones"
3336 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3337 msgid "Search images"
3338 msgstr "Search images"
3340 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3341 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3342 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3343 msgid "Images"
3344 msgstr "Images"
3346 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3347 msgid "Search offset objects"
3348 msgstr "Search offset objects"
3350 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3351 msgid "Offsets"
3352 msgstr "Offsets"
3354 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3355 msgid "_Text: "
3356 msgstr "_Text: "
3358 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3359 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3360 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3362 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3363 msgid "_ID: "
3364 msgstr "_ID: "
3366 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3367 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3368 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3370 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3371 msgid "_Style: "
3372 msgstr "_Style: "
3374 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3375 msgid ""
3376 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3377 msgstr ""
3378 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3381 msgid "_Attribute: "
3382 msgstr "_Attribute: "
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3385 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3386 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3388 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3389 msgid "Search in s_election"
3390 msgstr "Search in s_election"
3392 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3393 msgid "Limit search to the current selection"
3394 msgstr "Limit search to the current selection"
3396 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3397 msgid "Search in current _layer"
3398 msgstr "Search in current _layer"
3400 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3401 msgid "Limit search to the current layer"
3402 msgstr "Limit search to the current layer"
3404 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3405 msgid "Include _hidden"
3406 msgstr "Include _hidden"
3408 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3409 msgid "Include hidden objects in search"
3410 msgstr "Include hidden objects in search"
3412 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3413 msgid "Include l_ocked"
3414 msgstr "Include l_ocked"
3416 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3417 msgid "Include locked objects in search"
3418 msgstr "Include locked objects in search"
3420 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3422 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3423 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3424 msgid "_Clear"
3425 msgstr "_Clear"
3427 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3428 msgid "Clear values"
3429 msgstr "Clear values"
3431 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3432 msgid "_Find"
3433 msgstr "_Find"
3435 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3436 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3437 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3439 #. Create the label for the object id
3440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3441 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3442 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3444 msgid "_Id"
3445 msgstr "_Id"
3447 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3448 msgid ""
3449 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3450 msgstr ""
3451 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3453 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3454 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3455 #: ../src/verbs.cpp:2492
3456 msgid "_Set"
3457 msgstr "_Set"
3459 #. Create the label for the object label
3460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3461 msgid "_Label"
3462 msgstr "_Label"
3464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3465 msgid "A freeform label for the object"
3466 msgstr "A freeform label for the object"
3468 #. Create the label for the object title
3469 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3470 #, fuzzy
3471 msgid "_Title"
3472 msgstr "Title"
3474 #. Create the frame for the object description
3475 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3476 #, fuzzy
3477 msgid "_Description"
3478 msgstr "Description"
3480 #. Hide
3481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3482 msgid "_Hide"
3483 msgstr "_Hide"
3485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3486 msgid "Check to make the object invisible"
3487 msgstr "Check to make the object invisible"
3489 #. Lock
3490 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3492 msgid "L_ock"
3493 msgstr "L_ock"
3495 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3496 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3497 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3499 #. Create the frame for interactivity options
3500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3501 #, fuzzy
3502 msgid "_Interactivity"
3503 msgstr "_Intersection"
3505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3507 msgid "Ref"
3508 msgstr "Ref"
3510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Lock object"
3513 msgstr "No objects"
3515 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Unlock object"
3518 msgstr "Ignore locked objects"
3520 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Hide object"
3523 msgstr "No objects"
3525 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Unhide object"
3528 msgstr "Ignore hidden objects"
3530 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3531 msgid "Id invalid! "
3532 msgstr "Id invalid! "
3534 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3535 msgid "Id exists! "
3536 msgstr "Id exists! "
3538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Set object ID"
3541 msgstr "Search text objects"
3543 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3544 msgid "Set object label"
3545 msgstr ""
3547 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Set object title"
3550 msgstr "Set attribute"
3552 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Set object description"
3555 msgstr "  description: "
3557 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3558 msgid "Href:"
3559 msgstr "Href:"
3561 #. default x:
3562 #. default y:
3563 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3565 msgid "Target:"
3566 msgstr "Target:"
3568 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3569 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3572 msgid "Type:"
3573 msgstr "Type:"
3575 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3576 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3577 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3578 msgid "Role:"
3579 msgstr "Role:"
3581 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3582 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3584 msgid "Arcrole:"
3585 msgstr "Arcrole:"
3587 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3588 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3589 msgid "Title:"
3590 msgstr "Title:"
3592 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3593 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3594 msgid "Show:"
3595 msgstr "Show:"
3597 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3598 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3599 msgid "Actuate:"
3600 msgstr "Actuate:"
3602 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3603 msgid "URL:"
3604 msgstr "URL:"
3606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3607 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3608 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
3609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3610 msgid "X:"
3611 msgstr "X:"
3613 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3614 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3615 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
3616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3617 msgid "Y:"
3618 msgstr "Y:"
3620 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3621 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3623 msgid "Width:"
3624 msgstr "Width:"
3626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3627 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3628 msgid "Height:"
3629 msgstr "Height:"
3631 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Properties"
3634 msgstr "Link _Properties"
3636 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3637 #, c-format
3638 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3639 msgstr ""
3641 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3642 #, c-format
3643 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3644 msgstr ""
3646 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3647 #, c-format
3648 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3652 msgid "<i>Checking...</i>"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3656 msgid "Fix spelling"
3657 msgstr ""
3659 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Suggestions:"
3662 msgstr "Resolution:"
3664 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3665 msgid "_Accept"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3669 msgid "Accept the chosen suggestion"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3673 #, fuzzy
3674 msgid "_Ignore once"
3675 msgstr "none"
3677 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3678 msgid "Ignore this word only once"
3679 msgstr ""
3681 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3682 #, fuzzy
3683 msgid "_Ignore"
3684 msgstr "none"
3686 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3687 msgid "Ignore this word in this session"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3691 msgid "A_dd to dictionary:"
3692 msgstr ""
3694 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3695 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3696 msgstr ""
3698 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3699 #, fuzzy
3700 msgid "_Stop"
3701 msgstr "_Set"
3703 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3704 msgid "Stop the check"
3705 msgstr ""
3707 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3708 #, fuzzy
3709 msgid "_Start"
3710 msgstr "Start:"
3712 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3713 msgid "Start the check"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3717 msgid "Font"
3718 msgstr "Font"
3720 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3721 msgid "Layout"
3722 msgstr "Layout"
3724 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3725 msgid "Align lines left"
3726 msgstr "Align lines left"
3728 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3729 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3730 msgid "Center lines"
3731 msgstr "Centre lines"
3733 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3734 msgid "Align lines right"
3735 msgstr "Align lines right"
3737 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3738 msgid "Justify lines"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3742 msgid "Horizontal text"
3743 msgstr "Horizontal text"
3745 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3746 msgid "Vertical text"
3747 msgstr "Vertical text"
3749 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3750 msgid "Line spacing:"
3751 msgstr "Line spacing:"
3753 #. Text
3754 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3756 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3757 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3758 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3759 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3760 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3761 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3762 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3763 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3764 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3765 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3766 msgid "Text"
3767 msgstr "Text"
3769 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3770 msgid "Set as default"
3771 msgstr "Set as default"
3773 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Set text style"
3776 msgstr "Stroke st_yle"
3778 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3779 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3780 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3782 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3783 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3784 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3786 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3787 #, c-format
3788 msgid ""
3789 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3790 "commit changes."
3791 msgstr ""
3792 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3793 "commit changes."
3795 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3796 msgid "Drag to reorder nodes"
3797 msgstr "Drag to reorder nodes"
3799 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3800 msgid "New element node"
3801 msgstr "New element node"
3803 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3804 msgid "New text node"
3805 msgstr "New text node"
3807 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3808 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3809 msgid "Duplicate node"
3810 msgstr "Duplicate node"
3812 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3813 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3817 msgid "Unindent node"
3818 msgstr "Unindent node"
3820 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3821 msgid "Indent node"
3822 msgstr "Indent node"
3824 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3825 msgid "Raise node"
3826 msgstr "Raise node"
3828 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3829 msgid "Lower node"
3830 msgstr "Lower node"
3832 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3833 msgid "Delete attribute"
3834 msgstr "Delete attribute"
3836 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3838 msgid "Attribute name"
3839 msgstr "Attribute name"
3841 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3843 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3844 msgid "Set attribute"
3845 msgstr "Set attribute"
3847 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3848 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3849 msgid "Set"
3850 msgstr "Set"
3852 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3853 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3854 msgid "Attribute value"
3855 msgstr "Attribute value"
3857 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3858 msgid "Drag XML subtree"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3862 msgid "New element node..."
3863 msgstr "New element node..."
3865 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3866 msgid "Cancel"
3867 msgstr "Cancel"
3869 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3870 msgid "Create"
3871 msgstr "Create"
3873 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Create new element node"
3876 msgstr "New element node"
3878 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Create new text node"
3881 msgstr "New text node"
3883 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3884 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Change attribute"
3890 msgstr "Set attribute"
3892 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Grid _units:"
3895 msgstr "Grid units:"
3897 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3898 #, fuzzy
3899 msgid "_Origin X:"
3900 msgstr "Origin X:"
3902 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3905 #, fuzzy
3906 msgid "X coordinate of grid origin"
3907 msgstr "Vertical coordinate of selection"
3909 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3910 #, fuzzy
3911 msgid "O_rigin Y:"
3912 msgstr "Origin Y:"
3914 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Y coordinate of grid origin"
3919 msgstr "Vertical coordinate of selection"
3921 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Spacing _Y:"
3924 msgstr "Spacing Y:"
3926 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3928 msgid "Base length of z-axis"
3929 msgstr ""
3931 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Angle X:"
3936 msgstr "Angle:"
3938 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3940 msgid "Angle of x-axis"
3941 msgstr ""
3943 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Angle Z:"
3948 msgstr "Angle:"
3950 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3952 msgid "Angle of z-axis"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Grid line _color:"
3958 msgstr "Grid line colour:"
3960 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3961 msgid "Grid line color"
3962 msgstr "Grid line colour"
3964 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3965 msgid "Color of grid lines"
3966 msgstr "Colour of grid lines"
3968 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Ma_jor grid line color:"
3971 msgstr "Major grid line colour:"
3973 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3974 msgid "Major grid line color"
3975 msgstr "Major grid line colour"
3977 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3978 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3979 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3981 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3982 #, fuzzy
3983 msgid "_Major grid line every:"
3984 msgstr "Major grid line every:"
3986 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3987 msgid "lines"
3988 msgstr "lines"
3990 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Rectangular grid"
3993 msgstr "Rectangle"
3995 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3996 msgid "Axonometric grid"
3997 msgstr ""
3999 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Create new grid"
4002 msgstr "Create"
4004 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4005 #, fuzzy
4006 msgid "_Enabled"
4007 msgstr "Title"
4009 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4010 msgid ""
4011 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4012 "grids."
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4016 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4020 msgid ""
4021 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4022 "will be snapped to"
4023 msgstr ""
4025 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4026 #, fuzzy
4027 msgid "_Visible"
4028 msgstr "Colours:"
4030 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4031 msgid ""
4032 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4033 "to invisible grids."
4034 msgstr ""
4036 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Spacing _X:"
4039 msgstr "Spacing X:"
4041 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4043 msgid "Distance between vertical grid lines"
4044 msgstr ""
4046 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4050 msgstr "horizontal guideline"
4052 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4053 msgid "_Show dots instead of lines"
4054 msgstr ""
4056 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4057 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4058 msgstr ""
4060 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4061 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4062 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
4063 msgid "UNDEFINED"
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4067 #, fuzzy
4068 msgid "grid line"
4069 msgstr "Guideline"
4071 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4072 #, fuzzy
4073 msgid "grid intersection"
4074 msgstr "_Intersection"
4076 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4077 #, fuzzy
4078 msgid "guide"
4079 msgstr "G_uides"
4081 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4082 #, fuzzy
4083 msgid "guide intersection"
4084 msgstr "_Intersection"
4086 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4087 #, fuzzy
4088 msgid "grid-guide intersection"
4089 msgstr "_Intersection"
4091 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4092 #, fuzzy
4093 msgid "cusp node"
4094 msgstr "Drag to reorder nodes"
4096 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4097 #, fuzzy
4098 msgid "smooth node"
4099 msgstr "Smooth"
4101 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4102 #, fuzzy
4103 msgid "path"
4104 msgstr "Paths"
4106 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4107 #, fuzzy
4108 msgid "path intersection"
4109 msgstr "_Intersection"
4111 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4112 #, fuzzy
4113 msgid "bounding box corner"
4114 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4117 #, fuzzy
4118 msgid "bounding box side"
4119 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4121 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4122 #, fuzzy
4123 msgid "bounding box"
4124 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4126 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4127 #, fuzzy
4128 msgid "page border"
4129 msgstr "Canvas border colour"
4131 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4132 #, fuzzy
4133 msgid "line midpoint"
4134 msgstr "Line Width"
4136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4137 #, fuzzy
4138 msgid "object midpoint"
4139 msgstr "Objects"
4141 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4142 #, fuzzy
4143 msgid "object rotation center"
4144 msgstr "Find objects in document"
4146 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4147 #, fuzzy
4148 msgid "handle"
4149 msgstr "Shapes"
4151 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4152 #, fuzzy
4153 msgid "bounding box side midpoint"
4154 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4157 #, fuzzy
4158 msgid "bounding box midpoint"
4159 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4161 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4162 #, fuzzy
4163 msgid "page corner"
4164 msgstr "Canvas border colour"
4166 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4167 msgid "convex hull corner"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4171 #, fuzzy
4172 msgid "quadrant point"
4173 msgstr "Line spacing:"
4175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4176 #, fuzzy
4177 msgid "center"
4178 msgstr "Centimetre"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4181 #, fuzzy
4182 msgid "corner"
4183 msgstr "Corners:"
4185 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4186 #, fuzzy
4187 msgid "text baseline"
4188 msgstr "Align left sides"
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Bounding box corner"
4193 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Bounding box midpoint"
4198 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Bounding box side midpoint"
4203 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Smooth node"
4208 msgstr "Smooth"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Cusp node"
4213 msgstr "Raise node"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Line midpoint"
4218 msgstr "Line Width"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Object midpoint"
4223 msgstr "Objects"
4225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Object rotation center"
4228 msgstr "O_bjects to Pattern"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Handle"
4233 msgstr "Angle:"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Path intersection"
4238 msgstr "_Intersection"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Guide"
4243 msgstr "G_uides"
4245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Guide origin"
4248 msgstr "Guideline colour"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4251 msgid "Convex hull corner"
4252 msgstr ""
4254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4255 msgid "Quadrant point"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Center"
4261 msgstr "Centimetre"
4263 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Corner"
4266 msgstr "Corners:"
4268 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Text baseline"
4271 msgstr "Align left sides"
4273 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
4274 msgid " to "
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/document.cpp:441
4278 #, c-format
4279 msgid "New document %d"
4280 msgstr "New document %d"
4282 #: ../src/document.cpp:473
4283 #, c-format
4284 msgid "Memory document %d"
4285 msgstr "Memory document %d"
4287 #: ../src/document.cpp:628
4288 #, c-format
4289 msgid "Unnamed document %d"
4290 msgstr "Unnamed document %d"
4292 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4293 #: ../src/draw-context.cpp:581
4294 msgid "Path is closed."
4295 msgstr "Path is closed."
4297 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4298 #: ../src/draw-context.cpp:596
4299 msgid "Closing path."
4300 msgstr "Closing path."
4302 #: ../src/draw-context.cpp:706
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Draw path"
4305 msgstr "Creating new path"
4307 #: ../src/draw-context.cpp:866
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Creating single dot"
4310 msgstr "Creating new path"
4312 #: ../src/draw-context.cpp:867
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Create single dot"
4315 msgstr "Create connectors"
4317 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4318 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4319 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4320 #, c-format
4321 msgid " alpha %.3g"
4322 msgstr " alpha %.3g"
4324 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4325 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4326 #, c-format
4327 msgid ", averaged with radius %d"
4328 msgstr ", averaged with radius %d"
4330 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4331 #, c-format
4332 msgid " under cursor"
4333 msgstr " under cursor"
4335 #. message, to show in the statusbar
4336 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4337 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4338 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4340 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4341 msgid ""
4342 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4343 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4344 "to copy the color under mouse to clipboard"
4345 msgstr ""
4346 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4347 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4348 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4350 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Set picked color"
4353 msgstr "Stop Colour"
4355 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4356 msgid ""
4357 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4358 msgstr ""
4360 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4361 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4362 msgstr ""
4364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4365 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4366 msgstr ""
4368 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4369 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4370 msgstr ""
4372 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4373 #, fuzzy
4374 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4375 msgstr "Draw calligraphic lines"
4377 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Draw calligraphic stroke"
4380 msgstr "Draw calligraphic lines"
4382 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4383 #, fuzzy
4384 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4385 msgstr "Draw calligraphic lines"
4387 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Draw eraser stroke"
4390 msgstr "Draw calligraphic lines"
4392 #: ../src/event-context.cpp:618
4393 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4394 msgstr ""
4396 #: ../src/event-log.cpp:37
4397 msgid "[Unchanged]"
4398 msgstr ""
4400 #. Edit
4401 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4402 msgid "_Undo"
4403 msgstr "_Undo"
4405 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4406 msgid "_Redo"
4407 msgstr "_Redo"
4409 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Dependency:"
4412 msgstr "Dependency::"
4414 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4415 msgid "  type: "
4416 msgstr "  type: "
4418 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4419 msgid "  location: "
4420 msgstr "  location: "
4422 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4423 msgid "  string: "
4424 msgstr "  string: "
4426 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4427 msgid "  description: "
4428 msgstr "  description: "
4430 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4431 #, fuzzy
4432 msgid " (No preferences)"
4433 msgstr " Preferences"
4435 #. This is some filler text, needs to change before relase
4436 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4437 msgid ""
4438 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4439 "span>\n"
4440 "\n"
4441 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4442 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4443 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4444 msgstr ""
4445 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4446 "span>\n"
4447 "\n"
4448 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4449 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4450 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4452 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4453 msgid "Show dialog on startup"
4454 msgstr "Show dialogue on startup"
4456 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4457 #, c-format
4458 msgid "'%s' working, please wait..."
4459 msgstr ""
4461 #. static int i = 0;
4462 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4463 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4464 msgid ""
4465 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4466 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4467 msgstr ""
4468 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4469 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4471 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4472 msgid "an ID was not defined for it."
4473 msgstr "an ID was not defined for it."
4475 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4476 msgid "there was no name defined for it."
4477 msgstr "there was no name defined for it."
4479 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4480 msgid "the XML description of it got lost."
4481 msgstr "the XML description of it got lost."
4483 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4484 msgid "no implementation was defined for the extension."
4485 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4487 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4488 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4489 msgid "a dependency was not met."
4490 msgstr "a dependency was not met."
4492 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4493 msgid "Extension \""
4494 msgstr "Extension \""
4496 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4497 msgid "\" failed to load because "
4498 msgstr "\" failed to load because "
4500 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4501 #, c-format
4502 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4503 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4505 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4506 msgid "Name:"
4507 msgstr ""
4509 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4510 #, fuzzy
4511 msgid "ID:"
4512 msgstr "ID"
4514 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4515 #, fuzzy
4516 msgid "State:"
4517 msgstr "Start:"
4519 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Loaded"
4522 msgstr "Node"
4524 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Unloaded"
4527 msgstr "Unnamed"
4529 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4530 msgid "Deactivated"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4534 msgid ""
4535 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4536 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4537 "this extension."
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4541 msgid ""
4542 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4543 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4544 "expected."
4545 msgstr ""
4546 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4547 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4548 "expected."
4550 #: ../src/extension/init.cpp:274
4551 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4552 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4554 #: ../src/extension/init.cpp:288
4555 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4556 #, c-format
4557 msgid ""
4558 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4559 "will not be loaded."
4560 msgstr ""
4561 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4562 "will not be loaded."
4564 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Adaptive Threshold"
4567 msgstr "Threshold"
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4570 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4572 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4573 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4574 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4575 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4577 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4578 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4579 msgid "Width"
4580 msgstr "Width"
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4585 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4586 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4587 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Height"
4590 msgstr "Height:"
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4593 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4594 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Offset"
4597 msgstr "Offsets"
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4616 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4617 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4619 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4620 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4621 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4623 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4624 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4625 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4627 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4628 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4629 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4631 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4632 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Raster"
4635 msgstr "_Raise"
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4638 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Add Noise"
4644 msgstr "Nodes"
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4647 msgid "Type"
4648 msgstr "Type"
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4651 msgid "Uniform Noise"
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4655 msgid "Gaussian Noise"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4659 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4663 msgid "Impulse Noise"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4667 msgid "Laplacian Noise"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4671 msgid "Poisson Noise"
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4675 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Blur"
4681 msgstr "Blue"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4685 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4686 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4689 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4690 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Radius"
4693 msgstr "_Raise"
4695 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4696 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Sigma"
4703 msgstr "small"
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4708 msgstr "Group selected objects"
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4711 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Channel"
4714 msgstr "Cancel"
4716 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4717 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4718 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4719 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Layer"
4722 msgstr "_Layer"
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4726 msgid "Red Channel"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4731 msgid "Green Channel"
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4736 msgid "Blue Channel"
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Cyan Channel"
4743 msgstr "Chatroom _handle:"
4745 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4746 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Magenta Channel"
4749 msgstr "Magenta"
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Yellow Channel"
4755 msgstr "Yellow"
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Black Channel"
4761 msgstr "Black"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Opacity Channel"
4767 msgstr "Opacity"
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4771 msgid "Matte Channel"
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4775 msgid "Extract specific channel from image."
4776 msgstr ""
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4779 msgid "Charcoal"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4785 msgstr "Apply transform to object"
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4788 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Contrast"
4794 msgstr "Corners:"
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4797 msgid "Adjust"
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4801 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4802 msgstr ""
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4805 msgid "Cycle Colormap"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Amount"
4813 msgstr "Font"
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4816 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Despeckle"
4822 msgstr "D_eselect"
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4825 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4829 msgid "Edge"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4835 msgstr "Last selected"
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4838 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Enhance"
4844 msgstr "Cancel"
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4847 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4848 msgstr ""
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Equalize"
4853 msgstr "Equal width"
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4856 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4860 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4861 msgid "Gaussian Blur"
4862 msgstr ""
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Factor"
4869 msgstr "Flat colour"
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4872 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Implode"
4878 msgstr "_Import..."
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4883 msgstr "Last selected"
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4886 msgid "Level (with Channel)"
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Black Point"
4893 msgstr "Black"
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4897 #, fuzzy
4898 msgid "White Point"
4899 msgstr "Miter join"
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4902 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Gamma Correction"
4905 msgstr "Gamma-correct:"
4907 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4908 msgid ""
4909 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4910 "between the given ranges to the full color range."
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Level"
4916 msgstr "Wheel"
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4919 msgid ""
4920 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4921 "to the full color range."
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Median"
4927 msgstr "medium"
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4930 msgid ""
4931 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4932 "neighborhood."
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4936 msgid "HSB Adjust"
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4940 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4943 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4944 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4945 msgid "Hue"
4946 msgstr "Hue"
4948 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4949 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4950 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4951 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4952 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4953 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4954 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4955 msgid "Saturation"
4956 msgstr "Saturation"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Brightness"
4961 msgstr "Lightness"
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4964 msgid ""
4965 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Negate"
4971 msgstr "Create"
4973 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4974 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4975 msgstr ""
4977 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Normalize"
4980 msgstr "Normal"
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4983 msgid ""
4984 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4985 "range of color."
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4989 msgid "Oil Paint"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4993 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4997 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Raise"
5003 msgstr "_Raise"
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Raised"
5008 msgstr "_Raise"
5010 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5011 msgid ""
5012 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5013 "appearance."
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5017 msgid "Reduce Noise"
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5021 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5022 msgid "Order"
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5026 msgid ""
5027 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5028 msgstr ""
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Resample"
5033 msgstr "Shapes"
5035 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5036 msgid ""
5037 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5038 msgstr ""
5040 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Shade"
5043 msgstr "Shapes"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5047 msgid "Azimuth"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Elevation"
5054 msgstr "Relation"
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5057 msgid "Colored Shading"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5061 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5067 msgstr "Group selected objects"
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5070 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Dither"
5076 msgstr "Metre"
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5079 msgid ""
5080 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5081 "the original position"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Swirl"
5087 msgstr "Spiral"
5089 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5090 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Degrees"
5093 msgstr "degrees"
5095 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5096 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5097 msgstr ""
5099 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5100 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5101 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5102 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5103 msgid "Threshold"
5104 msgstr "Threshold"
5106 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5107 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5111 msgid "Unsharp Mask"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5115 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Wave"
5121 msgstr "_Save"
5123 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5124 msgid "Amplitude"
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5128 msgid "Wavelength"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5132 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5133 msgstr ""
5135 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Inset/Outset Halo"
5138 msgstr "Inset/Outset by"
5140 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5141 msgid "Width in px of the halo"
5142 msgstr ""
5144 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Number of steps"
5147 msgstr "Number of rows"
5149 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5150 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5154 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5155 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5156 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5157 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Generate from Path"
5160 msgstr "_Remove from Path"
5162 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5163 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5164 #, fuzzy
5165 msgid "PostScript"
5166 msgstr "Portrait"
5168 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5169 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5170 msgid "Restrict to PS level"
5171 msgstr ""
5173 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5174 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5175 #, fuzzy
5176 msgid "PostScript level 3"
5177 msgstr "Portrait"
5179 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5180 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5181 #, fuzzy
5182 msgid "PostScript level 2"
5183 msgstr "Portrait"
5185 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5186 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Export area is whole canvas"
5189 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5191 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5192 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Export area is the drawing"
5195 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5197 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5198 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5199 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5200 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Convert texts to paths"
5203 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5205 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5206 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5207 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Rasterize filter effects"
5210 msgstr "Height of selection"
5212 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5213 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5214 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5217 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
5219 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5220 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5221 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5222 msgid "Limit export to the object with ID"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5226 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5227 #, fuzzy
5228 msgid "PostScript (*.ps)"
5229 msgstr "Portrait"
5231 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5232 #, fuzzy
5233 msgid "PostScript File"
5234 msgstr "Portrait"
5236 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5237 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5238 msgid "Encapsulated PostScript"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5242 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5245 msgstr "Portrait"
5247 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Encapsulated PostScript File"
5250 msgstr "Portrait"
5252 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5253 msgid "Restrict to PDF version"
5254 msgstr ""
5256 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5257 msgid "PDF 1.4"
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Export drawing, not page"
5263 msgstr "Export in progress"
5265 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Export canvas"
5268 msgstr "Export"
5270 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5271 msgid "EMF Input"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5275 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5279 msgid "Enhanced Metafiles"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5283 msgid "WMF Input"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5287 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5291 msgid "Windows Metafiles"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5295 #, fuzzy
5296 msgid "EMF Output"
5297 msgstr "Output"
5299 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5300 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5301 msgstr ""
5303 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Enhanced Metafile"
5306 msgstr "Search rectangles"
5308 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5309 msgid "Drop Shadow"
5310 msgstr ""
5312 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5313 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5314 msgid "Blur radius, px"
5315 msgstr ""
5317 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5318 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5319 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5321 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Opacity, %"
5324 msgstr "Opacity"
5326 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5327 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Horizontal offset, px"
5330 msgstr "Horizontal Offset"
5332 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5333 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Vertical offset, px"
5336 msgstr "Vertical Offset"
5338 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5339 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5340 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5341 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5342 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Filters"
5346 msgstr "_File"
5348 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5349 msgid "Black, blurred drop shadow"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Drop Glow"
5355 msgstr "Stop Colour"
5357 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5358 msgid "White, blurred drop glow"
5359 msgstr ""
5361 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Bundled"
5364 msgstr "Rounded:"
5366 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5367 msgid "Personal"
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5373 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
5375 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Snow crest"
5378 msgstr "Preview"
5380 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Drift Size"
5383 msgstr "Font size:"
5385 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Snow has fallen on object"
5388 msgstr "Pattern to Ob_jects"
5390 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5391 #, c-format
5392 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5396 #, fuzzy
5397 msgid "GIMP Gradients"
5398 msgstr "Gradient"
5400 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5401 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Gradients used in GIMP"
5407 msgstr "Gradient editor"
5409 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5410 msgid "Grid"
5411 msgstr "Grid"
5413 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5414 msgid "Line Width"
5415 msgstr "Line Width"
5417 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5418 msgid "Horizontal Spacing"
5419 msgstr "Horizontal Spacing"
5421 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5422 msgid "Vertical Spacing"
5423 msgstr "Vertical Spacing"
5425 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5426 msgid "Horizontal Offset"
5427 msgstr "Horizontal Offset"
5429 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5430 msgid "Vertical Offset"
5431 msgstr "Vertical Offset"
5433 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5434 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5435 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5436 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5437 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5438 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5439 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5440 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5441 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5442 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5443 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5444 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5445 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5446 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5447 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5448 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5449 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5450 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Render"
5453 msgstr "Rewind"
5455 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5456 msgid "Draw a path which is a grid"
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5460 #, fuzzy
5461 msgid "JavaFX Output"
5462 msgstr "Output"
5464 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5465 msgid "JavaFX (*.fx)"
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5469 msgid "JavaFX Raytracer File"
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5473 msgid "LaTeX Print"
5474 msgstr ""
5476 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5477 #, fuzzy
5478 msgid "LaTeX Output"
5479 msgstr "Output"
5481 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5482 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5486 msgid "LaTeX PSTricks File"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5490 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5494 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5498 msgid "OpenDocument drawing file"
5499 msgstr ""
5501 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5502 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5503 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5504 msgid "media box"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5508 msgid "crop box"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5512 msgid "trim box"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5516 msgid "bleed box"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5520 msgid "art box"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Select page:"
5526 msgstr "Select"
5528 #. Display total number of pages
5529 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5530 #, c-format
5531 msgid "out of %i"
5532 msgstr ""
5534 #. Crop settings
5535 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5536 msgid "Clip to:"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Page settings"
5542 msgstr "Canvas orientation:"
5544 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5545 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5549 msgid ""
5550 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5551 "and slow performance."
5552 msgstr ""
5554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5555 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5556 #, fuzzy
5557 msgid "rough"
5558 msgstr "Groups"
5560 #. Text options
5561 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Text handling:"
5564 msgstr "Set spacing:"
5566 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5567 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Import text as text"
5570 msgstr "_Convert to Text"
5572 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5573 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Embed images"
5579 msgstr "All Images"
5581 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5582 msgid "Import settings"
5583 msgstr ""
5585 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5586 msgid "PDF Import Settings"
5587 msgstr ""
5589 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5590 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5591 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5592 msgid "pdfinput|medium"
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5596 #, fuzzy
5597 msgid "fine"
5598 msgstr "License"
5600 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5601 #, fuzzy
5602 msgid "very fine"
5603 msgstr "Invert"
5605 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5606 #, fuzzy
5607 msgid "PDF Input"
5608 msgstr "Output"
5610 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5611 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5612 msgstr ""
5614 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5615 msgid "Adobe Portable Document Format"
5616 msgstr ""
5618 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5619 msgid "AI Input"
5620 msgstr ""
5622 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5623 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5627 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5631 #, fuzzy
5632 msgid "PovRay Output"
5633 msgstr "Output"
5635 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5636 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5640 msgid "PovRay Raytracer File"
5641 msgstr ""
5643 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5644 msgid "SVG Input"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5650 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
5652 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5653 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5654 msgstr ""
5656 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5657 #, fuzzy
5658 msgid "SVG Output Inkscape"
5659 msgstr "Quit Inkscape"
5661 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5662 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5663 msgstr ""
5665 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5666 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5670 #, fuzzy
5671 msgid "SVG Output"
5672 msgstr "Output"
5674 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5675 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5679 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5683 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5684 msgid "SVGZ Input"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5688 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5689 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5690 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5691 msgstr ""
5693 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5694 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5695 msgstr ""
5697 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5698 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5699 #, fuzzy
5700 msgid "SVGZ Output"
5701 msgstr "Output"
5703 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5704 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5705 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5706 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5710 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5711 msgstr ""
5713 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5714 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5718 msgid "Windows 32-bit Print"
5719 msgstr ""
5721 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5722 msgid "WPG Input"
5723 msgstr ""
5725 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5726 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5730 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5731 msgstr ""
5733 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Live preview"
5736 msgstr "Preview"
5738 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5739 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5740 msgstr ""
5742 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5743 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5744 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5745 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5746 #: ../src/extension/system.cpp:104
5747 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5748 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5750 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5751 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5752 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5753 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5754 #: ../src/file.cpp:157
5755 msgid "default.svg"
5756 msgstr "default.svg"
5758 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5759 #, c-format
5760 msgid "Failed to load the requested file %s"
5761 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5763 #: ../src/file.cpp:274
5764 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5765 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5767 #: ../src/file.cpp:280
5768 #, c-format
5769 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5770 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5772 #: ../src/file.cpp:309
5773 msgid "Document reverted."
5774 msgstr "Document reverted."
5776 #: ../src/file.cpp:311
5777 msgid "Document not reverted."
5778 msgstr "Document not reverted."
5780 #: ../src/file.cpp:461
5781 msgid "Select file to open"
5782 msgstr "Select file to open"
5784 #: ../src/file.cpp:548
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5787 msgstr "Vac_uum Defs"
5789 #: ../src/file.cpp:553
5790 #, c-format
5791 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5792 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5793 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5794 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5796 #: ../src/file.cpp:558
5797 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5798 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5800 #: ../src/file.cpp:587
5801 #, c-format
5802 msgid ""
5803 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5804 "caused by an unknown filename extension."
5805 msgstr ""
5806 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5807 "caused by an unknown filename extension."
5809 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5810 msgid "Document not saved."
5811 msgstr "Document not saved."
5813 #: ../src/file.cpp:595
5814 #, c-format
5815 msgid "File %s could not be saved."
5816 msgstr "File %s could not be saved."
5818 #: ../src/file.cpp:609
5819 msgid "Document saved."
5820 msgstr "Document saved."
5822 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5823 #, c-format
5824 msgid "drawing%s"
5825 msgstr "drawing%s"
5827 #: ../src/file.cpp:756
5828 #, c-format
5829 msgid "drawing-%d%s"
5830 msgstr "drawing-%d%s"
5832 #: ../src/file.cpp:775
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Select file to save a copy to"
5835 msgstr "Select file to save to"
5837 #: ../src/file.cpp:777
5838 msgid "Select file to save to"
5839 msgstr "Select file to save to"
5841 #: ../src/file.cpp:857
5842 msgid "No changes need to be saved."
5843 msgstr "No changes need to be saved."
5845 #: ../src/file.cpp:874
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Saving document..."
5848 msgstr "Save document"
5850 #: ../src/file.cpp:1033
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Import"
5853 msgstr "_Import..."
5855 #: ../src/file.cpp:1083
5856 msgid "Select file to import"
5857 msgstr "Select file to import"
5859 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Select file to export to"
5862 msgstr "Select file to import"
5864 #: ../src/file.cpp:1347
5865 #, c-format
5866 msgid "Error saving a temporary copy"
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/file.cpp:1367
5870 msgid "Open Clip Art Login"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/file.cpp:1393
5874 #, c-format
5875 msgid ""
5876 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5877 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5878 "didn't forget to choose a license."
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/file.cpp:1414
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Document exported..."
5884 msgstr "Document reverted."
5886 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5887 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Blend"
5893 msgstr "Blue"
5895 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Color Matrix"
5898 msgstr "Colour Quantization"
5900 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5901 msgid "Component Transfer"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Composite"
5907 msgstr "Combined"
5909 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5910 msgid "Convolve Matrix"
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5914 msgid "Diffuse Lighting"
5915 msgstr ""
5917 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5918 msgid "Displacement Map"
5919 msgstr ""
5921 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5922 msgid "Flood"
5923 msgstr ""
5925 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Image"
5928 msgstr "Images"
5930 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Merge"
5933 msgstr "Messages"
5935 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5936 msgid "Specular Lighting"
5937 msgstr ""
5939 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Tile"
5942 msgstr "Title"
5944 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Turbulence"
5947 msgstr "Tolerance:"
5949 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Source Graphic"
5952 msgstr "Equal height"
5954 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Source Alpha"
5957 msgstr "Source"
5959 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Background Image"
5962 msgstr "Background:"
5964 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Background Alpha"
5967 msgstr "Background:"
5969 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Fill Paint"
5972 msgstr "_Fill and Stroke"
5974 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5975 msgid "Stroke Paint"
5976 msgstr "Stroke Paint"
5978 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5979 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5980 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5981 msgid "filterBlendMode|Normal"
5982 msgstr ""
5984 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Multiply"
5987 msgstr "Multiple styles"
5989 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Screen"
5992 msgstr "Green"
5994 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Darken"
5997 msgstr "Dropper"
5999 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Lighten"
6002 msgstr "Lightness"
6004 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Matrix"
6007 msgstr "Mark"
6009 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Saturate"
6012 msgstr "Saturation"
6014 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Hue Rotate"
6017 msgstr "Rotate"
6019 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6020 msgid "Luminance to Alpha"
6021 msgstr ""
6023 #. File
6024 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6025 msgid "Default"
6026 msgstr "Default"
6028 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Over"
6031 msgstr "Metre"
6033 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6034 #, fuzzy
6035 msgid "In"
6036 msgstr "Inch"
6038 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Out"
6041 msgstr "Output"
6043 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Atop"
6046 msgstr "Add stop"
6048 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6049 msgid "XOR"
6050 msgstr ""
6052 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6053 msgid "Arithmetic"
6054 msgstr ""
6056 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Identity"
6059 msgstr "Identifier"
6061 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Table"
6064 msgstr "Title"
6066 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Discrete"
6069 msgstr "Distribute"
6071 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Linear"
6074 msgstr "License"
6076 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6077 msgid "Gamma"
6078 msgstr ""
6080 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6081 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6082 msgid "Duplicate"
6083 msgstr "Duplicate"
6085 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6086 msgid "Wrap"
6087 msgstr ""
6089 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6090 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6098 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6099 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6100 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6101 msgid "None"
6102 msgstr "None"
6104 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6105 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6106 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6107 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6108 msgid "Red"
6109 msgstr "Red"
6111 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6112 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6115 msgid "Green"
6116 msgstr "Green"
6118 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6119 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6120 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6121 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6122 msgid "Blue"
6123 msgstr "Blue"
6125 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6126 msgid "Alpha"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Erode"
6132 msgstr "Node"
6134 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Dilate"
6137 msgstr "Date"
6139 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6140 msgid "Fractal Noise"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Distant Light"
6146 msgstr "Print Destination"
6148 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Point Light"
6151 msgstr "Height"
6153 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Spot Light"
6156 msgstr "Height"
6158 #: ../src/flood-context.cpp:246
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Visible Colors"
6161 msgstr "Colours:"
6163 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6164 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6165 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6166 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6167 msgid "Lightness"
6168 msgstr "Lightness"
6170 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Small"
6173 msgstr "small"
6175 #: ../src/flood-context.cpp:266
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Medium"
6178 msgstr "medium"
6180 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Large"
6183 msgstr "large"
6185 #: ../src/flood-context.cpp:469
6186 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/flood-context.cpp:509
6190 #, c-format
6191 msgid ""
6192 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6193 msgid_plural ""
6194 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6195 msgstr[0] ""
6196 msgstr[1] ""
6198 #: ../src/flood-context.cpp:513
6199 #, c-format
6200 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6201 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6202 msgstr[0] ""
6203 msgstr[1] ""
6205 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6206 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6210 msgid ""
6211 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6212 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6213 msgstr ""
6215 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Fill bounded area"
6218 msgstr "_Fill and Stroke"
6220 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Set style on object"
6223 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6225 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6226 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6227 msgstr ""
6229 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6230 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6231 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6233 #. POINT_LG_BEGIN
6234 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6235 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6236 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6238 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6241 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6243 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6244 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6245 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6247 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6248 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6249 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6250 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6252 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6253 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6254 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6256 #. POINT_RG_FOCUS
6257 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6258 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6261 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6263 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6264 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%s selected"
6267 msgstr "Last selected"
6269 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6270 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid " out of %d gradient handle"
6273 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6274 msgstr[0] "No gradient selected"
6275 msgstr[1] "No gradient selected"
6277 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6278 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6279 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid " on %d selected object"
6282 msgid_plural " on %d selected objects"
6283 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
6284 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
6286 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6287 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid ""
6290 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6291 msgid_plural ""
6292 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6293 msgstr[0] ""
6294 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6295 "separate"
6296 msgstr[1] ""
6297 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6298 "separate"
6300 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6301 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6302 #, c-format
6303 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6304 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6305 msgstr[0] ""
6306 msgstr[1] ""
6308 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6309 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6310 #, c-format
6311 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6312 msgid_plural ""
6313 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6314 msgstr[0] ""
6315 msgstr[1] ""
6317 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6318 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Add gradient stop"
6321 msgstr "No gradient selected"
6323 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Simplify gradient"
6326 msgstr "Radial gradient"
6328 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Create default gradient"
6331 msgstr "Create linear gradient"
6333 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6334 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6338 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6339 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6341 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6342 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6343 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6345 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Invert gradient"
6348 msgstr "Linear gradient"
6350 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6353 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6354 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6355 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6357 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6358 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6359 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6361 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6362 msgid "Merge gradient handles"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Move gradient handle"
6368 msgstr "No gradient selected"
6370 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Delete gradient stop"
6373 msgstr "Delete stop"
6375 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid ""
6378 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6379 "+Alt</b> to delete stop"
6380 msgstr ""
6381 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6382 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6384 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6385 msgid " (stroke)"
6386 msgstr " (stroke)"
6388 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6389 #, c-format
6390 msgid ""
6391 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6392 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6393 msgstr ""
6394 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6395 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6397 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6398 #, c-format
6399 msgid ""
6400 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6401 "separate focus"
6402 msgstr ""
6403 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6404 "separate focus"
6406 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid ""
6409 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6410 "separate"
6411 msgid_plural ""
6412 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6413 "separate"
6414 msgstr[0] ""
6415 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6416 "separate"
6417 msgstr[1] ""
6418 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6419 "separate"
6421 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Move gradient handle(s)"
6424 msgstr "No gradient selected"
6426 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6429 msgstr "Delete stop"
6431 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Delete gradient stop(s)"
6434 msgstr "Delete stop"
6436 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6437 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6438 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6439 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6440 msgid "Unit"
6441 msgstr "Unit"
6443 #. Add the units menu.
6444 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6447 msgid "Units"
6448 msgstr "Units"
6450 #: ../src/helper/units.cpp:38
6451 msgid "Point"
6452 msgstr "Point"
6454 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6455 msgid "pt"
6456 msgstr "pt"
6458 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6459 msgid "Points"
6460 msgstr "Points"
6462 #: ../src/helper/units.cpp:38
6463 msgid "Pt"
6464 msgstr "Pt"
6466 #: ../src/helper/units.cpp:39
6467 msgid "Pica"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/helper/units.cpp:39
6471 msgid "pc"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/helper/units.cpp:39
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Picas"
6477 msgstr "Paths"
6479 #: ../src/helper/units.cpp:39
6480 msgid "Pc"
6481 msgstr ""
6483 #: ../src/helper/units.cpp:40
6484 msgid "Pixel"
6485 msgstr "Pixel"
6487 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6490 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6491 msgid "px"
6492 msgstr "px"
6494 #: ../src/helper/units.cpp:40
6495 msgid "Pixels"
6496 msgstr "Pixels"
6498 #: ../src/helper/units.cpp:40
6499 msgid "Px"
6500 msgstr "Px"
6502 #. You can add new elements from this point forward
6503 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6504 msgid "Percent"
6505 msgstr "Percent"
6507 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6508 msgid "%"
6509 msgstr "%"
6511 #: ../src/helper/units.cpp:42
6512 msgid "Percents"
6513 msgstr "Percents"
6515 #: ../src/helper/units.cpp:43
6516 msgid "Millimeter"
6517 msgstr "Millimetre"
6519 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6520 msgid "mm"
6521 msgstr "mm"
6523 #: ../src/helper/units.cpp:43
6524 msgid "Millimeters"
6525 msgstr "Millimetres"
6527 #: ../src/helper/units.cpp:44
6528 msgid "Centimeter"
6529 msgstr "Centimetre"
6531 #: ../src/helper/units.cpp:44
6532 msgid "cm"
6533 msgstr "cm"
6535 #: ../src/helper/units.cpp:44
6536 msgid "Centimeters"
6537 msgstr "Centimetres"
6539 #: ../src/helper/units.cpp:45
6540 msgid "Meter"
6541 msgstr "Metre"
6543 #: ../src/helper/units.cpp:45
6544 msgid "m"
6545 msgstr "m"
6547 #: ../src/helper/units.cpp:45
6548 msgid "Meters"
6549 msgstr "Metres"
6551 #. no svg_unit
6552 #: ../src/helper/units.cpp:46
6553 msgid "Inch"
6554 msgstr "Inch"
6556 #: ../src/helper/units.cpp:46
6557 msgid "in"
6558 msgstr "in"
6560 #: ../src/helper/units.cpp:46
6561 msgid "Inches"
6562 msgstr "Inches"
6564 #: ../src/helper/units.cpp:47
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Foot"
6567 msgstr "Font"
6569 #: ../src/helper/units.cpp:47
6570 msgid "ft"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/helper/units.cpp:47
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Feet"
6576 msgstr "Text"
6578 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6579 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6580 #: ../src/helper/units.cpp:50
6581 msgid "Em square"
6582 msgstr "Em square"
6584 #: ../src/helper/units.cpp:50
6585 msgid "em"
6586 msgstr "em"
6588 #: ../src/helper/units.cpp:50
6589 msgid "Em squares"
6590 msgstr "Em squares"
6592 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6593 #: ../src/helper/units.cpp:52
6594 msgid "Ex square"
6595 msgstr "Ex square"
6597 #: ../src/helper/units.cpp:52
6598 msgid "ex"
6599 msgstr "ex"
6601 #: ../src/helper/units.cpp:52
6602 msgid "Ex squares"
6603 msgstr "Ex squares"
6605 #: ../src/inkscape.cpp:328
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Autosaving documents..."
6608 msgstr "Save document"
6610 #: ../src/inkscape.cpp:399
6611 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6617 msgstr "File %s could not be saved."
6619 #: ../src/inkscape.cpp:424
6620 msgid "Autosave complete."
6621 msgstr ""
6623 #: ../src/inkscape.cpp:655
6624 msgid "Untitled document"
6625 msgstr "Untitled document"
6627 #. Show nice dialog box
6628 #: ../src/inkscape.cpp:685
6629 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6630 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6632 #: ../src/inkscape.cpp:686
6633 msgid ""
6634 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6635 "locations:\n"
6636 msgstr ""
6637 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6638 "locations:\n"
6640 #: ../src/inkscape.cpp:687
6641 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6642 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6644 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6645 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6646 #: ../src/interface.cpp:828
6647 msgid "Commands Bar"
6648 msgstr "Commands Bar"
6650 #: ../src/interface.cpp:828
6651 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6652 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6654 #: ../src/interface.cpp:830
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Snap Controls Bar"
6657 msgstr "Tool Controls"
6659 #: ../src/interface.cpp:830
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Show or hide the snapping controls"
6662 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6664 #: ../src/interface.cpp:832
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Tool Controls Bar"
6667 msgstr "Tool Controls"
6669 #: ../src/interface.cpp:832
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6672 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6674 #: ../src/interface.cpp:834
6675 msgid "_Toolbox"
6676 msgstr "_Toolbox"
6678 #: ../src/interface.cpp:834
6679 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6680 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6682 #: ../src/interface.cpp:840
6683 #, fuzzy
6684 msgid "_Palette"
6685 msgstr "_Paste"
6687 #: ../src/interface.cpp:840
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Show or hide the color palette"
6690 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6692 #: ../src/interface.cpp:842
6693 msgid "_Statusbar"
6694 msgstr "_Statusbar"
6696 #: ../src/interface.cpp:842
6697 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6698 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6700 #: ../src/interface.cpp:912
6701 #, c-format
6702 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6703 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6705 #: ../src/interface.cpp:951
6706 msgid "Open _Recent"
6707 msgstr "Open _Recent"
6709 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6710 #: ../src/interface.cpp:1052
6711 #, c-format
6712 msgid "Enter group #%s"
6713 msgstr "Enter group #%s"
6715 #: ../src/interface.cpp:1063
6716 msgid "Go to parent"
6717 msgstr "Go to parent"
6719 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6720 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Drop color"
6723 msgstr "Stop Colour"
6725 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Drop color on gradient"
6728 msgstr "No stops in gradient"
6730 #: ../src/interface.cpp:1356
6731 msgid "Could not parse SVG data"
6732 msgstr "Could not parse SVG data"
6734 #: ../src/interface.cpp:1395
6735 msgid "Drop SVG"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/interface.cpp:1451
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Drop bitmap image"
6741 msgstr "Import bitmap as <image>"
6743 #: ../src/interface.cpp:1543
6744 #, c-format
6745 msgid ""
6746 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6747 "you want to replace it?</span>\n"
6748 "\n"
6749 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6750 msgstr ""
6752 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6753 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Replace"
6756 msgstr "_Reverse"
6758 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6759 #, c-format
6760 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/io/sys.cpp:444
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6766 msgstr ""
6767 "Cannot create directory %s.\n"
6768 "%s"
6770 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6773 msgstr "Failed to load the requested file %s"
6775 #: ../src/io/sys.cpp:623
6776 #, c-format
6777 msgid "Invalid program name: %s"
6778 msgstr ""
6780 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6781 #, c-format
6782 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6783 msgstr ""
6785 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6786 #, c-format
6787 msgid "Invalid string in environment: %s"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/io/sys.cpp:705
6791 #, c-format
6792 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/io/sys.cpp:918
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "Invalid working directory: %s"
6798 msgstr ""
6799 "%s is not a valid directory.\n"
6800 "%s"
6802 #: ../src/io/sys.cpp:986
6803 #, c-format
6804 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6805 msgstr ""
6807 #: ../src/knot.cpp:431
6808 msgid "Node or handle drag canceled."
6809 msgstr "Node or handle drag canceled."
6811 #: ../src/knotholder.cpp:134
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Change handle"
6814 msgstr "Chatroom _handle:"
6816 #: ../src/knotholder.cpp:213
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Move handle"
6819 msgstr "Move canceled."
6821 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6822 #: ../src/knotholder.cpp:234
6823 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6824 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6826 #: ../src/knotholder.cpp:237
6827 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6828 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6830 #: ../src/knotholder.cpp:240
6831 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6832 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6834 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Master"
6837 msgstr "_Raise"
6839 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6840 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6841 msgstr ""
6843 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6844 #, fuzzy
6845 msgid "Dockbar style"
6846 msgstr "Scale"
6848 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6849 msgid "Dockbar style to show items on it"
6850 msgstr ""
6852 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Floating"
6856 msgstr "Relation"
6858 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6859 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Default title"
6865 msgstr "Default units:"
6867 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6868 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6869 msgstr ""
6871 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6872 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6873 msgstr ""
6875 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6876 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6877 msgstr ""
6879 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Float X"
6882 msgstr "Relation"
6884 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6885 #, fuzzy
6886 msgid "X coordinate for a floating dock"
6887 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6889 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Float Y"
6892 msgstr "Relation"
6894 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6897 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6899 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6900 #, c-format
6901 msgid "Dock #%d"
6902 msgstr ""
6904 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Orientation"
6907 msgstr "Canvas orientation:"
6909 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6910 msgid "Orientation of the docking item"
6911 msgstr ""
6913 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6914 msgid "Resizable"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6918 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6922 msgid "Item behavior"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6926 msgid ""
6927 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6928 "locked, etc.)"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Locked"
6934 msgstr "L_ock"
6936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6937 msgid ""
6938 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6939 msgstr ""
6941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6942 msgid "Preferred width"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6946 msgid "Preferred width for the dock item"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Preferred height"
6952 msgstr "Height:"
6954 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6955 msgid "Preferred height for the dock item"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6959 #, c-format
6960 msgid ""
6961 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6962 "some other compound dock object."
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6966 #, c-format
6967 msgid ""
6968 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6969 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6973 #, c-format
6974 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6975 msgstr ""
6977 #. UnLock menuitem
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6979 #, fuzzy
6980 msgid "UnLock"
6981 msgstr "L_ock"
6983 #. Hide menuitem.
6984 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Hide"
6987 msgstr "_Hide"
6989 #. Lock menuitem
6990 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Lock"
6993 msgstr "L_ock"
6995 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6996 #, c-format
6997 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7001 msgid "Iconify"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7005 msgid "Iconify this dock"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Close"
7011 msgstr "_Close"
7013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Close this dock"
7016 msgstr "Switch to the previous document window"
7018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7020 msgid "Controlling dock item"
7021 msgstr ""
7023 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7024 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7028 msgid "Default title for newly created floating docks"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7032 msgid ""
7033 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7034 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7035 msgstr ""
7037 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Switcher Style"
7040 msgstr "Paste _Style"
7042 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Switcher buttons style"
7045 msgstr "Moved to next layer."
7047 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Expand direction"
7050 msgstr "Line spacing:"
7052 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7053 msgid ""
7054 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7055 "given direction"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7062 "item with that name (%p)."
7063 msgstr ""
7065 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7066 #, c-format
7067 msgid ""
7068 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7069 "named controller."
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7073 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7075 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
7076 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
7077 msgid "Page"
7078 msgstr "Page"
7080 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7081 #, fuzzy
7082 msgid "The index of the current page"
7083 msgstr "Rename the current layer"
7085 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7086 msgid "Name"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7090 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7091 msgstr ""
7093 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Long name"
7096 msgstr "Unnamed"
7098 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Human readable name for the dock object"
7101 msgstr "A freeform label for the object"
7103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Stock Icon"
7106 msgstr "Stack"
7108 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7109 msgid "Stock icon for the dock object"
7110 msgstr ""
7112 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7113 msgid "Pixbuf Icon"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7117 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Dock master"
7123 msgstr "_Lower Layer"
7125 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7126 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7130 #, c-format
7131 msgid ""
7132 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7133 "hasn't implemented this method"
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7137 #, c-format
7138 msgid ""
7139 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7140 "crash"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7144 #, c-format
7145 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7149 #, c-format
7150 msgid ""
7151 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Position"
7157 msgstr "Fixation:"
7159 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7160 msgid "Position of the divider in pixels"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Sticky"
7166 msgstr "in"
7168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7169 msgid ""
7170 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7171 "the host is redocked"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Host"
7177 msgstr "outset"
7179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7180 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Next placement"
7186 msgstr "New element node"
7188 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7189 msgid ""
7190 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7191 "to us"
7192 msgstr ""
7194 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7195 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7199 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Floating Toplevel"
7205 msgstr "Relation"
7207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7208 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7212 #, fuzzy
7213 msgid "X-Coordinate"
7214 msgstr "Cursor coordinates"
7216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7217 #, fuzzy
7218 msgid "X coordinate for dock when floating"
7219 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Y-Coordinate"
7224 msgstr "Cursor coordinates"
7226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7229 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7232 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7236 #, c-format
7237 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7244 "parent %p"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7248 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7252 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7253 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7255 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7256 msgid "doEffect stack test"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Angle bisector"
7262 msgstr "Di_vision"
7264 #. TRANSLATORS: boolean operations
7265 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Boolops"
7268 msgstr "Tools"
7270 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7271 msgid "Circle (by center and radius)"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7275 msgid "Circle by 3 points"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Dynamic stroke"
7281 msgstr " (stroke)"
7283 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Lattice Deformation"
7286 msgstr "Message information"
7288 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Line Segment"
7291 msgstr "Delete selection"
7293 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7294 msgid "Mirror symmetry"
7295 msgstr ""
7297 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Parallel"
7300 msgstr "Horizontal Offset"
7302 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Path length"
7305 msgstr "_Put on Path"
7307 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7308 msgid "Perpendicular bisector"
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Perspective path"
7314 msgstr "Presence"
7316 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Rotate copies"
7319 msgstr "Raise node"
7321 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Recursive skeleton"
7324 msgstr "Take from selection"
7326 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Tangent to curve"
7329 msgstr "Vertical Offset"
7331 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7332 msgid "Text label"
7333 msgstr ""
7335 #. 0.46
7336 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Bend"
7339 msgstr "Blue"
7341 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Gears"
7344 msgstr "_Clear"
7346 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Pattern Along Path"
7349 msgstr "_Put on Path"
7351 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7352 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7353 msgid "Stitch Sub-Paths"
7354 msgstr ""
7356 #. 0.47
7357 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7358 msgid "VonKoch"
7359 msgstr ""
7361 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7362 msgid "Knot"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Construct grid"
7368 msgstr "Contributors"
7370 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7371 msgid "Spiro spline"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Envelope Deformation"
7377 msgstr "Message information"
7379 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7382 msgstr "Stroke st_yle"
7384 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7385 msgid "Hatches (rough)"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Sketch"
7391 msgstr "Set"
7393 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Ruler"
7396 msgstr "_Rulers"
7398 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Is visible?"
7401 msgstr "Colours:"
7403 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7404 msgid ""
7405 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7406 "disabled on canvas"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7410 #, fuzzy
7411 msgid "No effect"
7412 msgstr "Horizontal Offset"
7414 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7415 #, c-format
7416 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7422 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7424 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7425 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Bend path"
7431 msgstr "Break _Apart"
7433 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Path along which to bend the original path"
7436 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7438 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Width of the path"
7441 msgstr "Width of rectangle"
7443 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7444 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7445 msgid "Width in units of length"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7451 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7453 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Original path is vertical"
7456 msgstr "Pattern offset"
7458 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7459 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Size X"
7465 msgstr "Size"
7467 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7468 msgid "The size of the grid in X direction."
7469 msgstr ""
7471 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Size Y"
7474 msgstr "Size"
7476 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7477 msgid "The size of the grid in Y direction."
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Stitch path"
7483 msgstr "Stroke _paint"
7485 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7486 msgid "The path that will be used as stitch."
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Number of paths"
7492 msgstr "Number of rows"
7494 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7495 msgid "The number of paths that will be generated."
7496 msgstr ""
7498 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Start edge variance"
7501 msgstr "Star Preferences"
7503 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7504 msgid ""
7505 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7506 "& outside the guide path"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Start spacing variance"
7512 msgstr "Saturation"
7514 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7515 msgid ""
7516 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7517 "& forth along the guide path"
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7521 msgid "End edge variance"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7525 msgid ""
7526 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7527 "outside the guide path"
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7531 #, fuzzy
7532 msgid "End spacing variance"
7533 msgstr "Saturation"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7536 msgid ""
7537 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7538 "forth along the guide path"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Scale width"
7544 msgstr "Stroke width"
7546 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Scale the width of the stitch path"
7549 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7551 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Scale width relative to length"
7554 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7556 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7559 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7561 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Top bend path"
7564 msgstr "Break _Apart"
7566 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Top path along which to bend the original path"
7569 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7571 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Right bend path"
7574 msgstr "Break _Apart"
7576 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Right path along which to bend the original path"
7579 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7581 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Bottom bend path"
7584 msgstr "Break _Apart"
7586 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7589 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7591 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Left bend path"
7594 msgstr "Break _Apart"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Left path along which to bend the original path"
7599 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7601 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7602 msgid "Enable left & right paths"
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7606 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Enable top & bottom paths"
7612 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7614 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7615 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Teeth"
7621 msgstr "Text"
7623 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7624 #, fuzzy
7625 msgid "The number of teeth"
7626 msgstr "Number of rows"
7628 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7629 msgid "Phi"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7633 msgid ""
7634 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7635 "contact."
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Trajectory"
7641 msgstr "Flat colour"
7643 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7646 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7648 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7650 msgid "Steps"
7651 msgstr "Steps"
7653 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7654 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Equidistant spacing"
7660 msgstr "Line spacing:"
7662 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7663 msgid ""
7664 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7665 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7666 "trajectory path."
7667 msgstr ""
7669 #. initialise your parameters here:
7670 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Interruption width"
7673 msgstr "Print Destination"
7675 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7676 msgid "Size of hidden region of lower string"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7680 #, fuzzy
7681 msgid "unit of stroke width"
7682 msgstr "Stroke width"
7684 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7685 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7689 msgid "add stroke width to interruption size"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7693 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7697 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7701 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Switcher size"
7707 msgstr "Paste _Style"
7709 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7710 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7714 msgid "Crossing Signs"
7715 msgstr ""
7717 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7718 msgid "Crossings signs"
7719 msgstr ""
7721 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7722 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7723 msgstr ""
7725 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7726 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Single"
7729 msgstr "Angle:"
7731 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7732 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7733 msgid "Single, stretched"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7737 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Repeated"
7740 msgstr "Repeat:"
7742 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7743 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7744 msgid "Repeated, stretched"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Pattern source"
7750 msgstr "Pattern offset"
7752 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7753 msgid "Path to put along the skeleton path"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Pattern copies"
7759 msgstr "Pattern"
7761 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7762 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7763 msgstr ""
7765 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Width of the pattern"
7768 msgstr "Width of rectangle"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7773 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Spacing"
7778 msgstr "Spacing X:"
7780 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7781 #, no-c-format
7782 msgid ""
7783 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7784 "limited to -90% of pattern width."
7785 msgstr ""
7787 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7788 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7789 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Normal offset"
7792 msgstr "Horizontal Offset"
7794 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7795 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7796 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Tangential offset"
7799 msgstr "Vertical Offset"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7804 msgstr "O_bjects to Pattern"
7806 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7807 msgid ""
7808 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7809 "height"
7810 msgstr ""
7812 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7813 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7814 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Pattern is vertical"
7817 msgstr "Pattern offset"
7819 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7820 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7824 msgid "Fuse nearby ends"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7828 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7832 msgid "Frequency randomness"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7836 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Growth"
7842 msgstr "(root)"
7844 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7845 msgid "Growth of distance between hatches."
7846 msgstr ""
7848 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7849 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7850 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7854 msgid ""
7855 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7856 "1=default"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7860 msgid "1st side, out"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7864 msgid ""
7865 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7866 "1=default"
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7870 #, fuzzy
7871 msgid "2nd side, in"
7872 msgstr "end node"
7874 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7875 msgid ""
7876 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7877 "1=default"
7878 msgstr ""
7880 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7881 msgid "2nd side, out"
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7885 msgid ""
7886 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7887 "1=default"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7891 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7895 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7899 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7900 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7901 #, fuzzy
7902 msgid "2nd side"
7903 msgstr "end node"
7905 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7906 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7907 msgstr ""
7909 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7910 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7914 msgid ""
7915 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7916 "boundary."
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7920 msgid ""
7921 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7922 "the boundary."
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7926 msgid "Variance: 1st side"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7930 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7934 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7935 msgstr ""
7937 #.
7938 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Generate thick/thin path"
7941 msgstr "Creating new path"
7943 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7946 msgstr "Scale stroke width"
7948 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Bend hatches"
7951 msgstr "Break _Apart"
7953 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7954 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7958 msgid "Thickness: at 1st side"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7962 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7966 msgid "at 2nd side"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7970 msgid "Width at 'top' halfturns"
7971 msgstr ""
7973 #.
7974 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7975 msgid "from 2nd to 1st side"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7979 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7980 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7984 msgid "from 1st to 2nd side"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Hatches width and dir"
7990 msgstr "Width, height: "
7992 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7993 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7994 msgstr ""
7996 #.
7997 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7998 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7999 msgid "Global bending"
8000 msgstr ""
8002 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8003 msgid ""
8004 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8005 "amount"
8006 msgstr ""
8008 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8009 msgid "Left"
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Right"
8015 msgstr "Rights"
8017 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Both"
8020 msgstr "Box"
8022 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Start"
8025 msgstr "Start:"
8027 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8028 #, fuzzy
8029 msgid "End"
8030 msgstr "End:"
8032 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Mark distance"
8035 msgstr "Snap distance:"
8037 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8038 msgid "Distance between successive ruler marks"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Major length"
8044 msgstr "Scale stroke width"
8046 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8047 msgid "Length of major ruler marks"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Minor length"
8053 msgstr "Connector"
8055 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8056 msgid "Length of minor ruler marks"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8060 msgid "Major steps"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8064 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Shift marks by"
8070 msgstr "Start Markers:"
8072 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8073 msgid "Shift marks by this many steps"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Mark direction"
8079 msgstr "Line spacing:"
8081 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8082 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8086 msgid "Offset of first mark"
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Border marks"
8092 msgstr "Border colour:"
8094 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8095 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8096 msgstr ""
8098 #. initialise your parameters here:
8099 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8100 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Strokes"
8103 msgstr "Stroke width"
8105 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8106 msgid "Draw that many approximating strokes"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Max stroke length"
8112 msgstr "Scale stroke width"
8114 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8117 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
8119 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Stroke length variation"
8122 msgstr "Star Preferences"
8124 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8125 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8129 msgid "Max. overlap"
8130 msgstr ""
8132 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8133 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8137 msgid "Overlap variation"
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8141 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8145 msgid "Max. end tolerance"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8149 msgid ""
8150 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8151 "to maximum length)"
8152 msgstr ""
8154 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Average offset"
8157 msgstr "Horizontal Offset"
8159 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8160 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8161 msgstr ""
8163 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8164 msgid "Max. tremble"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8168 msgid "Maximum tremble magnitude"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8172 msgid "Tremble frequency"
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8176 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Construction lines"
8182 msgstr "Centre lines"
8184 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8185 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8186 msgstr ""
8188 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8189 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8190 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8191 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8192 msgid "Scale"
8193 msgstr "Scale"
8195 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8196 msgid ""
8197 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8198 "5*offset)"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8202 msgid "Max. length"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8206 msgid "Maximum length of construction lines"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8210 #, fuzzy
8211 msgid "Length variation"
8212 msgstr "Saturation"
8214 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8215 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Placement randomness"
8221 msgstr "Not rounded"
8223 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8224 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8225 msgstr ""
8227 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8228 #, fuzzy
8229 msgid "k_min"
8230 msgstr "_Combine"
8232 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8233 msgid "min curvature"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8237 msgid "k_max"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8241 msgid "max curvature"
8242 msgstr ""
8244 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Nb of generations"
8247 msgstr "Number of revolutions"
8249 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8250 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Generating path"
8256 msgstr "Creating new path"
8258 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8259 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8263 msgid "Use uniform transforms only"
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8267 msgid ""
8268 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8269 "(otherwise, they define a general transform)."
8270 msgstr ""
8272 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8273 msgid "Draw all generations"
8274 msgstr ""
8276 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8277 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8278 msgstr ""
8280 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8281 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Reference segment"
8284 msgstr "Delete selection"
8286 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8287 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8288 msgstr ""
8290 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8291 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8292 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8293 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8294 msgid "Max complexity"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8298 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Change bool parameter"
8304 msgstr "Master _opacity"
8306 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Change enumeration parameter"
8309 msgstr "Store transformation:"
8311 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Change scalar parameter"
8314 msgstr "Master _opacity"
8316 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8317 msgid "Edit on-canvas"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Copy path"
8323 msgstr "Cut _Path"
8325 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Paste path"
8328 msgstr "Page _Width"
8330 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Link to path"
8333 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8335 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Paste path parameter"
8338 msgstr "Paste _Style"
8340 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Link path parameter to path"
8343 msgstr "Paste _Style"
8345 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Change point parameter"
8348 msgstr "Create spirals"
8350 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Change random parameter"
8353 msgstr "Store transformation:"
8355 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Change text parameter"
8358 msgstr "Create spirals"
8360 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Change unit parameter"
8363 msgstr "Create spirals"
8365 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8366 #, c-format
8367 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8371 #, c-format
8372 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/main.cpp:264
8376 msgid "Print the Inkscape version number"
8377 msgstr "Print the Inkscape version number"
8379 #: ../src/main.cpp:269
8380 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8381 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8383 #: ../src/main.cpp:274
8384 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8385 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8387 #: ../src/main.cpp:279
8388 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8389 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8391 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8392 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8393 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8394 msgid "FILENAME"
8395 msgstr "FILENAME"
8397 #: ../src/main.cpp:284
8398 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8399 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8401 #: ../src/main.cpp:289
8402 msgid "Export document to a PNG file"
8403 msgstr "Export document to a PNG file"
8405 #: ../src/main.cpp:294
8406 msgid ""
8407 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8408 "EPS/PDF (default 90)"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8412 msgid "DPI"
8413 msgstr "DPI"
8415 #: ../src/main.cpp:299
8416 msgid ""
8417 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8418 "corner)"
8419 msgstr ""
8420 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8421 "corner)"
8423 #: ../src/main.cpp:300
8424 msgid "x0:y0:x1:y1"
8425 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8427 #: ../src/main.cpp:304
8428 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8429 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8431 #: ../src/main.cpp:309
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Exported area is the entire canvas"
8434 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8436 #: ../src/main.cpp:314
8437 msgid ""
8438 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8439 "user units)"
8440 msgstr ""
8441 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8442 "user units)"
8444 #: ../src/main.cpp:319
8445 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8446 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8448 #: ../src/main.cpp:320
8449 msgid "WIDTH"
8450 msgstr "WIDTH"
8452 #: ../src/main.cpp:324
8453 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8454 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8456 #: ../src/main.cpp:325
8457 msgid "HEIGHT"
8458 msgstr "HEIGHT"
8460 #: ../src/main.cpp:329
8461 #, fuzzy
8462 msgid "The ID of the object to export"
8463 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
8465 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8466 msgid "ID"
8467 msgstr "ID"
8469 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8470 #. See "man inkscape" for details.
8471 #: ../src/main.cpp:336
8472 msgid ""
8473 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8474 msgstr ""
8475 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8477 #: ../src/main.cpp:341
8478 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8479 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8481 #: ../src/main.cpp:346
8482 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8483 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8485 #: ../src/main.cpp:347
8486 msgid "COLOR"
8487 msgstr "COLOUR"
8489 #: ../src/main.cpp:351
8490 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8491 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8493 #: ../src/main.cpp:352
8494 msgid "VALUE"
8495 msgstr "VALUE"
8497 #: ../src/main.cpp:356
8498 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8499 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8501 #: ../src/main.cpp:361
8502 msgid "Export document to a PS file"
8503 msgstr "Export document to a PS file"
8505 #: ../src/main.cpp:366
8506 msgid "Export document to an EPS file"
8507 msgstr "Export document to an EPS file"
8509 #: ../src/main.cpp:371
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Export document to a PDF file"
8512 msgstr "Export document to a PS file"
8514 #: ../src/main.cpp:377
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8517 msgstr "Export document to an EPS file"
8519 #: ../src/main.cpp:383
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8522 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8524 #: ../src/main.cpp:388
8525 msgid ""
8526 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8527 "PDF)"
8528 msgstr ""
8530 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8531 #: ../src/main.cpp:394
8532 msgid ""
8533 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8534 "query-id"
8535 msgstr ""
8536 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8537 "query-id"
8539 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8540 #: ../src/main.cpp:400
8541 msgid ""
8542 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8543 "query-id"
8544 msgstr ""
8545 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8546 "query-id"
8548 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8549 #: ../src/main.cpp:406
8550 msgid ""
8551 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8552 "id"
8553 msgstr ""
8554 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8555 "id"
8557 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8558 #: ../src/main.cpp:412
8559 msgid ""
8560 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8561 "id"
8562 msgstr ""
8563 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8564 "id"
8566 #: ../src/main.cpp:417
8567 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8568 msgstr ""
8570 #: ../src/main.cpp:422
8571 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8572 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8574 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8575 #: ../src/main.cpp:428
8576 msgid "Print out the extension directory and exit"
8577 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8579 #: ../src/main.cpp:433
8580 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8581 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8583 #: ../src/main.cpp:438
8584 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/main.cpp:443
8588 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/main.cpp:444
8592 msgid "VERB-ID"
8593 msgstr ""
8595 #: ../src/main.cpp:448
8596 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8597 msgstr ""
8599 #: ../src/main.cpp:449
8600 msgid "OBJECT-ID"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/main.cpp:453
8604 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8605 msgstr ""
8607 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8608 msgid ""
8609 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8610 "\n"
8611 "Available options:"
8612 msgstr ""
8613 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8614 "\n"
8615 "Available options:"
8617 #. ## Add a menu for clear()
8618 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8619 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8620 msgid "_File"
8621 msgstr "_File"
8623 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8624 msgid "_New"
8625 msgstr "_New"
8627 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8628 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8629 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8630 msgid "_Edit"
8631 msgstr "_Edit"
8633 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Paste Si_ze"
8636 msgstr "Paste _Style"
8638 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8639 msgid "Clo_ne"
8640 msgstr "Clo_ne"
8642 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8643 msgid "_View"
8644 msgstr "_View"
8646 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8647 #, fuzzy
8648 msgid "_Zoom"
8649 msgstr "Zoom"
8651 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8652 msgid "_Display mode"
8653 msgstr ""
8655 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8656 msgid "Show/Hide"
8657 msgstr "Show/Hide"
8659 #. Not quite ready to be in the menus.
8660 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8661 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8662 msgid "_Layer"
8663 msgstr "_Layer"
8665 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8666 msgid "_Object"
8667 msgstr "_Object"
8669 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8670 msgid "Cli_p"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Mas_k"
8676 msgstr "Mark"
8678 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Patter_n"
8681 msgstr "Pattern"
8683 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8684 msgid "_Path"
8685 msgstr "_Path"
8687 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8688 msgid "_Text"
8689 msgstr "_Text"
8691 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Filter_s"
8694 msgstr "_File"
8696 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Exte_nsions"
8699 msgstr "Extension \""
8701 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8702 msgid "Whiteboa_rd"
8703 msgstr "Whiteboa_rd"
8705 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8706 msgid "_Help"
8707 msgstr "_Help"
8709 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8710 msgid "Tutorials"
8711 msgstr "Tutorials"
8713 #: ../src/node-context.cpp:223
8714 msgid ""
8715 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8716 "+Alt</b>: move along handles"
8717 msgstr ""
8718 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8719 "+Alt</b>: move along handles"
8721 #: ../src/node-context.cpp:224
8722 msgid ""
8723 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8724 msgstr ""
8725 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8727 #: ../src/node-context.cpp:225
8728 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8729 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8731 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Stamp"
8734 msgstr "Star"
8736 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Move nodes vertically"
8739 msgstr "Align selected nodes vertically"
8741 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Move nodes horizontally"
8744 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8746 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8747 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Move nodes"
8750 msgstr "Move %s"
8752 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8753 msgid ""
8754 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8755 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8756 msgstr ""
8757 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8758 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8760 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Align nodes"
8763 msgstr "Align tops"
8765 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Distribute nodes"
8768 msgstr "Distribute"
8770 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Add nodes"
8773 msgstr "end node"
8775 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Add node"
8778 msgstr "end node"
8780 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Break path"
8783 msgstr "Break _Apart"
8785 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Close subpath"
8788 msgstr "Closing path."
8790 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Join nodes"
8793 msgstr "end node"
8795 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8796 msgid "Close subpath by segment"
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8800 msgid "Join nodes by segment"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8804 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8805 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8807 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Delete nodes"
8810 msgstr "Delete node"
8812 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8813 msgid "Delete nodes preserving shape"
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8817 msgid ""
8818 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8819 "segments."
8820 msgstr ""
8821 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8822 "segments."
8824 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8825 msgid "Cannot find path between nodes."
8826 msgstr "Cannot find path between nodes."
8828 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Delete segment"
8831 msgstr "Delete selection"
8833 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8834 msgid "Change segment type"
8835 msgstr ""
8837 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8838 msgid "Change node type"
8839 msgstr ""
8841 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8842 msgid "Delete node"
8843 msgstr "Delete node"
8845 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Retract handle"
8848 msgstr "Rectangle"
8850 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Move node handle"
8853 msgstr "Move in parallel"
8855 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8856 #, c-format
8857 msgid ""
8858 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8859 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8860 "handles"
8861 msgstr ""
8862 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8863 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8864 "handles"
8866 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Rotate nodes"
8869 msgstr "Raise node"
8871 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8872 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Scale nodes"
8878 msgstr "Raise node"
8880 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Flip nodes"
8883 msgstr "lines"
8885 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8886 msgid ""
8887 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8888 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8889 msgstr ""
8890 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8891 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8893 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8894 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8895 msgid "end node"
8896 msgstr "end node"
8898 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8899 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8900 msgid "cusp"
8901 msgstr "cusp"
8903 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8904 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8905 msgid "smooth"
8906 msgstr "smooth"
8908 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8909 #, fuzzy
8910 msgid "auto"
8911 msgstr "Layout"
8913 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8914 msgid "symmetric"
8915 msgstr "symmetric"
8917 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8918 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8919 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8920 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8922 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8923 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8924 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8926 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8927 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8928 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8930 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8931 #, fuzzy
8932 msgid ""
8933 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8934 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8935 "rotate"
8936 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
8938 #: ../src/nodepath.cpp:4916
8939 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8940 msgstr ""
8941 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8943 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
8944 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8945 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8947 #: ../src/nodepath.cpp:4946
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8951 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8952 msgid_plural ""
8953 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8954 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8955 msgstr[0] ""
8956 msgstr[1] ""
8958 #: ../src/nodepath.cpp:4952
8959 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8960 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8962 #: ../src/nodepath.cpp:4960
8963 #, c-format
8964 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8965 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8966 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8967 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8969 #: ../src/nodepath.cpp:4967
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid ""
8972 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8973 msgid_plural ""
8974 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8975 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8976 msgstr[1] ""
8978 #: ../src/nodepath.cpp:4973
8979 #, c-format
8980 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8981 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8982 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8983 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8985 #: ../src/object-edit.cpp:439
8986 msgid ""
8987 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8988 "vertical radius the same"
8989 msgstr ""
8990 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8991 "vertical radius the same"
8993 #: ../src/object-edit.cpp:443
8994 msgid ""
8995 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8996 "horizontal radius the same"
8997 msgstr ""
8998 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8999 "horizontal radius the same"
9001 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9002 #, fuzzy
9003 msgid ""
9004 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9005 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9006 msgstr ""
9007 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9008 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9010 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9011 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9012 msgid ""
9013 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9014 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9015 msgstr ""
9017 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9018 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9019 msgid ""
9020 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9021 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9022 msgstr ""
9024 #: ../src/object-edit.cpp:709
9025 msgid "Move the box in perspective"
9026 msgstr ""
9028 #: ../src/object-edit.cpp:927
9029 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9030 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9032 #: ../src/object-edit.cpp:930
9033 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9034 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9036 #: ../src/object-edit.cpp:933
9037 #, fuzzy
9038 msgid ""
9039 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9040 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9041 "segment"
9042 msgstr ""
9043 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9044 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9045 "segment"
9047 #: ../src/object-edit.cpp:937
9048 msgid ""
9049 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9050 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9051 "segment"
9052 msgstr ""
9053 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9054 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9055 "segment"
9057 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9058 msgid ""
9059 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9060 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9061 msgstr ""
9062 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9063 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
9065 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9066 msgid ""
9067 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9068 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9069 "randomize"
9070 msgstr ""
9071 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9072 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9073 "randomise"
9075 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9076 msgid ""
9077 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9078 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9079 msgstr ""
9080 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9081 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9083 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9084 msgid ""
9085 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9086 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9087 msgstr ""
9088 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9089 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9091 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9092 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9093 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
9095 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9096 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9097 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9099 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9102 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9104 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Combining paths..."
9107 msgstr "Closing path."
9109 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Combine"
9112 msgstr "Combined"
9114 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9115 #, fuzzy
9116 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9117 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9119 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9120 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9121 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9123 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Breaking apart paths..."
9126 msgstr "Break _Apart"
9128 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Break apart"
9131 msgstr "Break _Apart"
9133 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9134 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9135 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9137 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9138 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9139 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9141 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Converting objects to paths..."
9144 msgstr "Convert bitmap object to paths"
9146 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Object to path"
9149 msgstr "_Object to Path"
9151 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9152 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9153 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9155 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9156 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9157 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9159 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Reversing paths..."
9162 msgstr "_Reverse"
9164 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Reverse path"
9167 msgstr "_Reverse"
9169 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9170 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9171 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9173 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9174 msgid "Continuing selected path"
9175 msgstr "Continuing selected path"
9177 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9178 msgid "Creating new path"
9179 msgstr "Creating new path"
9181 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9182 msgid "Appending to selected path"
9183 msgstr "Appending to selected path"
9185 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9186 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9187 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9189 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9190 msgid "Drawing a freehand path"
9191 msgstr "Drawing a freehand path"
9193 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9194 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9195 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9197 #. Write curves to object
9198 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9199 msgid "Finishing freehand"
9200 msgstr "Finishing freehand"
9202 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Drawing cancelled"
9205 msgstr "Selection canceled."
9207 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9208 msgid ""
9209 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9210 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Finishing freehand sketch"
9216 msgstr "Finishing freehand"
9218 #: ../src/pen-context.cpp:665
9219 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9220 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9222 #: ../src/pen-context.cpp:675
9223 msgid ""
9224 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9225 msgstr ""
9226 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9228 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid ""
9231 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9232 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9233 msgstr ""
9234 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9235 "<b>Enter</b> to finish the path"
9237 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid ""
9240 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9241 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9242 msgstr ""
9243 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9244 "<b>Enter</b> to finish the path"
9246 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9247 #, c-format
9248 msgid ""
9249 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9250 "angle"
9251 msgstr ""
9252 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9253 "angle"
9255 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid ""
9258 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9259 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9260 msgstr ""
9261 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9262 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9264 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid ""
9267 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9268 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9269 msgstr ""
9270 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9271 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9273 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Drawing finished"
9276 msgstr "Drawing"
9278 #: ../src/persp3d.cpp:335
9279 msgid "Toggle vanishing point"
9280 msgstr ""
9282 #: ../src/persp3d.cpp:346
9283 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9284 msgstr ""
9286 #: ../src/preferences.cpp:101
9287 #, fuzzy
9288 msgid ""
9289 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9290 msgstr ""
9291 "Inkscape will run with default settings.\n"
9292 "New settings will not be saved."
9294 #. the creation failed
9295 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9296 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9297 #: ../src/preferences.cpp:116
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Cannot create profile directory %s."
9300 msgstr ""
9301 "Cannot create directory %s.\n"
9302 "%s"
9304 #. The profile dir is not actually a directory
9305 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9306 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9307 #: ../src/preferences.cpp:134
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "%s is not a valid directory."
9310 msgstr ""
9311 "%s is not a valid directory.\n"
9312 "%s"
9314 #. The write failed.
9315 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9316 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9317 #: ../src/preferences.cpp:145
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9320 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9322 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9323 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9324 #: ../src/preferences.cpp:163
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9327 msgstr ""
9328 "%s is not a regular file.\n"
9329 "%s"
9331 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9332 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9333 #: ../src/preferences.cpp:175
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "The preferences file %s could not be read."
9336 msgstr "File %s could not be saved."
9338 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9339 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9340 #: ../src/preferences.cpp:188
9341 #, c-format
9342 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9343 msgstr ""
9345 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9346 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9347 #: ../src/preferences.cpp:199
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9350 msgstr ""
9351 "%s is not a valid preferences file.\n"
9352 "%s"
9354 #: ../src/rdf.cpp:172
9355 #, fuzzy
9356 msgid "CC Attribution"
9357 msgstr "Attribute"
9359 #: ../src/rdf.cpp:177
9360 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/rdf.cpp:182
9364 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9365 msgstr ""
9367 #: ../src/rdf.cpp:187
9368 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9369 msgstr ""
9371 #: ../src/rdf.cpp:192
9372 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/rdf.cpp:197
9376 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9377 msgstr ""
9379 #: ../src/rdf.cpp:202
9380 msgid "Public Domain"
9381 msgstr ""
9383 #: ../src/rdf.cpp:207
9384 msgid "FreeArt"
9385 msgstr ""
9387 #: ../src/rdf.cpp:212
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Open Font License"
9390 msgstr "Open new file"
9392 #: ../src/rdf.cpp:229
9393 msgid "Title"
9394 msgstr "Title"
9396 #: ../src/rdf.cpp:230
9397 msgid "Name by which this document is formally known."
9398 msgstr "Name by which this document is formally known."
9400 #: ../src/rdf.cpp:232
9401 msgid "Date"
9402 msgstr "Date"
9404 #: ../src/rdf.cpp:233
9405 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9406 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9408 #: ../src/rdf.cpp:235
9409 msgid "Format"
9410 msgstr "Format"
9412 #: ../src/rdf.cpp:236
9413 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9414 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9416 #: ../src/rdf.cpp:239
9417 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9418 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9420 #: ../src/rdf.cpp:242
9421 msgid "Creator"
9422 msgstr "Creator"
9424 #: ../src/rdf.cpp:243
9425 msgid ""
9426 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9427 msgstr ""
9428 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9430 #: ../src/rdf.cpp:245
9431 msgid "Rights"
9432 msgstr "Rights"
9434 #: ../src/rdf.cpp:246
9435 msgid ""
9436 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9437 msgstr ""
9438 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9440 #: ../src/rdf.cpp:248
9441 msgid "Publisher"
9442 msgstr "Publisher"
9444 #: ../src/rdf.cpp:249
9445 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9446 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9448 #: ../src/rdf.cpp:252
9449 msgid "Identifier"
9450 msgstr "Identifier"
9452 #: ../src/rdf.cpp:253
9453 msgid "Unique URI to reference this document."
9454 msgstr "Unique URI to reference this document."
9456 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9457 msgid "Source"
9458 msgstr "Source"
9460 #: ../src/rdf.cpp:256
9461 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9462 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9464 #: ../src/rdf.cpp:258
9465 msgid "Relation"
9466 msgstr "Relation"
9468 #: ../src/rdf.cpp:259
9469 msgid "Unique URI to a related document."
9470 msgstr "Unique URI to a related document."
9472 #: ../src/rdf.cpp:261
9473 msgid "Language"
9474 msgstr "Language"
9476 #: ../src/rdf.cpp:262
9477 msgid ""
9478 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9479 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9480 msgstr ""
9481 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9482 "document.  (e.g. 'en-AU')"
9484 #: ../src/rdf.cpp:264
9485 msgid "Keywords"
9486 msgstr "Keywords"
9488 #: ../src/rdf.cpp:265
9489 msgid ""
9490 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9491 "classifications."
9492 msgstr ""
9493 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9494 "classifications."
9496 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9497 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9498 #: ../src/rdf.cpp:269
9499 msgid "Coverage"
9500 msgstr "Coverage"
9502 #: ../src/rdf.cpp:270
9503 msgid "Extent or scope of this document."
9504 msgstr "Extent or scope of this document."
9506 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9507 msgid "Description"
9508 msgstr "Description"
9510 #: ../src/rdf.cpp:274
9511 msgid "A short account of the content of this document."
9512 msgstr "A short account of the content of this document."
9514 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9515 #: ../src/rdf.cpp:278
9516 msgid "Contributors"
9517 msgstr "Contributors"
9519 #: ../src/rdf.cpp:279
9520 msgid ""
9521 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9522 "this document."
9523 msgstr ""
9524 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9525 "this document."
9527 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9528 #: ../src/rdf.cpp:283
9529 msgid "URI"
9530 msgstr "URI"
9532 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9533 #: ../src/rdf.cpp:285
9534 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9535 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
9537 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9538 #: ../src/rdf.cpp:289
9539 msgid "Fragment"
9540 msgstr "Fragment"
9542 #: ../src/rdf.cpp:290
9543 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9544 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
9546 #: ../src/rect-context.cpp:344
9547 msgid ""
9548 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9549 "circular"
9550 msgstr ""
9551 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9552 "circular"
9554 #: ../src/rect-context.cpp:491
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid ""
9557 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9558 "b> to draw around the starting point"
9559 msgstr ""
9560 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9561 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9563 #: ../src/rect-context.cpp:494
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid ""
9566 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9567 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9568 msgstr ""
9569 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9570 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9572 #: ../src/rect-context.cpp:496
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid ""
9575 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9576 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9577 msgstr ""
9578 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9579 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9581 #: ../src/rect-context.cpp:500
9582 #, c-format
9583 msgid ""
9584 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9585 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9586 msgstr ""
9587 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9588 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9590 #: ../src/rect-context.cpp:525
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Create rectangle"
9593 msgstr "Search rectangles"
9595 #: ../src/select-context.cpp:233
9596 msgid "Move canceled."
9597 msgstr "Move canceled."
9599 #: ../src/select-context.cpp:241
9600 msgid "Selection canceled."
9601 msgstr "Selection canceled."
9603 #: ../src/select-context.cpp:555
9604 msgid ""
9605 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9606 "rubberband selection"
9607 msgstr ""
9609 #: ../src/select-context.cpp:557
9610 msgid ""
9611 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9612 "touch selection"
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/select-context.cpp:721
9616 #, fuzzy
9617 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9618 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
9620 #: ../src/select-context.cpp:722
9621 #, fuzzy
9622 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9623 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
9625 #: ../src/select-context.cpp:723
9626 #, fuzzy
9627 msgid ""
9628 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9629 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
9631 #: ../src/select-context.cpp:898
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9634 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9636 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Delete text"
9639 msgstr "Delete node"
9641 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9642 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9643 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9645 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9646 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Delete"
9650 msgstr "_Delete"
9652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9653 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9654 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Delete all"
9659 msgstr "_Delete"
9661 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9664 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
9666 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Group"
9669 msgstr "Groups"
9671 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9672 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9673 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9675 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9676 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9677 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9679 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Ungroup"
9682 msgstr "_Ungroup"
9684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9687 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9690 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9691 msgid ""
9692 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9693 msgstr ""
9694 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9696 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9697 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9698 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9699 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9700 #, fuzzy
9701 msgid "undo_action|Raise"
9702 msgstr "Resolution:"
9704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9705 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9706 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Raise to top"
9711 msgstr "Raise to _Top"
9713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9714 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9715 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Lower"
9720 msgstr "_Lower"
9722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9723 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9724 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Lower to bottom"
9729 msgstr "Lower to _Bottom"
9731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9732 msgid "Nothing to undo."
9733 msgstr "Nothing to undo."
9735 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9736 msgid "Nothing to redo."
9737 msgstr "Nothing to redo."
9739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Paste"
9742 msgstr "_Paste"
9744 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Paste style"
9747 msgstr "Paste _Style"
9749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9750 msgid "Paste live path effect"
9751 msgstr ""
9753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9756 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Remove live path effect"
9761 msgstr " Re_move "
9763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9766 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9768 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Remove filter"
9772 msgstr " Re_move "
9774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Paste size"
9777 msgstr "Canvas size:"
9779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9780 msgid "Paste size separately"
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9784 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9785 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Raise to next layer"
9790 msgstr "Moved to next layer."
9792 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9793 msgid "No more layers above."
9794 msgstr "No more layers above."
9796 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9797 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9798 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9800 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Lower to previous layer"
9803 msgstr "Moved to previous layer."
9805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9806 msgid "No more layers below."
9807 msgstr "No more layers below."
9809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Remove transform"
9812 msgstr "Remove _Transformations"
9814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9817 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
9819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9822 msgstr "Rotate _90 deg CW"
9824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9825 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9826 msgid "Rotate"
9827 msgstr "Rotate"
9829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9830 msgid "Rotate by pixels"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9834 msgid "Scale by whole factor"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Move vertically"
9840 msgstr "Vertical"
9842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Move horizontally"
9845 msgstr "Horizontal"
9847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9848 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9849 msgid "Move"
9850 msgstr "Move"
9852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9853 msgid "Move vertically by pixels"
9854 msgstr ""
9856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9857 msgid "Move horizontally by pixels"
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9861 #, fuzzy
9862 msgid "The selection has no applied path effect."
9863 msgstr "Create a dynamic offset object"
9865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9866 #, fuzzy
9867 msgid "The selection has no applied clip path."
9868 msgstr "Create a dynamic offset object"
9870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9871 #, fuzzy
9872 msgid "The selection has no applied mask."
9873 msgstr "Create a dynamic offset object"
9875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9876 msgid "action|Clone"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9882 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9887 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
9889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9890 #, fuzzy
9891 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9892 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Relink clone"
9897 msgstr "Unlin_k Clone"
9899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9902 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9905 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9906 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Unlink clone"
9911 msgstr "Unlin_k Clone"
9913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9914 msgid ""
9915 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9916 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9917 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9918 msgstr ""
9919 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9920 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9921 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9924 msgid ""
9925 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9926 "flowed text?)"
9927 msgstr ""
9928 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9929 "flowed text?)"
9931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9932 msgid ""
9933 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9934 "defs&gt;)"
9935 msgstr ""
9936 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9937 "defs&gt;)"
9939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9942 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Objects to marker"
9947 msgstr "O_bjects to Pattern"
9949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9952 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Objects to guides"
9957 msgstr "O_bjects to Pattern"
9959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9960 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9961 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Objects to pattern"
9966 msgstr "O_bjects to Pattern"
9968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9969 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9970 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9973 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9974 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Pattern to objects"
9979 msgstr "Pattern to Ob_jects"
9981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9982 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9983 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Rendering bitmap..."
9988 msgstr "_Reverse"
9990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Create bitmap"
9993 msgstr "_Trace Bitmap"
9995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9998 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
10000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10003 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Set clipping path"
10008 msgstr "Closing path."
10010 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Set mask"
10013 msgstr "Stars"
10015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10018 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10021 msgid "Release clipping path"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Release mask"
10027 msgstr "Release log messages"
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10032 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10034 #. Fit Page
10035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Fit Page to Selection"
10038 msgstr "Fit into selection box"
10040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10041 msgid "Fit Page to Drawing"
10042 msgstr ""
10044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10047 msgstr "Fit into selection box"
10049 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10050 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10051 #. "Link" means internet link (anchor)
10052 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10053 #, fuzzy
10054 msgid "web|Link"
10055 msgstr "in"
10057 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Circle"
10060 msgstr "<b>Circle</b>"
10062 #. ellipse
10063 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10066 msgid "Ellipse"
10067 msgstr "Ellipse"
10069 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Flowed text"
10072 msgstr "Flowed text is created."
10074 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Line"
10077 msgstr "License"
10079 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Path"
10082 msgstr "Paths"
10084 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10085 msgid "Polygon"
10086 msgstr "Polygon"
10088 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Polyline"
10091 msgstr "<b>Polyline</b>"
10093 #. Rectangle
10094 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10096 msgid "Rectangle"
10097 msgstr "Rectangle"
10099 #. 3D box
10100 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10102 #, fuzzy
10103 msgid "3D Box"
10104 msgstr "Box"
10106 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10107 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10108 #. "Clone" is a noun, type of object
10109 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10110 msgid "object|Clone"
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Offset path"
10116 msgstr "Offsets"
10118 #. spiral
10119 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10121 msgid "Spiral"
10122 msgstr "Spiral"
10124 #. star
10125 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10128 msgid "Star"
10129 msgstr "Star"
10131 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10132 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10133 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10135 #. no items
10136 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10137 msgid ""
10138 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10139 msgstr ""
10140 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10142 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10143 #, fuzzy
10144 msgid "root"
10145 msgstr "(root)"
10147 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "layer <b>%s</b>"
10150 msgstr " in layer <b>%s</b>"
10152 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10155 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
10157 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10158 #, c-format
10159 msgid "<i>%s</i>"
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10163 #, c-format
10164 msgid " in %s"
10165 msgstr ""
10167 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid " in group %s (%s)"
10170 msgstr "Enter group #%s"
10172 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10175 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10176 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10177 msgstr[1] ""
10179 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid " in <b>%i</b> layers"
10182 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10183 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10184 msgstr[1] ""
10186 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10187 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10188 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10190 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10191 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10192 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10194 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10195 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10196 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10198 #. this is only used with 2 or more objects
10199 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10200 #, c-format
10201 msgid "<b>%i</b> object selected"
10202 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10203 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
10204 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
10206 #. this is only used with 2 or more objects
10207 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10210 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10211 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10212 msgstr[1] ""
10214 #. this is only used with 2 or more objects
10215 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10218 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10219 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10220 msgstr[1] ""
10222 #. this is only used with 2 or more objects
10223 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10226 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10227 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10228 msgstr[1] ""
10230 #. this is only used with 2 or more objects
10231 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10234 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10235 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10236 msgstr[1] ""
10238 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10239 #, c-format
10240 msgid "%s%s. %s."
10241 msgstr "%s%s. %s."
10243 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10244 msgid "Skew"
10245 msgstr "Skew"
10247 #: ../src/seltrans.cpp:503
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Set center"
10250 msgstr "Select printer"
10252 #: ../src/seltrans.cpp:600
10253 msgid ""
10254 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10255 "Shift also uses this center"
10256 msgstr ""
10257 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10258 "Shift also uses this centre"
10260 #: ../src/seltrans.cpp:627
10261 msgid ""
10262 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10263 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10264 msgstr ""
10265 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10266 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10268 #: ../src/seltrans.cpp:628
10269 msgid ""
10270 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10271 "b> to scale around rotation center"
10272 msgstr ""
10273 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10274 "b> to scale around rotation centre"
10276 #: ../src/seltrans.cpp:632
10277 msgid ""
10278 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10279 "skew around the opposite side"
10280 msgstr ""
10281 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10282 "skew around the opposite side"
10284 #: ../src/seltrans.cpp:633
10285 msgid ""
10286 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10287 "to rotate around the opposite corner"
10288 msgstr ""
10289 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10290 "to rotate around the opposite corner"
10292 #: ../src/seltrans.cpp:767
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Reset center"
10295 msgstr "Raise the current layer"
10297 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10298 #, c-format
10299 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10300 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10302 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10303 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10304 #: ../src/seltrans.cpp:1223
10305 #, c-format
10306 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10307 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10309 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10310 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10311 #: ../src/seltrans.cpp:1283
10312 #, c-format
10313 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10314 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10316 #: ../src/seltrans.cpp:1325
10317 #, c-format
10318 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10319 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10321 #: ../src/seltrans.cpp:1495
10322 #, c-format
10323 msgid ""
10324 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10325 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10326 msgstr ""
10327 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10328 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10330 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10331 msgid "Drag curve"
10332 msgstr ""
10334 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10335 #, c-format
10336 msgid "<b>Link</b> to %s"
10337 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10339 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10340 msgid "<b>Link</b> without URI"
10341 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10343 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10344 msgid "<b>Ellipse</b>"
10345 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10347 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10348 msgid "<b>Circle</b>"
10349 msgstr "<b>Circle</b>"
10351 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10352 msgid "<b>Segment</b>"
10353 msgstr "<b>Segment</b>"
10355 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10356 msgid "<b>Arc</b>"
10357 msgstr "<b>Arc</b>"
10359 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10360 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10361 #, c-format
10362 msgid "Flow region"
10363 msgstr "Flow region"
10365 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10366 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10367 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10368 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10369 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10370 #, c-format
10371 msgid "Flow excluded region"
10372 msgstr "Flow excluded region"
10374 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10377 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10378 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10379 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10381 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10384 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10385 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10386 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10388 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10389 msgid "Guides Around Page"
10390 msgstr ""
10392 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10393 #, fuzzy
10394 msgid ""
10395 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10396 "delete"
10397 msgstr ""
10398 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10399 "segment. <b>Click</b> to select."
10401 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "vertical, at %s"
10404 msgstr "vertical guideline"
10406 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "horizontal, at %s"
10409 msgstr "horizontal guideline"
10411 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10412 #, c-format
10413 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10414 msgstr ""
10416 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10417 msgid "embedded"
10418 msgstr "embedded"
10420 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10421 #, c-format
10422 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10423 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10425 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10426 #, c-format
10427 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10428 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10430 #: ../src/spiral-context.cpp:303
10431 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10432 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10434 #: ../src/spiral-context.cpp:305
10435 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10436 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10438 #: ../src/spiral-context.cpp:437
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10442 msgstr ""
10443 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10445 #: ../src/spiral-context.cpp:463
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Create spiral"
10448 msgstr "Create spirals"
10450 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10451 msgid "Object"
10452 msgstr "Object"
10454 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10455 #, c-format
10456 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10457 msgstr ""
10459 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10460 #, c-format
10461 msgid "%s; <i>masked</i>"
10462 msgstr ""
10464 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10465 #, c-format
10466 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10467 msgstr ""
10469 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10470 #, c-format
10471 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10475 #, c-format
10476 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10477 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10478 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10479 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10481 #: ../src/sp-line.cpp:194
10482 msgid "<b>Line</b>"
10483 msgstr "<b>Line</b>"
10485 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Union"
10488 msgstr "_Union"
10490 #: ../src/splivarot.cpp:78
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Intersection"
10493 msgstr "_Intersection"
10495 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Difference"
10498 msgstr "_Difference"
10500 #: ../src/splivarot.cpp:96
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Exclusion"
10503 msgstr "E_xclusion"
10505 #: ../src/splivarot.cpp:101
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Division"
10508 msgstr "Di_vision"
10510 #: ../src/splivarot.cpp:106
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Cut path"
10513 msgstr "Cut _Path"
10515 #: ../src/splivarot.cpp:121
10516 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10517 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10519 #: ../src/splivarot.cpp:125
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10522 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10524 #: ../src/splivarot.cpp:131
10525 #, fuzzy
10526 msgid ""
10527 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10528 msgstr ""
10529 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10530 "cut."
10532 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10533 msgid ""
10534 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10535 "difference, XOR, division, or path cut."
10536 msgstr ""
10537 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10538 "difference, XOR, division, or path cut."
10540 #: ../src/splivarot.cpp:192
10541 msgid ""
10542 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10543 msgstr ""
10544 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10546 #: ../src/splivarot.cpp:633
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10549 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10551 #: ../src/splivarot.cpp:954
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Convert stroke to path"
10554 msgstr "Convert selected strokes to paths"
10556 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10557 #: ../src/splivarot.cpp:957
10558 #, fuzzy
10559 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10560 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
10562 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10563 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10564 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10566 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Create linked offset"
10569 msgstr "Create linear gradient"
10571 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Create dynamic offset"
10574 msgstr "Create a dynamic offset object"
10576 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10577 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10578 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10580 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Outset path"
10583 msgstr "Outset selected paths"
10585 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Inset path"
10588 msgstr "Inset selected paths"
10590 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10591 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10592 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10594 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10595 msgid "Simplifying paths (separately):"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Simplifying paths:"
10601 msgstr "Simplification threshold:"
10603 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10606 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10608 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10609 #, c-format
10610 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10611 msgstr ""
10613 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10614 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10615 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10617 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Simplify"
10620 msgstr "Si_mplify"
10622 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10623 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10624 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10626 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10627 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10628 msgstr ""
10630 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10631 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10632 #, c-format
10633 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10634 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10636 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10637 msgid "outset"
10638 msgstr "outset"
10640 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10641 msgid "inset"
10642 msgstr "inset"
10644 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10645 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10646 #, c-format
10647 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10648 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10650 #: ../src/sp-path.cpp:156
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10653 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10654 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10655 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10657 #: ../src/sp-path.cpp:159
10658 #, c-format
10659 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10660 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10661 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10662 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10664 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10665 msgid "<b>Polygon</b>"
10666 msgstr "<b>Polygon</b>"
10668 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10669 msgid "<b>Polyline</b>"
10670 msgstr "<b>Polyline</b>"
10672 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10673 msgid "<b>Rectangle</b>"
10674 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10676 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10677 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10678 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10679 #, c-format
10680 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10681 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10683 #: ../src/sp-star.cpp:307
10684 #, c-format
10685 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10686 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10687 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10688 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10690 #: ../src/sp-star.cpp:311
10691 #, c-format
10692 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10693 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10694 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10695 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10697 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10700 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10701 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10702 msgstr[1] ""
10704 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10705 #: ../src/sp-text.cpp:419
10706 msgid "&lt;no name found&gt;"
10707 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10709 #: ../src/sp-text.cpp:425
10710 #, c-format
10711 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10712 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10714 #: ../src/sp-text.cpp:426
10715 #, c-format
10716 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10717 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10719 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10722 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10724 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10725 msgid " from "
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10729 #, fuzzy
10730 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10731 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10733 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10734 #, fuzzy
10735 msgid "<b>Text span</b>"
10736 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10738 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10739 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10740 #: ../src/sp-use.cpp:327
10741 msgid "..."
10742 msgstr "..."
10744 #: ../src/sp-use.cpp:335
10745 #, c-format
10746 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10747 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10749 #: ../src/sp-use.cpp:339
10750 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10751 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10753 #: ../src/star-context.cpp:316
10754 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10755 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10757 #: ../src/star-context.cpp:447
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10761 msgstr ""
10762 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10764 #: ../src/star-context.cpp:448
10765 #, c-format
10766 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10767 msgstr ""
10768 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10770 #: ../src/star-context.cpp:477
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Create star"
10773 msgstr "Create spirals"
10775 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10776 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10777 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10779 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10780 #, fuzzy
10781 msgid ""
10782 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10783 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10784 msgstr ""
10785 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
10786 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10788 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10789 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10790 msgid ""
10791 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10792 "path first."
10793 msgstr ""
10794 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10795 "path first."
10797 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10798 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10802 msgid "Put text on path"
10803 msgstr "Put text on path"
10805 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10806 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10807 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10809 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10810 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10811 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10813 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10814 msgid "Remove text from path"
10815 msgstr "Remove text from path"
10817 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10818 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10819 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10821 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Remove manual kerns"
10824 msgstr "Remove Manual _Kerns"
10826 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10827 msgid ""
10828 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10829 "into frame."
10830 msgstr ""
10831 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10832 "into frame."
10834 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Flow text into shape"
10837 msgstr "_Flow into Frame"
10839 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10840 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10841 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10843 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10844 msgid "Unflow flowed text"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10850 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10852 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10853 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10854 msgstr ""
10856 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Convert flowed text to text"
10859 msgstr "_Convert to Text"
10861 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10862 #, fuzzy
10863 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10864 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
10866 #: ../src/text-context.cpp:441
10867 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10868 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10870 #: ../src/text-context.cpp:443
10871 msgid ""
10872 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10873 msgstr ""
10874 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10876 #: ../src/text-context.cpp:498
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Create text"
10879 msgstr "Create"
10881 #: ../src/text-context.cpp:522
10882 msgid "Non-printable character"
10883 msgstr "Non-printable character"
10885 #: ../src/text-context.cpp:537
10886 msgid "Insert Unicode character"
10887 msgstr ""
10889 #: ../src/text-context.cpp:572
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10892 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10894 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10897 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10899 #: ../src/text-context.cpp:649
10900 #, c-format
10901 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10902 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10904 #: ../src/text-context.cpp:681
10905 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10906 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10908 #: ../src/text-context.cpp:694
10909 msgid "Flowed text is created."
10910 msgstr "Flowed text is created."
10912 #: ../src/text-context.cpp:696
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Create flowed text"
10915 msgstr "Create and edit text objects"
10917 #: ../src/text-context.cpp:698
10918 msgid ""
10919 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10920 "created."
10921 msgstr ""
10922 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10923 "created."
10925 #: ../src/text-context.cpp:834
10926 msgid "No-break space"
10927 msgstr "No-break space"
10929 #: ../src/text-context.cpp:836
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Insert no-break space"
10932 msgstr "No-break space"
10934 #: ../src/text-context.cpp:873
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Make bold"
10937 msgstr "Make whole"
10939 #: ../src/text-context.cpp:891
10940 msgid "Make italic"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/text-context.cpp:930
10944 #, fuzzy
10945 msgid "New line"
10946 msgstr "lines"
10948 #: ../src/text-context.cpp:964
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Backspace"
10951 msgstr "No-break space"
10953 #: ../src/text-context.cpp:1012
10954 msgid "Kern to the left"
10955 msgstr ""
10957 #: ../src/text-context.cpp:1037
10958 msgid "Kern to the right"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/text-context.cpp:1062
10962 msgid "Kern up"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/text-context.cpp:1088
10966 msgid "Kern down"
10967 msgstr ""
10969 #: ../src/text-context.cpp:1165
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Rotate counterclockwise"
10972 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
10974 #: ../src/text-context.cpp:1186
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Rotate clockwise"
10977 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
10979 #: ../src/text-context.cpp:1203
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Contract line spacing"
10982 msgstr "Column spacing:"
10984 #: ../src/text-context.cpp:1211
10985 msgid "Contract letter spacing"
10986 msgstr ""
10988 #: ../src/text-context.cpp:1230
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Expand line spacing"
10991 msgstr "Line spacing:"
10993 #: ../src/text-context.cpp:1238
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Expand letter spacing"
10996 msgstr "Set spacing:"
10998 #: ../src/text-context.cpp:1368
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Paste text"
11001 msgstr "Paste _Style"
11003 #: ../src/text-context.cpp:1602
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid ""
11006 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11007 "paragraph."
11008 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
11010 #: ../src/text-context.cpp:1604
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11013 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11015 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11016 msgid ""
11017 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11018 "then type."
11019 msgstr ""
11020 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11021 "then type."
11023 #: ../src/text-context.cpp:1722
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Type text"
11026 msgstr "T_ype: "
11028 #: ../src/text-editing.cpp:40
11029 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11033 msgid ""
11034 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11035 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11036 "object to select."
11037 msgstr ""
11038 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11039 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11040 "object to select."
11042 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11043 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11044 msgstr ""
11046 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11047 msgid ""
11048 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11049 "resize. <b>Click</b> to select."
11050 msgstr ""
11051 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11052 "resize. <b>Click</b> to select."
11054 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11055 #, fuzzy
11056 msgid ""
11057 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11058 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11059 msgstr ""
11060 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11061 "<b>Click</b> to select."
11063 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11064 msgid ""
11065 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11066 "segment. <b>Click</b> to select."
11067 msgstr ""
11068 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11069 "segment. <b>Click</b> to select."
11071 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11072 msgid ""
11073 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11074 "<b>Click</b> to select."
11075 msgstr ""
11076 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11077 "<b>Click</b> to select."
11079 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11080 msgid ""
11081 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11082 "shape. <b>Click</b> to select."
11083 msgstr ""
11084 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11085 "shape. <b>Click</b> to select."
11087 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11088 #, fuzzy
11089 msgid ""
11090 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11091 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11092 msgstr ""
11093 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11094 "append to selected path."
11096 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11097 #, fuzzy
11098 msgid ""
11099 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11100 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11101 "line modes only)."
11102 msgstr ""
11103 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11104 "append to selected path."
11106 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11107 #, fuzzy
11108 msgid ""
11109 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11110 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11111 msgstr ""
11112 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
11113 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
11115 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11116 msgid ""
11117 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11118 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11119 msgstr ""
11120 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11121 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11123 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11124 msgid ""
11125 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11126 "zoom out."
11127 msgstr ""
11128 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11129 "zoom out."
11131 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11132 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11133 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11135 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11136 msgid ""
11137 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11138 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11139 "object's fill and stroke to the current setting."
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11143 #, fuzzy
11144 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11145 msgstr "<b>Link</b> to %s"
11147 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11148 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11152 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11153 #, c-format
11154 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11155 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
11157 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11158 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11159 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11160 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11162 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11165 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11167 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11168 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Trace: No active desktop"
11174 msgstr "Trace: No active document"
11176 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11177 msgid "Invalid SIOX result"
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11181 msgid "Trace: No active document"
11182 msgstr "Trace: No active document"
11184 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11185 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11186 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
11188 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11189 msgid "Trace: Starting trace..."
11190 msgstr ""
11192 #. ## inform the document, so we can undo
11193 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Trace bitmap"
11196 msgstr "_Trace Bitmap"
11198 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11199 #, c-format
11200 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11201 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
11203 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11206 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
11208 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11209 #, c-format
11210 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11214 #, c-format
11215 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11216 msgstr ""
11218 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11219 #, c-format
11220 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11221 msgstr ""
11223 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11224 #, c-format
11225 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11226 msgstr ""
11228 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11232 "<b>counterclockwise</b>."
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11236 #, c-format
11237 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11238 msgstr ""
11240 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11241 #, c-format
11242 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11243 msgstr ""
11245 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11246 #, c-format
11247 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11248 msgstr ""
11250 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11251 #, c-format
11252 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11253 msgstr ""
11255 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11256 #, c-format
11257 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11258 msgstr ""
11260 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11261 #, c-format
11262 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11263 msgstr ""
11265 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11266 #, c-format
11267 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11268 msgstr ""
11270 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11274 msgstr ""
11276 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11277 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11278 msgstr ""
11280 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Move tweak"
11283 msgstr "Move %s"
11285 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11286 msgid "Move in/out tweak"
11287 msgstr ""
11289 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Move jitter tweak"
11292 msgstr "Pattern"
11294 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Scale tweak"
11297 msgstr "Scale"
11299 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Rotate tweak"
11302 msgstr "Raise node"
11304 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Duplicate/delete tweak"
11307 msgstr "Duplicate selected objects"
11309 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11310 msgid "Push path tweak"
11311 msgstr ""
11313 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11314 msgid "Shrink/grow path tweak"
11315 msgstr ""
11317 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11318 msgid "Attract/repel path tweak"
11319 msgstr ""
11321 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Roughen path tweak"
11324 msgstr "Break _Apart"
11326 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11327 msgid "Color paint tweak"
11328 msgstr ""
11330 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11331 msgid "Color jitter tweak"
11332 msgstr ""
11334 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Blur tweak"
11337 msgstr " (stroke)"
11339 #. check whether something is selected
11340 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11341 msgid "Nothing was copied."
11342 msgstr "Nothing was copied."
11344 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11345 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11346 msgid "Nothing on the clipboard."
11347 msgstr "Nothing on the clipboard."
11349 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11350 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11351 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11353 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11354 #, fuzzy
11355 msgid "No style on the clipboard."
11356 msgstr "Nothing on the clipboard."
11358 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11361 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11363 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11364 #, fuzzy
11365 msgid "No size on the clipboard."
11366 msgstr "Nothing on the clipboard."
11368 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11371 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11373 #. no_effect:
11374 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11375 #, fuzzy
11376 msgid "No effect on the clipboard."
11377 msgstr "Nothing on the clipboard."
11379 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11380 msgid "Clipboard does not contain a path."
11381 msgstr ""
11383 #. Item dialog
11384 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11385 msgid "Object _Properties"
11386 msgstr "Object _Properties"
11388 #. Select item
11389 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11390 msgid "_Select This"
11391 msgstr "_Select This"
11393 #. Create link
11394 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11395 msgid "_Create Link"
11396 msgstr "_Create Link"
11398 #. Set mask
11399 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Set Mask"
11402 msgstr "Stars"
11404 #. Release mask
11405 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Release Mask"
11408 msgstr "Release log messages"
11410 #. Set Clip
11411 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Set Clip"
11414 msgstr "Close file"
11416 #. Release Clip
11417 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Release Clip"
11420 msgstr "_Reverse"
11422 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Create link"
11425 msgstr "_Create Link"
11427 #. "Ungroup"
11428 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11429 msgid "_Ungroup"
11430 msgstr "_Ungroup"
11432 #. Link dialog
11433 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11434 msgid "Link _Properties"
11435 msgstr "Link _Properties"
11437 #. Select item
11438 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11439 msgid "_Follow Link"
11440 msgstr "_Follow Link"
11442 #. Reset transformations
11443 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11444 msgid "_Remove Link"
11445 msgstr "_Remove Link"
11447 #. Link dialog
11448 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11449 msgid "Image _Properties"
11450 msgstr "Image _Properties"
11452 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Edit Externally..."
11455 msgstr "Edit..."
11457 #. Item dialog
11458 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11459 msgid "_Fill and Stroke"
11460 msgstr "_Fill and Stroke"
11462 #. *
11463 #. * Constructor
11465 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11466 msgid "About Inkscape"
11467 msgstr "About Inkscape"
11469 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11470 msgid "_Splash"
11471 msgstr ""
11473 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11474 #, fuzzy
11475 msgid "_Authors"
11476 msgstr "Authors"
11478 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11479 #, fuzzy
11480 msgid "_Translators"
11481 msgstr "Translators"
11483 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11484 msgid "_License"
11485 msgstr "_License"
11487 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11488 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11489 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11491 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11492 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11493 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11494 #. string here should be changed.)
11495 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11496 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11497 #. should be in UTF-*8..
11498 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11499 msgid "about.svg"
11500 msgstr "about.svg"
11502 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11503 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11504 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11505 msgid "translator-credits"
11506 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
11508 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11509 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11510 msgid "Align"
11511 msgstr "Align"
11513 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11514 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11515 msgid "Distribute"
11516 msgstr "Distribute"
11518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11519 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11520 msgstr ""
11522 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11523 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11524 #. "H:" stands for horizontal gap
11525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11526 #, fuzzy
11527 msgid "gap|H:"
11528 msgstr "Cap:"
11530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11531 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11532 msgstr ""
11534 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11535 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11536 msgid "V:"
11537 msgstr ""
11539 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11540 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11542 msgid "Remove overlaps"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Arrange connector network"
11549 msgstr "Creating new connector"
11551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Unclump"
11554 msgstr " _Unclump "
11556 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Randomize positions"
11559 msgstr "Randomise:"
11561 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Distribute text baselines"
11564 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11566 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Align text baselines"
11569 msgstr "Align left sides"
11571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Connector network layout"
11574 msgstr "Connect to chatroom"
11576 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11578 msgid "Nodes"
11579 msgstr "Nodes"
11581 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11582 msgid "Relative to: "
11583 msgstr "Relative to: "
11585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Treat selection as group: "
11588 msgstr "Create a dynamic offset object"
11590 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11593 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Align left edges"
11598 msgstr "Align left sides"
11600 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Center objects horizontally"
11603 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11605 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11606 msgid "Align right sides"
11607 msgstr "Align right sides"
11609 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11612 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11614 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11617 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Align top edges"
11622 msgstr "Align tops"
11624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11625 msgid "Center on horizontal axis"
11626 msgstr "Centre on horizontal axis"
11628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Align bottom edges"
11631 msgstr "Align bottoms"
11633 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11636 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11638 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11639 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11640 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Align baselines of texts"
11645 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11648 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11649 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11654 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11657 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11658 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11660 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11663 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11665 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11666 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11667 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11669 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11672 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11674 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11675 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11676 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11681 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11684 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11685 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11690 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11693 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11694 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11697 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11698 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
11700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11701 msgid ""
11702 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11703 "overlap"
11704 msgstr ""
11706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11710 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11715 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11720 msgstr "Align selected nodes vertically"
11722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11723 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11724 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11727 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11728 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11730 #. Rest of the widgetry
11731 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11732 msgid "Last selected"
11733 msgstr "Last selected"
11735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11736 msgid "First selected"
11737 msgstr "First selected"
11739 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Biggest object"
11742 msgstr "No objects"
11744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Smallest object"
11747 msgstr "Search text objects"
11749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11750 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11751 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11752 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
11753 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11754 msgid "Selection"
11755 msgstr "Selection"
11757 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11758 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Dip pen"
11761 msgstr "Script"
11763 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11764 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Marker"
11767 msgstr "Dropper"
11769 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11770 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Brush"
11773 msgstr "Blue"
11775 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11776 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Wiggly"
11779 msgstr "Title:"
11781 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11782 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11783 msgid "Splotchy"
11784 msgstr ""
11786 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11787 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Tracing"
11790 msgstr "Spacing X:"
11792 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Profile name:"
11795 msgstr "Set filename"
11797 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Save"
11800 msgstr "_Save"
11802 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11803 msgid "Messages"
11804 msgstr "Messages"
11806 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11807 msgid "Capture log messages"
11808 msgstr "Capture log messages"
11810 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11811 msgid "Release log messages"
11812 msgstr "Release log messages"
11814 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11815 msgid "Metadata"
11816 msgstr "Metadata"
11818 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11819 msgid "License"
11820 msgstr "License"
11822 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11823 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11824 msgstr ""
11826 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11827 #, fuzzy
11828 msgid "<b>License</b>"
11829 msgstr "<b>Line</b>"
11831 #. ---------------------------------------------------------------
11832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Show page _border"
11835 msgstr "Show canvas border"
11837 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11838 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Border on _top of drawing"
11844 msgstr "Border on top of drawing"
11846 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11847 #, fuzzy
11848 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11849 msgstr "Border on top of drawing"
11851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11852 #, fuzzy
11853 msgid "_Show border shadow"
11854 msgstr "Show page shadow"
11856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11857 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11858 msgstr ""
11860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Back_ground:"
11863 msgstr "Background:"
11865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11866 msgid "Background color"
11867 msgstr "Background colour"
11869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11870 msgid ""
11871 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11872 msgstr ""
11873 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Border _color:"
11878 msgstr "Border colour:"
11880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Page border color"
11883 msgstr "Canvas border colour"
11885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Color of the page border"
11888 msgstr "Colour of the canvas border"
11890 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Default _units:"
11893 msgstr "Default units:"
11895 #. ---------------------------------------------------------------
11896 #. General snap options
11897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11898 #, fuzzy
11899 msgid "Show _guides"
11900 msgstr "Show guides"
11902 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11903 msgid "Show or hide guides"
11904 msgstr "Show or hide guides"
11906 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11907 msgid "_Snap guides while dragging"
11908 msgstr ""
11910 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11911 msgid ""
11912 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11913 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11914 "part of the guide near the cursor will snap)"
11915 msgstr ""
11917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Guide co_lor:"
11920 msgstr "Guide colour:"
11922 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11923 msgid "Guideline color"
11924 msgstr "Guideline colour"
11926 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11927 msgid "Color of guidelines"
11928 msgstr "Colour of guidelines"
11930 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11931 #, fuzzy
11932 msgid "_Highlight color:"
11933 msgstr "Highlight colour:"
11935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11936 msgid "Highlighted guideline color"
11937 msgstr "Highlighted guideline colour"
11939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11940 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11941 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11943 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11944 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11945 #. "New" refers to grid
11946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Grid|_New"
11949 msgstr "Grid"
11951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Create new grid."
11954 msgstr "Create"
11956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11957 #, fuzzy
11958 msgid "_Remove"
11959 msgstr " Re_move "
11961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Remove selected grid."
11964 msgstr "Last selected"
11966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Guides"
11970 msgstr "G_uides"
11972 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
11974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Grids"
11977 msgstr "Grid"
11979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Snap"
11983 msgstr "Star"
11985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Color Management"
11988 msgstr "Colour of the canvas border"
11990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Scripting"
11993 msgstr "Script"
11995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11996 #, fuzzy
11997 msgid "<b>General</b>"
11998 msgstr "<b>Line</b>"
12000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12001 #, fuzzy
12002 msgid "<b>Border</b>"
12003 msgstr "<b>Arc</b>"
12005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12006 #, fuzzy
12007 msgid "<b>Format</b>"
12008 msgstr "<b>Arc</b>"
12010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12011 #, fuzzy
12012 msgid "<b>Guides</b>"
12013 msgstr "<b>Line</b>"
12015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Snap _distance"
12018 msgstr "Snap distance:"
12020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12021 msgid "Snap only when _closer than:"
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12027 msgid "Always snap"
12028 msgstr ""
12030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12031 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12032 msgstr ""
12034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12035 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12036 msgstr ""
12038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12039 msgid ""
12040 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12041 "specified below"
12042 msgstr ""
12044 #. Options for snapping to grids
12045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Snap d_istance"
12048 msgstr "Snap distance:"
12050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12051 msgid "Snap only when c_loser than:"
12052 msgstr ""
12054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12055 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12056 msgstr ""
12058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12059 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12060 msgstr ""
12062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12063 msgid ""
12064 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12065 "specified below"
12066 msgstr ""
12068 #. Options for snapping to guides
12069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Snap dist_ance"
12072 msgstr "Snap distance:"
12074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12075 msgid "Snap only when close_r than:"
12076 msgstr ""
12078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12079 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12080 msgstr ""
12082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12083 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12084 msgstr ""
12086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12087 msgid ""
12088 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12089 "below"
12090 msgstr ""
12092 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12093 #, fuzzy
12094 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12095 msgstr "Snap nodes to grid"
12097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12098 #, fuzzy
12099 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12100 msgstr "<b>Line</b>"
12102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12103 #, fuzzy
12104 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12105 msgstr "Snap points to guides"
12107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12108 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12109 msgstr ""
12111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12114 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
12116 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12117 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12118 #. inform the document, so we can undo
12119 #. Color Management
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Link Color Profile"
12123 msgstr "Pick averaged colours from image"
12125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12126 msgid "Remove linked color profile"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12130 #, fuzzy
12131 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12132 msgstr "<b>Line</b>"
12134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12135 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12136 msgstr ""
12138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Link Profile"
12141 msgstr "Link _Properties"
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Profile Name"
12146 msgstr "Set filename"
12148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12149 #, fuzzy
12150 msgid "<b>External script files:</b>"
12151 msgstr "Snap points to guides"
12153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12154 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Add"
12157 msgstr "_Add"
12159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Filename"
12162 msgstr "Set filename"
12164 #. inform the document, so we can undo
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Add external script..."
12168 msgstr "Edit..."
12170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Remove external script"
12173 msgstr "Remove text from path"
12175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
12176 #, fuzzy
12177 msgid "<b>Creation</b>"
12178 msgstr " <b>_Create</b> "
12180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
12181 #, fuzzy
12182 msgid "<b>Defined grids</b>"
12183 msgstr "<b>Line</b>"
12185 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Remove grid"
12188 msgstr " Re_move "
12190 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Information"
12193 msgstr "Message information"
12195 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12196 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12197 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12198 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Help"
12201 msgstr "_Help"
12203 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Parameters"
12206 msgstr "Metres"
12208 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12209 #, fuzzy
12210 msgid "No preview"
12211 msgstr "Preview"
12213 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12214 msgid "too large for preview"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Enable preview"
12220 msgstr "Preview"
12222 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12223 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12224 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12225 #, fuzzy
12226 msgid "All Inkscape Files"
12227 msgstr "All shapes"
12229 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12230 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12231 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12232 #, fuzzy
12233 msgid "All Files"
12234 msgstr "All types"
12236 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12237 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12238 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12239 #, fuzzy
12240 msgid "All Images"
12241 msgstr "All Images"
12243 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12244 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12245 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12246 #, fuzzy
12247 msgid "All Vectors"
12248 msgstr "Selector"
12250 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12251 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12252 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12253 #, fuzzy
12254 msgid "All Bitmaps"
12255 msgstr "Stars"
12257 #. ###### File options
12258 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12259 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12260 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12261 msgid "Append filename extension automatically"
12262 msgstr ""
12264 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12265 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Guess from extension"
12268 msgstr "Take from selection"
12270 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12271 msgid "Left edge of source"
12272 msgstr ""
12274 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12275 msgid "Top edge of source"
12276 msgstr ""
12278 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Right edge of source"
12281 msgstr "Source"
12283 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12284 msgid "Bottom edge of source"
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Source width"
12290 msgstr "Stroke width"
12292 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Source height"
12295 msgstr "Height:"
12297 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Destination width"
12300 msgstr "Print Destination"
12302 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Destination height"
12305 msgstr "Print Destination"
12307 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Resolution (dots per inch)"
12310 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
12312 #. #########################################
12313 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12314 #. #########################################
12315 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12316 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Document"
12319 msgstr "Document saved."
12321 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12322 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Custom"
12325 msgstr "_Custom"
12327 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12328 msgid "Cairo"
12329 msgstr ""
12331 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12332 msgid "Antialias"
12333 msgstr ""
12335 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Background"
12338 msgstr "Background:"
12340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Destination"
12343 msgstr "Print Destination"
12345 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Show Preview"
12348 msgstr "Preview"
12350 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
12351 #, fuzzy
12352 msgid "No file selected"
12353 msgstr "No document selected"
12355 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12356 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12357 msgid "Fill"
12358 msgstr "Fill"
12360 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12361 msgid "Stroke _paint"
12362 msgstr "Stroke _paint"
12364 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12365 msgid "Stroke st_yle"
12366 msgstr "Stroke st_yle"
12368 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12370 msgid ""
12371 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12372 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12373 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12374 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12375 msgstr ""
12377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Image File"
12380 msgstr "Images"
12382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Selected SVG Element"
12385 msgstr "Delete selection"
12387 #. TODO: any image, not just svg
12388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12389 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12393 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12397 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12398 msgstr ""
12400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Light Source:"
12403 msgstr "Source"
12405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12406 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12407 msgstr ""
12409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12410 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12411 msgstr ""
12413 #. default x:
12414 #. default y:
12415 #. default z:
12416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Location"
12420 msgstr "_Rotation"
12422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12425 #, fuzzy
12426 msgid "X coordinate"
12427 msgstr "Cursor coordinates"
12429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Y coordinate"
12434 msgstr "Cursor coordinates"
12436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12437 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Z coordinate"
12441 msgstr "Cursor coordinates"
12443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Points At"
12446 msgstr "Points"
12448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Specular Exponent"
12451 msgstr "Export"
12453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12454 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12455 msgstr ""
12457 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Cone Angle"
12461 msgstr "Angle:"
12463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12464 msgid ""
12465 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12466 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12467 "cone. No light is projected outside this cone."
12468 msgstr ""
12470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12471 msgid "New light source"
12472 msgstr ""
12474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12475 #, fuzzy
12476 msgid "_Duplicate"
12477 msgstr "Duplicate"
12479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12480 #, fuzzy
12481 msgid "_Filter"
12482 msgstr "_File"
12484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12485 #, fuzzy
12486 msgid "R_ename"
12487 msgstr "_Rename"
12489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Rename filter"
12492 msgstr " Re_move "
12494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Apply filter"
12497 msgstr "Add Layer"
12499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Add filter"
12502 msgstr "Add Layer"
12504 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Duplicate filter"
12507 msgstr "Duplicate node"
12509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12510 #, fuzzy
12511 msgid "_Effect"
12512 msgstr "Effects"
12514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Connections"
12517 msgstr "Connector"
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12520 msgid "Remove filter primitive"
12521 msgstr ""
12523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Remove merge node"
12526 msgstr " Re_move "
12528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12529 msgid "Reorder filter primitive"
12530 msgstr ""
12532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Add Effect:"
12535 msgstr "Effects"
12537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12538 #, fuzzy
12539 msgid "No effect selected"
12540 msgstr "No document selected"
12542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12543 #, fuzzy
12544 msgid "No filter selected"
12545 msgstr "No document selected"
12547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Effect parameters"
12550 msgstr "<b>Rectangle</b>"
12552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12553 msgid "Filter General Settings"
12554 msgstr ""
12556 #. default x:
12557 #. default y:
12558 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Coordinates:"
12561 msgstr "Cursor coordinates"
12563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12564 #, fuzzy
12565 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12566 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
12568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12569 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12570 msgstr ""
12572 #. default width:
12573 #. default height:
12574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Dimensions:"
12577 msgstr "Di_vision"
12579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Width of filter effects region"
12582 msgstr "Width of selection"
12584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Height of filter effects region"
12587 msgstr "Height of selection"
12589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12591 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Mode:"
12594 msgstr "Node"
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12597 msgid ""
12598 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12599 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12600 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12601 "performed without specifying a complete matrix."
12602 msgstr ""
12604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Value(s):"
12607 msgstr "Value"
12609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Operator:"
12613 msgstr "Creator"
12615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12616 msgid "K1:"
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12623 msgid ""
12624 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12625 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12626 "values of the first and second inputs respectively."
12627 msgstr ""
12629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12630 msgid "K2:"
12631 msgstr ""
12633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12634 msgid "K3:"
12635 msgstr ""
12637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12638 msgid "K4:"
12639 msgstr ""
12641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12642 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Size:"
12645 msgstr "Size"
12647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12648 #, fuzzy
12649 msgid "width of the convolve matrix"
12650 msgstr "Width of rectangle"
12652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12653 #, fuzzy
12654 msgid "height of the convolve matrix"
12655 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
12657 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12658 msgid ""
12659 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12660 "applied to pixels around this point."
12661 msgstr ""
12663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12664 msgid ""
12665 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12666 "applied to pixels around this point."
12667 msgstr ""
12669 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Kernel:"
12673 msgstr "_Username:"
12675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12676 msgid ""
12677 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12678 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12679 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12680 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12681 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12682 "would lead to a common blur effect."
12683 msgstr ""
12685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Divisor:"
12688 msgstr "Di_vision"
12690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12691 msgid ""
12692 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12693 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12694 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12695 "effect on the overall color intensity of the result."
12696 msgstr ""
12698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Bias:"
12701 msgstr "Stars"
12703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12704 msgid ""
12705 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12706 "value as the zero response of the filter."
12707 msgstr ""
12709 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Edge Mode:"
12712 msgstr "Node"
12714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12715 msgid ""
12716 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12717 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12718 "or near the edge of the input image."
12719 msgstr ""
12721 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Preserve Alpha"
12724 msgstr "Preserved"
12726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12727 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12728 msgstr ""
12730 #. default: white
12731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Diffuse Color:"
12734 msgstr "Colours:"
12736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12738 msgid "Defines the color of the light source"
12739 msgstr ""
12741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Surface Scale:"
12745 msgstr "Square cap"
12747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12749 msgid ""
12750 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12751 "channel"
12752 msgstr ""
12754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Constant:"
12758 msgstr "Connect"
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12762 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12763 msgstr ""
12765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12767 msgid "Kernel Unit Length:"
12768 msgstr ""
12770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Scale:"
12773 msgstr "Scale"
12775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12776 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12777 msgstr ""
12779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12780 #, fuzzy
12781 msgid "X displacement:"
12782 msgstr "New element node"
12784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12785 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Y displacement:"
12791 msgstr "New element node"
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12794 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12795 msgstr ""
12797 #. default: black
12798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Flood Color:"
12801 msgstr "Stop Colour"
12803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12804 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12805 msgstr ""
12807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Opacity:"
12811 msgstr "Opacity"
12813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Standard Deviation:"
12816 msgstr "Print destination"
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12819 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12820 msgstr ""
12822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12823 msgid ""
12824 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12825 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12826 msgstr ""
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Radius:"
12831 msgstr "_Raise"
12833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Source of Image:"
12836 msgstr "Number of rows"
12838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Delta X:"
12841 msgstr "_Delete"
12843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12844 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Delta Y:"
12850 msgstr "_Delete"
12852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12853 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12854 msgstr ""
12856 #. default: white
12857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Specular Color:"
12860 msgstr "Stop Colour"
12862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Exponent:"
12865 msgstr "Export"
12867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12868 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12872 msgid ""
12873 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12874 "function."
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12878 msgid "Base Frequency:"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Octaves:"
12884 msgstr "Actuate:"
12886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Seed:"
12889 msgstr "Speed:"
12891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12892 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12893 msgstr ""
12895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12896 msgid "Add filter primitive"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12900 msgid ""
12901 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12902 "multiply, darken and lighten."
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12906 msgid ""
12907 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12908 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12909 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12910 msgstr ""
12912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12913 msgid ""
12914 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12915 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12916 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12917 "adjustment, color balance, and thresholding."
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12921 msgid ""
12922 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12923 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12924 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12925 "between the corresponding pixel values of the images."
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12929 msgid ""
12930 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12931 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12932 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12933 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12934 "is faster and resolution-independent."
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12938 msgid ""
12939 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12940 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12941 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12942 "opacity areas recede away from the viewer."
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12946 msgid ""
12947 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12948 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12949 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12950 "effects."
12951 msgstr ""
12953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12954 msgid ""
12955 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12956 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12957 "a graphic."
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12961 msgid ""
12962 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12963 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12967 msgid ""
12968 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12969 "or another part of the document."
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12973 msgid ""
12974 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12975 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12976 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12977 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12981 msgid ""
12982 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12983 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12984 "thicker."
12985 msgstr ""
12987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12988 msgid ""
12989 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12990 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12991 "a slightly different position than the actual object."
12992 msgstr ""
12994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12995 msgid ""
12996 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12997 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12998 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12999 "opacity areas recede away from the viewer."
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13003 msgid ""
13004 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13008 msgid ""
13009 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13010 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13011 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13012 msgstr ""
13014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13015 msgid "Duplicate filter primitive"
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Set filter primitive attribute"
13021 msgstr "Delete attribute"
13023 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Unit:"
13026 msgstr "Units:"
13028 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Angle (degrees):"
13031 msgstr "degrees"
13033 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Rela_tive change"
13036 msgstr "Relative move"
13038 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13039 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Set guide properties"
13045 msgstr "Print properties"
13047 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Guideline"
13050 msgstr "Guideline colour"
13052 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Guideline ID: %s"
13055 msgstr "Guideline"
13057 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Current: %s"
13060 msgstr "Canvas orientation:"
13062 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13063 #, c-format
13064 msgid "%d x %d"
13065 msgstr "%d x %d"
13067 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13068 msgid "Selection only or whole document"
13069 msgstr "Selection only or whole document"
13071 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13072 msgid "Refresh the icons"
13073 msgstr "Refresh the icons"
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13076 msgid "Mouse"
13077 msgstr "Mouse"
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13080 msgid "Grab sensitivity:"
13081 msgstr "Grab sensitivity:"
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13088 msgid "pixels"
13089 msgstr "pixels"
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13092 msgid ""
13093 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13094 "with mouse (in screen pixels)"
13095 msgstr ""
13096 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13097 "with mouse (in screen pixels)"
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13100 msgid "Click/drag threshold:"
13101 msgstr "Click/drag threshold:"
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13104 msgid ""
13105 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13106 msgstr ""
13107 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13110 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13114 msgid ""
13115 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13116 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13117 "mouse)"
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13121 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13125 msgid ""
13126 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13127 msgstr ""
13129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13130 msgid "Scrolling"
13131 msgstr "Scrolling"
13133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13134 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13135 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13138 msgid ""
13139 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13140 "(horizontally with Shift)"
13141 msgstr ""
13142 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13143 "(horizontally with Shift)"
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13146 msgid "Ctrl+arrows"
13147 msgstr "Ctrl+arrows"
13149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13150 msgid "Scroll by:"
13151 msgstr "Scroll by:"
13153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13154 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13155 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13158 msgid "Acceleration:"
13159 msgstr "Acceleration:"
13161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13162 msgid ""
13163 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13164 "acceleration)"
13165 msgstr ""
13166 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13167 "acceleration)"
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13170 msgid "Autoscrolling"
13171 msgstr "Autoscrolling"
13173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13174 msgid "Speed:"
13175 msgstr "Speed:"
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13178 msgid ""
13179 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13180 "autoscroll off)"
13181 msgstr ""
13182 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13183 "autoscroll off)"
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13186 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13188 msgid "Threshold:"
13189 msgstr "Threshold:"
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13192 msgid ""
13193 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13194 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13195 msgstr ""
13196 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13197 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13200 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13201 msgstr ""
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13204 msgid ""
13205 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13206 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13207 "Selector tool (default)."
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13213 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13216 msgid ""
13217 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13218 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13219 msgstr ""
13221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13222 msgid "Enable snap indicator"
13223 msgstr ""
13225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13226 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13227 msgstr ""
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Delay (in ms):"
13232 msgstr "Layer name:"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13235 msgid ""
13236 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13237 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13238 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13239 msgstr ""
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13242 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13243 msgstr ""
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13246 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13247 msgstr ""
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Weight factor:"
13252 msgstr "Height of rectangle"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13255 msgid ""
13256 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13257 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13258 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13259 msgstr ""
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Snapping"
13264 msgstr "Convert bitmap object to paths"
13266 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13268 msgid "Arrow keys move by:"
13269 msgstr "Arrow keys move by:"
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13272 msgid ""
13273 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13274 "(in px units)"
13275 msgstr ""
13276 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13277 "(in px units)"
13279 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13281 msgid "> and < scale by:"
13282 msgstr "> and < scale by:"
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13285 msgid ""
13286 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13287 msgstr ""
13288 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13291 msgid "Inset/Outset by:"
13292 msgstr "Inset/Outset by:"
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13295 msgid ""
13296 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13297 msgstr ""
13298 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13301 msgid "Compass-like display of angles"
13302 msgstr "Compass-like display of angles"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13305 msgid ""
13306 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13307 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13308 "counterclockwise"
13309 msgstr ""
13310 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13311 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13312 "counterclockwise"
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13315 msgid "Rotation snaps every:"
13316 msgstr "Rotation snaps every:"
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13319 msgid "degrees"
13320 msgstr "degrees"
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13323 msgid ""
13324 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13325 "[ or ] rotates by this amount"
13326 msgstr ""
13327 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13328 "[ or ] rotates by this amount"
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13331 msgid "Zoom in/out by:"
13332 msgstr "Zoom in/out by:"
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13335 msgid ""
13336 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13337 "multiplier"
13338 msgstr ""
13339 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13340 "multiplier"
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13343 msgid "Show selection cue"
13344 msgstr "Show selection cue"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13347 msgid ""
13348 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13349 msgstr ""
13350 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13353 msgid "Enable gradient editing"
13354 msgstr "Enable gradient editing"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13357 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13358 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13361 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13362 msgstr ""
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13365 msgid ""
13366 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13367 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13368 msgstr ""
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13371 msgid "Ctrl+click dot size:"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13375 #, fuzzy
13376 msgid "times current stroke width"
13377 msgstr "Scale stroke width"
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13380 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13381 msgstr ""
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13384 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13385 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13388 msgid ""
13389 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13390 "objects."
13391 msgstr ""
13392 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13393 "objects."
13395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13396 msgid "Create new objects with:"
13397 msgstr "Create new objects with:"
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Last used style"
13402 msgstr "Paste _Style"
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13405 msgid "Apply the style you last set on an object"
13406 msgstr ""
13408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13409 msgid "This tool's own style:"
13410 msgstr "This tool's own style:"
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13413 msgid ""
13414 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13415 "the button below to set it."
13416 msgstr ""
13417 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13418 "the button below to set it."
13420 #. style swatch
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13422 msgid "Take from selection"
13423 msgstr "Take from selection"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13426 #, fuzzy
13427 msgid "This tool's style of new objects"
13428 msgstr "This tool's own style:"
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13431 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13432 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13435 msgid "Tools"
13436 msgstr "Tools"
13438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Bounding box to use:"
13441 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Visual bounding box"
13446 msgstr "Opposite bounding box edge"
13448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13449 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Geometric bounding box"
13455 msgstr "Opposite bounding box edge"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13458 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13459 msgstr ""
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Conversion to guides:"
13464 msgstr "_Convert to Text"
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13469 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13472 msgid ""
13473 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13474 "conversion."
13475 msgstr ""
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Treat groups as a single object"
13480 msgstr "Creating new path"
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13483 msgid ""
13484 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13485 "converting each child separately."
13486 msgstr ""
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13489 msgid "Average all sketches"
13490 msgstr ""
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13493 msgid "Width is in absolute units"
13494 msgstr ""
13496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Select new path"
13499 msgstr "Select"
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13504 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13506 #. Selector
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13508 msgid "Selector"
13509 msgstr "Selector"
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13512 msgid "When transforming, show:"
13513 msgstr "When transforming, show:"
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13516 msgid "Objects"
13517 msgstr "Objects"
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13520 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13521 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13524 msgid "Box outline"
13525 msgstr "Box outline"
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13528 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13529 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13532 msgid "Per-object selection cue:"
13533 msgstr "Per-object selection cue:"
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13536 msgid "No per-object selection indication"
13537 msgstr "No per-object selection indication"
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13540 msgid "Mark"
13541 msgstr "Mark"
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13544 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13545 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13548 msgid "Box"
13549 msgstr "Box"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13552 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13553 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13555 #. Node
13556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13557 msgid "Node"
13558 msgstr "Node"
13560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Path outline:"
13563 msgstr "Box outline"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Path outline color"
13569 msgstr "Flat colour"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13574 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13577 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13581 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13585 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13589 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13593 msgid "Flash time"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13597 msgid ""
13598 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13599 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13600 "path."
13601 msgstr ""
13603 #. Tweak
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13605 msgid "Tweak"
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Paint objects with:"
13611 msgstr "Create new objects with:"
13613 #. Zoom
13614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13615 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13616 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
13617 msgid "Zoom"
13618 msgstr "Zoom"
13620 #. Shapes
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13622 msgid "Shapes"
13623 msgstr "Shapes"
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Sketch mode"
13628 msgstr "Set"
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13631 msgid ""
13632 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13633 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13634 msgstr ""
13636 #. Pen
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13638 msgid "Pen"
13639 msgstr "Pen"
13641 #. Calligraphy
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13643 msgid "Calligraphy"
13644 msgstr "Calligraphy"
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13647 msgid ""
13648 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13649 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13653 msgid ""
13654 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13655 "selection)"
13656 msgstr ""
13658 #. Paint Bucket
13659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Paint Bucket"
13662 msgstr "Print document"
13664 #. Eraser
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Eraser"
13668 msgstr "_Raise"
13670 #. LPETool
13671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13672 #, fuzzy
13673 msgid "LPE Tool"
13674 msgstr "Tools"
13676 #. Gradient
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13678 msgid "Gradient"
13679 msgstr "Gradient"
13681 #. Connector
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13683 msgid "Connector"
13684 msgstr "Connector"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13687 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13688 msgstr ""
13690 #. Dropper
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13692 msgid "Dropper"
13693 msgstr "Dropper"
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13696 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Remember and use last window's geometry"
13702 msgstr "Save window geometry"
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Don't save window geometry"
13707 msgstr "Save window geometry"
13709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Dockable"
13713 msgstr "Scale"
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13716 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13717 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13720 msgid "Zoom when window is resized"
13721 msgstr "Zoom when window is resized"
13723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13724 msgid "Show close button on dialogs"
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13728 msgid "Normal"
13729 msgstr "Normal"
13731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13732 msgid "Aggressive"
13733 msgstr "Aggressive"
13735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13738 msgstr "Save window geometry"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13741 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13742 msgstr ""
13744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13745 msgid ""
13746 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13747 "preferences)"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13751 msgid ""
13752 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13753 "document)"
13754 msgstr ""
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13757 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13758 msgstr ""
13760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13761 msgid "Dialogs on top:"
13762 msgstr "Dialogues on top:"
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13765 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13771 msgstr "Switch to the next document window"
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13774 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13778 msgid "Dialog Transparency:"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Opacity when focused:"
13784 msgstr "Opacity"
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Opacity when unfocused:"
13789 msgstr "Opacity"
13791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13792 msgid "Time of opacity change animation:"
13793 msgstr ""
13795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Miscellaneous:"
13798 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13801 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13802 msgstr ""
13803 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13806 msgid ""
13807 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13808 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13809 "above the right scrollbar)"
13810 msgstr ""
13811 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13812 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13813 "above the right scrollbar)"
13815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13816 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13817 msgstr ""
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13820 msgid "Windows"
13821 msgstr "Windows"
13823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13824 msgid "Move in parallel"
13825 msgstr "Move in parallel"
13827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13828 msgid "Stay unmoved"
13829 msgstr "Stay unmoved"
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13832 msgid "Move according to transform"
13833 msgstr "Move according to transform"
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13836 msgid "Are unlinked"
13837 msgstr "Are unlinked"
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13840 msgid "Are deleted"
13841 msgstr "Are deleted"
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13844 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13845 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13848 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13849 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13852 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13853 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13856 msgid ""
13857 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13858 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13859 "original."
13860 msgstr ""
13861 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13862 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13863 "original."
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13866 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13867 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13870 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13871 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13874 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13875 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13878 msgid "When duplicating original+clones:"
13879 msgstr ""
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Relink duplicated clones"
13884 msgstr "Delete selected nodes"
13886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13887 msgid ""
13888 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13889 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13890 "instead of the old original"
13891 msgstr ""
13893 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13895 msgid "Clones"
13896 msgstr "Clones"
13898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13899 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13900 msgstr ""
13902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13903 msgid ""
13904 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13908 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13909 msgstr ""
13911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13912 msgid ""
13913 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13914 "drawing"
13915 msgstr ""
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13918 msgid "Clippaths and masks"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13922 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13923 msgid "Scale stroke width"
13924 msgstr "Scale stroke width"
13926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13927 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13928 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13931 msgid "Transform gradients"
13932 msgstr "Transform gradients"
13934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13935 msgid "Transform patterns"
13936 msgstr "Transform patterns"
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13939 msgid "Optimized"
13940 msgstr "Optimised"
13942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13943 msgid "Preserved"
13944 msgstr "Preserved"
13946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13947 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13948 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13949 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
13952 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13953 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13954 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13957 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13958 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13959 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13962 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13963 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13964 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
13967 msgid "Store transformation:"
13968 msgstr "Store transformation:"
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
13971 msgid ""
13972 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13973 "attribute"
13974 msgstr ""
13975 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13976 "attribute"
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13979 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13980 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13983 msgid "Transforms"
13984 msgstr "Transforms"
13986 #. blur quality
13987 #. filter quality
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
13990 msgid "Best quality (slowest)"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
13995 msgid "Better quality (slower)"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14000 msgid "Average quality"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14005 msgid "Lower quality (faster)"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14010 msgid "Lowest quality (fastest)"
14011 msgstr ""
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14014 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14015 msgstr ""
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14019 msgid ""
14020 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14021 "always uses best quality)"
14022 msgstr ""
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14026 msgid "Better quality, but slower display"
14027 msgstr ""
14029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14031 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14036 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14041 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14042 msgstr ""
14044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14045 msgid "Filter effects quality for display:"
14046 msgstr ""
14048 #. show infobox
14049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Show filter primitives infobox"
14052 msgstr "Delete attribute"
14054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14055 msgid ""
14056 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14057 "filter effects dialog."
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Select in all layers"
14063 msgstr "Select All in All La_yers"
14065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14066 msgid "Select only within current layer"
14067 msgstr "Select only within current layer"
14069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Select in current layer and sublayers"
14072 msgstr "Select only within current layer"
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14077 msgstr "Ignore hidden objects"
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Ignore locked objects and layers"
14082 msgstr "Ignore locked objects"
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14085 msgid "Deselect upon layer change"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14089 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14090 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14095 msgstr ""
14096 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14097 "layers"
14099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14102 msgstr ""
14103 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14104 "layers"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14107 #, fuzzy
14108 msgid ""
14109 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14110 "its sublayers"
14111 msgstr ""
14112 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14113 "layers"
14115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14116 #, fuzzy
14117 msgid ""
14118 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14119 "themselves or by being in a hidden layer)"
14120 msgstr ""
14121 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14122 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
14124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14125 #, fuzzy
14126 msgid ""
14127 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14128 "themselves or by being in a locked layer)"
14129 msgstr ""
14130 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14131 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14134 #, fuzzy
14135 msgid ""
14136 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14137 "current layer changes"
14138 msgstr ""
14139 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14140 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14143 msgid "Selecting"
14144 msgstr "Selecting"
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14147 msgid "Default export resolution:"
14148 msgstr "Default export resolution:"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14151 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14152 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
14154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14155 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14156 msgstr ""
14158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14159 msgid ""
14160 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14161 "Import and Export to OCAL function."
14162 msgstr ""
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14165 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14169 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14170 msgstr ""
14172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14173 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14177 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Import/Export"
14183 msgstr "_Import..."
14185 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Perceptual"
14189 msgstr "Percent"
14191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Relative Colorimetric"
14194 msgstr "Relative move"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14197 msgid "Absolute Colorimetric"
14198 msgstr ""
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14201 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14205 msgid "Display adjustment"
14206 msgstr ""
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14209 #, c-format
14210 msgid ""
14211 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14212 "Searched directories:%s"
14213 msgstr ""
14215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14216 msgid "Display profile:"
14217 msgstr ""
14219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14220 msgid "Retrieve profile from display"
14221 msgstr ""
14223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14224 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14225 msgstr ""
14227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14228 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14229 msgstr ""
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14232 msgid "Display rendering intent:"
14233 msgstr ""
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14237 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14238 msgstr ""
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Proofing"
14243 msgstr "Point"
14245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14246 msgid "Simulate output on screen"
14247 msgstr ""
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14250 msgid "Simulates output of target device."
14251 msgstr ""
14253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14254 msgid "Mark out of gamut colors"
14255 msgstr ""
14257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14258 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14259 msgstr ""
14261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14262 msgid "Out of gamut warning color:"
14263 msgstr ""
14265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14266 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14267 msgstr ""
14269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14270 msgid "Device profile:"
14271 msgstr ""
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14274 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14275 msgstr ""
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14278 msgid "Device rendering intent:"
14279 msgstr ""
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Black point compensation"
14284 msgstr "Print Destination"
14286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14287 msgid "Enables black point compensation."
14288 msgstr ""
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Preserve black"
14293 msgstr "Preserved"
14295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14296 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14297 msgstr ""
14299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14300 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14301 msgstr ""
14303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14304 #, fuzzy
14305 msgid "<none>"
14306 msgstr "none"
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Color management"
14311 msgstr "Colour of the canvas border"
14313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Major grid line emphasizing"
14316 msgstr "Major grid line every:"
14318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14319 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14320 msgstr ""
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14323 msgid ""
14324 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14325 "of major grid line color."
14326 msgstr ""
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Default grid settings"
14331 msgstr "Canvas orientation:"
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Grid units:"
14337 msgstr "Grid units:"
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Origin X:"
14343 msgstr "Origin X:"
14345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Origin Y:"
14349 msgstr "Origin Y:"
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Spacing X:"
14354 msgstr "Spacing X:"
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Spacing Y:"
14360 msgstr "Spacing Y:"
14362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Grid line color:"
14368 msgstr "Grid line colour:"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Color used for normal grid lines"
14374 msgstr "Colour of grid lines"
14376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Major grid line color:"
14382 msgstr "Major grid line colour:"
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14388 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Major grid line every:"
14394 msgstr "Major grid line every:"
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14397 msgid "Show dots instead of lines"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14401 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Use named colors"
14407 msgstr "Stop Colour"
14409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14410 msgid ""
14411 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14412 "'magenta') instead of the numeric value"
14413 msgstr ""
14415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14416 #, fuzzy
14417 msgid "XML formatting"
14418 msgstr "Message information"
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Inline attributes"
14423 msgstr "Set attribute"
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14426 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14427 msgstr ""
14429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Indent, spaces:"
14432 msgstr "Indent node"
14434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14435 msgid ""
14436 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14437 "indentation"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Path data"
14443 msgstr "Page _Width"
14445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Allow relative coordinates"
14448 msgstr "Cursor coordinates"
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14451 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14452 msgstr ""
14454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14455 msgid "Force repeat commands"
14456 msgstr ""
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14459 msgid ""
14460 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14461 "of 'L 1,2 3,4')"
14462 msgstr ""
14464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Numbers"
14467 msgstr "Number of rows"
14469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Numeric precision:"
14472 msgstr "Description"
14474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14475 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14476 msgstr ""
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Minimum exponent:"
14481 msgstr "Bitmap size"
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14484 msgid ""
14485 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14486 "anything smaller is written as zero."
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14490 #, fuzzy
14491 msgid "SVG output"
14492 msgstr "Output"
14494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14495 #, fuzzy
14496 msgid "System default"
14497 msgstr "Set as default"
14499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14500 msgid "Albanian (sq)"
14501 msgstr ""
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14504 msgid "Amharic (am)"
14505 msgstr ""
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14508 msgid "Arabic (ar)"
14509 msgstr ""
14511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14512 msgid "Armenian (hy)"
14513 msgstr ""
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14516 msgid "Azerbaijani (az)"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14520 msgid "Basque (eu)"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14524 msgid "Belarusian (be)"
14525 msgstr ""
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14528 msgid "Bulgarian (bg)"
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14532 msgid "Bengali (bn)"
14533 msgstr ""
14535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14536 msgid "Breton (br)"
14537 msgstr ""
14539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14540 msgid "Catalan (ca)"
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14544 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14548 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14552 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14556 msgid "Croatian (hr)"
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14560 msgid "Czech (cs)"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14564 msgid "Danish (da)"
14565 msgstr ""
14567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14568 msgid "Dutch (nl)"
14569 msgstr ""
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14572 msgid "Dzongkha (dz)"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14576 msgid "German (de)"
14577 msgstr ""
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14580 msgid "Greek (el)"
14581 msgstr ""
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14584 #, fuzzy
14585 msgid "English (en)"
14586 msgstr "Angle:"
14588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14589 msgid "English/Australia (en_AU)"
14590 msgstr ""
14592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14593 msgid "English/Canada (en_CA)"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14597 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14601 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Esperanto (eo)"
14607 msgstr "Creator"
14609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14610 msgid "Estonian (et)"
14611 msgstr ""
14613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14614 msgid "Finnish (fi)"
14615 msgstr ""
14617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14618 msgid "French (fr)"
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14622 msgid "Irish (ga)"
14623 msgstr ""
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14626 msgid "Galician (gl)"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14630 msgid "Hebrew (he)"
14631 msgstr ""
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14634 msgid "Hungarian (hu)"
14635 msgstr ""
14637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14638 msgid "Indonesian (id)"
14639 msgstr ""
14641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14642 msgid "Italian (it)"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14646 msgid "Japanese (ja)"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14650 msgid "Khmer (km)"
14651 msgstr ""
14653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14654 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14655 msgstr ""
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14658 msgid "Korean (ko)"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14662 msgid "Lithuanian (lt)"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14666 msgid "Macedonian (mk)"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14670 msgid "Mongolian (mn)"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Nepali (ne)"
14676 msgstr "lines"
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14679 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14683 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14684 msgstr ""
14686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14687 msgid "Panjabi (pa)"
14688 msgstr ""
14690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14691 msgid "Polish (pl)"
14692 msgstr ""
14694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14695 msgid "Portuguese (pt)"
14696 msgstr ""
14698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14699 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14700 msgstr ""
14702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14703 msgid "Romanian (ro)"
14704 msgstr ""
14706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14707 msgid "Russian (ru)"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14711 msgid "Serbian (sr)"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14715 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14719 msgid "Slovak (sk)"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14723 msgid "Slovenian (sl)"
14724 msgstr ""
14726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14727 msgid "Spanish (es)"
14728 msgstr ""
14730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14731 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14735 msgid "Swedish (sv)"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14739 msgid "Thai (th)"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14743 msgid "Turkish (tr)"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14747 msgid "Ukrainian (uk)"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14751 msgid "Vietnamese (vi)"
14752 msgstr ""
14754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14755 msgid "Language (requires restart):"
14756 msgstr ""
14758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14759 msgid "Set the language for menus and number formats"
14760 msgstr ""
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Smaller"
14765 msgstr "small"
14767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Toolbox icon size"
14770 msgstr "Tool Controls"
14772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14773 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14777 #, fuzzy
14778 msgid "Control bar icon size"
14779 msgstr "Tool Controls"
14781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14782 msgid ""
14783 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Secondary toolbar icon size"
14789 msgstr "Tool Controls"
14791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14792 msgid ""
14793 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14797 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14801 msgid ""
14802 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14803 "color sliders."
14804 msgstr ""
14806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Clear list"
14809 msgstr "Clear values"
14811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14814 msgstr "Max recent documents:"
14816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14817 #, fuzzy
14818 msgid ""
14819 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14820 "the list"
14821 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14824 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14828 msgid ""
14829 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14830 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14831 "display objects in their true sizes"
14832 msgstr ""
14834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Interface"
14837 msgstr "_Intersection"
14839 #. Autosave options
14840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14843 msgstr "Trace: No active document"
14845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14846 msgid ""
14847 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14848 "minimizing loss in case of a crash"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14852 msgid "Interval (in minutes):"
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14856 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14857 msgstr ""
14859 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14860 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14862 msgid "filesystem|Path:"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14866 msgid "The directory where autosaves will be written"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Maximum number of autosaves:"
14872 msgstr "Max recent documents:"
14874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14875 msgid ""
14876 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14877 msgstr ""
14879 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14880 #. * update our running configuration
14881 #. *
14882 #. * FIXME!
14883 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14884 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14887 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14888 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14890 #. -----------
14891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Autosave"
14894 msgstr "Authors"
14896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14897 msgid "2x2"
14898 msgstr "2x2"
14900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14901 msgid "4x4"
14902 msgstr "4x4"
14904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14905 msgid "8x8"
14906 msgstr "8x8"
14908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14909 msgid "16x16"
14910 msgstr "16x16"
14912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14913 msgid "Oversample bitmaps:"
14914 msgstr "Oversample bitmaps:"
14916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14917 msgid "Automatically reload bitmaps"
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14921 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Bitmap editor:"
14927 msgstr "Gradient editor"
14929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
14930 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14931 msgstr ""
14933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14934 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14935 msgstr ""
14937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Bitmaps"
14940 msgstr "Stars"
14942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Language:"
14945 msgstr "Language"
14947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
14948 msgid "Set the main spell check language"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Second language:"
14954 msgstr "Language"
14956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14957 msgid ""
14958 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14959 "unknown in ALL chosen languages"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Third language:"
14965 msgstr "Language"
14967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14968 msgid ""
14969 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14970 "in ALL chosen languages"
14971 msgstr ""
14973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
14974 msgid "Ignore words with digits"
14975 msgstr ""
14977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14978 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14979 msgstr ""
14981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14982 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14983 msgstr ""
14985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14986 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14987 msgstr ""
14989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Spellcheck"
14992 msgstr "Select"
14994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14995 msgid "Add label comments to printing output"
14996 msgstr "Add label comments to printing output"
14998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14999 msgid ""
15000 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15001 "rendered output for an object with its label"
15002 msgstr ""
15003 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15004 "rendered output for an object with its label"
15006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15007 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15008 msgstr ""
15010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15011 msgid ""
15012 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15013 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15014 "may affect other objects using the same gradient"
15015 msgstr ""
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15018 msgid "Simplification threshold:"
15019 msgstr "Simplification threshold:"
15021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15022 msgid ""
15023 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15024 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15025 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15026 msgstr ""
15027 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15028 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15029 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15032 msgid "Latency skew:"
15033 msgstr ""
15035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15036 msgid "(requires restart)"
15037 msgstr ""
15039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15040 msgid ""
15041 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15042 "some systems)."
15043 msgstr ""
15045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15046 msgid "Pre-render named icons"
15047 msgstr ""
15049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15050 msgid ""
15051 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15052 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15053 msgstr ""
15055 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15057 msgid "User config: "
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15061 #, fuzzy
15062 msgid "User data: "
15063 msgstr "_Username:"
15065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15066 #, fuzzy
15067 msgid "User cache: "
15068 msgstr "_Username:"
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15071 msgid "System config: "
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15075 #, fuzzy
15076 msgid "System data: "
15077 msgstr "Set as default"
15079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15080 msgid "PIXMAP: "
15081 msgstr ""
15083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15084 msgid "DATA: "
15085 msgstr ""
15087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15088 #, fuzzy
15089 msgid "UI: "
15090 msgstr "_ID: "
15092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15093 msgid "Icon theme: "
15094 msgstr ""
15096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15097 #, fuzzy
15098 msgid "System info"
15099 msgstr "System"
15101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15102 #, fuzzy
15103 msgid "General system information"
15104 msgstr "Message information"
15106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15107 msgid "Misc"
15108 msgstr "Misc"
15110 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15111 msgid "Layer name:"
15112 msgstr "Layer name:"
15114 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Add layer"
15117 msgstr "Add Layer"
15119 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Above current"
15122 msgstr "Save document"
15124 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Below current"
15127 msgstr "No current layer."
15129 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15130 msgid "As sublayer of current"
15131 msgstr ""
15133 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Position:"
15136 msgstr "Fixation:"
15138 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15139 msgid "Rename Layer"
15140 msgstr "Rename Layer"
15142 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15143 msgid "_Rename"
15144 msgstr "_Rename"
15146 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Rename layer"
15149 msgstr "Renamed layer"
15151 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15152 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15153 msgid "Renamed layer"
15154 msgstr "Renamed layer"
15156 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15157 msgid "Add Layer"
15158 msgstr "Add Layer"
15160 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15161 msgid "_Add"
15162 msgstr "_Add"
15164 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15165 msgid "New layer created."
15166 msgstr "New layer created."
15168 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Unhide layer"
15171 msgstr "Renamed layer"
15173 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Hide layer"
15176 msgstr "_Raise Layer"
15178 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Lock layer"
15181 msgstr "_Lower Layer"
15183 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15184 msgid "Unlock layer"
15185 msgstr ""
15187 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Layers"
15190 msgstr "_Layer"
15192 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
15193 #, fuzzy
15194 msgid "New"
15195 msgstr "_New"
15197 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15198 msgid "Top"
15199 msgstr ""
15201 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
15202 msgid "Up"
15203 msgstr ""
15205 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
15206 msgid "Dn"
15207 msgstr ""
15209 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Bot"
15212 msgstr "Box"
15214 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
15215 #, fuzzy
15216 msgid "X"
15217 msgstr "X:"
15219 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15220 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15221 msgid "Apply new effect"
15222 msgstr ""
15224 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15225 #, fuzzy
15226 msgid "Current effect"
15227 msgstr "Current layer"
15229 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Effect list"
15232 msgstr "Effects"
15234 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15235 msgid "Unknown effect is applied"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15239 msgid "No effect applied"
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15243 msgid "Item is not a path or shape"
15244 msgstr ""
15246 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15247 msgid "Only one item can be selected"
15248 msgstr ""
15250 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15251 #, fuzzy
15252 msgid "Empty selection"
15253 msgstr "Delete selection"
15255 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Create and apply path effect"
15258 msgstr "Create a dynamic offset object"
15260 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15261 #, fuzzy
15262 msgid "Remove path effect"
15263 msgstr " Re_move "
15265 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15266 #, fuzzy
15267 msgid "Move path effect up"
15268 msgstr " Re_move "
15270 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15271 #, fuzzy
15272 msgid "Move path effect down"
15273 msgstr " Re_move "
15275 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Activate path effect"
15278 msgstr " Re_move "
15280 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Deactivate path effect"
15283 msgstr " Re_move "
15285 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15286 msgid "Heap"
15287 msgstr "Heap"
15289 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15290 msgid "In Use"
15291 msgstr "In Use"
15293 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15294 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15295 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15296 msgid "Slack"
15297 msgstr "Slack"
15299 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15300 msgid "Total"
15301 msgstr "Total"
15303 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15304 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15305 msgid "Unknown"
15306 msgstr "Unknown"
15308 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15309 msgid "Combined"
15310 msgstr "Combined"
15312 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15313 msgid "Recalculate"
15314 msgstr "Recalculate"
15316 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15317 msgid "Ready."
15318 msgstr "Ready."
15320 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15321 msgid ""
15322 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15323 "preferences.xml"
15324 msgstr ""
15325 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15326 "preferences.xml"
15328 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15329 #, fuzzy
15330 msgid "File"
15331 msgstr "_File"
15333 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Username:"
15336 msgstr "_Username:"
15338 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Password:"
15341 msgstr "_Password:"
15343 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15344 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15345 msgstr ""
15347 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15348 msgid ""
15349 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15350 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15351 msgstr ""
15353 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15354 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15355 msgstr ""
15357 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15358 #, fuzzy
15359 msgid "Search for:"
15360 msgstr "Search groups"
15362 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15363 msgid "No files matched your search"
15364 msgstr ""
15366 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15367 #, fuzzy
15368 msgid "Search"
15369 msgstr "Search groups"
15371 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15372 msgid "Files found"
15373 msgstr ""
15375 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15376 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15377 msgstr ""
15379 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15380 #, fuzzy
15381 msgid "Could not set up Document"
15382 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15384 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15385 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15386 msgstr ""
15388 #. set up dialog title, based on document name
15389 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15390 #, fuzzy
15391 msgid "SVG Document"
15392 msgstr "Document saved."
15394 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Print"
15397 msgstr "Point"
15399 #. build custom preferences tab
15400 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Rendering"
15403 msgstr "Rewind"
15405 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15406 #, fuzzy
15407 msgid "_Execute Javascript"
15408 msgstr "_Execute Perl"
15410 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15411 msgid "_Execute Python"
15412 msgstr "_Execute Python"
15414 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15415 #, fuzzy
15416 msgid "_Execute Ruby"
15417 msgstr "_Execute Python"
15419 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15420 msgid "Script"
15421 msgstr "Script"
15423 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15424 msgid "Output"
15425 msgstr "Output"
15427 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15428 msgid "Errors"
15429 msgstr "Errors"
15431 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Set SVG Font attribute"
15434 msgstr "Set attribute"
15436 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15437 msgid "Adjust kerning value"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Family Name:"
15443 msgstr "Set filename"
15445 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Set width:"
15448 msgstr "Stroke width"
15450 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15451 msgid "glyph"
15452 msgstr ""
15454 #. SPGlyph* glyph =
15455 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Add glyph"
15458 msgstr "Add Layer"
15460 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15461 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15464 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15466 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15467 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15468 #, fuzzy
15469 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15470 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15472 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15473 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15474 msgstr ""
15476 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15477 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15478 msgid "Set glyph curves"
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15482 msgid "Reset missing-glyph"
15483 msgstr ""
15485 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15486 msgid "Edit glyph name"
15487 msgstr ""
15489 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15490 msgid "Set glyph unicode"
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15494 #, fuzzy
15495 msgid "Remove font"
15496 msgstr " Re_move "
15498 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15499 #, fuzzy
15500 msgid "Remove glyph"
15501 msgstr " Re_move "
15503 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Remove kerning pair"
15506 msgstr "Rectangle"
15508 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15509 msgid "Missing Glyph:"
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15513 #, fuzzy
15514 msgid "From selection..."
15515 msgstr "Take from selection"
15517 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15518 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Reset"
15521 msgstr " R_eset "
15523 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Glyph name"
15526 msgstr "Layer name:"
15528 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15529 #, fuzzy
15530 msgid "Matching string"
15531 msgstr "  string: "
15533 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Add Glyph"
15536 msgstr "Add Layer"
15538 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15539 #, fuzzy
15540 msgid "Get curves from selection..."
15541 msgstr "Take from selection"
15543 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15544 msgid "Add kerning pair"
15545 msgstr ""
15547 #. Kerning Setup:
15548 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15549 msgid "Kerning Setup:"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15553 msgid "1st Glyph:"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15557 msgid "2nd Glyph:"
15558 msgstr ""
15560 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Add pair"
15563 msgstr "Add Layer"
15565 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15566 #, fuzzy
15567 msgid "First Unicode range"
15568 msgstr "First selected"
15570 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15571 msgid "Second Unicode range"
15572 msgstr ""
15574 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Kerning value:"
15577 msgstr "Clear values"
15579 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15580 #, fuzzy
15581 msgid "Set font family"
15582 msgstr "Font family"
15584 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15585 #, fuzzy
15586 msgid "font"
15587 msgstr "Font"
15589 #. select_font(font);
15590 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15591 #, fuzzy
15592 msgid "Add font"
15593 msgstr "Add Layer"
15595 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15596 #, fuzzy
15597 msgid "_Font"
15598 msgstr "Font"
15600 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15601 #, fuzzy
15602 msgid "_Global Settings"
15603 msgstr "Canvas orientation:"
15605 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15606 msgid "_Glyphs"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15610 #, fuzzy
15611 msgid "_Kerning"
15612 msgstr "_Drawing"
15614 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15615 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15616 #, fuzzy
15617 msgid "Sample Text"
15618 msgstr "Scale"
15620 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15621 #, fuzzy
15622 msgid "Preview Text:"
15623 msgstr "Preview"
15625 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15626 #, c-format
15627 msgid ""
15628 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15629 msgstr ""
15631 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15632 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15633 #, fuzzy
15634 msgid "Set fill"
15635 msgstr "Close file"
15637 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15638 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15639 #, fuzzy
15640 msgid "Set stroke"
15641 msgstr " (stroke)"
15643 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15644 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15645 msgid "Edit..."
15646 msgstr "Edit..."
15648 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Convert"
15651 msgstr "Coverage"
15653 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Change color definition"
15656 msgstr "Cancel connection"
15658 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15659 #, fuzzy
15660 msgid "Remove stroke color"
15661 msgstr "_Remove Link"
15663 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Remove fill color"
15666 msgstr " Re_move "
15668 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Set stroke color to none"
15671 msgstr "Stop Colour"
15673 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15674 #, fuzzy
15675 msgid "Set fill color to none"
15676 msgstr "Select file to import"
15678 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15679 msgid "Set stroke color from swatch"
15680 msgstr ""
15682 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Set fill color from swatch"
15685 msgstr "View colour swatches"
15687 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15688 #, c-format
15689 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15690 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15692 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Arrange in a grid"
15695 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
15697 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15698 msgid "Rows:"
15699 msgstr "Rows:"
15701 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15702 msgid "Number of rows"
15703 msgstr "Number of rows"
15705 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15706 msgid "Equal height"
15707 msgstr "Equal height"
15709 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15710 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15711 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15713 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15714 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15715 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15716 msgid "Align:"
15717 msgstr "Align:"
15719 #. #### Number of columns ####
15720 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15721 msgid "Columns:"
15722 msgstr "Columns:"
15724 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15725 msgid "Number of columns"
15726 msgstr "Number of columns"
15728 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15729 msgid "Equal width"
15730 msgstr "Equal width"
15732 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15733 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15734 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15736 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15737 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15738 msgid "Fit into selection box"
15739 msgstr "Fit into selection box"
15741 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15742 msgid "Set spacing:"
15743 msgstr "Set spacing:"
15745 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15748 msgstr "Vertical spacing between rows"
15750 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15753 msgstr "Horizontal spacing between columns"
15755 #. ## The OK button
15756 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15757 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15758 msgstr ""
15760 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Arrange selected objects"
15763 msgstr "Group selected objects"
15765 #. #### begin left panel
15766 #. ### begin notebook
15767 #. ## begin mode page
15768 #. # begin single scan
15769 #. brightness
15770 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Brightness cutoff"
15773 msgstr "Brightness"
15775 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15776 msgid "Trace by a given brightness level"
15777 msgstr "Trace by a given brightness level"
15779 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15780 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15781 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15783 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Single scan: creates a path"
15786 msgstr "Drawing a freehand path"
15788 #. canny edge detection
15789 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15790 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Edge detection"
15793 msgstr "Edge Detection"
15795 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15796 #, fuzzy
15797 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15798 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
15800 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15801 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15802 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15804 #. quantization
15805 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15806 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15807 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Color quantization"
15811 msgstr "Colour Quantization"
15813 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15814 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15815 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15817 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15818 msgid "The number of reduced colors"
15819 msgstr "The number of reduced colours"
15821 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15822 msgid "Colors:"
15823 msgstr "Colours:"
15825 #. swap black and white
15826 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Invert image"
15829 msgstr "Invert"
15831 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Invert black and white regions"
15834 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15836 #. # end single scan
15837 #. # begin multiple scan
15838 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15839 #, fuzzy
15840 msgid "Brightness steps"
15841 msgstr "Brightness"
15843 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15844 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15845 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15847 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15848 msgid "Scans:"
15849 msgstr "Scans:"
15851 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15852 msgid "The desired number of scans"
15853 msgstr "The desired number of scans"
15855 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15856 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Colors"
15859 msgstr "Colours:"
15861 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15862 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15863 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15865 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15866 msgid "Grays"
15867 msgstr ""
15869 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15870 #, fuzzy
15871 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15872 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
15874 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15875 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15876 msgid "Smooth"
15877 msgstr "Smooth"
15879 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15880 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15881 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15883 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15884 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15885 #, fuzzy
15886 msgid "Stack scans"
15887 msgstr "Stack"
15889 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15890 #, fuzzy
15891 msgid ""
15892 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15893 "gaps)"
15894 msgstr ""
15895 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
15897 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Remove background"
15900 msgstr "Background:"
15902 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15903 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15904 msgstr ""
15906 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15907 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15908 msgstr ""
15910 #. # end multiple scan
15911 #. ## end mode page
15912 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15913 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Mode"
15916 msgstr "Node"
15918 #. ## begin option page
15919 #. # potrace parameters
15920 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15921 msgid "Suppress speckles"
15922 msgstr ""
15924 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15925 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15926 msgstr ""
15928 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15929 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15930 msgstr ""
15932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Smooth corners"
15935 msgstr "Smooth"
15937 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15938 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15942 msgid "Increase this to smooth corners more"
15943 msgstr ""
15945 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15946 #, fuzzy
15947 msgid "Optimize paths"
15948 msgstr "Optimised"
15950 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15951 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15952 msgstr ""
15954 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15955 msgid ""
15956 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15957 "optimization"
15958 msgstr ""
15960 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15961 msgid "Tolerance:"
15962 msgstr "Tolerance:"
15964 #. ## end option page
15965 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15966 msgid "Options"
15967 msgstr ""
15969 #. ### credits
15970 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15971 #, fuzzy
15972 msgid ""
15973 "Inkscape bitmap tracing\n"
15974 "is based on Potrace,\n"
15975 "created by Peter Selinger\n"
15976 "\n"
15977 "http://potrace.sourceforge.net"
15978 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
15980 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15981 msgid "Credits"
15982 msgstr "Credits"
15984 #. #### begin right panel
15985 #. ## SIOX
15986 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15987 #, fuzzy
15988 msgid "SIOX foreground selection"
15989 msgstr "Take from selection"
15991 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15992 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15993 msgstr ""
15995 #. ## preview
15996 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15997 #, fuzzy
15998 msgid "Update"
15999 msgstr "Date"
16001 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16002 #, fuzzy
16003 msgid ""
16004 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16005 "tracing"
16006 msgstr "Preview the result without actual tracing"
16008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16009 msgid "Preview"
16010 msgstr "Preview"
16012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16013 msgid "Abort a trace in progress"
16014 msgstr "Abort a trace in progress"
16016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16017 msgid "Execute the trace"
16018 msgstr "Execute the trace"
16020 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16021 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16022 #, fuzzy
16023 msgid "_Horizontal"
16024 msgstr "Horizontal"
16026 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16027 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16028 msgstr ""
16030 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16031 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16032 #, fuzzy
16033 msgid "_Vertical"
16034 msgstr "Vertical"
16036 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16037 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16038 msgstr ""
16040 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16041 #, fuzzy
16042 msgid "_Width"
16043 msgstr "_Width:"
16045 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16046 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16047 msgstr ""
16049 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16050 #, fuzzy
16051 msgid "_Height"
16052 msgstr "Height"
16054 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16055 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16059 #, fuzzy
16060 msgid "A_ngle"
16061 msgstr "Angle:"
16063 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16064 #, fuzzy
16065 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16066 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
16068 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16069 msgid ""
16070 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16071 "displacement, or percentage displacement"
16072 msgstr ""
16074 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16075 msgid ""
16076 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16077 "or percentage displacement"
16078 msgstr ""
16080 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Transformation matrix element A"
16083 msgstr "Transformation matrix"
16085 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Transformation matrix element B"
16088 msgstr "Transformation matrix"
16090 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16091 #, fuzzy
16092 msgid "Transformation matrix element C"
16093 msgstr "Transformation matrix"
16095 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16096 #, fuzzy
16097 msgid "Transformation matrix element D"
16098 msgstr "Transformation matrix"
16100 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16101 #, fuzzy
16102 msgid "Transformation matrix element E"
16103 msgstr "Transformation matrix"
16105 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16106 #, fuzzy
16107 msgid "Transformation matrix element F"
16108 msgstr "Transformation matrix"
16110 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16111 #, fuzzy
16112 msgid "Rela_tive move"
16113 msgstr "Relative move"
16115 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16116 msgid ""
16117 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16118 "edit the current absolute position directly"
16119 msgstr ""
16121 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16122 msgid "Scale proportionally"
16123 msgstr ""
16125 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16126 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16127 msgstr ""
16129 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16130 msgid "Apply to each _object separately"
16131 msgstr ""
16133 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16134 msgid ""
16135 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16136 "transform the selection as a whole"
16137 msgstr ""
16139 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16140 #, fuzzy
16141 msgid "Edit c_urrent matrix"
16142 msgstr "Raise the current layer"
16144 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16145 msgid ""
16146 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16147 "this matrix"
16148 msgstr ""
16150 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16151 #, fuzzy
16152 msgid "_Move"
16153 msgstr "Move"
16155 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16156 #, fuzzy
16157 msgid "_Scale"
16158 msgstr "Scale"
16160 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16161 #, fuzzy
16162 msgid "_Rotate"
16163 msgstr "Rotate"
16165 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16166 #, fuzzy
16167 msgid "Ske_w"
16168 msgstr "Skew"
16170 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16171 msgid "Matri_x"
16172 msgstr ""
16174 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16175 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16176 msgstr ""
16178 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16179 #, fuzzy
16180 msgid "Apply transformation to selection"
16181 msgstr "Apply transform to object"
16183 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16184 #, fuzzy
16185 msgid "Edit transformation matrix"
16186 msgstr "Transformation matrix"
16188 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16189 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16190 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16191 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16192 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16193 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16194 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16195 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16196 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16197 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16198 msgstr ""
16200 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
16201 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16202 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
16204 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
16205 msgid "Cursor coordinates"
16206 msgstr "Cursor coordinates"
16208 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516
16209 msgid "Z:"
16210 msgstr ""
16212 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16213 #, fuzzy
16214 msgid ""
16215 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16216 "use selector (arrow) to move or transform them."
16217 msgstr ""
16218 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16219 "use selector (arrow) to move or transform them."
16221 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
16222 #, c-format
16223 msgid ""
16224 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16225 "closing?</span>\n"
16226 "\n"
16227 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16228 msgstr ""
16229 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16230 "closing?</span>\n"
16231 "\n"
16232 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16234 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16235 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
16236 msgid "Close _without saving"
16237 msgstr "Close _without saving"
16239 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid ""
16242 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16243 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16244 "\n"
16245 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16246 msgstr ""
16247 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16248 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16249 "\n"
16250 "Do you want to save this file in another format?"
16252 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
16253 msgid "_Save as SVG"
16254 msgstr ""
16256 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16257 #, fuzzy
16258 msgid "_Blend mode:"
16259 msgstr "end node"
16261 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16262 #, fuzzy
16263 msgid "B_lur:"
16264 msgstr "Blue"
16266 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16267 msgid "Toggle current layer visibility"
16268 msgstr "Toggle current layer visibility"
16270 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16271 msgid "Lock or unlock current layer"
16272 msgstr "Lock or unlock current layer"
16274 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16275 msgid "Current layer"
16276 msgstr "Current layer"
16278 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16279 msgid "(root)"
16280 msgstr "(root)"
16282 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16283 msgid "Proprietary"
16284 msgstr "Proprietary"
16286 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16287 msgid "MetadataLicence|Other"
16288 msgstr ""
16290 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16291 #, fuzzy
16292 msgid "Change blur"
16293 msgstr "Set attribute"
16295 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Change opacity"
16300 msgstr "Master _opacity"
16302 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16303 #, fuzzy
16304 msgid "U_nits:"
16305 msgstr "Units:"
16307 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16308 #, fuzzy
16309 msgid "Width of paper"
16310 msgstr "Width of rectangle"
16312 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Height of paper"
16315 msgstr "Height of rectangle"
16317 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16318 #, fuzzy
16319 msgid "P_age size:"
16320 msgstr "Canvas size:"
16322 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Page orientation:"
16325 msgstr "Canvas orientation:"
16327 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16328 #, fuzzy
16329 msgid "_Landscape"
16330 msgstr "Landscape"
16332 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16333 #, fuzzy
16334 msgid "_Portrait"
16335 msgstr "Portrait"
16337 #. ## Set up custom size frame
16338 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Custom size"
16341 msgstr "Custom"
16343 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16344 #, fuzzy
16345 msgid "_Fit page to selection"
16346 msgstr "Fit into selection box"
16348 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16349 msgid ""
16350 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16351 "is no selection"
16352 msgstr ""
16354 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16355 msgid "Set page size"
16356 msgstr ""
16358 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16359 msgid "List"
16360 msgstr "List"
16362 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16363 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16364 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16365 #, fuzzy
16366 msgid "swatches|Size"
16367 msgstr "Canvas size:"
16369 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16370 #, fuzzy
16371 msgid "tiny"
16372 msgstr "in"
16374 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16375 msgid "small"
16376 msgstr "small"
16378 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16379 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16380 #. "medium" indicates size of colour swatches
16381 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16382 msgid "swatchesHeight|medium"
16383 msgstr ""
16385 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16386 msgid "large"
16387 msgstr "large"
16389 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16390 msgid "huge"
16391 msgstr "huge"
16393 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16394 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16395 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16396 #, fuzzy
16397 msgid "swatches|Width"
16398 msgstr "Page _Width"
16400 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16401 #, fuzzy
16402 msgid "narrower"
16403 msgstr "_Lower"
16405 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16406 msgid "narrow"
16407 msgstr ""
16409 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16410 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16411 #. "medium" indicates width of colour swatches
16412 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16413 msgid "swatchesWidth|medium"
16414 msgstr ""
16416 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16417 #, fuzzy
16418 msgid "wide"
16419 msgstr "_Hide"
16421 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16422 #, fuzzy
16423 msgid "wider"
16424 msgstr "_Hide"
16426 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16427 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16428 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16429 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16430 msgid "swatches|Wrap"
16431 msgstr ""
16433 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16434 msgid ""
16435 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16436 "random numbers."
16437 msgstr ""
16439 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Backend"
16442 msgstr "Background:"
16444 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16445 #, fuzzy
16446 msgid "Vector"
16447 msgstr "Selector"
16449 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16450 msgid "Bitmap"
16451 msgstr ""
16453 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16454 msgid "Bitmap options"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16460 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
16462 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16463 #, fuzzy
16464 msgid ""
16465 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16466 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16467 "will not be correctly rendered."
16468 msgstr ""
16469 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
16470 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
16471 "will be lost."
16473 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16474 #, fuzzy
16475 msgid ""
16476 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16477 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16478 "will be rendered exactly as displayed."
16479 msgstr ""
16480 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
16481 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16482 "will be rendered exactly as displayed."
16484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16485 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16486 #, fuzzy
16487 msgid "Fill:"
16488 msgstr "Fill"
16490 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16491 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Stroke:"
16494 msgstr "Stroke width"
16496 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16497 msgid "O:"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16501 msgid "N/A"
16502 msgstr ""
16504 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16505 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16506 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Nothing selected"
16509 msgstr "No gradient selected"
16511 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16512 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16513 #, fuzzy
16514 msgid "<i>None</i>"
16515 msgstr "<b>Line</b>"
16517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16518 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16519 msgid "No fill"
16520 msgstr ""
16522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16523 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16524 #, fuzzy
16525 msgid "No stroke"
16526 msgstr " (stroke)"
16528 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16529 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16530 msgid "Pattern"
16531 msgstr "Pattern"
16533 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16534 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16535 msgid "Pattern fill"
16536 msgstr "Pattern fill"
16538 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16539 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Pattern stroke"
16542 msgstr "Pattern offset"
16544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16545 #, fuzzy
16546 msgid "<b>L</b>"
16547 msgstr "<b>L:</b>"
16549 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16550 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Linear gradient fill"
16553 msgstr "Linear gradient"
16555 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16556 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Linear gradient stroke"
16559 msgstr "Linear gradient"
16561 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16562 #, fuzzy
16563 msgid "<b>R</b>"
16564 msgstr "<b>H:</b>"
16566 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16567 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16568 #, fuzzy
16569 msgid "Radial gradient fill"
16570 msgstr "Radial gradient"
16572 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16573 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16574 #, fuzzy
16575 msgid "Radial gradient stroke"
16576 msgstr "Radial gradient"
16578 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16579 #, fuzzy
16580 msgid "Different"
16581 msgstr "_Difference"
16583 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Different fills"
16586 msgstr "_Difference"
16588 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Different strokes"
16591 msgstr "_Difference"
16593 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16594 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16595 #, fuzzy
16596 msgid "<b>Unset</b>"
16597 msgstr "<b>Line</b>"
16599 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16600 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16601 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16602 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16603 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Unset fill"
16606 msgstr "Close file"
16608 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16609 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16610 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16611 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Unset stroke"
16614 msgstr " (stroke)"
16616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Flat color fill"
16619 msgstr "Flat colour"
16621 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Flat color stroke"
16624 msgstr "Flat colour"
16626 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16627 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16628 #, fuzzy
16629 msgid "<b>a</b>"
16630 msgstr "<b>H:</b>"
16632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16633 #, fuzzy
16634 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16635 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
16637 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16638 #, fuzzy
16639 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16640 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
16642 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16644 #, fuzzy
16645 msgid "<b>m</b>"
16646 msgstr "<b>H:</b>"
16648 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16649 #, fuzzy
16650 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16651 msgstr "Flips selected objects vertically"
16653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16656 msgstr "Flips selected objects vertically"
16658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Edit fill..."
16661 msgstr "Edit..."
16663 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Edit stroke..."
16666 msgstr "Edit..."
16668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Last set color"
16671 msgstr "Flat colour"
16673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Last selected color"
16676 msgstr "Last selected"
16678 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16679 #, fuzzy
16680 msgid "White"
16681 msgstr "Whiteboa_rd"
16683 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16684 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16685 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16687 msgid "Black"
16688 msgstr "Black"
16690 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16691 #, fuzzy
16692 msgid "Copy color"
16693 msgstr "Stop Colour"
16695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16696 #, fuzzy
16697 msgid "Paste color"
16698 msgstr "Flat colour"
16700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Swap fill and stroke"
16704 msgstr "_Fill and Stroke"
16706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16709 msgid "Make fill opaque"
16710 msgstr ""
16712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16713 msgid "Make stroke opaque"
16714 msgstr ""
16716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16717 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Remove fill"
16720 msgstr " Re_move "
16722 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16723 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Remove stroke"
16726 msgstr "_Remove Link"
16728 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Remove"
16731 msgstr " Re_move "
16733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16734 msgid "Apply last set color to fill"
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16738 msgid "Apply last set color to stroke"
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16742 msgid "Apply last selected color to fill"
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16746 msgid "Apply last selected color to stroke"
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Invert fill"
16752 msgstr "Invert"
16754 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16755 #, fuzzy
16756 msgid "Invert stroke"
16757 msgstr " (stroke)"
16759 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16760 #, fuzzy
16761 msgid "White fill"
16762 msgstr "Pattern fill"
16764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16765 #, fuzzy
16766 msgid "White stroke"
16767 msgstr " (stroke)"
16769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Black fill"
16772 msgstr "Black"
16774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16775 #, fuzzy
16776 msgid "Black stroke"
16777 msgstr " (stroke)"
16779 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16780 #, fuzzy
16781 msgid "Paste fill"
16782 msgstr "Pattern fill"
16784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16785 #, fuzzy
16786 msgid "Paste stroke"
16787 msgstr " (stroke)"
16789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Change stroke width"
16792 msgstr "Scale stroke width"
16794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16795 msgid ", drag to adjust"
16796 msgstr ""
16798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16801 msgstr "Stroke width"
16803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16804 #, fuzzy
16805 msgid " (averaged)"
16806 msgstr "Coverage"
16808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16809 msgid "0 (transparent)"
16810 msgstr ""
16812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16813 msgid "100% (opaque)"
16814 msgstr ""
16816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16817 #, fuzzy
16818 msgid "Adjust saturation"
16819 msgstr "Saturation"
16821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16822 #, c-format
16823 msgid ""
16824 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16825 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16826 msgstr ""
16828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16829 #, fuzzy
16830 msgid "Adjust lightness"
16831 msgstr "Lightness"
16833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16834 #, c-format
16835 msgid ""
16836 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16837 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16838 msgstr ""
16840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16841 msgid "Adjust hue"
16842 msgstr ""
16844 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16845 #, c-format
16846 msgid ""
16847 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16848 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16849 msgstr ""
16851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Adjust stroke width"
16855 msgstr "Stroke width"
16857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16858 #, c-format
16859 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16860 msgstr ""
16862 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16863 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16864 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16865 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16866 msgid "sliders|Link"
16867 msgstr ""
16869 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16870 #, fuzzy
16871 msgid "L Gradient"
16872 msgstr "Gradient"
16874 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16875 #, fuzzy
16876 msgid "R Gradient"
16877 msgstr "Gradient"
16879 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16880 #, c-format
16881 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16885 #, c-format
16886 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16887 msgstr ""
16889 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16892 msgstr "Stroke width"
16894 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16895 #, c-format
16896 msgid "O:%.3g"
16897 msgstr ""
16899 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16900 #, c-format
16901 msgid "O:.%d"
16902 msgstr ""
16904 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Opacity: %.3g"
16907 msgstr "Opacity"
16909 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16910 msgid "Split vanishing points"
16911 msgstr ""
16913 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16914 msgid "Merge vanishing points"
16915 msgstr ""
16917 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16918 msgid "3D box: Move vanishing point"
16919 msgstr ""
16921 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16922 #, c-format
16923 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16924 msgid_plural ""
16925 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16926 "b> to separate selected box(es)"
16927 msgstr[0] ""
16928 msgstr[1] ""
16930 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16931 #. but currently we update the status message anyway
16932 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16933 #, c-format
16934 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16935 msgid_plural ""
16936 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16937 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16938 msgstr[0] ""
16939 msgstr[1] ""
16941 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid ""
16944 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16945 msgid_plural ""
16946 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16947 "(es)"
16948 msgstr[0] ""
16949 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
16950 "separate"
16951 msgstr[1] ""
16952 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
16953 "separate"
16955 #: ../src/verbs.cpp:1140
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Switch to next layer"
16958 msgstr "Moved to next layer."
16960 #: ../src/verbs.cpp:1141
16961 #, fuzzy
16962 msgid "Switched to next layer."
16963 msgstr "Moved to next layer."
16965 #: ../src/verbs.cpp:1143
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Cannot go past last layer."
16968 msgstr "Cannot move past last layer."
16970 #: ../src/verbs.cpp:1152
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Switch to previous layer"
16973 msgstr "Moved to previous layer."
16975 #: ../src/verbs.cpp:1153
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Switched to previous layer."
16978 msgstr "Moved to previous layer."
16980 #: ../src/verbs.cpp:1155
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Cannot go before first layer."
16983 msgstr "Cannot move past first layer."
16985 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16986 #: ../src/verbs.cpp:1306
16987 msgid "No current layer."
16988 msgstr "No current layer."
16990 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16991 #, c-format
16992 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16993 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16995 #: ../src/verbs.cpp:1202
16996 #, fuzzy
16997 msgid "Layer to top"
16998 msgstr "Layer to _Top"
17000 #: ../src/verbs.cpp:1206
17001 #, fuzzy
17002 msgid "Raise layer"
17003 msgstr "_Raise Layer"
17005 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17006 #, c-format
17007 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17008 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
17010 #: ../src/verbs.cpp:1210
17011 #, fuzzy
17012 msgid "Layer to bottom"
17013 msgstr "Layer to _Bottom"
17015 #: ../src/verbs.cpp:1214
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Lower layer"
17018 msgstr "_Lower Layer"
17020 #: ../src/verbs.cpp:1223
17021 msgid "Cannot move layer any further."
17022 msgstr "Cannot move layer any further."
17024 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17025 #, c-format
17026 msgid "%s copy"
17027 msgstr ""
17029 #: ../src/verbs.cpp:1263
17030 #, fuzzy
17031 msgid "Duplicate layer"
17032 msgstr "Duplicate node"
17034 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17035 #: ../src/verbs.cpp:1266
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Duplicated layer."
17038 msgstr "Duplicate node"
17040 #: ../src/verbs.cpp:1295
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Delete layer"
17043 msgstr "Deleted layer."
17045 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17046 #: ../src/verbs.cpp:1298
17047 msgid "Deleted layer."
17048 msgstr "Deleted layer."
17050 #: ../src/verbs.cpp:1309
17051 #, fuzzy
17052 msgid "Toggle layer solo"
17053 msgstr "Toggle current layer visibility"
17055 #: ../src/verbs.cpp:1389
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Flip horizontally"
17058 msgstr "Flip _Horizontal"
17060 #: ../src/verbs.cpp:1404
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Flip vertically"
17063 msgstr "Flip _Vertical"
17065 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17066 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17067 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17068 #: ../src/verbs.cpp:1912
17069 msgid "tutorial-basic.svg"
17070 msgstr "tutorial-basic.svg"
17072 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17073 #: ../src/verbs.cpp:1916
17074 msgid "tutorial-shapes.svg"
17075 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17077 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17078 #: ../src/verbs.cpp:1920
17079 msgid "tutorial-advanced.svg"
17080 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17082 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17083 #: ../src/verbs.cpp:1924
17084 msgid "tutorial-tracing.svg"
17085 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17087 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17088 #: ../src/verbs.cpp:1928
17089 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17090 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17092 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17093 #: ../src/verbs.cpp:1932
17094 msgid "tutorial-elements.svg"
17095 msgstr "tutorial-elements.svg"
17097 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17098 #: ../src/verbs.cpp:1936
17099 msgid "tutorial-tips.svg"
17100 msgstr "tutorial-tips.svg"
17102 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17105 msgstr "Rename the current layer"
17107 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17108 #, fuzzy
17109 msgid "Unlock all objects in all layers"
17110 msgstr "Select all objects or all nodes"
17112 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17113 #, fuzzy
17114 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17115 msgstr "Delete the current layer"
17117 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Unhide all objects in all layers"
17120 msgstr "Select All in All La_yers"
17122 #: ../src/verbs.cpp:2239
17123 msgid "Does nothing"
17124 msgstr "Does nothing"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2242
17127 #, fuzzy
17128 msgid "Create new document from the default template"
17129 msgstr "Create new document from default template"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2244
17132 msgid "_Open..."
17133 msgstr "_Open..."
17135 #: ../src/verbs.cpp:2245
17136 #, fuzzy
17137 msgid "Open an existing document"
17138 msgstr "Open existing document"
17140 #: ../src/verbs.cpp:2246
17141 msgid "Re_vert"
17142 msgstr "Re_vert"
17144 #: ../src/verbs.cpp:2247
17145 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17146 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17148 #: ../src/verbs.cpp:2248
17149 msgid "_Save"
17150 msgstr "_Save"
17152 #: ../src/verbs.cpp:2248
17153 msgid "Save document"
17154 msgstr "Save document"
17156 #: ../src/verbs.cpp:2250
17157 msgid "Save _As..."
17158 msgstr "Save _As..."
17160 #: ../src/verbs.cpp:2251
17161 #, fuzzy
17162 msgid "Save document under a new name"
17163 msgstr "Save document under new name"
17165 #: ../src/verbs.cpp:2252
17166 #, fuzzy
17167 msgid "Save a Cop_y..."
17168 msgstr "Save _As..."
17170 #: ../src/verbs.cpp:2253
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17173 msgstr "Save document under new name"
17175 #: ../src/verbs.cpp:2254
17176 msgid "_Print..."
17177 msgstr "_Print..."
17179 #: ../src/verbs.cpp:2254
17180 msgid "Print document"
17181 msgstr "Print document"
17183 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17184 #: ../src/verbs.cpp:2257
17185 msgid "Vac_uum Defs"
17186 msgstr "Vac_uum Defs"
17188 #: ../src/verbs.cpp:2257
17189 #, fuzzy
17190 msgid ""
17191 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17192 "defs&gt; of the document"
17193 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
17195 #: ../src/verbs.cpp:2259
17196 msgid "Print Previe_w"
17197 msgstr "Print Previe_w"
17199 #: ../src/verbs.cpp:2260
17200 msgid "Preview document printout"
17201 msgstr "Preview document printout"
17203 #: ../src/verbs.cpp:2261
17204 msgid "_Import..."
17205 msgstr "_Import..."
17207 #: ../src/verbs.cpp:2262
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17210 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
17212 #: ../src/verbs.cpp:2263
17213 msgid "_Export Bitmap..."
17214 msgstr "_Export Bitmap..."
17216 #: ../src/verbs.cpp:2264
17217 #, fuzzy
17218 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17219 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17221 #: ../src/verbs.cpp:2265
17222 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17223 msgstr ""
17225 #: ../src/verbs.cpp:2266
17226 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17227 msgstr ""
17229 #: ../src/verbs.cpp:2266
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17232 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17234 #: ../src/verbs.cpp:2267
17235 msgid "N_ext Window"
17236 msgstr "N_ext Window"
17238 #: ../src/verbs.cpp:2268
17239 msgid "Switch to the next document window"
17240 msgstr "Switch to the next document window"
17242 #: ../src/verbs.cpp:2269
17243 msgid "P_revious Window"
17244 msgstr "P_revious Window"
17246 #: ../src/verbs.cpp:2270
17247 msgid "Switch to the previous document window"
17248 msgstr "Switch to the previous document window"
17250 #: ../src/verbs.cpp:2271
17251 msgid "_Close"
17252 msgstr "_Close"
17254 #: ../src/verbs.cpp:2272
17255 #, fuzzy
17256 msgid "Close this document window"
17257 msgstr "Switch to the previous document window"
17259 #: ../src/verbs.cpp:2273
17260 msgid "_Quit"
17261 msgstr "_Quit"
17263 #: ../src/verbs.cpp:2273
17264 msgid "Quit Inkscape"
17265 msgstr "Quit Inkscape"
17267 #: ../src/verbs.cpp:2276
17268 msgid "Undo last action"
17269 msgstr "Undo last action"
17271 #: ../src/verbs.cpp:2279
17272 #, fuzzy
17273 msgid "Do again the last undone action"
17274 msgstr "Do again last undone action"
17276 #: ../src/verbs.cpp:2280
17277 msgid "Cu_t"
17278 msgstr "Cu_t"
17280 #: ../src/verbs.cpp:2281
17281 msgid "Cut selection to clipboard"
17282 msgstr "Cut selection to clipboard"
17284 #: ../src/verbs.cpp:2282
17285 msgid "_Copy"
17286 msgstr "_Copy"
17288 #: ../src/verbs.cpp:2283
17289 msgid "Copy selection to clipboard"
17290 msgstr "Copy selection to clipboard"
17292 #: ../src/verbs.cpp:2284
17293 msgid "_Paste"
17294 msgstr "_Paste"
17296 #: ../src/verbs.cpp:2285
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17299 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
17301 #: ../src/verbs.cpp:2286
17302 msgid "Paste _Style"
17303 msgstr "Paste _Style"
17305 #: ../src/verbs.cpp:2287
17306 #, fuzzy
17307 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17308 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17310 #: ../src/verbs.cpp:2289
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17313 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2290
17316 #, fuzzy
17317 msgid "Paste _Width"
17318 msgstr "Page _Width"
17320 #: ../src/verbs.cpp:2291
17321 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17322 msgstr ""
17324 #: ../src/verbs.cpp:2292
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Paste _Height"
17327 msgstr "Paste _Style"
17329 #: ../src/verbs.cpp:2293
17330 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17331 msgstr ""
17333 #: ../src/verbs.cpp:2294
17334 msgid "Paste Size Separately"
17335 msgstr ""
17337 #: ../src/verbs.cpp:2295
17338 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17339 msgstr ""
17341 #: ../src/verbs.cpp:2296
17342 msgid "Paste Width Separately"
17343 msgstr ""
17345 #: ../src/verbs.cpp:2297
17346 msgid ""
17347 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17348 "object"
17349 msgstr ""
17351 #: ../src/verbs.cpp:2298
17352 msgid "Paste Height Separately"
17353 msgstr ""
17355 #: ../src/verbs.cpp:2299
17356 msgid ""
17357 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17358 "object"
17359 msgstr ""
17361 #: ../src/verbs.cpp:2300
17362 msgid "Paste _In Place"
17363 msgstr "Paste _In Place"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2301
17366 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17367 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17369 #: ../src/verbs.cpp:2302
17370 #, fuzzy
17371 msgid "Paste Path _Effect"
17372 msgstr "Paste _Style"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2303
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17377 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17379 #: ../src/verbs.cpp:2304
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Remove Path _Effect"
17382 msgstr " Re_move "
17384 #: ../src/verbs.cpp:2305
17385 #, fuzzy
17386 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17387 msgstr "Take from selection"
17389 #: ../src/verbs.cpp:2306
17390 #, fuzzy
17391 msgid "Remove Filters"
17392 msgstr " Re_move "
17394 #: ../src/verbs.cpp:2307
17395 #, fuzzy
17396 msgid "Remove any filters from selected objects"
17397 msgstr "Take from selection"
17399 #: ../src/verbs.cpp:2308
17400 msgid "_Delete"
17401 msgstr "_Delete"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2309
17404 msgid "Delete selection"
17405 msgstr "Delete selection"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2310
17408 msgid "Duplic_ate"
17409 msgstr "Duplic_ate"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2311
17412 msgid "Duplicate selected objects"
17413 msgstr "Duplicate selected objects"
17415 #: ../src/verbs.cpp:2312
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Create Clo_ne"
17418 msgstr "Create connectors"
17420 #: ../src/verbs.cpp:2313
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17423 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
17425 #: ../src/verbs.cpp:2314
17426 msgid "Unlin_k Clone"
17427 msgstr "Unlin_k Clone"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2315
17430 #, fuzzy
17431 msgid ""
17432 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17433 "standalone objects"
17434 msgstr "Cut the clone's link to its original"
17436 #: ../src/verbs.cpp:2316
17437 msgid "Relink to Copied"
17438 msgstr ""
17440 #: ../src/verbs.cpp:2317
17441 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17442 msgstr ""
17444 #: ../src/verbs.cpp:2318
17445 msgid "Select _Original"
17446 msgstr "Select _Original"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2319
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17451 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
17453 #: ../src/verbs.cpp:2320
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Objects to _Marker"
17456 msgstr "O_bjects to Pattern"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2321
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Convert selection to a line marker"
17461 msgstr "Cut selection to clipboard"
17463 #: ../src/verbs.cpp:2322
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Objects to Gu_ides"
17466 msgstr "O_bjects to Pattern"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2323
17469 msgid ""
17470 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17471 "edges"
17472 msgstr ""
17474 #: ../src/verbs.cpp:2324
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Objects to Patter_n"
17477 msgstr "O_bjects to Pattern"
17479 #: ../src/verbs.cpp:2325
17480 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17481 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17483 #: ../src/verbs.cpp:2326
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Pattern to _Objects"
17486 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2327
17489 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17490 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2328
17493 msgid "Clea_r All"
17494 msgstr "Clea_r All"
17496 #: ../src/verbs.cpp:2329
17497 msgid "Delete all objects from document"
17498 msgstr "Delete all objects from document"
17500 #: ../src/verbs.cpp:2330
17501 msgid "Select Al_l"
17502 msgstr "Select Al_l"
17504 #: ../src/verbs.cpp:2331
17505 msgid "Select all objects or all nodes"
17506 msgstr "Select all objects or all nodes"
17508 #: ../src/verbs.cpp:2332
17509 msgid "Select All in All La_yers"
17510 msgstr "Select All in All La_yers"
17512 #: ../src/verbs.cpp:2333
17513 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17514 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17516 #: ../src/verbs.cpp:2334
17517 msgid "In_vert Selection"
17518 msgstr "In_vert Selection"
17520 #: ../src/verbs.cpp:2335
17521 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17522 msgstr ""
17523 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2336
17526 msgid "Invert in All Layers"
17527 msgstr "Invert in All Layers"
17529 #: ../src/verbs.cpp:2337
17530 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17531 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17533 #: ../src/verbs.cpp:2338
17534 #, fuzzy
17535 msgid "Select Next"
17536 msgstr "Select"
17538 #: ../src/verbs.cpp:2339
17539 #, fuzzy
17540 msgid "Select next object or node"
17541 msgstr "Select all objects or all nodes"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2340
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Select Previous"
17546 msgstr "Selection"
17548 #: ../src/verbs.cpp:2341
17549 #, fuzzy
17550 msgid "Select previous object or node"
17551 msgstr "Select all objects or all nodes"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2342
17554 msgid "D_eselect"
17555 msgstr "D_eselect"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2343
17558 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17559 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17561 #: ../src/verbs.cpp:2344
17562 msgid "_Guides Around Page"
17563 msgstr ""
17565 #: ../src/verbs.cpp:2345
17566 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17567 msgstr ""
17569 #: ../src/verbs.cpp:2346
17570 #, fuzzy
17571 msgid "Next Path Effect Parameter"
17572 msgstr "Paste _Style"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2347
17575 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17576 msgstr ""
17578 #. Selection
17579 #: ../src/verbs.cpp:2350
17580 msgid "Raise to _Top"
17581 msgstr "Raise to _Top"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2351
17584 msgid "Raise selection to top"
17585 msgstr "Raise selection to top"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2352
17588 msgid "Lower to _Bottom"
17589 msgstr "Lower to _Bottom"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2353
17592 msgid "Lower selection to bottom"
17593 msgstr "Lower selection to bottom"
17595 #: ../src/verbs.cpp:2354
17596 msgid "_Raise"
17597 msgstr "_Raise"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2355
17600 msgid "Raise selection one step"
17601 msgstr "Raise selection one step"
17603 #: ../src/verbs.cpp:2356
17604 msgid "_Lower"
17605 msgstr "_Lower"
17607 #: ../src/verbs.cpp:2357
17608 msgid "Lower selection one step"
17609 msgstr "Lower selection one step"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2358
17612 msgid "_Group"
17613 msgstr "_Group"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2359
17616 msgid "Group selected objects"
17617 msgstr "Group selected objects"
17619 #: ../src/verbs.cpp:2361
17620 msgid "Ungroup selected groups"
17621 msgstr "Ungroup selected groups"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2363
17624 msgid "_Put on Path"
17625 msgstr "_Put on Path"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2365
17628 msgid "_Remove from Path"
17629 msgstr "_Remove from Path"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2367
17632 msgid "Remove Manual _Kerns"
17633 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17635 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17636 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17637 #: ../src/verbs.cpp:2370
17638 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17639 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17641 #: ../src/verbs.cpp:2372
17642 msgid "_Union"
17643 msgstr "_Union"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2373
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Create union of selected paths"
17648 msgstr "Appending to selected path"
17650 #: ../src/verbs.cpp:2374
17651 msgid "_Intersection"
17652 msgstr "_Intersection"
17654 #: ../src/verbs.cpp:2375
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Create intersection of selected paths"
17657 msgstr "Intersection of selected objects"
17659 #: ../src/verbs.cpp:2376
17660 msgid "_Difference"
17661 msgstr "_Difference"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2377
17664 #, fuzzy
17665 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17666 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2378
17669 msgid "E_xclusion"
17670 msgstr "E_xclusion"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2379
17673 msgid ""
17674 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17675 "path)"
17676 msgstr ""
17678 #: ../src/verbs.cpp:2380
17679 msgid "Di_vision"
17680 msgstr "Di_vision"
17682 #: ../src/verbs.cpp:2381
17683 #, fuzzy
17684 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17685 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
17687 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17688 #. Advanced tutorial for more info
17689 #: ../src/verbs.cpp:2384
17690 msgid "Cut _Path"
17691 msgstr "Cut _Path"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2385
17694 #, fuzzy
17695 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17696 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
17698 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17699 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17700 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17701 #: ../src/verbs.cpp:2389
17702 msgid "Outs_et"
17703 msgstr "Outs_et"
17705 #: ../src/verbs.cpp:2390
17706 msgid "Outset selected paths"
17707 msgstr "Outset selected paths"
17709 #: ../src/verbs.cpp:2392
17710 msgid "O_utset Path by 1 px"
17711 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17713 #: ../src/verbs.cpp:2393
17714 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17715 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17717 #: ../src/verbs.cpp:2395
17718 msgid "O_utset Path by 10 px"
17719 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17721 #: ../src/verbs.cpp:2396
17722 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17723 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17725 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17726 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17727 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17728 #: ../src/verbs.cpp:2400
17729 msgid "I_nset"
17730 msgstr "I_nset"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2401
17733 msgid "Inset selected paths"
17734 msgstr "Inset selected paths"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2403
17737 msgid "I_nset Path by 1 px"
17738 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2404
17741 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17742 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2406
17745 msgid "I_nset Path by 10 px"
17746 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2407
17749 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17750 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2409
17753 msgid "D_ynamic Offset"
17754 msgstr "D_ynamic Offset"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2409
17757 msgid "Create a dynamic offset object"
17758 msgstr "Create a dynamic offset object"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2411
17761 msgid "_Linked Offset"
17762 msgstr "_Linked Offset"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2412
17765 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17766 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2414
17769 msgid "_Stroke to Path"
17770 msgstr "_Stroke to Path"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2415
17773 #, fuzzy
17774 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17775 msgstr "Convert selected objects to paths"
17777 #: ../src/verbs.cpp:2416
17778 msgid "Si_mplify"
17779 msgstr "Si_mplify"
17781 #: ../src/verbs.cpp:2417
17782 #, fuzzy
17783 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17784 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
17786 #: ../src/verbs.cpp:2418
17787 msgid "_Reverse"
17788 msgstr "_Reverse"
17790 #: ../src/verbs.cpp:2419
17791 #, fuzzy
17792 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17793 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
17795 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17796 #: ../src/verbs.cpp:2421
17797 #, fuzzy
17798 msgid "_Trace Bitmap..."
17799 msgstr "_Trace Bitmap"
17801 #: ../src/verbs.cpp:2422
17802 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17803 msgstr ""
17805 #: ../src/verbs.cpp:2423
17806 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17807 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17809 #: ../src/verbs.cpp:2424
17810 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17811 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2425
17814 msgid "_Combine"
17815 msgstr "_Combine"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2426
17818 msgid "Combine several paths into one"
17819 msgstr "Combine several paths into one"
17821 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17822 #. Advanced tutorial for more info
17823 #: ../src/verbs.cpp:2429
17824 msgid "Break _Apart"
17825 msgstr "Break _Apart"
17827 #: ../src/verbs.cpp:2430
17828 msgid "Break selected paths into subpaths"
17829 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2431
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Rows and Columns..."
17834 msgstr "Rows, columns: "
17836 #: ../src/verbs.cpp:2432
17837 #, fuzzy
17838 msgid "Arrange selected objects in a table"
17839 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
17841 #. Layer
17842 #: ../src/verbs.cpp:2434
17843 msgid "_Add Layer..."
17844 msgstr "_Add Layer..."
17846 #: ../src/verbs.cpp:2435
17847 msgid "Create a new layer"
17848 msgstr "Create a new layer"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2436
17851 msgid "Re_name Layer..."
17852 msgstr "Re_name Layer..."
17854 #: ../src/verbs.cpp:2437
17855 msgid "Rename the current layer"
17856 msgstr "Rename the current layer"
17858 #: ../src/verbs.cpp:2438
17859 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17860 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17862 #: ../src/verbs.cpp:2439
17863 msgid "Switch to the layer above the current"
17864 msgstr "Switch to the layer above the current"
17866 #: ../src/verbs.cpp:2440
17867 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17868 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17870 #: ../src/verbs.cpp:2441
17871 msgid "Switch to the layer below the current"
17872 msgstr "Switch to the layer below the current"
17874 #: ../src/verbs.cpp:2442
17875 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17876 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17878 #: ../src/verbs.cpp:2443
17879 msgid "Move selection to the layer above the current"
17880 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17882 #: ../src/verbs.cpp:2444
17883 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17884 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17886 #: ../src/verbs.cpp:2445
17887 msgid "Move selection to the layer below the current"
17888 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17890 #: ../src/verbs.cpp:2446
17891 msgid "Layer to _Top"
17892 msgstr "Layer to _Top"
17894 #: ../src/verbs.cpp:2447
17895 msgid "Raise the current layer to the top"
17896 msgstr "Raise the current layer to the top"
17898 #: ../src/verbs.cpp:2448
17899 msgid "Layer to _Bottom"
17900 msgstr "Layer to _Bottom"
17902 #: ../src/verbs.cpp:2449
17903 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17904 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17906 #: ../src/verbs.cpp:2450
17907 msgid "_Raise Layer"
17908 msgstr "_Raise Layer"
17910 #: ../src/verbs.cpp:2451
17911 msgid "Raise the current layer"
17912 msgstr "Raise the current layer"
17914 #: ../src/verbs.cpp:2452
17915 msgid "_Lower Layer"
17916 msgstr "_Lower Layer"
17918 #: ../src/verbs.cpp:2453
17919 msgid "Lower the current layer"
17920 msgstr "Lower the current layer"
17922 #: ../src/verbs.cpp:2454
17923 #, fuzzy
17924 msgid "Duplicate Current Layer"
17925 msgstr "_Delete Current Layer"
17927 #: ../src/verbs.cpp:2455
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Duplicate an existing layer"
17930 msgstr "Duplicate node"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2456
17933 msgid "_Delete Current Layer"
17934 msgstr "_Delete Current Layer"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2457
17937 msgid "Delete the current layer"
17938 msgstr "Delete the current layer"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2458
17941 #, fuzzy
17942 msgid "_Show/hide other layers"
17943 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17945 #: ../src/verbs.cpp:2459
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Solo the current layer"
17948 msgstr "Lower the current layer"
17950 #. Object
17951 #: ../src/verbs.cpp:2462
17952 #, fuzzy
17953 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17954 msgstr "Rotate _90 deg CW"
17956 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17957 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17958 #: ../src/verbs.cpp:2465
17959 #, fuzzy
17960 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17961 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
17963 #: ../src/verbs.cpp:2466
17964 #, fuzzy
17965 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17966 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
17968 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17969 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17970 #: ../src/verbs.cpp:2469
17971 #, fuzzy
17972 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17973 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
17975 #: ../src/verbs.cpp:2470
17976 msgid "Remove _Transformations"
17977 msgstr "Remove _Transformations"
17979 #: ../src/verbs.cpp:2471
17980 msgid "Remove transformations from object"
17981 msgstr "Remove transformations from object"
17983 #: ../src/verbs.cpp:2472
17984 msgid "_Object to Path"
17985 msgstr "_Object to Path"
17987 #: ../src/verbs.cpp:2473
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Convert selected object to path"
17990 msgstr "Convert selected objects to paths"
17992 #: ../src/verbs.cpp:2474
17993 msgid "_Flow into Frame"
17994 msgstr "_Flow into Frame"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2475
17997 msgid ""
17998 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17999 "frame object"
18000 msgstr ""
18002 #: ../src/verbs.cpp:2476
18003 msgid "_Unflow"
18004 msgstr "_Unflow"
18006 #: ../src/verbs.cpp:2477
18007 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18008 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18010 #: ../src/verbs.cpp:2478
18011 msgid "_Convert to Text"
18012 msgstr "_Convert to Text"
18014 #: ../src/verbs.cpp:2479
18015 #, fuzzy
18016 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18017 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
18019 #: ../src/verbs.cpp:2481
18020 msgid "Flip _Horizontal"
18021 msgstr "Flip _Horizontal"
18023 #: ../src/verbs.cpp:2481
18024 #, fuzzy
18025 msgid "Flip selected objects horizontally"
18026 msgstr "Flips selected objects horizontally"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2484
18029 msgid "Flip _Vertical"
18030 msgstr "Flip _Vertical"
18032 #: ../src/verbs.cpp:2484
18033 #, fuzzy
18034 msgid "Flip selected objects vertically"
18035 msgstr "Flips selected objects vertically"
18037 #: ../src/verbs.cpp:2487
18038 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18039 msgstr ""
18041 #: ../src/verbs.cpp:2489
18042 #, fuzzy
18043 msgid "Edit mask"
18044 msgstr "Stars"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18047 #, fuzzy
18048 msgid "_Release"
18049 msgstr "_Reverse"
18051 #: ../src/verbs.cpp:2491
18052 #, fuzzy
18053 msgid "Remove mask from selection"
18054 msgstr "Take from selection"
18056 #: ../src/verbs.cpp:2493
18057 msgid ""
18058 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18059 msgstr ""
18061 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18062 #, fuzzy
18063 msgid "Edit clipping path"
18064 msgstr "Closing path."
18066 #: ../src/verbs.cpp:2497
18067 msgid "Remove clipping path from selection"
18068 msgstr ""
18070 #. Tools
18071 #: ../src/verbs.cpp:2500
18072 msgid "Select"
18073 msgstr "Select"
18075 #: ../src/verbs.cpp:2501
18076 msgid "Select and transform objects"
18077 msgstr "Select and transform objects"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2502
18080 msgid "Node Edit"
18081 msgstr "Node Edit"
18083 #: ../src/verbs.cpp:2503
18084 #, fuzzy
18085 msgid "Edit paths by nodes"
18086 msgstr "Edit path nodes or control handles"
18088 #: ../src/verbs.cpp:2505
18089 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18090 msgstr ""
18092 #: ../src/verbs.cpp:2507
18093 msgid "Create rectangles and squares"
18094 msgstr "Create rectangles and squares"
18096 #: ../src/verbs.cpp:2509
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Create 3D boxes"
18099 msgstr "Create connectors"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2511
18102 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18103 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
18105 #: ../src/verbs.cpp:2513
18106 msgid "Create stars and polygons"
18107 msgstr "Create stars and polygons"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2515
18110 msgid "Create spirals"
18111 msgstr "Create spirals"
18113 #: ../src/verbs.cpp:2517
18114 msgid "Draw freehand lines"
18115 msgstr "Draw freehand lines"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2519
18118 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18119 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
18121 #: ../src/verbs.cpp:2521
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18124 msgstr "Draw calligraphic lines"
18126 #: ../src/verbs.cpp:2523
18127 msgid "Create and edit text objects"
18128 msgstr "Create and edit text objects"
18130 #: ../src/verbs.cpp:2525
18131 msgid "Create and edit gradients"
18132 msgstr "Create and edit gradients"
18134 #: ../src/verbs.cpp:2527
18135 msgid "Zoom in or out"
18136 msgstr "Zoom in or out"
18138 #: ../src/verbs.cpp:2529
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Pick colors from image"
18141 msgstr "Pick averaged colours from image"
18143 #: ../src/verbs.cpp:2531
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Create diagram connectors"
18146 msgstr "Create connectors"
18148 #: ../src/verbs.cpp:2533
18149 msgid "Fill bounded areas"
18150 msgstr ""
18152 #: ../src/verbs.cpp:2534
18153 #, fuzzy
18154 msgid "LPE Edit"
18155 msgstr "_Edit"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2535
18158 #, fuzzy
18159 msgid "Edit Path Effect parameters"
18160 msgstr "Paste _Style"
18162 #: ../src/verbs.cpp:2537
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Erase existing paths"
18165 msgstr "_Reverse"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2539
18168 msgid "Do geometric constructions"
18169 msgstr ""
18171 #. Tool prefs
18172 #: ../src/verbs.cpp:2541
18173 msgid "Selector Preferences"
18174 msgstr "Selector Preferences"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2542
18177 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18178 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
18180 #: ../src/verbs.cpp:2543
18181 msgid "Node Tool Preferences"
18182 msgstr "Node Tool Preferences"
18184 #: ../src/verbs.cpp:2544
18185 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18186 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18188 #: ../src/verbs.cpp:2545
18189 #, fuzzy
18190 msgid "Tweak Tool Preferences"
18191 msgstr "Node Tool Preferences"
18193 #: ../src/verbs.cpp:2546
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18196 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18198 #: ../src/verbs.cpp:2547
18199 msgid "Rectangle Preferences"
18200 msgstr "Rectangle Preferences"
18202 #: ../src/verbs.cpp:2548
18203 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18204 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
18206 #: ../src/verbs.cpp:2549
18207 #, fuzzy
18208 msgid "3D Box Preferences"
18209 msgstr "Text Preferences"
18211 #: ../src/verbs.cpp:2550
18212 #, fuzzy
18213 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18214 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18216 #: ../src/verbs.cpp:2551
18217 msgid "Ellipse Preferences"
18218 msgstr "Ellipse Preferences"
18220 #: ../src/verbs.cpp:2552
18221 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18222 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
18224 #: ../src/verbs.cpp:2553
18225 msgid "Star Preferences"
18226 msgstr "Star Preferences"
18228 #: ../src/verbs.cpp:2554
18229 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18230 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18232 #: ../src/verbs.cpp:2555
18233 msgid "Spiral Preferences"
18234 msgstr "Spiral Preferences"
18236 #: ../src/verbs.cpp:2556
18237 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18238 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
18240 #: ../src/verbs.cpp:2557
18241 msgid "Pencil Preferences"
18242 msgstr "Pencil Preferences"
18244 #: ../src/verbs.cpp:2558
18245 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18246 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
18248 #: ../src/verbs.cpp:2559
18249 msgid "Pen Preferences"
18250 msgstr "Pen Preferences"
18252 #: ../src/verbs.cpp:2560
18253 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18254 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2561
18257 msgid "Calligraphic Preferences"
18258 msgstr "Calligraphic Preferences"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2562
18261 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18262 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2563
18265 msgid "Text Preferences"
18266 msgstr "Text Preferences"
18268 #: ../src/verbs.cpp:2564
18269 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18270 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18272 #: ../src/verbs.cpp:2565
18273 msgid "Gradient Preferences"
18274 msgstr "Gradient Preferences"
18276 #: ../src/verbs.cpp:2566
18277 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18278 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
18280 #: ../src/verbs.cpp:2567
18281 msgid "Zoom Preferences"
18282 msgstr "Zoom Preferences"
18284 #: ../src/verbs.cpp:2568
18285 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18286 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18288 #: ../src/verbs.cpp:2569
18289 msgid "Dropper Preferences"
18290 msgstr "Dropper Preferences"
18292 #: ../src/verbs.cpp:2570
18293 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18294 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
18296 #: ../src/verbs.cpp:2571
18297 msgid "Connector Preferences"
18298 msgstr "Connector Preferences"
18300 #: ../src/verbs.cpp:2572
18301 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18302 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
18304 #: ../src/verbs.cpp:2573
18305 #, fuzzy
18306 msgid "Paint Bucket Preferences"
18307 msgstr "Gradient Preferences"
18309 #: ../src/verbs.cpp:2574
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18312 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18314 #: ../src/verbs.cpp:2575
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Eraser Preferences"
18317 msgstr "Star Preferences"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2576
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18322 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18324 #: ../src/verbs.cpp:2577
18325 #, fuzzy
18326 msgid "LPE Tool Preferences"
18327 msgstr "Node Tool Preferences"
18329 #: ../src/verbs.cpp:2578
18330 #, fuzzy
18331 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18332 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18334 #. Zoom/View
18335 #: ../src/verbs.cpp:2581
18336 msgid "Zoom In"
18337 msgstr "Zoom In"
18339 #: ../src/verbs.cpp:2581
18340 msgid "Zoom in"
18341 msgstr "Zoom in"
18343 #: ../src/verbs.cpp:2582
18344 msgid "Zoom Out"
18345 msgstr "Zoom Out"
18347 #: ../src/verbs.cpp:2582
18348 msgid "Zoom out"
18349 msgstr "Zoom out"
18351 #: ../src/verbs.cpp:2583
18352 msgid "_Rulers"
18353 msgstr "_Rulers"
18355 #: ../src/verbs.cpp:2583
18356 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18357 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18359 #: ../src/verbs.cpp:2584
18360 msgid "Scroll_bars"
18361 msgstr "Scroll_bars"
18363 #: ../src/verbs.cpp:2584
18364 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18365 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
18367 #: ../src/verbs.cpp:2585
18368 msgid "_Grid"
18369 msgstr "_Grid"
18371 #: ../src/verbs.cpp:2585
18372 #, fuzzy
18373 msgid "Show or hide the grid"
18374 msgstr "Show or hide grid"
18376 #: ../src/verbs.cpp:2586
18377 msgid "G_uides"
18378 msgstr "G_uides"
18380 #: ../src/verbs.cpp:2586
18381 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18382 msgstr ""
18384 #: ../src/verbs.cpp:2587
18385 msgid "Toggle snapping on or off"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/verbs.cpp:2588
18389 msgid "Nex_t Zoom"
18390 msgstr "Nex_t Zoom"
18392 #: ../src/verbs.cpp:2588
18393 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18394 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18396 #: ../src/verbs.cpp:2590
18397 msgid "Pre_vious Zoom"
18398 msgstr "Pre_vious Zoom"
18400 #: ../src/verbs.cpp:2590
18401 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18402 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18404 #: ../src/verbs.cpp:2592
18405 msgid "Zoom 1:_1"
18406 msgstr "Zoom 1:_1"
18408 #: ../src/verbs.cpp:2592
18409 msgid "Zoom to 1:1"
18410 msgstr "Zoom to 1:1"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2594
18413 msgid "Zoom 1:_2"
18414 msgstr "Zoom 1:_2"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2594
18417 msgid "Zoom to 1:2"
18418 msgstr "Zoom to 1:2"
18420 #: ../src/verbs.cpp:2596
18421 msgid "_Zoom 2:1"
18422 msgstr "_Zoom 2:1"
18424 #: ../src/verbs.cpp:2596
18425 msgid "Zoom to 2:1"
18426 msgstr "Zoom to 2:1"
18428 #: ../src/verbs.cpp:2599
18429 msgid "_Fullscreen"
18430 msgstr "_Fullscreen"
18432 #: ../src/verbs.cpp:2599
18433 msgid "Stretch this document window to full screen"
18434 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2602
18437 msgid "Toggle _Focus Mode"
18438 msgstr ""
18440 #: ../src/verbs.cpp:2602
18441 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18442 msgstr ""
18444 #: ../src/verbs.cpp:2604
18445 msgid "Duplic_ate Window"
18446 msgstr "Duplic_ate Window"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2604
18449 msgid "Open a new window with the same document"
18450 msgstr "Open a new window with the same document"
18452 #: ../src/verbs.cpp:2606
18453 msgid "_New View Preview"
18454 msgstr "_New View Preview"
18456 #: ../src/verbs.cpp:2607
18457 msgid "New View Preview"
18458 msgstr "New View Preview"
18460 #. "view_new_preview"
18461 #: ../src/verbs.cpp:2609
18462 #, fuzzy
18463 msgid "_Normal"
18464 msgstr "Normal"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2610
18467 msgid "Switch to normal display mode"
18468 msgstr ""
18470 #: ../src/verbs.cpp:2611
18471 #, fuzzy
18472 msgid "No _Filters"
18473 msgstr "_File"
18475 #: ../src/verbs.cpp:2612
18476 msgid "Switch to normal display without filters"
18477 msgstr ""
18479 #: ../src/verbs.cpp:2613
18480 #, fuzzy
18481 msgid "_Outline"
18482 msgstr "Box outline"
18484 #: ../src/verbs.cpp:2614
18485 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18486 msgstr ""
18488 #: ../src/verbs.cpp:2615
18489 msgid "_Toggle"
18490 msgstr ""
18492 #: ../src/verbs.cpp:2616
18493 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18494 msgstr ""
18496 #: ../src/verbs.cpp:2618
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Color-managed view"
18499 msgstr "Colour of the canvas border"
18501 #: ../src/verbs.cpp:2619
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18504 msgstr "Switch to the previous document window"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2621
18507 #, fuzzy
18508 msgid "Ico_n Preview..."
18509 msgstr "Ico_n Preview"
18511 #: ../src/verbs.cpp:2622
18512 #, fuzzy
18513 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18514 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
18516 #: ../src/verbs.cpp:2624
18517 msgid "Zoom to fit page in window"
18518 msgstr "Zoom to fit page in window"
18520 #: ../src/verbs.cpp:2625
18521 msgid "Page _Width"
18522 msgstr "Page _Width"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2626
18525 msgid "Zoom to fit page width in window"
18526 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18528 #: ../src/verbs.cpp:2628
18529 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18530 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18532 #: ../src/verbs.cpp:2630
18533 msgid "Zoom to fit selection in window"
18534 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18536 #. Dialogs
18537 #: ../src/verbs.cpp:2633
18538 msgid "In_kscape Preferences..."
18539 msgstr "In_kscape Preferences..."
18541 #: ../src/verbs.cpp:2634
18542 #, fuzzy
18543 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18544 msgstr "Global Inkscape preferences"
18546 #: ../src/verbs.cpp:2635
18547 #, fuzzy
18548 msgid "_Document Properties..."
18549 msgstr "_Document Preferences..."
18551 #: ../src/verbs.cpp:2636
18552 #, fuzzy
18553 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18554 msgstr "Preferences saved with the document"
18556 #: ../src/verbs.cpp:2637
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Document _Metadata..."
18559 msgstr "Document reverted."
18561 #: ../src/verbs.cpp:2638
18562 #, fuzzy
18563 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18564 msgstr "Preferences saved with the document"
18566 #: ../src/verbs.cpp:2639
18567 msgid "_Fill and Stroke..."
18568 msgstr "_Fill and Stroke..."
18570 #: ../src/verbs.cpp:2640
18571 msgid ""
18572 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18573 msgstr ""
18575 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18576 #: ../src/verbs.cpp:2642
18577 msgid "S_watches..."
18578 msgstr "S_watches..."
18580 #: ../src/verbs.cpp:2643
18581 msgid "Select colors from a swatches palette"
18582 msgstr ""
18584 #: ../src/verbs.cpp:2644
18585 msgid "Transfor_m..."
18586 msgstr "Transfor_m..."
18588 #: ../src/verbs.cpp:2645
18589 msgid "Precisely control objects' transformations"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/verbs.cpp:2646
18593 msgid "_Align and Distribute..."
18594 msgstr "_Align and Distribute..."
18596 #: ../src/verbs.cpp:2647
18597 #, fuzzy
18598 msgid "Align and distribute objects"
18599 msgstr "Align and Distribute dialogue"
18601 #: ../src/verbs.cpp:2648
18602 msgid "Undo _History..."
18603 msgstr ""
18605 #: ../src/verbs.cpp:2649
18606 msgid "Undo History"
18607 msgstr ""
18609 #: ../src/verbs.cpp:2650
18610 msgid "_Text and Font..."
18611 msgstr "_Text and Font..."
18613 #: ../src/verbs.cpp:2651
18614 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18615 msgstr ""
18617 #: ../src/verbs.cpp:2652
18618 msgid "_XML Editor..."
18619 msgstr "_XML Editor..."
18621 #: ../src/verbs.cpp:2653
18622 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18623 msgstr ""
18625 #: ../src/verbs.cpp:2654
18626 msgid "_Find..."
18627 msgstr "_Find..."
18629 #: ../src/verbs.cpp:2655
18630 msgid "Find objects in document"
18631 msgstr "Find objects in document"
18633 #: ../src/verbs.cpp:2656
18634 msgid "Find and _Replace Text..."
18635 msgstr ""
18637 #: ../src/verbs.cpp:2657
18638 #, fuzzy
18639 msgid "Find and replace text in document"
18640 msgstr "Find objects in document"
18642 #: ../src/verbs.cpp:2658
18643 msgid "Check Spellin_g..."
18644 msgstr ""
18646 #: ../src/verbs.cpp:2659
18647 #, fuzzy
18648 msgid "Check spelling of text in document"
18649 msgstr "Open existing document"
18651 #: ../src/verbs.cpp:2660
18652 msgid "_Messages..."
18653 msgstr "_Messages..."
18655 #: ../src/verbs.cpp:2661
18656 msgid "View debug messages"
18657 msgstr "View debug messages"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2662
18660 msgid "S_cripts..."
18661 msgstr "S_cripts..."
18663 #: ../src/verbs.cpp:2663
18664 msgid "Run scripts"
18665 msgstr "Run scripts"
18667 #: ../src/verbs.cpp:2664
18668 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18669 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
18671 #: ../src/verbs.cpp:2665
18672 #, fuzzy
18673 msgid "Show or hide all open dialogs"
18674 msgstr "Show or hide all active dialogues"
18676 #: ../src/verbs.cpp:2666
18677 #, fuzzy
18678 msgid "Create Tiled Clones..."
18679 msgstr "Tile clones..."
18681 #: ../src/verbs.cpp:2667
18682 #, fuzzy
18683 msgid ""
18684 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18685 "scattering"
18686 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
18688 #: ../src/verbs.cpp:2668
18689 msgid "_Object Properties..."
18690 msgstr "_Object Properties..."
18692 #: ../src/verbs.cpp:2669
18693 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18694 msgstr ""
18696 #: ../src/verbs.cpp:2672
18697 #, fuzzy
18698 msgid "_Instant Messaging..."
18699 msgstr "_Messages..."
18701 #: ../src/verbs.cpp:2672
18702 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18703 msgstr ""
18705 #: ../src/verbs.cpp:2674
18706 msgid "_Input Devices..."
18707 msgstr "_Input Devices..."
18709 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18710 #, fuzzy
18711 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18712 msgstr "Configure extended input devices"
18714 #: ../src/verbs.cpp:2676
18715 #, fuzzy
18716 msgid "_Input Devices (new)..."
18717 msgstr "_Input Devices..."
18719 #: ../src/verbs.cpp:2678
18720 #, fuzzy
18721 msgid "_Extensions..."
18722 msgstr "About Extensions..."
18724 #: ../src/verbs.cpp:2679
18725 msgid "Query information about extensions"
18726 msgstr ""
18728 #: ../src/verbs.cpp:2680
18729 #, fuzzy
18730 msgid "Layer_s..."
18731 msgstr "_Add Layer..."
18733 #: ../src/verbs.cpp:2681
18734 #, fuzzy
18735 msgid "View Layers"
18736 msgstr "_Raise Layer"
18738 #: ../src/verbs.cpp:2682
18739 #, fuzzy
18740 msgid "Path Effect Editor..."
18741 msgstr "Effects"
18743 #: ../src/verbs.cpp:2683
18744 #, fuzzy
18745 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18746 msgstr "Create a dynamic offset object"
18748 #: ../src/verbs.cpp:2684
18749 #, fuzzy
18750 msgid "Filter Editor..."
18751 msgstr "_XML Editor..."
18753 #: ../src/verbs.cpp:2685
18754 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18755 msgstr ""
18757 #: ../src/verbs.cpp:2686
18758 #, fuzzy
18759 msgid "SVG Font Editor..."
18760 msgstr "_XML Editor..."
18762 #: ../src/verbs.cpp:2687
18763 msgid "Edit SVG fonts"
18764 msgstr ""
18766 #. Help
18767 #: ../src/verbs.cpp:2690
18768 msgid "About E_xtensions"
18769 msgstr "About E_xtensions"
18771 #: ../src/verbs.cpp:2691
18772 msgid "Information on Inkscape extensions"
18773 msgstr ""
18775 #: ../src/verbs.cpp:2692
18776 msgid "About _Memory"
18777 msgstr "About _Memory"
18779 #: ../src/verbs.cpp:2693
18780 #, fuzzy
18781 msgid "Memory usage information"
18782 msgstr "Message information"
18784 #: ../src/verbs.cpp:2694
18785 msgid "_About Inkscape"
18786 msgstr "_About Inkscape"
18788 #: ../src/verbs.cpp:2695
18789 msgid "Inkscape version, authors, license"
18790 msgstr ""
18792 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18793 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18794 #. Tutorials
18795 #: ../src/verbs.cpp:2700
18796 msgid "Inkscape: _Basic"
18797 msgstr "Inkscape: _Basic"
18799 #: ../src/verbs.cpp:2701
18800 msgid "Getting started with Inkscape"
18801 msgstr "Getting started with Inkscape"
18803 #. "tutorial_basic"
18804 #: ../src/verbs.cpp:2702
18805 msgid "Inkscape: _Shapes"
18806 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18808 #: ../src/verbs.cpp:2703
18809 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18810 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18812 #: ../src/verbs.cpp:2704
18813 msgid "Inkscape: _Advanced"
18814 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18816 #: ../src/verbs.cpp:2705
18817 msgid "Advanced Inkscape topics"
18818 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18820 #. "tutorial_advanced"
18821 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18822 #: ../src/verbs.cpp:2707
18823 msgid "Inkscape: T_racing"
18824 msgstr "Inkscape: T_racing"
18826 #: ../src/verbs.cpp:2708
18827 msgid "Using bitmap tracing"
18828 msgstr "Using bitmap tracing"
18830 #. "tutorial_tracing"
18831 #: ../src/verbs.cpp:2709
18832 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18833 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18835 #: ../src/verbs.cpp:2710
18836 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18837 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18839 #: ../src/verbs.cpp:2711
18840 msgid "_Elements of Design"
18841 msgstr "_Elements of Design"
18843 #: ../src/verbs.cpp:2712
18844 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18845 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18847 #. "tutorial_design"
18848 #: ../src/verbs.cpp:2713
18849 msgid "_Tips and Tricks"
18850 msgstr "_Tips and Tricks"
18852 #: ../src/verbs.cpp:2714
18853 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18854 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18856 #. "tutorial_tips"
18857 #. Effect -- renamed Extension
18858 #: ../src/verbs.cpp:2717
18859 #, fuzzy
18860 msgid "Previous Extension"
18861 msgstr "About E_xtensions"
18863 #: ../src/verbs.cpp:2718
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18866 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18868 #: ../src/verbs.cpp:2719
18869 #, fuzzy
18870 msgid "Previous Extension Settings..."
18871 msgstr "Previous Effect Settings..."
18873 #: ../src/verbs.cpp:2720
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18876 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18878 #: ../src/verbs.cpp:2724
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Fit the page to the current selection"
18881 msgstr "Limit search to the current selection"
18883 #: ../src/verbs.cpp:2726
18884 #, fuzzy
18885 msgid "Fit the page to the drawing"
18886 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18888 #: ../src/verbs.cpp:2728
18889 msgid ""
18890 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18891 msgstr ""
18893 #. LockAndHide
18894 #: ../src/verbs.cpp:2730
18895 #, fuzzy
18896 msgid "Unlock All"
18897 msgstr "Ignore locked objects"
18899 #: ../src/verbs.cpp:2732
18900 #, fuzzy
18901 msgid "Unlock All in All Layers"
18902 msgstr "Select All in All La_yers"
18904 #: ../src/verbs.cpp:2734
18905 #, fuzzy
18906 msgid "Unhide All"
18907 msgstr "Renamed layer"
18909 #: ../src/verbs.cpp:2736
18910 #, fuzzy
18911 msgid "Unhide All in All Layers"
18912 msgstr "Select All in All La_yers"
18914 #: ../src/verbs.cpp:2740
18915 msgid "Link an ICC color profile"
18916 msgstr ""
18918 #: ../src/verbs.cpp:2741
18919 #, fuzzy
18920 msgid "Remove Color Profile"
18921 msgstr " Re_move "
18923 #: ../src/verbs.cpp:2742
18924 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18925 msgstr ""
18927 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18928 msgid "Dash pattern"
18929 msgstr "Dash pattern"
18931 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18932 msgid "Pattern offset"
18933 msgstr "Pattern offset"
18935 #. display the initial welcome message in the statusbar
18936 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
18937 msgid ""
18938 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18939 "use selector (arrow) to move or transform them."
18940 msgstr ""
18941 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18942 "use selector (arrow) to move or transform them."
18944 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18947 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18949 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18950 #, c-format
18951 msgid "%s: %d - Inkscape"
18952 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18954 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18957 msgstr "%s - Inkscape"
18959 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18960 #, c-format
18961 msgid "%s - Inkscape"
18962 msgstr "%s - Inkscape"
18964 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18965 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18966 msgid "none"
18967 msgstr "none"
18969 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18970 #, fuzzy
18971 msgid "remove"
18972 msgstr " Re_move "
18974 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18975 msgid "Change fill rule"
18976 msgstr ""
18978 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Set fill color"
18981 msgstr "Select file to import"
18983 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Set gradient on fill"
18986 msgstr "Create gradient in the fill"
18988 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18989 #, fuzzy
18990 msgid "Set pattern on fill"
18991 msgstr "Pattern fill"
18993 #. Family frame
18994 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18995 msgid "Font family"
18996 msgstr "Font family"
18998 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18999 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19000 #. Style frame
19001 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19002 msgid "fontselector|Style"
19003 msgstr ""
19005 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19006 msgid "Font size:"
19007 msgstr "Font size:"
19009 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19010 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19011 #. * some representative characters that users of your locale will be
19012 #. * interested in.
19013 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19014 #, fuzzy
19015 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19016 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
19018 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19019 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19020 msgid ""
19021 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19022 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19023 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19024 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19025 msgstr ""
19026 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
19027 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19028 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19029 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19031 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19032 msgid "reflected"
19033 msgstr "reflected"
19035 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19036 msgid "direct"
19037 msgstr "direct"
19039 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19040 msgid "Repeat:"
19041 msgstr "Repeat:"
19043 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19044 #, fuzzy
19045 msgid "Assign gradient to object"
19046 msgstr "Apply transform to object"
19048 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19049 msgid "<small>No gradients</small>"
19050 msgstr "<small>No gradients</small>"
19052 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19053 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19054 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
19056 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19057 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19058 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
19060 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19061 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19062 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
19064 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19065 msgid "Edit the stops of the gradient"
19066 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19068 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19073 msgid "<b>New:</b>"
19074 msgstr "<b>New:</b>"
19076 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19077 msgid "Create linear gradient"
19078 msgstr "Create linear gradient"
19080 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19081 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19082 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19084 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19085 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19086 msgid "on"
19087 msgstr "on"
19089 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19090 msgid "Create gradient in the fill"
19091 msgstr "Create gradient in the fill"
19093 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19094 msgid "Create gradient in the stroke"
19095 msgstr "Create gradient in the stroke"
19097 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19098 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19099 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19103 msgid "<b>Change:</b>"
19104 msgstr "<b>Change:</b>"
19106 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19107 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19108 msgid "No document selected"
19109 msgstr "No document selected"
19111 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19112 msgid "No gradients in document"
19113 msgstr "No gradients in document"
19115 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19116 msgid "No gradient selected"
19117 msgstr "No gradient selected"
19119 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19120 msgid "No stops in gradient"
19121 msgstr "No stops in gradient"
19123 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19124 #, fuzzy
19125 msgid "Change gradient stop offset"
19126 msgstr "Create gradient in the stroke"
19128 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19129 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19130 msgid "Add stop"
19131 msgstr "Add stop"
19133 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19134 msgid "Add another control stop to gradient"
19135 msgstr "Add another control stop to gradient"
19137 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19138 msgid "Delete stop"
19139 msgstr "Delete stop"
19141 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19142 msgid "Delete current control stop from gradient"
19143 msgstr "Delete current control stop from gradient"
19145 #. Label
19146 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19147 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19148 msgid "Offset:"
19149 msgstr "Offset:"
19151 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19152 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19153 msgid "Stop Color"
19154 msgstr "Stop Colour"
19156 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19157 msgid "Gradient editor"
19158 msgstr "Gradient editor"
19160 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Change gradient stop color"
19163 msgstr "Create gradient in the fill"
19165 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19166 msgid "No paint"
19167 msgstr "No paint"
19169 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19170 msgid "Flat color"
19171 msgstr "Flat colour"
19173 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19174 msgid "Linear gradient"
19175 msgstr "Linear gradient"
19177 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19178 msgid "Radial gradient"
19179 msgstr "Radial gradient"
19181 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19182 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19183 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19185 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19186 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19187 msgid ""
19188 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19189 "evenodd)"
19190 msgstr ""
19191 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19192 "evenodd)"
19194 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19195 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19196 msgid ""
19197 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19198 msgstr ""
19199 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19201 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19202 msgid "No objects"
19203 msgstr "No objects"
19205 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19206 msgid "Multiple styles"
19207 msgstr "Multiple styles"
19209 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19210 msgid "Paint is undefined"
19211 msgstr "Paint is undefined"
19213 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19214 #, fuzzy
19215 msgid ""
19216 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19217 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19218 "create a new pattern from selection."
19219 msgstr ""
19220 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
19221 "selection."
19223 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19224 #, fuzzy
19225 msgid "Transform by toolbar"
19226 msgstr "Transformation matrix"
19228 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19229 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19230 msgstr ""
19232 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19233 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19234 msgstr ""
19236 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19237 msgid ""
19238 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19239 "scaled."
19240 msgstr ""
19242 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19243 msgid ""
19244 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19245 "are scaled."
19246 msgstr ""
19248 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19249 msgid ""
19250 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19251 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19252 msgstr ""
19254 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19255 msgid ""
19256 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19257 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19258 msgstr ""
19260 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19261 msgid ""
19262 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19263 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19264 msgstr ""
19266 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19267 msgid ""
19268 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19269 "scaled, rotated, or skewed)."
19270 msgstr ""
19272 #. four spinbuttons
19273 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19274 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19275 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19276 #, fuzzy
19277 msgid "select_toolbar|X position"
19278 msgstr "X"
19280 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19281 msgid "select_toolbar|X"
19282 msgstr "X"
19284 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19285 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19286 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
19288 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19289 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19290 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19291 #, fuzzy
19292 msgid "select_toolbar|Y position"
19293 msgstr "Y"
19295 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19296 msgid "select_toolbar|Y"
19297 msgstr "Y"
19299 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19300 msgid "Vertical coordinate of selection"
19301 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19303 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19304 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19305 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19306 #, fuzzy
19307 msgid "select_toolbar|Width"
19308 msgstr "W"
19310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19311 msgid "select_toolbar|W"
19312 msgstr "W"
19314 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19315 msgid "Width of selection"
19316 msgstr "Width of selection"
19318 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19319 #, fuzzy
19320 msgid "Lock width and height"
19321 msgstr "Width, height: "
19323 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19324 #, fuzzy
19325 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19326 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
19328 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19329 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19330 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19331 #, fuzzy
19332 msgid "select_toolbar|Height"
19333 msgstr "H"
19335 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19336 msgid "select_toolbar|H"
19337 msgstr "H"
19339 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19340 msgid "Height of selection"
19341 msgstr "Height of selection"
19343 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19344 #, fuzzy
19345 msgid "Affect:"
19346 msgstr "Offset:"
19348 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19349 msgid ""
19350 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19351 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19352 msgstr ""
19354 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19355 #, fuzzy
19356 msgid "Scale rounded corners"
19357 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
19359 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19360 #, fuzzy
19361 msgid "Move gradients"
19362 msgstr "No gradient selected"
19364 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19365 #, fuzzy
19366 msgid "Move patterns"
19367 msgstr "Pattern"
19369 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19370 msgid "System"
19371 msgstr "System"
19373 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19374 msgid "CMS"
19375 msgstr ""
19377 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19378 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19379 msgid "_R"
19380 msgstr "_R"
19382 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19383 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19384 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19385 msgid "_G"
19386 msgstr "_G"
19388 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19389 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19390 msgid "_B"
19391 msgstr "_B"
19393 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19394 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19395 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19396 msgid "_H"
19397 msgstr "_H"
19399 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19400 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19401 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19402 msgid "_S"
19403 msgstr "_S"
19405 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19406 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19407 msgid "_L"
19408 msgstr "_L"
19410 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19411 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19412 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19413 msgid "_C"
19414 msgstr "_C"
19416 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19417 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19418 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19419 msgid "_M"
19420 msgstr "_M"
19422 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19423 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19424 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19425 msgid "_Y"
19426 msgstr "_Y"
19428 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19430 msgid "_K"
19431 msgstr "_K"
19433 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19434 #, fuzzy
19435 msgid "Gray"
19436 msgstr "Groups"
19438 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19439 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19440 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19441 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19442 msgid "Cyan"
19443 msgstr "Cyan"
19445 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19446 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19448 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19449 msgid "Magenta"
19450 msgstr "Magenta"
19452 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19453 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19454 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19456 msgid "Yellow"
19457 msgstr "Yellow"
19459 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19460 msgid "Fix"
19461 msgstr ""
19463 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19464 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19465 msgstr ""
19467 #. Label
19468 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19469 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19470 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19471 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19472 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19473 msgid "_A"
19474 msgstr "_A"
19476 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19479 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19480 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19481 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19482 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19484 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19485 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19486 msgid "Alpha (opacity)"
19487 msgstr "Alpha (opacity)"
19489 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19490 msgid "RGBA_:"
19491 msgstr "RGBA_:"
19493 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19494 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19495 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19497 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19498 msgid "RGB"
19499 msgstr "RGB"
19501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19502 msgid "HSL"
19503 msgstr "HSL"
19505 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19506 msgid "CMYK"
19507 msgstr "CMYK"
19509 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19510 msgid "Unnamed"
19511 msgstr "Unnamed"
19513 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19514 msgid "Wheel"
19515 msgstr "Wheel"
19517 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19518 msgid "Attribute"
19519 msgstr "Attribute"
19521 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19522 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19523 msgid "Value"
19524 msgstr "Value"
19526 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19527 msgid "Type text in a text node"
19528 msgstr ""
19530 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Set stroke color"
19533 msgstr "Stop Colour"
19535 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Set gradient on stroke"
19538 msgstr "Create gradient in the stroke"
19540 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Set pattern on stroke"
19543 msgstr "Create gradient in the stroke"
19545 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Set markers"
19548 msgstr "Start Markers:"
19550 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19551 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19552 #. Stroke width
19553 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19554 #, fuzzy
19555 msgid "StrokeWidth|Width:"
19556 msgstr "Stroke width"
19558 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19559 msgid "Stroke width"
19560 msgstr "Stroke width"
19562 #. Join type
19563 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19564 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19565 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19566 msgid "Join:"
19567 msgstr "Join:"
19569 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19570 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19571 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19572 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19573 msgid "Miter join"
19574 msgstr "Miter join"
19576 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19577 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19578 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19579 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19580 msgid "Round join"
19581 msgstr "Round join"
19583 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19584 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19585 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19586 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19587 msgid "Bevel join"
19588 msgstr "Bevel join"
19590 #. Miterlimit
19591 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19592 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19593 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19594 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19595 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19596 #. when they become too long.
19597 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19598 msgid "Miter limit:"
19599 msgstr "Miter limit:"
19601 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19602 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19603 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19605 #. Cap type
19606 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19607 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19608 msgid "Cap:"
19609 msgstr "Cap:"
19611 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19612 #. of the line; the ends of the line are square
19613 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19614 msgid "Butt cap"
19615 msgstr "Butt cap"
19617 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19618 #. line; the ends of the line are rounded
19619 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19620 msgid "Round cap"
19621 msgstr "Round cap"
19623 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19624 #. line; the ends of the line are square
19625 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19626 msgid "Square cap"
19627 msgstr "Square cap"
19629 #. Dash
19630 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19631 msgid "Dashes:"
19632 msgstr "Dashes:"
19634 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19635 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19636 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19637 msgid "Start Markers:"
19638 msgstr "Start Markers:"
19640 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19641 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19642 msgstr ""
19644 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19645 msgid "Mid Markers:"
19646 msgstr "Mid Markers:"
19648 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19649 msgid ""
19650 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19651 "last nodes"
19652 msgstr ""
19654 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19655 msgid "End Markers:"
19656 msgstr "End Markers:"
19658 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19659 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19660 msgstr ""
19662 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19663 #, fuzzy
19664 msgid "Set stroke style"
19665 msgstr "Stroke st_yle"
19667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19668 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19669 msgstr ""
19671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19672 msgid "Style of new stars"
19673 msgstr ""
19675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19676 #, fuzzy
19677 msgid "Style of new rectangles"
19678 msgstr "Height of rectangle"
19680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19681 #, fuzzy
19682 msgid "Style of new 3D boxes"
19683 msgstr "Height of rectangle"
19685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19686 msgid "Style of new ellipses"
19687 msgstr ""
19689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19690 msgid "Style of new spirals"
19691 msgstr ""
19693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19694 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19695 msgstr ""
19697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19698 msgid "Style of new paths created by Pen"
19699 msgstr ""
19701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19702 #, fuzzy
19703 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19704 msgstr "Draw calligraphic lines"
19706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19707 msgid "TBD"
19708 msgstr ""
19710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19711 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19712 msgstr ""
19714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19715 #, fuzzy
19716 msgid "Insert node"
19717 msgstr "Indent node"
19719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19720 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19721 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19724 #, fuzzy
19725 msgid "Insert"
19726 msgstr "Invert"
19728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19729 msgid "Delete selected nodes"
19730 msgstr "Delete selected nodes"
19732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Join endnodes"
19735 msgstr "end node"
19737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19738 #, fuzzy
19739 msgid "Join selected endnodes"
19740 msgstr "Join paths at selected nodes"
19742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19743 #, fuzzy
19744 msgid "Join"
19745 msgstr "Join:"
19747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19748 #, fuzzy
19749 msgid "Break nodes"
19750 msgstr "Move %s"
19752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19753 msgid "Break path at selected nodes"
19754 msgstr "Break path at selected nodes"
19756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Join with segment"
19759 msgstr "Delete selection"
19761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19764 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
19766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19767 #, fuzzy
19768 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19769 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
19771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19772 #, fuzzy
19773 msgid "Node Cusp"
19774 msgstr "Nodes"
19776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19777 msgid "Make selected nodes corner"
19778 msgstr "Make selected nodes corner"
19780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19781 #, fuzzy
19782 msgid "Node Smooth"
19783 msgstr "Smooth"
19785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19786 msgid "Make selected nodes smooth"
19787 msgstr "Make selected nodes smooth"
19789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19790 #, fuzzy
19791 msgid "Node Symmetric"
19792 msgstr "symmetric"
19794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19795 msgid "Make selected nodes symmetric"
19796 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19799 #, fuzzy
19800 msgid "Node Auto"
19801 msgstr "Node Edit"
19803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19804 #, fuzzy
19805 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19806 msgstr "Make selected nodes smooth"
19808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19809 #, fuzzy
19810 msgid "Node Line"
19811 msgstr "lines"
19813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19814 msgid "Make selected segments lines"
19815 msgstr "Make selected segments lines"
19817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Node Curve"
19820 msgstr "No preview"
19822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19823 msgid "Make selected segments curves"
19824 msgstr "Make selected segments curves"
19826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Show Handles"
19829 msgstr "Draw freehand lines"
19831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19832 #, fuzzy
19833 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19834 msgstr "Join paths at selected nodes"
19836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19837 #, fuzzy
19838 msgid "Show Outline"
19839 msgstr "Box outline"
19841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Show the outline of the path"
19844 msgstr "Width of rectangle"
19846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19847 #, fuzzy
19848 msgid "Next path effect parameter"
19849 msgstr "Paste _Style"
19851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19852 #, fuzzy
19853 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19854 msgstr "Paste _Style"
19856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19857 #, fuzzy
19858 msgid "Edit the clipping path of the object"
19859 msgstr "Closing path."
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Edit mask path"
19864 msgstr "Stars"
19866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Edit the mask of the object"
19869 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19872 #, fuzzy
19873 msgid "X coordinate:"
19874 msgstr "Cursor coordinates"
19876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19877 #, fuzzy
19878 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19879 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19882 #, fuzzy
19883 msgid "Y coordinate:"
19884 msgstr "Cursor coordinates"
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19887 #, fuzzy
19888 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19889 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19892 #, fuzzy
19893 msgid "Enable snapping"
19894 msgstr "Preview"
19896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19897 #, fuzzy
19898 msgid "Bounding box"
19899 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Snap bounding box corners"
19904 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19907 #, fuzzy
19908 msgid "Bounding box edges"
19909 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19912 #, fuzzy
19913 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19914 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19917 #, fuzzy
19918 msgid "Bounding box corners"
19919 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Snap to bounding box corners"
19924 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19927 msgid "BBox Edge Midpoints"
19928 msgstr ""
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19933 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19936 #, fuzzy
19937 msgid "BBox Centers"
19938 msgstr "Centimetre"
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19941 #, fuzzy
19942 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19943 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19946 #, fuzzy
19947 msgid "Snap nodes or handles"
19948 msgstr "Move in parallel"
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19951 #, fuzzy
19952 msgid "Snap to paths"
19953 msgstr "Convert bitmap object to paths"
19955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19956 #, fuzzy
19957 msgid "Path intersections"
19958 msgstr "_Intersection"
19960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19961 #, fuzzy
19962 msgid "Snap to path intersections"
19963 msgstr "Snap nodes to grid"
19965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19966 #, fuzzy
19967 msgid "To nodes"
19968 msgstr "Move %s"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Snap to cusp nodes"
19973 msgstr "Drag to reorder nodes"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19976 #, fuzzy
19977 msgid "Smooth nodes"
19978 msgstr "Smooth"
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19981 #, fuzzy
19982 msgid "Snap to smooth nodes"
19983 msgstr "Drag to reorder nodes"
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19986 #, fuzzy
19987 msgid "Line Midpoints"
19988 msgstr "Line Width"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19991 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19992 msgstr ""
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Object Centers"
19997 msgstr "Object _Properties"
19999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Snap from and to centers of objects"
20002 msgstr "Snap nodes to grid"
20004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Rotation Centers"
20007 msgstr "_Rotation"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20010 #, fuzzy
20011 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20012 msgstr "Include hidden objects in search"
20014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20015 #, fuzzy
20016 msgid "Page border"
20017 msgstr "Canvas border colour"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20020 #, fuzzy
20021 msgid "Snap to the page border"
20022 msgstr "Show canvas border"
20024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Snap to grids"
20027 msgstr "<b>Line</b>"
20029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20030 #, fuzzy
20031 msgid "Snap to guides"
20032 msgstr "Snap points to guides"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20035 msgid "Star: Change number of corners"
20036 msgstr ""
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Star: Change spoke ratio"
20041 msgstr "Spoke ratio:"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Make polygon"
20046 msgstr "Make whole"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20049 #, fuzzy
20050 msgid "Make star"
20051 msgstr "Magenta"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20054 msgid "Star: Change rounding"
20055 msgstr ""
20057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20058 #, fuzzy
20059 msgid "Star: Change randomization"
20060 msgstr "Store transformation:"
20062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20063 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20064 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20067 #, fuzzy
20068 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20069 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20072 msgid "triangle/tri-star"
20073 msgstr ""
20075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20076 msgid "square/quad-star"
20077 msgstr ""
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20080 msgid "pentagon/five-pointed star"
20081 msgstr ""
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20084 msgid "hexagon/six-pointed star"
20085 msgstr ""
20087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20088 #, fuzzy
20089 msgid "Corners"
20090 msgstr "Corners:"
20092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20093 msgid "Corners:"
20094 msgstr "Corners:"
20096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20097 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20098 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
20100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20101 msgid "thin-ray star"
20102 msgstr ""
20104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20105 msgid "pentagram"
20106 msgstr ""
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20109 msgid "hexagram"
20110 msgstr ""
20112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20113 msgid "heptagram"
20114 msgstr ""
20116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20117 msgid "octagram"
20118 msgstr ""
20120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20121 #, fuzzy
20122 msgid "regular polygon"
20123 msgstr "Make whole"
20125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20126 #, fuzzy
20127 msgid "Spoke ratio"
20128 msgstr "Spoke ratio:"
20130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20131 msgid "Spoke ratio:"
20132 msgstr "Spoke ratio:"
20134 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20135 #. Base radius is the same for the closest handle.
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20137 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20138 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
20140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20141 msgid "stretched"
20142 msgstr ""
20144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20145 msgid "twisted"
20146 msgstr ""
20148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20149 msgid "slightly pinched"
20150 msgstr ""
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20153 #, fuzzy
20154 msgid "NOT rounded"
20155 msgstr "Not rounded"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20158 #, fuzzy
20159 msgid "slightly rounded"
20160 msgstr "Not rounded"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20163 #, fuzzy
20164 msgid "visibly rounded"
20165 msgstr "Not rounded"
20167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20168 #, fuzzy
20169 msgid "well rounded"
20170 msgstr "Not rounded"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20173 #, fuzzy
20174 msgid "amply rounded"
20175 msgstr "Not rounded"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20178 msgid "blown up"
20179 msgstr ""
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Rounded"
20184 msgstr "Rounded:"
20186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20187 msgid "Rounded:"
20188 msgstr "Rounded:"
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20191 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20192 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20195 #, fuzzy
20196 msgid "NOT randomized"
20197 msgstr "Randomised:"
20199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20200 msgid "slightly irregular"
20201 msgstr ""
20203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20204 #, fuzzy
20205 msgid "visibly randomized"
20206 msgstr "Randomised:"
20208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20209 #, fuzzy
20210 msgid "strongly randomized"
20211 msgstr "Randomised:"
20213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20214 #, fuzzy
20215 msgid "Randomized"
20216 msgstr "Randomised:"
20218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20219 msgid "Randomized:"
20220 msgstr "Randomised:"
20222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20223 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20224 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20228 msgid "Defaults"
20229 msgstr "Defaults"
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20232 msgid ""
20233 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20234 "change defaults)"
20235 msgstr ""
20236 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20237 "change defaults)"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20240 #, fuzzy
20241 msgid "Change rectangle"
20242 msgstr "Search rectangles"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20245 msgid "W:"
20246 msgstr "W:"
20248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20249 msgid "Width of rectangle"
20250 msgstr "Width of rectangle"
20252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20253 msgid "H:"
20254 msgstr "H:"
20256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20257 msgid "Height of rectangle"
20258 msgstr "Height of rectangle"
20260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20261 #, fuzzy
20262 msgid "not rounded"
20263 msgstr "Not rounded"
20265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20266 #, fuzzy
20267 msgid "Horizontal radius"
20268 msgstr "Horizontal Spacing"
20270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20271 msgid "Rx:"
20272 msgstr "Rx:"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20275 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20276 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20279 #, fuzzy
20280 msgid "Vertical radius"
20281 msgstr "Vertical Spacing"
20283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20284 msgid "Ry:"
20285 msgstr "Ry:"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20288 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20289 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20292 msgid "Not rounded"
20293 msgstr "Not rounded"
20295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20296 msgid "Make corners sharp"
20297 msgstr "Make corners sharp"
20299 #. TODO: use the correct axis here, too
20300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20301 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20302 msgstr ""
20304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20305 msgid "Angle in X direction"
20306 msgstr ""
20308 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20310 msgid "Angle of PLs in X direction"
20311 msgstr ""
20313 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20315 msgid "State of VP in X direction"
20316 msgstr ""
20318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20319 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20320 msgstr ""
20322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20323 msgid "Angle in Y direction"
20324 msgstr ""
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20327 #, fuzzy
20328 msgid "Angle Y:"
20329 msgstr "Angle:"
20331 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20333 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20334 msgstr ""
20336 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20338 msgid "State of VP in Y direction"
20339 msgstr ""
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20342 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20343 msgstr ""
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20346 msgid "Angle in Z direction"
20347 msgstr ""
20349 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20351 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20352 msgstr ""
20354 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20356 msgid "State of VP in Z direction"
20357 msgstr ""
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20360 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20361 msgstr ""
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20364 #, fuzzy
20365 msgid "Change spiral"
20366 msgstr "Create spirals"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20369 msgid "just a curve"
20370 msgstr ""
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20373 #, fuzzy
20374 msgid "one full revolution"
20375 msgstr "Number of revolutions"
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20378 #, fuzzy
20379 msgid "Number of turns"
20380 msgstr "Number of rows"
20382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20383 msgid "Turns:"
20384 msgstr "Turns:"
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20387 msgid "Number of revolutions"
20388 msgstr "Number of revolutions"
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20391 #, fuzzy
20392 msgid "circle"
20393 msgstr "<b>Circle</b>"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20396 msgid "edge is much denser"
20397 msgstr ""
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20400 msgid "edge is denser"
20401 msgstr ""
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20404 #, fuzzy
20405 msgid "even"
20406 msgstr "Green"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20409 #, fuzzy
20410 msgid "center is denser"
20411 msgstr "Centre lines"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20414 msgid "center is much denser"
20415 msgstr ""
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20418 #, fuzzy
20419 msgid "Divergence"
20420 msgstr "Divergence:"
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20423 msgid "Divergence:"
20424 msgstr "Divergence:"
20426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20427 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20428 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20431 #, fuzzy
20432 msgid "starts from center"
20433 msgstr "Raise the current layer"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20436 msgid "starts mid-way"
20437 msgstr ""
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20440 msgid "starts near edge"
20441 msgstr ""
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20444 #, fuzzy
20445 msgid "Inner radius"
20446 msgstr "Inner radius:"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20449 msgid "Inner radius:"
20450 msgstr "Inner radius:"
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20453 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20454 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20457 msgid "Bezier"
20458 msgstr ""
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20461 #, fuzzy
20462 msgid "Create regular Bezier path"
20463 msgstr "Creating new path"
20465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20466 #, fuzzy
20467 msgid "Spiro"
20468 msgstr "Spiral"
20470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Create Spiro path"
20473 msgstr "Create spirals"
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20476 msgid "Zigzag"
20477 msgstr ""
20479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20480 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20481 msgstr ""
20483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20484 #, fuzzy
20485 msgid "Paraxial"
20486 msgstr "partial"
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20489 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20490 msgstr ""
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20493 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20494 msgstr ""
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20497 #, fuzzy
20498 msgid "Triangle in"
20499 msgstr "Angle:"
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Triangle out"
20504 msgstr "Angle:"
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20507 msgid "From clipboard"
20508 msgstr ""
20510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20511 #, fuzzy
20512 msgid "Shape:"
20513 msgstr "Shapes"
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20516 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20517 msgstr ""
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20520 msgid "(many nodes, rough)"
20521 msgstr ""
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20527 #, fuzzy
20528 msgid "(default)"
20529 msgstr "Default"
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20532 #, fuzzy
20533 msgid "(few nodes, smooth)"
20534 msgstr "Make selected nodes smooth"
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20537 #, fuzzy
20538 msgid "Smoothing:"
20539 msgstr "Smooth"
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20542 #, fuzzy
20543 msgid "Smoothing: "
20544 msgstr "Smooth"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20547 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20548 msgstr ""
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20551 #, fuzzy
20552 msgid ""
20553 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20554 "change defaults)"
20555 msgstr ""
20556 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20557 "change defaults)"
20559 #. Width
20560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20561 msgid "(pinch tweak)"
20562 msgstr ""
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20565 #, fuzzy
20566 msgid "(broad tweak)"
20567 msgstr " (stroke)"
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20570 #, fuzzy
20571 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20572 msgstr ""
20573 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20575 #. Force
20576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20577 msgid "(minimum force)"
20578 msgstr ""
20580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20581 msgid "(maximum force)"
20582 msgstr ""
20584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20585 #, fuzzy
20586 msgid "Force"
20587 msgstr "Source"
20589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20590 #, fuzzy
20591 msgid "Force:"
20592 msgstr "Source"
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20595 msgid "The force of the tweak action"
20596 msgstr ""
20598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20599 #, fuzzy
20600 msgid "Move mode"
20601 msgstr "Move %s"
20603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20604 #, fuzzy
20605 msgid "Move objects in any direction"
20606 msgstr "No per-object selection indication"
20608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20609 #, fuzzy
20610 msgid "Move in/out mode"
20611 msgstr "Move %s"
20613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20614 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20615 msgstr ""
20617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20618 #, fuzzy
20619 msgid "Move jitter mode"
20620 msgstr "Raise node"
20622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20623 msgid "Move objects in random directions"
20624 msgstr ""
20626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Scale mode"
20629 msgstr "Raise node"
20631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20634 msgstr "Set attribute"
20636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Rotate mode"
20639 msgstr "Raise node"
20641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20644 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
20646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20647 #, fuzzy
20648 msgid "Duplicate/delete mode"
20649 msgstr "Duplicate node"
20651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20652 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20653 msgstr ""
20655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20656 msgid "Push mode"
20657 msgstr ""
20659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20660 msgid "Push parts of paths in any direction"
20661 msgstr ""
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20664 #, fuzzy
20665 msgid "Shrink/grow mode"
20666 msgstr "Lower node"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20671 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20674 #, fuzzy
20675 msgid "Attract/repel mode"
20676 msgstr "Attribute name"
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20679 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20680 msgstr ""
20682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Roughen mode"
20685 msgstr "end node"
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20688 msgid "Roughen parts of paths"
20689 msgstr ""
20691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20692 #, fuzzy
20693 msgid "Color paint mode"
20694 msgstr "Colour of the canvas border"
20696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20697 #, fuzzy
20698 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20699 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
20701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20702 #, fuzzy
20703 msgid "Color jitter mode"
20704 msgstr "Raise node"
20706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20707 #, fuzzy
20708 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20709 msgstr "Union of selected objects"
20711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Blur mode"
20714 msgstr "end node"
20716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20719 msgstr "Flips selected objects horizontally"
20721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Channels:"
20724 msgstr "Cancel"
20726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20727 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20728 msgstr ""
20730 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20732 #, fuzzy
20733 msgid "H"
20734 msgstr "H:"
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20737 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20738 msgstr ""
20740 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20742 #, fuzzy
20743 msgid "S"
20744 msgstr "_S"
20746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20747 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20748 msgstr ""
20750 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20752 #, fuzzy
20753 msgid "L"
20754 msgstr "_L"
20756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20757 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20758 msgstr ""
20760 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20762 msgid "O"
20763 msgstr ""
20765 #. Fidelity
20766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20767 msgid "(rough, simplified)"
20768 msgstr ""
20770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20771 msgid "(fine, but many nodes)"
20772 msgstr ""
20774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Fidelity"
20777 msgstr "Identifier"
20779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20780 msgid "Fidelity:"
20781 msgstr ""
20783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20784 msgid ""
20785 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20786 "generate a lot of new nodes"
20787 msgstr ""
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Pressure"
20792 msgstr "Preserved"
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20797 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20800 #, fuzzy
20801 msgid "No preset"
20802 msgstr "Preview"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Save..."
20807 msgstr "Save _As..."
20809 #. Width
20810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20811 msgid "(hairline)"
20812 msgstr ""
20814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20815 #, fuzzy
20816 msgid "(broad stroke)"
20817 msgstr " (stroke)"
20819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Pen Width"
20822 msgstr "Page _Width"
20824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20825 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20826 msgstr ""
20827 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20829 #. Thinning
20830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20831 msgid "(speed blows up stroke)"
20832 msgstr ""
20834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20835 msgid "(slight widening)"
20836 msgstr ""
20838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20839 #, fuzzy
20840 msgid "(constant width)"
20841 msgstr "Print Destination"
20843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20844 msgid "(slight thinning, default)"
20845 msgstr ""
20847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20848 msgid "(speed deflates stroke)"
20849 msgstr ""
20851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Stroke Thinning"
20854 msgstr "Stroke Paint"
20856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20857 msgid "Thinning:"
20858 msgstr "Thinning:"
20860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20861 msgid ""
20862 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20863 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20864 msgstr ""
20865 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20866 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20868 #. Angle
20869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20870 msgid "(left edge up)"
20871 msgstr ""
20873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20874 #, fuzzy
20875 msgid "(horizontal)"
20876 msgstr "Horizontal"
20878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20879 msgid "(right edge up)"
20880 msgstr ""
20882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20883 #, fuzzy
20884 msgid "Pen Angle"
20885 msgstr "Angle:"
20887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20888 msgid "Angle:"
20889 msgstr "Angle:"
20891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20892 msgid ""
20893 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20894 "fixation = 0)"
20895 msgstr ""
20896 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20897 "fixation = 0)"
20899 #. Fixation
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20901 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20902 msgstr ""
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20905 msgid "(almost fixed, default)"
20906 msgstr ""
20908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20909 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20910 msgstr ""
20912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20913 #, fuzzy
20914 msgid "Fixation"
20915 msgstr "Fixation:"
20917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20918 msgid "Fixation:"
20919 msgstr "Fixation:"
20921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20922 #, fuzzy
20923 msgid ""
20924 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20925 "fixed angle)"
20926 msgstr ""
20927 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
20928 "= fixed)"
20930 #. Cap Rounding
20931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20932 #, fuzzy
20933 msgid "(blunt caps, default)"
20934 msgstr "Set as default"
20936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20937 msgid "(slightly bulging)"
20938 msgstr ""
20940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20941 msgid "(approximately round)"
20942 msgstr ""
20944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20945 msgid "(long protruding caps)"
20946 msgstr ""
20948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20949 #, fuzzy
20950 msgid "Cap rounding"
20951 msgstr "Not rounded"
20953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Caps:"
20956 msgstr "Cap:"
20958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20959 msgid ""
20960 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20961 "round caps)"
20962 msgstr ""
20964 #. Tremor
20965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20966 #, fuzzy
20967 msgid "(smooth line)"
20968 msgstr "smooth"
20970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20971 msgid "(slight tremor)"
20972 msgstr ""
20974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20975 msgid "(noticeable tremor)"
20976 msgstr ""
20978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20979 msgid "(maximum tremor)"
20980 msgstr ""
20982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20983 #, fuzzy
20984 msgid "Stroke Tremor"
20985 msgstr "Stop Colour"
20987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20988 msgid "Tremor:"
20989 msgstr ""
20991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20992 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20993 msgstr ""
20995 #. Wiggle
20996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20997 msgid "(no wiggle)"
20998 msgstr ""
21000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21001 #, fuzzy
21002 msgid "(slight deviation)"
21003 msgstr "Print destination"
21005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21006 msgid "(wild waves and curls)"
21007 msgstr ""
21009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21010 #, fuzzy
21011 msgid "Pen Wiggle"
21012 msgstr "Title:"
21014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21015 #, fuzzy
21016 msgid "Wiggle:"
21017 msgstr "Title:"
21019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21020 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21021 msgstr ""
21023 #. Mass
21024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21025 #, fuzzy
21026 msgid "(no inertia)"
21027 msgstr "(null_pointer)"
21029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21030 msgid "(slight smoothing, default)"
21031 msgstr ""
21033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21034 msgid "(noticeable lagging)"
21035 msgstr ""
21037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21038 msgid "(maximum inertia)"
21039 msgstr ""
21041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21042 #, fuzzy
21043 msgid "Pen Mass"
21044 msgstr "Mass:"
21046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21047 msgid "Mass:"
21048 msgstr "Mass:"
21050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21051 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21052 msgstr ""
21054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21055 #, fuzzy
21056 msgid "Trace Background"
21057 msgstr "Background:"
21059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21060 msgid ""
21061 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21062 "minimum width, black - maximum width)"
21063 msgstr ""
21065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21066 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21067 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21070 #, fuzzy
21071 msgid "Tilt"
21072 msgstr "Title"
21074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21075 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21076 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21079 #, fuzzy
21080 msgid "Choose a preset"
21081 msgstr "Preview"
21083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21084 msgid "Arc: Change start/end"
21085 msgstr ""
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21088 msgid "Arc: Change open/closed"
21089 msgstr ""
21091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21092 msgid "Start:"
21093 msgstr "Start:"
21095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21096 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21097 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21100 msgid "End:"
21101 msgstr "End:"
21103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21104 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21105 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Closed arc"
21110 msgstr "Close"
21112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21115 msgstr ""
21116 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
21118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21119 #, fuzzy
21120 msgid "Open Arc"
21121 msgstr "Open arc"
21123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21124 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21125 msgstr ""
21127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21128 msgid "Make whole"
21129 msgstr "Make whole"
21131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21132 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21133 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Pick opacity"
21138 msgstr "Opacity"
21140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21141 msgid ""
21142 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21143 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21144 msgstr ""
21146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21147 #, fuzzy
21148 msgid "Pick"
21149 msgstr "Paths"
21151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21152 #, fuzzy
21153 msgid "Assign opacity"
21154 msgstr "Master _opacity"
21156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21157 msgid ""
21158 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21159 msgstr ""
21161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21162 #, fuzzy
21163 msgid "Assign"
21164 msgstr "Align"
21166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21167 #, fuzzy
21168 msgid "Closed"
21169 msgstr "_Close"
21171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21172 #, fuzzy
21173 msgid "Open start"
21174 msgstr "Open arc"
21176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Open end"
21179 msgstr "Open _Recent"
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21182 msgid "Open both"
21183 msgstr ""
21185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21186 msgid "All inactive"
21187 msgstr ""
21189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21190 msgid "No geometric tool is active"
21191 msgstr ""
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21194 #, fuzzy
21195 msgid "Show limiting bounding box"
21196 msgstr "Opposite bounding box edge"
21198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21199 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21200 msgstr ""
21202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21203 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21204 msgstr ""
21206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21207 #, fuzzy
21208 msgid ""
21209 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21210 "of current selection"
21211 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
21213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21214 msgid "Choose a line segment type"
21215 msgstr ""
21217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21218 msgid "Display measuring info"
21219 msgstr ""
21221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21222 msgid "Display measuring info for selected items"
21223 msgstr ""
21225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21226 msgid "Open LPE dialog"
21227 msgstr ""
21229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21230 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21231 msgstr ""
21233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21234 #, fuzzy
21235 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21236 msgstr ""
21237 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21240 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21241 msgstr ""
21243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21244 #, fuzzy
21245 msgid "Cut"
21246 msgstr "Cu_t"
21248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21249 #, fuzzy
21250 msgid "Cut out from objects"
21251 msgstr "Pattern to Ob_jects"
21253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21254 #, fuzzy
21255 msgid "Text: Change font family"
21256 msgstr "Text and Font dialogue"
21258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21259 msgid "Text: Change alignment"
21260 msgstr ""
21262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21263 #, fuzzy
21264 msgid "Text: Change font style"
21265 msgstr "Text and Font dialogue"
21267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21268 #, fuzzy
21269 msgid "Text: Change orientation"
21270 msgstr "Canvas orientation:"
21272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21273 #, fuzzy
21274 msgid "Text: Change font size"
21275 msgstr "Text and Font dialogue"
21277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21278 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21279 msgstr ""
21281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21282 msgid ""
21283 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21284 "default font instead."
21285 msgstr ""
21287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21288 #, fuzzy
21289 msgid "Align left"
21290 msgstr "Align lines left"
21292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21293 #, fuzzy
21294 msgid "Align right"
21295 msgstr "Align lines right"
21297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21298 msgid "Justify"
21299 msgstr ""
21301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21302 msgid "Bold"
21303 msgstr ""
21305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21306 msgid "Italic"
21307 msgstr ""
21309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21310 #, fuzzy
21311 msgid "Change connector spacing"
21312 msgstr "Cancel connection"
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21315 msgid "Avoid"
21316 msgstr ""
21318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21319 #, fuzzy
21320 msgid "Ignore"
21321 msgstr "none"
21323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21324 #, fuzzy
21325 msgid "Connector Spacing"
21326 msgstr "Cancel connection"
21328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21329 #, fuzzy
21330 msgid "Spacing:"
21331 msgstr "Spacing X:"
21333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21334 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21335 msgstr ""
21337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21338 #, fuzzy
21339 msgid "Graph"
21340 msgstr "Groups"
21342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21343 #, fuzzy
21344 msgid "Connector Length"
21345 msgstr "Connector"
21347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21348 msgid "Length:"
21349 msgstr ""
21351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21352 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21353 msgstr ""
21355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21356 msgid "Downwards"
21357 msgstr ""
21359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21360 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21361 msgstr ""
21363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21364 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21365 msgstr ""
21367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Fill by"
21370 msgstr "Fill"
21372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21373 #, fuzzy
21374 msgid "Fill by:"
21375 msgstr "Fill"
21377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21378 #, fuzzy
21379 msgid "Fill Threshold"
21380 msgstr "Threshold"
21382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21383 msgid ""
21384 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21385 "pixels to be counted in the fill"
21386 msgstr ""
21388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21389 msgid "Grow/shrink by"
21390 msgstr ""
21392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21393 msgid "Grow/shrink by:"
21394 msgstr ""
21396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21397 msgid ""
21398 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21399 msgstr ""
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Close gaps"
21404 msgstr "Close"
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Close gaps:"
21409 msgstr "Close"
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21412 #, fuzzy
21413 msgid ""
21414 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21415 "to change defaults)"
21416 msgstr ""
21417 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
21418 "change defaults)"
21420 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21421 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21422 msgstr ""
21424 #. report to the Inkscape console using errormsg
21425 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21426 msgid "Side Length 'a'/px: "
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21430 msgid "Side Length 'b'/px: "
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21434 msgid "Side Length 'c'/px: "
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21438 msgid "Angle 'A'/radians:"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21442 msgid "Angle 'B'/radians: "
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21446 msgid "Angle 'C'/radians: "
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21450 msgid "Semiperimeter/px: "
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21454 msgid "Area /px^2: "
21455 msgstr ""
21457 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21458 msgid ""
21459 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21460 "required by this extension. Please install them and try again."
21461 msgstr ""
21463 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21464 msgid ""
21465 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21466 "an existing file! Unable to embed image."
21467 msgstr ""
21469 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21470 #, python-format
21471 msgid "Sorry we could not locate %s"
21472 msgstr ""
21474 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21475 #, python-format
21476 msgid ""
21477 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21478 "or image/x-icon"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21482 msgid ""
21483 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21484 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21485 msgstr ""
21487 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21488 msgid "Difficulty finding the image data."
21489 msgstr ""
21491 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21492 msgid ""
21493 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21494 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21495 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21496 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21497 msgstr ""
21499 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21500 #, python-format
21501 msgid "No matching node for expression: %s"
21502 msgstr ""
21504 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21505 #, python-format
21506 msgid "No style attribute found for id: %s"
21507 msgstr ""
21509 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21510 #, python-format
21511 msgid "unable to locate marker: %s"
21512 msgstr ""
21514 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21515 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21516 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21517 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21518 #, fuzzy
21519 msgid "This extension requires two selected paths."
21520 msgstr "Appending to selected path"
21522 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21523 #, python-format
21524 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21525 msgstr ""
21527 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21528 msgid ""
21529 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21530 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21531 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21532 "numpy."
21533 msgstr ""
21535 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21536 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21537 #, python-format
21538 msgid ""
21539 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21540 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21541 msgstr ""
21543 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21544 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21545 msgid ""
21546 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21547 msgstr ""
21549 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21550 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21551 msgid ""
21552 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21553 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21554 msgstr ""
21556 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21557 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21558 msgid ""
21559 "The second selected object is not a path.\n"
21560 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21561 msgstr ""
21563 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21564 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21565 msgid ""
21566 "The first selected object is not a path.\n"
21567 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21568 msgstr ""
21570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21571 msgid ""
21572 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21573 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21574 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21575 msgstr ""
21577 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21578 msgid "No face data found in specified file."
21579 msgstr ""
21581 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21582 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21583 msgstr ""
21585 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21586 msgid "No edge data found in specified file."
21587 msgstr ""
21589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21590 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21591 msgstr ""
21593 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21594 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21595 msgid ""
21596 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21597 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21598 msgstr ""
21600 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21601 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21602 msgstr ""
21604 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21605 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21606 msgstr ""
21608 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21609 #, fuzzy, python-format
21610 msgid "Could not locate file: %s"
21611 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
21613 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21614 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21615 msgid "You must select at least two elements."
21616 msgstr ""
21618 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21619 #, fuzzy
21620 msgid "Add Nodes"
21621 msgstr "Nodes"
21623 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21624 msgid "By max. segment length"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21628 #, fuzzy
21629 msgid "By number of segments"
21630 msgstr "Number of rows"
21632 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21633 #, fuzzy
21634 msgid "Division method"
21635 msgstr "Di_vision"
21637 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21638 msgid "Maximum segment length (px)"
21639 msgstr ""
21641 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21642 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21643 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21644 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21645 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21646 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21647 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21648 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21649 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21650 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21651 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21652 msgid "Modify Path"
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21656 #, fuzzy
21657 msgid "Number of segments"
21658 msgstr "Number of rows"
21660 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21661 msgid "AI 8.0 Input"
21662 msgstr ""
21664 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21665 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21666 msgstr ""
21668 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21669 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21673 #, fuzzy
21674 msgid "AI 8.0 Output"
21675 msgstr "Output"
21677 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21678 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21682 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21686 msgid "AI SVG Input"
21687 msgstr ""
21689 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21690 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21694 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21695 msgstr ""
21697 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21698 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21702 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21703 msgstr ""
21705 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21706 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21707 msgstr ""
21709 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21710 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21711 msgstr ""
21713 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21714 msgid "Corel DRAW Input"
21715 msgstr ""
21717 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21718 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21722 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21726 msgid "Corel DRAW templates input"
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21730 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21734 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21738 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21742 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21743 msgstr ""
21745 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21746 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21750 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21751 msgstr ""
21753 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21754 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21758 #, fuzzy
21759 msgid "Brighter"
21760 msgstr "Brightness"
21762 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21763 #, fuzzy
21764 msgid "Blue Function"
21765 msgstr "Selection"
21767 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Green Function"
21770 msgstr "Selection"
21772 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21773 #, fuzzy
21774 msgid "Red Function"
21775 msgstr "Resolution:"
21777 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21778 #, fuzzy
21779 msgid "Darker"
21780 msgstr "Dropper"
21782 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21783 msgid "Grayscale"
21784 msgstr ""
21786 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21787 msgid "Less Hue"
21788 msgstr ""
21790 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21791 #, fuzzy
21792 msgid "Less Light"
21793 msgstr "Height"
21795 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21796 #, fuzzy
21797 msgid "Less Saturation"
21798 msgstr "Saturation"
21800 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21801 #, fuzzy
21802 msgid "More Hue"
21803 msgstr "Mouse"
21805 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21806 #, fuzzy
21807 msgid "More Light"
21808 msgstr "Height"
21810 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21811 #, fuzzy
21812 msgid "More Saturation"
21813 msgstr "Saturation"
21815 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21816 msgid "Negative"
21817 msgstr ""
21819 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21820 #, fuzzy
21821 msgid "Randomize"
21822 msgstr "Randomise:"
21824 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21825 #, fuzzy
21826 msgid "Remove Blue"
21827 msgstr " Re_move "
21829 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21830 #, fuzzy
21831 msgid "Remove Green"
21832 msgstr " Re_move "
21834 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21835 #, fuzzy
21836 msgid "Remove Red"
21837 msgstr " Re_move "
21839 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21840 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21844 #, fuzzy
21845 msgid "Replace color"
21846 msgstr "Stop Colour"
21848 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21849 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21850 msgstr ""
21852 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21853 msgid "RGB Barrel"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21857 #, fuzzy
21858 msgid "Convert to Dashes"
21859 msgstr "_Convert to Text"
21861 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21862 msgid "A diagram created with the program Dia"
21863 msgstr ""
21865 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21866 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21867 msgstr ""
21869 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21870 msgid "Dia Input"
21871 msgstr ""
21873 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21874 msgid ""
21875 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21876 "at http://live.gnome.org/Dia"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21880 msgid ""
21881 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21882 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21883 "Inkscape installation."
21884 msgstr ""
21886 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21887 #, fuzzy
21888 msgid "Dimensions"
21889 msgstr "Di_vision"
21891 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21892 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21893 msgid "Visualize Path"
21894 msgstr ""
21896 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21897 #, fuzzy
21898 msgid "X Offset"
21899 msgstr "Offsets"
21901 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21902 #, fuzzy
21903 msgid "Y Offset"
21904 msgstr "Offsets"
21906 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Dot size"
21909 msgstr "Font size:"
21911 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Font size"
21914 msgstr "Font size:"
21916 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21917 #, fuzzy
21918 msgid "Number Nodes"
21919 msgstr "Number of rows"
21921 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21922 #, fuzzy
21923 msgid "Altitudes"
21924 msgstr "Align tops"
21926 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21927 #, fuzzy
21928 msgid "Angle Bisectors"
21929 msgstr "Di_vision"
21931 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21932 #, fuzzy
21933 msgid "Centroid"
21934 msgstr "Centimetre"
21936 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Circumcentre"
21939 msgstr "Document saved."
21941 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Circumcircle"
21944 msgstr "<b>Circle</b>"
21946 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21947 #, fuzzy
21948 msgid "Common Objects"
21949 msgstr "Objects"
21951 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21952 #, fuzzy
21953 msgid "Contact Triangle"
21954 msgstr "Angle:"
21956 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21957 msgid "Custom Point Specified By:"
21958 msgstr ""
21960 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21961 msgid "Custom Points and Options"
21962 msgstr ""
21964 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21965 msgid "Draw Circle About This Point"
21966 msgstr ""
21968 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21969 #, fuzzy
21970 msgid "Draw From Triangle"
21971 msgstr "Angle:"
21973 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21974 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21975 msgstr ""
21977 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21978 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21979 msgstr ""
21981 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21982 msgid "Draw Marker At This Point"
21983 msgstr ""
21985 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21986 #, fuzzy
21987 msgid "Excentral Triangle"
21988 msgstr "Angle:"
21990 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21991 msgid "Excentres"
21992 msgstr ""
21994 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Excircles"
21997 msgstr "<b>Circle</b>"
21999 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Extouch Triangle"
22002 msgstr "Angle:"
22004 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22005 #, fuzzy
22006 msgid "Gergonne Point"
22007 msgstr "Stroke Paint"
22009 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22010 #, fuzzy
22011 msgid "Incentre"
22012 msgstr "Indent node"
22014 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Incircle"
22017 msgstr "<b>Circle</b>"
22019 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22020 #, fuzzy
22021 msgid "Nagel Point"
22022 msgstr "Black"
22024 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22025 msgid "Nine-Point Centre"
22026 msgstr ""
22028 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22029 msgid "Nine-Point Circle"
22030 msgstr ""
22032 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Orthic Triangle"
22035 msgstr "Angle:"
22037 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22038 #, fuzzy
22039 msgid "Orthocentre"
22040 msgstr "Metre"
22042 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Point At"
22045 msgstr "Points"
22047 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Radius / px"
22050 msgstr "_Raise"
22052 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22053 #, fuzzy
22054 msgid "Report this triangle's properties"
22055 msgstr "Print properties"
22057 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Symmedial Triangle"
22060 msgstr "Angle:"
22062 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Symmedian Point"
22065 msgstr "Vertical text"
22067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22068 msgid "Symmedians"
22069 msgstr ""
22071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22072 #, fuzzy
22073 msgid "Triangle Function"
22074 msgstr "Selection"
22076 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22077 #, fuzzy
22078 msgid "Trilinear Coordinates"
22079 msgstr "Cursor coordinates"
22081 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22082 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22083 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
22084 msgstr ""
22086 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22087 #, fuzzy
22088 msgid "Character Encoding"
22089 msgstr "Not rounded"
22091 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22092 msgid "DXF Input"
22093 msgstr ""
22095 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22096 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22097 msgstr ""
22099 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
22100 msgid "Or, use manual scale factor"
22101 msgstr ""
22103 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22104 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22105 msgstr ""
22107 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22108 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22109 msgstr ""
22111 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22112 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
22113 msgstr ""
22115 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22116 msgid "ROBO-Master output"
22117 msgstr ""
22119 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22120 #, fuzzy
22121 msgid "DXF Output"
22122 msgstr "Output"
22124 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22125 msgid "DXF file written by pstoedit"
22126 msgstr ""
22128 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22129 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22130 msgstr ""
22132 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22133 #, fuzzy
22134 msgid "Blur height"
22135 msgstr "Height:"
22137 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22138 #, fuzzy
22139 msgid "Blur stdDeviation"
22140 msgstr "Print destination"
22142 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22143 #, fuzzy
22144 msgid "Blur width"
22145 msgstr "Equal width"
22147 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Edge 3D"
22150 msgstr "Node"
22152 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22153 msgid "Illumination Angle"
22154 msgstr ""
22156 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Only black and white"
22159 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
22161 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22162 #, fuzzy
22163 msgid "Shades"
22164 msgstr "Shapes"
22166 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22167 #, fuzzy
22168 msgid "Embed Images"
22169 msgstr "All Images"
22171 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22172 msgid "Embed only selected images"
22173 msgstr ""
22175 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22176 msgid "EPS Input"
22177 msgstr ""
22179 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22180 #, fuzzy
22181 msgid "EPSI Output"
22182 msgstr "Output"
22184 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22185 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22186 msgstr ""
22188 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22189 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22190 msgstr ""
22192 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22193 msgid "LaTeX formula"
22194 msgstr ""
22196 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22197 msgid "LaTeX formula: "
22198 msgstr ""
22200 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22201 msgid "Export as GIMP Palette"
22202 msgstr ""
22204 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22205 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22206 msgstr ""
22208 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22209 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22210 msgstr ""
22212 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22213 msgid "Extract Image"
22214 msgstr ""
22216 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22217 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22218 msgstr ""
22220 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22221 msgid "Path to save image"
22222 msgstr ""
22224 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22225 msgid "Extrude"
22226 msgstr ""
22228 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22229 msgid "Open files saved with XFIG"
22230 msgstr ""
22232 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22233 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22234 msgstr ""
22236 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22237 msgid "XFIG Input"
22238 msgstr ""
22240 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Flatness"
22243 msgstr "lines"
22245 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22246 msgid "Flatten Beziers"
22247 msgstr ""
22249 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Add Guide Lines"
22252 msgstr "Guideline"
22254 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Depth"
22257 msgstr "Text"
22259 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22260 msgid "Foldable Box"
22261 msgstr ""
22263 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22264 msgid "Paper Thickness"
22265 msgstr ""
22267 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22268 msgid "Tab Proportion"
22269 msgstr ""
22271 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22272 msgid "Fractalize"
22273 msgstr ""
22275 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22276 #, fuzzy
22277 msgid "Smoothness"
22278 msgstr "Smooth"
22280 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Subdivisions"
22283 msgstr "Di_vision"
22285 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22286 msgid "Calculate first derivative numerically"
22287 msgstr ""
22289 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22290 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22291 msgid "Draw Axes"
22292 msgstr ""
22294 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22295 msgid "End X value"
22296 msgstr ""
22298 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22299 #, fuzzy
22300 msgid "First derivative"
22301 msgstr "First selected"
22303 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22304 msgid "Function"
22305 msgstr ""
22307 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22308 msgid "Function Plotter"
22309 msgstr ""
22311 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22312 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Functions"
22315 msgstr "Resolution:"
22317 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22318 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22319 msgstr ""
22321 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22322 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22323 msgstr ""
22325 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22326 #, fuzzy
22327 msgid "Number of samples"
22328 msgstr "Number of rows"
22330 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22331 msgid "Range and sampling"
22332 msgstr ""
22334 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22335 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22336 #, fuzzy
22337 msgid "Remove rectangle"
22338 msgstr "Rectangle"
22340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22341 msgid ""
22342 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22343 "it will determine X and Y scales.\n"
22344 "\n"
22345 "With polar coordinates:\n"
22346 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22347 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22348 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22349 "   First derivative is always determined numerically."
22350 msgstr ""
22352 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22353 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22354 msgid ""
22355 "Standard Python math functions are available:\n"
22356 "\n"
22357 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22358 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22359 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22360 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22361 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22362 "\n"
22363 "The constants pi and e are also available."
22364 msgstr ""
22366 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22367 #, fuzzy
22368 msgid "Start X value"
22369 msgstr "Attribute value"
22371 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22372 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22373 #, fuzzy
22374 msgid "Use"
22375 msgstr "In Use"
22377 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22378 #, fuzzy
22379 msgid "Use polar coordinates"
22380 msgstr "Cursor coordinates"
22382 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22383 #, fuzzy
22384 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22385 msgstr "Height of rectangle"
22387 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22388 #, fuzzy
22389 msgid "Y value of rectangle's top"
22390 msgstr "Height of rectangle"
22392 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22393 msgid "Circular pitch, px"
22394 msgstr ""
22396 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22397 #, fuzzy
22398 msgid "Gear"
22399 msgstr "_Clear"
22401 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22402 #, fuzzy
22403 msgid "Number of teeth"
22404 msgstr "Number of rows"
22406 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Pressure angle"
22409 msgstr "Preserved"
22411 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22412 msgid "GIMP XCF"
22413 msgstr ""
22415 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22416 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
22417 msgstr ""
22419 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22420 msgid "Save Grid:"
22421 msgstr ""
22423 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22424 #, fuzzy
22425 msgid "Save Guides:"
22426 msgstr "G_uides"
22428 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22429 msgid "Border Thickness [px]"
22430 msgstr ""
22432 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22433 #, fuzzy
22434 msgid "Cartesian Grid"
22435 msgstr "Create"
22437 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22438 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22439 msgstr ""
22441 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22442 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22443 msgstr ""
22445 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22446 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22447 msgstr ""
22449 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22450 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22451 msgstr ""
22453 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22454 #, fuzzy
22455 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22456 msgstr "Horizontal Spacing"
22458 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22459 #, fuzzy
22460 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22461 msgstr "Di_vision"
22463 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22464 #, fuzzy
22465 msgid "Major X Divisions"
22466 msgstr "Di_vision"
22468 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22469 #, fuzzy
22470 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22471 msgstr "Horizontal Spacing"
22473 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22474 #, fuzzy
22475 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22476 msgstr "Di_vision"
22478 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22479 #, fuzzy
22480 msgid "Major Y Divisions"
22481 msgstr "Di_vision"
22483 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22484 #, fuzzy
22485 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22486 msgstr "Di_vision"
22488 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22489 #, fuzzy
22490 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22491 msgstr "Di_vision"
22493 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22494 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22495 msgstr ""
22497 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22498 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22499 msgstr ""
22501 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22502 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22503 msgstr ""
22505 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22506 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22507 msgstr ""
22509 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22510 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22511 msgstr ""
22513 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22514 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22515 msgstr ""
22517 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22518 #, fuzzy
22519 msgid "Angle Divisions"
22520 msgstr "Di_vision"
22522 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22523 msgid "Angle Divisions at Centre"
22524 msgstr ""
22526 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22527 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22528 msgstr ""
22530 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22531 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22532 msgstr ""
22534 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22535 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22536 msgstr ""
22538 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22539 msgid "Circumferential Labels"
22540 msgstr ""
22542 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22543 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22544 msgstr ""
22546 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22547 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22548 msgstr ""
22550 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22553 msgstr "Horizontal Spacing"
22555 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22556 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22557 msgstr ""
22559 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22560 msgid "Major Circular Divisions"
22561 msgstr ""
22563 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22564 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22565 msgstr ""
22567 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22568 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22569 msgstr ""
22571 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22572 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22573 msgstr ""
22575 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22576 msgid "Polar Grid"
22577 msgstr ""
22579 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22580 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22581 msgstr ""
22583 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22584 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22585 msgstr ""
22587 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22588 msgid "1/10"
22589 msgstr ""
22591 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22592 msgid "1/2"
22593 msgstr ""
22595 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22596 msgid "1/3"
22597 msgstr ""
22599 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22600 msgid "1/4"
22601 msgstr ""
22603 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22604 msgid "1/5"
22605 msgstr ""
22607 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22608 msgid "1/6"
22609 msgstr ""
22611 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22612 msgid "1/7"
22613 msgstr ""
22615 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22616 msgid "1/8"
22617 msgstr ""
22619 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22620 msgid "1/9"
22621 msgstr ""
22623 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22624 #, fuzzy
22625 msgid "Custom..."
22626 msgstr "Custom"
22628 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22629 #, fuzzy
22630 msgid "Delete existing guides"
22631 msgstr "Rectangle"
22633 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22634 #, fuzzy
22635 msgid "Golden ratio"
22636 msgstr "Spoke ratio:"
22638 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22639 #, fuzzy
22640 msgid "Guides creator"
22641 msgstr "Guide colour:"
22643 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22644 #, fuzzy
22645 msgid "Horizontal guide each"
22646 msgstr "Horizontal text"
22648 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22649 #, fuzzy
22650 msgid "Preset"
22651 msgstr " R_eset "
22653 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22654 msgid "Rule-of-third"
22655 msgstr ""
22657 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Start from edges"
22660 msgstr "Raise the current layer"
22662 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22663 #, fuzzy
22664 msgid "Vertical guide each"
22665 msgstr "Vertical Spacing"
22667 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22668 #, fuzzy
22669 msgid "Draw Handles"
22670 msgstr "Draw freehand lines"
22672 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22673 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22674 msgstr ""
22676 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22677 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22678 msgstr ""
22680 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22681 #, fuzzy
22682 msgid "HPGL Output"
22683 msgstr "Output"
22685 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22686 msgid "Mirror Y-axis"
22687 msgstr ""
22689 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22690 #, fuzzy
22691 msgid "Plot invisible layers"
22692 msgstr "Select All in All La_yers"
22694 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22695 msgid "X-origin (px)"
22696 msgstr ""
22698 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22699 msgid "Y-origin (px)"
22700 msgstr ""
22702 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22703 msgid "hpgl output flatness"
22704 msgstr ""
22706 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22707 msgid "Ask Us a Question"
22708 msgstr ""
22710 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22711 msgid "Command Line Options"
22712 msgstr ""
22714 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22715 msgid "FAQ"
22716 msgstr ""
22718 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22719 #, fuzzy
22720 msgid "Keys and Mouse Reference"
22721 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
22723 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Inkscape Manual"
22726 msgstr "Inkscape: T_racing"
22728 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22729 msgid "New in This Version"
22730 msgstr ""
22732 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22733 msgid "Report a Bug"
22734 msgstr ""
22736 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22737 msgid "SVG 1.1 Specification"
22738 msgstr ""
22740 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Attribute to Interpolate"
22743 msgstr "Attribute name"
22745 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22746 #, fuzzy
22747 msgid "End Value"
22748 msgstr "Value"
22750 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Float Number"
22753 msgstr "<b>Rectangle</b>"
22755 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22756 msgid ""
22757 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22758 "this \"other\":"
22759 msgstr ""
22761 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22762 msgid "Integer Number"
22763 msgstr ""
22765 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22766 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22767 msgstr ""
22769 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22770 #, fuzzy
22771 msgid "No Unit"
22772 msgstr "Unit"
22774 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22775 #, fuzzy
22776 msgid "Other"
22777 msgstr "Metre"
22779 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22780 #, fuzzy
22781 msgid "Other Attribute"
22782 msgstr "Attribute"
22784 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Other Attribute type"
22787 msgstr "Attribute name"
22789 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22790 #, fuzzy
22791 msgid "Start Value"
22792 msgstr "Attribute value"
22794 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22795 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22796 msgid "Style"
22797 msgstr "Style"
22799 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22800 #, fuzzy
22801 msgid "Tag"
22802 msgstr "Target:"
22804 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22805 msgid ""
22806 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22807 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22808 "selection"
22809 msgstr ""
22811 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22812 #, fuzzy
22813 msgid "Transformation"
22814 msgstr "Message information"
22816 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
22817 #, fuzzy
22818 msgid "Translate X"
22819 msgstr "Translators"
22821 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
22822 #, fuzzy
22823 msgid "Translate Y"
22824 msgstr "Translators"
22826 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
22827 msgid "Where to apply?"
22828 msgstr ""
22830 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
22831 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
22832 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
22833 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22834 msgstr ""
22836 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Duplicate endpaths"
22839 msgstr "Duplicate node"
22841 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
22842 #, fuzzy
22843 msgid "Exponent"
22844 msgstr "Export"
22846 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22847 msgid "Interpolate"
22848 msgstr ""
22850 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22851 #, fuzzy
22852 msgid "Interpolate style"
22853 msgstr "Stroke st_yle"
22855 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22856 msgid "Interpolation method"
22857 msgstr ""
22859 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22860 msgid "Interpolation steps"
22861 msgstr ""
22863 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22864 msgid ""
22865 "\n"
22866 "The path is generated by applying the \n"
22867 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
22868 "Order times. The following commands are \n"
22869 "recognized in Axiom and Rules:\n"
22870 "\n"
22871 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
22872 "\n"
22873 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
22874 "\n"
22875 "+: turn left\n"
22876 "\n"
22877 "-: turn right\n"
22878 "\n"
22879 "|: turn 180 degrees\n"
22880 "\n"
22881 "[: remember point\n"
22882 "\n"
22883 "]: return to remembered point\n"
22884 msgstr ""
22886 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
22887 msgid "Axiom"
22888 msgstr ""
22890 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
22891 msgid "Axiom and rules"
22892 msgstr ""
22894 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
22895 #, fuzzy
22896 msgid "L-system"
22897 msgstr "System"
22899 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
22900 #, fuzzy
22901 msgid "Left angle"
22902 msgstr "Rectangle"
22904 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
22905 #, fuzzy, no-c-format
22906 msgid "Randomize angle (%)"
22907 msgstr "Randomise:"
22909 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
22910 #, fuzzy, no-c-format
22911 msgid "Randomize step (%)"
22912 msgstr "Randomise:"
22914 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
22915 #, fuzzy
22916 msgid "Right angle"
22917 msgstr "Rectangle"
22919 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
22920 #, fuzzy
22921 msgid "Rules"
22922 msgstr "_Rulers"
22924 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
22925 msgid "Step length (px)"
22926 msgstr ""
22928 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22929 msgid "Lorem ipsum"
22930 msgstr ""
22932 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22933 #, fuzzy
22934 msgid "Number of paragraphs"
22935 msgstr "Number of rows"
22937 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22938 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22939 msgstr ""
22941 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22942 msgid "Sentences per paragraph"
22943 msgstr ""
22945 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22946 msgid ""
22947 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22948 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22949 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22950 msgstr ""
22952 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22953 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22954 msgstr ""
22956 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22957 #, fuzzy
22958 msgid "Font size [px]"
22959 msgstr "Font size:"
22961 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22962 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22963 msgid "Length Unit: "
22964 msgstr ""
22966 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22967 msgid "Measure"
22968 msgstr ""
22970 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22971 msgid "Measure Path"
22972 msgstr ""
22974 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Offset [px]"
22977 msgstr "Offsets"
22979 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22980 #, fuzzy
22981 msgid "Precision"
22982 msgstr "Description"
22984 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22985 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22986 msgstr ""
22988 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22989 msgid ""
22990 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22991 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22992 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22993 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22994 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22995 "real world, Scale must be set to 250."
22996 msgstr ""
22998 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22999 #, fuzzy
23000 msgid "Angle"
23001 msgstr "Angle:"
23003 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23004 #, fuzzy
23005 msgid "Magnitude"
23006 msgstr "Magenta"
23008 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Motion"
23011 msgstr "Fixation:"
23013 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23014 msgid "ASCII Text with outline markup"
23015 msgstr ""
23017 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23018 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23019 msgstr ""
23021 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23022 msgid "Text Outline Input"
23023 msgstr ""
23025 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23026 #, fuzzy
23027 msgid "End t-value"
23028 msgstr "Value"
23030 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23031 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23032 msgstr ""
23034 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23035 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23036 msgstr ""
23038 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23039 #, fuzzy
23040 msgid "Parametric Curves"
23041 msgstr "Metres"
23043 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23044 msgid "Range and Sampling"
23045 msgstr ""
23047 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23048 #, fuzzy
23049 msgid "Samples"
23050 msgstr "Shapes"
23052 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23053 msgid ""
23054 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23055 "it will determine X and Y scales.\n"
23056 "\n"
23057 "First derivatives are always determined numerically."
23058 msgstr ""
23060 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Start t-value"
23063 msgstr "Attribute value"
23065 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23066 #, fuzzy
23067 msgid "x-Function"
23068 msgstr "Resolution:"
23070 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23071 #, fuzzy
23072 msgid "x-value of rectangle's left"
23073 msgstr "Height of rectangle"
23075 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23076 #, fuzzy
23077 msgid "x-value of rectangle's right"
23078 msgstr "Height of rectangle"
23080 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23081 #, fuzzy
23082 msgid "y-Function"
23083 msgstr "Resolution:"
23085 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23086 #, fuzzy
23087 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23088 msgstr "Height of rectangle"
23090 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23091 #, fuzzy
23092 msgid "y-value of rectangle's top"
23093 msgstr "Height of rectangle"
23095 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23096 msgid "Copies of the pattern:"
23097 msgstr ""
23099 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23100 msgid "Deformation type:"
23101 msgstr ""
23103 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23104 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23105 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23106 msgstr ""
23108 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23109 #, fuzzy
23110 msgid "Pattern along Path"
23111 msgstr "_Put on Path"
23113 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23114 msgid "Ribbon"
23115 msgstr ""
23117 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23118 #, fuzzy
23119 msgid "Snake"
23120 msgstr "Skew"
23122 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23123 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23124 msgid "Space between copies:"
23125 msgstr ""
23127 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23128 msgid ""
23129 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23130 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23131 "clones... allowed)"
23132 msgstr ""
23134 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23135 #, fuzzy
23136 msgid "Cloned"
23137 msgstr "Clones"
23139 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23140 #, fuzzy
23141 msgid "Copied"
23142 msgstr "Combined"
23144 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23145 #, fuzzy
23146 msgid "Follow path orientation"
23147 msgstr "Canvas orientation:"
23149 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23150 #, fuzzy
23151 msgid "Moved"
23152 msgstr "Move"
23154 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23155 #, fuzzy
23156 msgid "Original pattern will be:"
23157 msgstr "Pattern offset"
23159 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23160 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23161 msgstr ""
23163 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23164 msgid ""
23165 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23166 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23167 "clones... allowed)"
23168 msgstr ""
23170 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23171 #, fuzzy
23172 msgid "Bleed (in)"
23173 msgstr "Bevel join"
23175 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23176 msgid "Bond Weight #"
23177 msgstr ""
23179 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23180 msgid "Book Height (inches)"
23181 msgstr ""
23183 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23184 #, fuzzy
23185 msgid "Book Properties"
23186 msgstr "Link _Properties"
23188 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23189 msgid "Book Width (inches)"
23190 msgstr ""
23192 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23193 msgid "Caliper (inches)"
23194 msgstr ""
23196 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23197 #, fuzzy
23198 msgid "Cover"
23199 msgstr "Coverage"
23201 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23202 msgid "Cover Thickness Measurement"
23203 msgstr ""
23205 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23206 #, fuzzy
23207 msgid "Interior Pages"
23208 msgstr "Invert"
23210 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23211 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23212 msgstr ""
23214 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23215 #, fuzzy
23216 msgid "Number of Pages"
23217 msgstr "Number of rows"
23219 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23220 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23221 msgstr ""
23223 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23224 msgid "Paper Thickness Measurement"
23225 msgstr ""
23227 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23228 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23229 msgstr ""
23231 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Remove existing guides"
23234 msgstr "Rectangle"
23236 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23237 #, fuzzy
23238 msgid "Specify Width"
23239 msgstr "Page _Width"
23241 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23242 #, fuzzy
23243 msgid "Perspective"
23244 msgstr "Presence"
23246 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23247 msgid "AutoCAD Plot Input"
23248 msgstr ""
23250 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23251 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23252 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
23253 msgstr ""
23255 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23256 #, fuzzy
23257 msgid "Open files saved for plotters"
23258 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23260 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23261 msgid "AutoCAD Plot Output"
23262 msgstr ""
23264 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23265 #, fuzzy
23266 msgid "Save a file for plotters"
23267 msgstr "Select a filename for exporting"
23269 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23270 #, fuzzy
23271 msgid "3D Polyhedron"
23272 msgstr "Polygon"
23274 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23275 #, fuzzy
23276 msgid "Clockwise Wound Object"
23277 msgstr "Ignore locked objects"
23279 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23280 msgid "Cube"
23281 msgstr ""
23283 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23284 msgid "Cuboctohedron"
23285 msgstr ""
23287 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23288 msgid "Dodecahedron"
23289 msgstr ""
23291 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23292 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23293 msgstr ""
23295 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23296 msgid "Edge-Specified"
23297 msgstr ""
23299 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23300 #, fuzzy
23301 msgid "Edges"
23302 msgstr "degrees"
23304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23305 msgid "Face-Specified"
23306 msgstr ""
23308 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23309 #, fuzzy
23310 msgid "Faces"
23311 msgstr "lines"
23313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23314 #, fuzzy
23315 msgid "Filename:"
23316 msgstr "Set filename"
23318 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23319 msgid "Fill Colour (Blue)"
23320 msgstr ""
23322 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23323 msgid "Fill Colour (Green)"
23324 msgstr ""
23326 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23327 msgid "Fill Colour (Red)"
23328 msgstr ""
23330 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23331 #, fuzzy, no-c-format
23332 msgid "Fill Opacity/ %"
23333 msgstr "Opacity"
23335 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23336 msgid "Great Dodecahedron"
23337 msgstr ""
23339 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23340 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23341 msgstr ""
23343 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23344 msgid "Icosahedron"
23345 msgstr ""
23347 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Light x-Position"
23350 msgstr "Fixation:"
23352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Light y-Position"
23355 msgstr "Fixation:"
23357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23358 #, fuzzy
23359 msgid "Light z-Position"
23360 msgstr "Fixation:"
23362 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23363 msgid "Line Thickness / px"
23364 msgstr ""
23366 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23367 msgid "Load From File"
23368 msgstr ""
23370 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23371 #, fuzzy
23372 msgid "Maximum"
23373 msgstr "medium"
23375 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23376 msgid "Mean"
23377 msgstr ""
23379 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23380 #, fuzzy
23381 msgid "Minimum"
23382 msgstr "Bitmap size"
23384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23385 #, fuzzy
23386 msgid "Model File"
23387 msgstr "All types"
23389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23390 #, fuzzy
23391 msgid "Object Type"
23392 msgstr "Object"
23394 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23395 #, fuzzy
23396 msgid "Object:"
23397 msgstr "Object"
23399 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23400 #, fuzzy
23401 msgid "Octahedron"
23402 msgstr "Metre"
23404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23405 #, fuzzy
23406 msgid "Rotate Around:"
23407 msgstr "Raise node"
23409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Rotation / Degrees"
23412 msgstr "_Rotation"
23414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23415 #, fuzzy
23416 msgid "Scaling Factor"
23417 msgstr "Flat colour"
23419 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23420 #, fuzzy
23421 msgid "Shading"
23422 msgstr "Spacing X:"
23424 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23425 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23426 msgstr ""
23428 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23429 msgid "Snub Cube"
23430 msgstr ""
23432 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23433 msgid "Snub Dodecahedron"
23434 msgstr ""
23436 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23437 #, fuzzy, no-c-format
23438 msgid "Stroke Opacity/ %"
23439 msgstr "Stroke _paint"
23441 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23442 msgid "Tetrahedron"
23443 msgstr ""
23445 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23446 #, fuzzy
23447 msgid "Then Rotate Around:"
23448 msgstr "Not rounded"
23450 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23451 msgid "Truncated Cube"
23452 msgstr ""
23454 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23455 msgid "Truncated Dodecahedron"
23456 msgstr ""
23458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23459 msgid "Truncated Icosahedron"
23460 msgstr ""
23462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23463 msgid "Truncated Octahedron"
23464 msgstr ""
23466 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23467 msgid "Truncated Tetrahedron"
23468 msgstr ""
23470 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23471 #, fuzzy
23472 msgid "Vertices"
23473 msgstr "Vertical"
23475 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23476 #, fuzzy
23477 msgid "View"
23478 msgstr "_View"
23480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23481 msgid "X-Axis"
23482 msgstr ""
23484 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23485 msgid "Y-Axis"
23486 msgstr ""
23488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23489 msgid "Z-Axis"
23490 msgstr ""
23492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23493 msgid "Z-Sort Faces By:"
23494 msgstr ""
23496 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23497 #, fuzzy
23498 msgid "Bleed Margin"
23499 msgstr "Bevel join"
23501 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Bleed Marks"
23504 msgstr "Mid Markers:"
23506 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23507 #, fuzzy
23508 msgid "Bottom:"
23509 msgstr "Box"
23511 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23512 #, fuzzy
23513 msgid "Canvas"
23514 msgstr "Cyan"
23516 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23517 #, fuzzy
23518 msgid "Colour Bars"
23519 msgstr "Colours:"
23521 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23522 msgid "Crop Marks"
23523 msgstr ""
23525 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23526 #, fuzzy
23527 msgid "Left:"
23528 msgstr "Href:"
23530 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23531 #, fuzzy
23532 msgid "Marks"
23533 msgstr "Mark"
23535 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23536 #, fuzzy
23537 msgid "Page Information"
23538 msgstr "Message information"
23540 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23541 #, fuzzy
23542 msgid "Positioning"
23543 msgstr "Fixation:"
23545 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23546 #, fuzzy
23547 msgid "Printing Marks"
23548 msgstr "Print using PostScript operators"
23550 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23551 msgid "Registration Marks"
23552 msgstr ""
23554 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23555 #, fuzzy
23556 msgid "Right:"
23557 msgstr "Rights"
23559 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23560 #, fuzzy
23561 msgid "Set crop marks to"
23562 msgstr "Start Markers:"
23564 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23565 #, fuzzy
23566 msgid "Star Target"
23567 msgstr "Target:"
23569 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23570 #, fuzzy
23571 msgid "Top:"
23572 msgstr "Type:"
23574 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23575 #, fuzzy
23576 msgid "PostScript Input"
23577 msgstr "Portrait"
23579 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Jitter nodes"
23582 msgstr "Raise node"
23584 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Maximum displacement in X, px"
23587 msgstr "New element node"
23589 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23590 #, fuzzy
23591 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23592 msgstr "New element node"
23594 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23595 msgid "Shift node handles"
23596 msgstr ""
23598 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23599 msgid "Shift nodes"
23600 msgstr ""
23602 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23603 msgid ""
23604 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23605 "selected path."
23606 msgstr ""
23608 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23609 msgid "Use normal distribution"
23610 msgstr ""
23612 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23613 msgid "Alphabet Soup"
23614 msgstr ""
23616 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23617 #, fuzzy
23618 msgid "Random Seed"
23619 msgstr "Randomise:"
23621 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23622 #, fuzzy
23623 msgid "Bar Height:"
23624 msgstr "Height:"
23626 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23627 msgid "Barcode"
23628 msgstr ""
23630 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23631 msgid "Barcode Data:"
23632 msgstr ""
23634 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Barcode Type:"
23637 msgstr "Grid units:"
23639 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23640 #, fuzzy
23641 msgid "Arbitrary Angle:"
23642 msgstr "Angle:"
23644 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23645 #, fuzzy
23646 msgid "Arrange"
23647 msgstr "Angle:"
23649 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23650 #, fuzzy
23651 msgid "Bottom"
23652 msgstr "Box"
23654 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23655 msgid "Bottom to Top (90)"
23656 msgstr ""
23658 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23659 #, fuzzy
23660 msgid "Horizontal Point:"
23661 msgstr "Horizontal text"
23663 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23664 msgid "Left to Right (0)"
23665 msgstr ""
23667 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23668 #, fuzzy
23669 msgid "Middle"
23670 msgstr "Title"
23672 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23673 #, fuzzy
23674 msgid "Radial Inward"
23675 msgstr "Radial gradient"
23677 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23678 #, fuzzy
23679 msgid "Radial Outward"
23680 msgstr "Radial gradient"
23682 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23683 #, fuzzy
23684 msgid "Restack"
23685 msgstr " R_eset "
23687 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23688 #, fuzzy
23689 msgid "Restack Direction:"
23690 msgstr "Description"
23692 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23693 msgid "Right to Left (180)"
23694 msgstr ""
23696 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23697 #, fuzzy
23698 msgid "Top to Bottom (270)"
23699 msgstr "Lower to _Bottom"
23701 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23702 #, fuzzy
23703 msgid "Vertical Point:"
23704 msgstr "Vertical text"
23706 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23707 #, fuzzy
23708 msgid "Initial size"
23709 msgstr "Bitmap size"
23711 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23712 #, fuzzy
23713 msgid "Minimum size"
23714 msgstr "Bitmap size"
23716 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Random Tree"
23719 msgstr "Randomise:"
23721 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23722 #, no-c-format
23723 msgid "Curve (%):"
23724 msgstr ""
23726 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23727 #, fuzzy
23728 msgid "Rubber Stretch"
23729 msgstr "Number of rows"
23731 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23732 #, no-c-format
23733 msgid "Strength (%):"
23734 msgstr ""
23736 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23737 #, fuzzy
23738 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23739 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23741 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23742 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23743 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23744 msgstr ""
23746 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23747 msgid "sK1 vector graphics files input"
23748 msgstr ""
23750 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23751 #, fuzzy
23752 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23753 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23755 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23756 msgid "sK1 vector graphics files output"
23757 msgstr ""
23759 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23760 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23761 msgstr ""
23763 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23764 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23765 msgstr ""
23767 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23768 msgid "Sketch Input"
23769 msgstr ""
23771 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23772 msgid "Gear Placement"
23773 msgstr ""
23775 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23776 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23777 msgstr ""
23779 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23780 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23781 msgstr ""
23783 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23784 msgid "Quality (Default = 16)"
23785 msgstr ""
23787 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23788 msgid "R - Ring Radius (px)"
23789 msgstr ""
23791 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23792 #, fuzzy
23793 msgid "Rotation (deg)"
23794 msgstr "_Rotation"
23796 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23797 #, fuzzy
23798 msgid "Spirograph"
23799 msgstr "Spiral"
23801 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23802 msgid "d - Pen Radius (px)"
23803 msgstr ""
23805 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23806 msgid "r - Gear Radius (px)"
23807 msgstr ""
23809 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23810 msgid "Behavior"
23811 msgstr ""
23813 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23814 msgid "Straighten Segments"
23815 msgstr ""
23817 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23818 msgid "Envelope"
23819 msgstr ""
23821 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23822 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23823 msgstr ""
23825 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23826 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23827 msgstr ""
23829 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23830 #, fuzzy
23831 msgid "XAML Output"
23832 msgstr "Output"
23834 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23835 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23836 msgstr ""
23838 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23839 msgid ""
23840 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23841 "files"
23842 msgstr ""
23844 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23845 #, fuzzy
23846 msgid "ZIP Output"
23847 msgstr "Output"
23849 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23850 msgid ""
23851 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23852 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23853 msgstr ""
23855 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23856 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23857 msgstr ""
23859 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23860 msgid "Automatically set size and position"
23861 msgstr ""
23863 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23864 #, fuzzy
23865 msgid "Calendar"
23866 msgstr "_Clear"
23868 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Char Encoding"
23871 msgstr "Not rounded"
23873 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23874 #, fuzzy
23875 msgid "Configuration"
23876 msgstr "Print Destination"
23878 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23879 #, fuzzy
23880 msgid "Day color"
23881 msgstr "Stop Colour"
23883 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23884 #, fuzzy
23885 msgid "Day names"
23886 msgstr "Layer name:"
23888 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23889 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23890 msgstr ""
23892 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23893 msgid ""
23894 "January February March April May June July August September October November "
23895 "December"
23896 msgstr ""
23898 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23899 #, fuzzy
23900 msgid "Localization"
23901 msgstr "_Rotation"
23903 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23904 #, fuzzy
23905 msgid "Monday"
23906 msgstr "Node"
23908 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23909 msgid "Month (0 for all)"
23910 msgstr ""
23912 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23913 #, fuzzy
23914 msgid "Month Margin"
23915 msgstr "Stop Colour"
23917 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23918 #, fuzzy
23919 msgid "Month Width"
23920 msgstr "Page _Width"
23922 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23923 #, fuzzy
23924 msgid "Month color"
23925 msgstr "Stop Colour"
23927 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23928 #, fuzzy
23929 msgid "Month names"
23930 msgstr "Unnamed"
23932 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23933 #, fuzzy
23934 msgid "Months per line"
23935 msgstr "Centre lines"
23937 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
23938 msgid "Next month day color"
23939 msgstr ""
23941 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23942 #, fuzzy
23943 msgid "Saturday"
23944 msgstr "Saturation"
23946 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23947 msgid "Saturday and Sunday"
23948 msgstr ""
23950 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23951 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23952 msgstr ""
23954 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23955 #, fuzzy
23956 msgid "Sunday"
23957 msgstr "Star"
23959 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23960 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
23961 msgstr ""
23963 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23964 msgid "Week start day"
23965 msgstr ""
23967 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
23968 #, fuzzy
23969 msgid "Weekday name color "
23970 msgstr "Stop Colour"
23972 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
23973 msgid "Weekend"
23974 msgstr ""
23976 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
23977 #, fuzzy
23978 msgid "Weekend day color"
23979 msgstr "Stop Colour"
23981 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
23982 #, fuzzy
23983 msgid "Year (0 for current)"
23984 msgstr "No current layer."
23986 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
23987 #, fuzzy
23988 msgid "Year color"
23989 msgstr "Stop Colour"
23991 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
23992 msgid "You may change the names for other languages:"
23993 msgstr ""
23995 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23996 #, fuzzy
23997 msgid "Convert to Braille"
23998 msgstr "_Convert to Text"
24000 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24001 msgid "fLIP cASE"
24002 msgstr ""
24004 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24005 #, fuzzy
24006 msgid "lowercase"
24007 msgstr "_Lower Layer"
24009 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24010 msgid "rANdOm CasE"
24011 msgstr ""
24013 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24014 #, fuzzy
24015 msgid "By:"
24016 msgstr "Ry:"
24018 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Replace text"
24021 msgstr "_Reverse"
24023 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Replace:"
24026 msgstr "_Reverse"
24028 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24029 msgid "Sentence case"
24030 msgstr ""
24032 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Title Case"
24035 msgstr "Title"
24037 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24038 msgid "UPPERCASE"
24039 msgstr ""
24041 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24042 #, fuzzy
24043 msgid "Angle a / deg"
24044 msgstr "degrees"
24046 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Angle b / deg"
24049 msgstr "degrees"
24051 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Angle c / deg"
24054 msgstr "degrees"
24056 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24057 msgid "From Side a and Angles a, b"
24058 msgstr ""
24060 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24061 msgid "From Side c and Angles a, b"
24062 msgstr ""
24064 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24065 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24066 msgstr ""
24068 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24069 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24070 msgstr ""
24072 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24073 msgid "From Three Sides"
24074 msgstr ""
24076 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24077 msgid "Side Length a / px"
24078 msgstr ""
24080 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24081 msgid "Side Length b / px"
24082 msgstr ""
24084 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24085 msgid "Side Length c / px"
24086 msgstr ""
24088 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24089 #, fuzzy
24090 msgid "Triangle"
24091 msgstr "Angle:"
24093 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24094 msgid "ASCII Text"
24095 msgstr ""
24097 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24098 msgid "Text File (*.txt)"
24099 msgstr ""
24101 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24102 msgid "Text Input"
24103 msgstr ""
24105 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24106 #, fuzzy
24107 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24108 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24110 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24111 #, fuzzy
24112 msgid "Attribute to set"
24113 msgstr "Attribute name"
24115 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24116 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24117 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24118 msgstr ""
24120 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24121 msgid ""
24122 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24123 "space, and only with a space."
24124 msgstr ""
24126 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24127 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24128 msgid "Run it after"
24129 msgstr ""
24131 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24132 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24133 msgid "Run it before"
24134 msgstr ""
24136 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24137 #, fuzzy
24138 msgid "Set Attributes"
24139 msgstr "Set attribute"
24141 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24142 msgid "Source and destination of setting"
24143 msgstr ""
24145 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24146 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24147 msgstr ""
24149 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24150 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24151 msgstr ""
24153 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24154 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24155 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24156 msgstr ""
24158 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24159 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24160 msgid ""
24161 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24162 "browser (like Firefox)."
24163 msgstr ""
24165 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24166 msgid ""
24167 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24168 "a defined event occurs on the first selected element."
24169 msgstr ""
24171 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Value to set"
24174 msgstr "Value"
24176 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24177 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24178 msgid "Web"
24179 msgstr ""
24181 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24182 msgid "When the set must be done?"
24183 msgstr ""
24185 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24186 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24187 msgid "on activate"
24188 msgstr ""
24190 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24191 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24192 #, fuzzy
24193 msgid "on blur"
24194 msgstr "Set attribute"
24196 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24197 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24198 msgid "on click"
24199 msgstr ""
24201 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24202 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24203 #, fuzzy
24204 msgid "on element loaded"
24205 msgstr "New element node"
24207 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24208 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24209 msgid "on focus"
24210 msgstr ""
24212 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24213 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24214 msgid "on mouse down"
24215 msgstr ""
24217 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24218 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24219 msgid "on mouse move"
24220 msgstr ""
24222 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24223 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24224 #, fuzzy
24225 msgid "on mouse out"
24226 msgstr "Zoom in or out"
24228 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24229 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24230 msgid "on mouse over"
24231 msgstr ""
24233 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24234 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24235 msgid "on mouse up"
24236 msgstr ""
24238 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24239 #, fuzzy
24240 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24241 msgstr "Flips selected objects vertically"
24243 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24244 #, fuzzy
24245 msgid "Attribute to transmit"
24246 msgstr "Attribute name"
24248 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24249 msgid ""
24250 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24251 "with a space, and only with a space."
24252 msgstr ""
24254 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24255 msgid "Source and destination of transmitting"
24256 msgstr ""
24258 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24259 msgid "The first selected transmits to all others"
24260 msgstr ""
24262 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24263 msgid ""
24264 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24265 "to the second when a event occurs."
24266 msgstr ""
24268 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24269 #, fuzzy
24270 msgid "Transmit Attributes"
24271 msgstr "Set attribute"
24273 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24274 #, fuzzy
24275 msgid "When to transmit"
24276 msgstr "When transforming, show:"
24278 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24279 msgid "Amount of whirl"
24280 msgstr ""
24282 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24283 #, fuzzy
24284 msgid "Rotation is clockwise"
24285 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
24287 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24288 #, fuzzy
24289 msgid "Whirl"
24290 msgstr "Wheel"
24292 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24293 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24294 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24295 msgstr ""
24297 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24298 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24299 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24300 msgstr ""
24302 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24303 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24304 msgid "Windows Metafile Input"
24305 msgstr ""
24307 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24308 msgid "XAML Input"
24309 msgstr ""
24311 #, fuzzy
24312 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24313 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24315 #, fuzzy
24316 #~ msgid "Melt and glow"
24317 #~ msgstr "Rectangle"
24319 #, fuzzy
24320 #~ msgid "Badge"
24321 #~ msgstr "Page"
24323 #, fuzzy
24324 #~ msgid "Ghost outline"
24325 #~ msgstr "Box outline"
24327 #, fuzzy
24328 #~ msgid "Flow inside"
24329 #~ msgstr "end node"
24331 #~ msgid "_Write session file:"
24332 #~ msgstr "_Write session file:"
24334 #~ msgid "Select a location and filename"
24335 #~ msgstr "Select a location and filename"
24337 #~ msgid "Set filename"
24338 #~ msgstr "Set filename"
24340 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24341 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24343 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24344 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24346 #~ msgid "Accept invitation"
24347 #~ msgstr "Accept invitation"
24349 #~ msgid "Decline invitation"
24350 #~ msgstr "Decline invitation"
24352 #, fuzzy
24353 #~ msgid "Length right"
24354 #~ msgstr "Height"
24356 #, fuzzy
24357 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24358 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24360 #, fuzzy
24361 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24362 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24364 #, fuzzy
24365 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24366 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24368 #, fuzzy
24369 #~ msgid "Intersect"
24370 #~ msgstr "_Intersection"
24372 #, fuzzy
24373 #~ msgid "Identity A"
24374 #~ msgstr "Identifier"
24376 #, fuzzy
24377 #~ msgid "Identity B"
24378 #~ msgstr "Identifier"
24380 #, fuzzy
24381 #~ msgid "2nd path"
24382 #~ msgstr "Break _Apart"
24384 #, fuzzy
24385 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24386 #~ msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
24388 #, fuzzy
24389 #~ msgid "Boolop type"
24390 #~ msgstr "All types"
24392 #, fuzzy
24393 #~ msgid "Starting"
24394 #~ msgstr "Start:"
24396 #, fuzzy
24397 #~ msgid "Rotation angle"
24398 #~ msgstr "_Rotation"
24400 #, fuzzy
24401 #~ msgid "Number of copies"
24402 #~ msgstr "Number of rows"
24404 #, fuzzy
24405 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24406 #~ msgstr "Number of corners of a polygon or star"
24408 #, fuzzy
24409 #~ msgid "Origin"
24410 #~ msgstr "Origin X:"
24412 #, fuzzy
24413 #~ msgid "Origin of the rotation"
24414 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24416 #, fuzzy
24417 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24418 #~ msgstr "Saturation"
24420 #, fuzzy
24421 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24422 #~ msgstr "Saturation"
24424 #, fuzzy
24425 #~ msgid "Elliptic Pen"
24426 #~ msgstr "Ellipse"
24428 #, fuzzy
24429 #~ msgid "Sharp"
24430 #~ msgstr "Shapes"
24432 #, fuzzy
24433 #~ msgid "Round"
24434 #~ msgstr "Rounded:"
24436 #, fuzzy
24437 #~ msgid "Method"
24438 #~ msgstr "Metre"
24440 #, fuzzy
24441 #~ msgid "Pen width"
24442 #~ msgstr "Page _Width"
24444 #, fuzzy
24445 #~ msgid "Maximal stroke width"
24446 #~ msgstr "Scale stroke width"
24448 #, fuzzy
24449 #~ msgid "Pen roundness"
24450 #~ msgstr "Not rounded"
24452 #, fuzzy
24453 #~ msgid "angle"
24454 #~ msgstr "Angle:"
24456 #, fuzzy
24457 #~ msgid "Grow for"
24458 #~ msgstr "Lower node"
24460 #, fuzzy
24461 #~ msgid "Round ends"
24462 #~ msgstr "Rounded:"
24464 #, fuzzy
24465 #~ msgid "left capping"
24466 #~ msgstr "Rectangle"
24468 #, fuzzy
24469 #~ msgid "Control handle 0"
24470 #~ msgstr "Move in parallel"
24472 #, fuzzy
24473 #~ msgid "Control handle 1"
24474 #~ msgstr "Move in parallel"
24476 #, fuzzy
24477 #~ msgid "Control handle 2"
24478 #~ msgstr "Move in parallel"
24480 #, fuzzy
24481 #~ msgid "Control handle 3"
24482 #~ msgstr "Move in parallel"
24484 #, fuzzy
24485 #~ msgid "Control handle 4"
24486 #~ msgstr "Move in parallel"
24488 #, fuzzy
24489 #~ msgid "Control handle 5"
24490 #~ msgstr "Move in parallel"
24492 #, fuzzy
24493 #~ msgid "Control handle 6"
24494 #~ msgstr "Move in parallel"
24496 #, fuzzy
24497 #~ msgid "Control handle 7"
24498 #~ msgstr "Move in parallel"
24500 #, fuzzy
24501 #~ msgid "Control handle 8"
24502 #~ msgstr "Move in parallel"
24504 #, fuzzy
24505 #~ msgid "Control handle 9"
24506 #~ msgstr "Move in parallel"
24508 #, fuzzy
24509 #~ msgid "Control handle 10"
24510 #~ msgstr "Move in parallel"
24512 #, fuzzy
24513 #~ msgid "Control handle 11"
24514 #~ msgstr "Move in parallel"
24516 #, fuzzy
24517 #~ msgid "Control handle 12"
24518 #~ msgstr "Move in parallel"
24520 #, fuzzy
24521 #~ msgid "Control handle 13"
24522 #~ msgstr "Move in parallel"
24524 #, fuzzy
24525 #~ msgid "Control handle 14"
24526 #~ msgstr "Move in parallel"
24528 #, fuzzy
24529 #~ msgid "Control handle 15"
24530 #~ msgstr "Move in parallel"
24532 #, fuzzy
24533 #~ msgid "End type"
24534 #~ msgstr "  type: "
24536 #, fuzzy
24537 #~ msgid "Reflection line"
24538 #~ msgstr "Selection"
24540 #, fuzzy
24541 #~ msgid "Adjust the offset"
24542 #~ msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
24544 #, fuzzy
24545 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24546 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24548 #, fuzzy
24549 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24550 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24552 #, fuzzy
24553 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24554 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24556 #, fuzzy
24557 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24558 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24560 #, fuzzy
24561 #~ msgid "Scaling factor"
24562 #~ msgstr "Flat colour"
24564 #, fuzzy
24565 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24566 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24568 #, fuzzy
24569 #~ msgid "Scale x"
24570 #~ msgstr "Scale"
24572 #, fuzzy
24573 #~ msgid "Scale y"
24574 #~ msgstr "Scale"
24576 #, fuzzy
24577 #~ msgid "Offset x"
24578 #~ msgstr "Offsets"
24580 #, fuzzy
24581 #~ msgid "Offset y"
24582 #~ msgstr "Offsets"
24584 #, fuzzy
24585 #~ msgid "Adjust the origin"
24586 #~ msgstr "Saturation"
24588 #, fuzzy
24589 #~ msgid "Iterations"
24590 #~ msgstr "_Intersection"
24592 #, fuzzy
24593 #~ msgid "Float parameter"
24594 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
24596 #, fuzzy
24597 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24598 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24600 #, fuzzy
24601 #~ msgid "Stack step"
24602 #~ msgstr "Stack"
24604 #, fuzzy
24605 #~ msgid "point param"
24606 #~ msgstr "Create spirals"
24608 #, fuzzy
24609 #~ msgid "path param"
24610 #~ msgstr "Create spirals"
24612 #, fuzzy
24613 #~ msgid "Label"
24614 #~ msgstr "_Label"
24616 #, fuzzy
24617 #~ msgid "All Image Files"
24618 #~ msgstr "All Images"
24620 #, fuzzy
24621 #~ msgid "Target"
24622 #~ msgstr "Target:"
24624 #, fuzzy
24625 #~ msgid "Seed"
24626 #~ msgstr "Speed"
24628 #, fuzzy
24629 #~ msgid "Path:"
24630 #~ msgstr "Paths"
24632 #, fuzzy
24633 #~ msgid "Session file"
24634 #~ msgstr "_Write session file:"
24636 #, fuzzy
24637 #~ msgid "Message information"
24638 #~ msgstr "Message information"
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "Active session file:"
24642 #~ msgstr "_Write session file:"
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "Close file"
24646 #~ msgstr "_Close"
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "Open new file"
24650 #~ msgstr " Re_move "
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Set delay"
24654 #~ msgstr "Set delay"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Rewind"
24658 #~ msgstr "Rewind"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Pause"
24662 #~ msgstr "_Paste"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Open session file"
24666 #~ msgstr "_Write session file:"
24668 #, fuzzy
24669 #~ msgid "_Register"
24670 #~ msgstr "_Raise"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "_Server:"
24674 #~ msgstr "_Reverse"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "_Username:"
24678 #~ msgstr "_Username:"
24680 #, fuzzy
24681 #~ msgid "_Password:"
24682 #~ msgstr "_Password:"
24684 #, fuzzy
24685 #~ msgid "P_ort:"
24686 #~ msgstr "Export"
24688 #, fuzzy
24689 #~ msgid "Connect"
24690 #~ msgstr "Connector"
24692 #, fuzzy
24693 #~ msgid "Chatroom _name:"
24694 #~ msgstr "Layer name:"
24696 #, fuzzy
24697 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24698 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24700 #, fuzzy
24701 #~ msgid "Connect to chatroom"
24702 #~ msgstr "Connector"
24704 #, fuzzy
24705 #~ msgid "_Cancel"
24706 #~ msgstr "Cancel"
24708 #~ msgid "Previous Effect"
24709 #~ msgstr "Previous Effect"
24711 #, fuzzy
24712 #~ msgid "Organization"
24713 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24715 #, fuzzy
24716 #~ msgid "Comics rounded"
24717 #~ msgstr "Not rounded"
24719 #, fuzzy
24720 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24721 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24723 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24724 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "Unicode"
24728 #~ msgstr "Unnamed"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "gradient level"
24732 #~ msgstr "No gradient selected"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Render object in black and white"
24736 #~ msgstr "Invert black and white regions for single traces"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Specular bump"
24740 #~ msgstr "Export"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24744 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24748 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Kilt"
24752 #~ msgstr "Title"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24756 #~ msgstr "Stars"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Path Effects"
24760 #~ msgstr "Effects"
24762 #~ msgid "Biggest item"
24763 #~ msgstr "Biggest item"
24765 #~ msgid "Smallest item"
24766 #~ msgstr "Smallest item"
24768 #, fuzzy
24769 #~ msgid "Median Filter"
24770 #~ msgstr "Add Layer"
24772 #, fuzzy
24773 #~ msgid "Effe_cts"
24774 #~ msgstr "Effects"
24776 #~ msgid "Center on vertical axis"
24777 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "el Greek"
24781 #~ msgstr "Green"
24783 #, fuzzy
24784 #~ msgid "Commands bar icon size"
24785 #~ msgstr "Commands Bar"
24787 #, fuzzy
24788 #~ msgid "Snap nodes"
24789 #~ msgstr "Drag to reorder nodes"
24791 #, fuzzy
24792 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24793 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
24795 #, fuzzy
24796 #~ msgid "Embed All Images"
24797 #~ msgstr "All Images"
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24801 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
24803 #, fuzzy
24804 #~ msgid "Convolve"
24805 #~ msgstr "Clones"
24807 #, fuzzy
24808 #~ msgid "Modulate"
24809 #~ msgstr "Node"
24811 #, fuzzy
24812 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24813 #~ msgstr "Output"
24815 #, fuzzy
24816 #~ msgid "PDF File"
24817 #~ msgstr "_File"
24819 #, fuzzy
24820 #~ msgid "Cairo PS Output"
24821 #~ msgstr "Output"
24823 #, fuzzy
24824 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24825 #~ msgstr "Portrait"
24827 #, fuzzy
24828 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24829 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
24831 #, fuzzy
24832 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24833 #~ msgstr "  description: "
24835 #, fuzzy
24836 #~ msgid "Artist text"
24837 #~ msgstr "Vertical text"
24839 #, fuzzy
24840 #~ msgid "Amount of Blur"
24841 #~ msgstr "Font"
24843 #, fuzzy
24844 #~ msgid "Filter"
24845 #~ msgstr "_File"
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid "I hate text"
24849 #~ msgstr "Paste _Style"
24851 #, fuzzy
24852 #~ msgid "Metal"
24853 #~ msgstr "Magenta"
24855 #, fuzzy
24856 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24857 #~ msgstr "Group selected objects"
24859 #, fuzzy
24860 #~ msgid "PatternedGlass"
24861 #~ msgstr "Pattern"
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Snow"
24865 #~ msgstr "Show:"
24867 #~ msgid "Print Destination"
24868 #~ msgstr "Print Destination"
24870 #~ msgid "Print properties"
24871 #~ msgstr "Print properties"
24873 #, fuzzy
24874 #~ msgid ""
24875 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24876 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24877 #~ msgstr ""
24878 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24879 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24880 #~ "patterns will be lost."
24882 #~ msgid ""
24883 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24884 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24885 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24886 #~ msgstr ""
24887 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24888 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24889 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24891 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24892 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24894 #~ msgid "Print destination"
24895 #~ msgstr "Print destination"
24897 #, fuzzy
24898 #~ msgid ""
24899 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24900 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24901 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24902 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24903 #~ msgstr ""
24904 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24905 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24907 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24908 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24910 #~ msgid ""
24911 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24912 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24913 #~ "patterns will be lost."
24914 #~ msgstr ""
24915 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24916 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24917 #~ "patterns will be lost."
24919 #~ msgid ""
24920 #~ "Cannot create file %s.\n"
24921 #~ "%s"
24922 #~ msgstr ""
24923 #~ "Cannot create file %s.\n"
24924 #~ "%s"
24926 #~ msgid ""
24927 #~ "Cannot write file %s.\n"
24928 #~ "%s"
24929 #~ msgstr ""
24930 #~ "Cannot write file %s.\n"
24931 #~ "%s"
24933 #~ msgid ""
24934 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24935 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24936 #~ msgstr ""
24937 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24938 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24940 #~ msgid ""
24941 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24942 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24943 #~ "%s"
24944 #~ msgstr ""
24945 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24946 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24947 #~ "%s"
24949 #~ msgid ""
24950 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24951 #~ "%s"
24952 #~ msgstr ""
24953 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24954 #~ "%s"
24956 #~ msgid ""
24957 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24958 #~ "New menus will not be saved."
24959 #~ msgstr ""
24960 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24961 #~ "New menus will not be saved."
24963 #, fuzzy
24964 #~ msgid "Mirror reflection"
24965 #~ msgstr "<b>PM</b>: reflection"
24967 #, fuzzy
24968 #~ msgid "Gap width"
24969 #~ msgstr "Equal width"
24971 #, fuzzy
24972 #~ msgid "Lala"
24973 #~ msgstr "_Label"
24975 #, fuzzy
24976 #~ msgid "Lolo"
24977 #~ msgstr "Colour"
24979 #, fuzzy
24980 #~ msgid "Last gen. segment"
24981 #~ msgstr "Delete selection"
24983 #, fuzzy
24984 #~ msgid "Reference"
24985 #~ msgstr "_Difference"
24987 #, fuzzy
24988 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24989 #~ msgstr "Create spirals"
24991 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24992 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24994 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24995 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24997 #, fuzzy
24998 #~ msgid "Fit page to selection"
24999 #~ msgstr "Fit into selection box"
25001 #, fuzzy
25002 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25003 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25004 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25005 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25007 #, fuzzy
25008 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25009 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25010 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25011 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25013 #, fuzzy
25014 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25015 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25016 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25017 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25019 #, fuzzy
25020 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25021 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25022 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25023 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25025 #, fuzzy
25026 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25027 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25028 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25029 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25033 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25034 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25035 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25037 #, fuzzy
25038 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25039 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25040 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25041 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25043 #, fuzzy
25044 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25045 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25046 #~ msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
25047 #~ msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
25049 #, fuzzy
25050 #~ msgid "_Nodes"
25051 #~ msgstr "Nodes"
25053 #, fuzzy
25054 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25055 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25057 #, fuzzy
25058 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25059 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25061 #, fuzzy
25062 #~ msgid "_Grid with guides"
25063 #~ msgstr "Guides"
25065 #, fuzzy
25066 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25067 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25069 #, fuzzy
25070 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25071 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25073 #, fuzzy
25074 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25075 #~ msgstr "Snap points to guides"
25077 #~ msgid "Export"
25078 #~ msgstr "Export"
25080 #~ msgid ""
25081 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25082 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25083 #~ msgstr ""
25084 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25085 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25087 #, fuzzy
25088 #~ msgid "Grid units"
25089 #~ msgstr "Grid units:"
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "Origin Y"
25093 #~ msgstr "Origin Y:"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Spacing X"
25097 #~ msgstr "Spacing X:"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "Spacing Y"
25101 #~ msgstr "Spacing Y:"
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25105 #~ msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "Major grid line every"
25109 #~ msgstr "Major grid line every:"
25111 #, fuzzy
25112 #~ msgid "Angle X"
25113 #~ msgstr "Angle:"
25115 #, fuzzy
25116 #~ msgid "Angle Z"
25117 #~ msgstr "Angle:"
25119 #, fuzzy
25120 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25121 #~ msgstr "Delete attribute"
25123 #, fuzzy
25124 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25125 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
25127 #, fuzzy
25128 #~ msgid "Repel mode"
25129 #~ msgstr " Re_move "
25131 #, fuzzy
25132 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25133 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25137 #~ msgstr "Save document under new name"
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "Generate Template"
25141 #~ msgstr "_Remove from Path"
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25145 #~ msgstr "Message information"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Postscript"
25149 #~ msgstr "Portrait"
25151 #~ msgid ""
25152 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25153 #~ msgstr ""
25154 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25156 #, fuzzy
25157 #~ msgid "Bend Path"
25158 #~ msgstr "Break _Apart"
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25162 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25164 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25165 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25167 #~ msgid ""
25168 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25169 #~ msgstr ""
25170 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25174 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25176 #, fuzzy
25177 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25178 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25180 #, fuzzy
25181 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25182 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25184 #, fuzzy
25185 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25186 #~ msgstr "Apply transform to object"
25188 #, fuzzy
25189 #~ msgid "Tall"
25190 #~ msgstr "Title"
25192 #, fuzzy
25193 #~ msgid "Square"
25194 #~ msgstr "Square cap"
25196 #, fuzzy
25197 #~ msgid "Wide"
25198 #~ msgstr "_Hide"
25200 #, fuzzy
25201 #~ msgid "Delete Segment"
25202 #~ msgstr "Delete selection"
25204 #, fuzzy
25205 #~ msgid "Select option: "
25206 #~ msgstr "Selection"
25208 #, fuzzy
25209 #~ msgid "Select second option: "
25210 #~ msgstr "Select file to open"
25212 #, fuzzy
25213 #~ msgid "Random Point"
25214 #~ msgstr "Randomise:"
25216 #~ msgid "medium"
25217 #~ msgstr "medium"
25219 #, fuzzy
25220 #~ msgid "X Channel"
25221 #~ msgstr "Cancel"
25223 #, fuzzy
25224 #~ msgid "Y Channel"
25225 #~ msgstr "Cancel"
25227 #, fuzzy
25228 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25229 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25231 #, fuzzy
25232 #~ msgid "Search Tag"
25233 #~ msgstr "Search images"
25235 #, fuzzy
25236 #~ msgid "Measure unit:"
25237 #~ msgstr "Default units:"
25239 #, fuzzy
25240 #~ msgid "Degrees:"
25241 #~ msgstr "degrees"
25243 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25244 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25246 #, fuzzy
25247 #~ msgid "Start point jitter"
25248 #~ msgstr "Saturation"
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "Slope"
25252 #~ msgstr "Scale"
25254 #, fuzzy
25255 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25256 #~ msgstr "Snap distance:"
25258 #, fuzzy
25259 #~ msgid "Snap di_stance"
25260 #~ msgstr "Snap distance:"
25262 #, fuzzy
25263 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25264 #~ msgstr "Snap distance:"
25266 #, fuzzy
25267 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25268 #~ msgstr "Snap distance:"
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25272 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25274 #, fuzzy
25275 #~ msgid "Date:"
25276 #~ msgstr "Date"
25278 #, fuzzy
25279 #~ msgid "Format:"
25280 #~ msgstr "Format"
25282 #, fuzzy
25283 #~ msgid "Creator:"
25284 #~ msgstr "Creator"
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid "Publisher:"
25288 #~ msgstr "Publisher"
25290 #, fuzzy
25291 #~ msgid "Identifier:"
25292 #~ msgstr "Identifier"
25294 #, fuzzy
25295 #~ msgid "Source:"
25296 #~ msgstr "Source"
25298 #, fuzzy
25299 #~ msgid "Relation:"
25300 #~ msgstr "Relation"
25302 #, fuzzy
25303 #~ msgid "Subject:"
25304 #~ msgstr "Object"
25306 #, fuzzy
25307 #~ msgid "Coverage:"
25308 #~ msgstr "Coverage"
25310 #, fuzzy
25311 #~ msgid "Contributor:"
25312 #~ msgstr "Contributors"
25314 #, fuzzy
25315 #~ msgid "Default Metadata"
25316 #~ msgstr "Metadata"
25318 #, fuzzy
25319 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25320 #~ msgstr "Attribute"
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "Free Art License"
25324 #~ msgstr "Open new file"
25326 #, fuzzy
25327 #~ msgid "Default License"
25328 #~ msgstr "Defaults"
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "Angle Y"
25332 #~ msgstr "Angle:"
25334 #~ msgid "%s at %s"
25335 #~ msgstr "%s at %s"
25337 #, fuzzy
25338 #~ msgid "Move by:"
25339 #~ msgstr "Move %s"
25341 #, fuzzy
25342 #~ msgid "Moving %s %s"
25343 #~ msgstr "Move %s"
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "Change layer opacity"
25347 #~ msgstr "Master _opacity"
25349 #, fuzzy
25350 #~ msgid "Opacity, %:"
25351 #~ msgstr "Opacity"
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "Pattern along path"
25355 #~ msgstr "_Put on Path"
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "unknown error"
25359 #~ msgstr "Unknown"
25361 #, fuzzy
25362 #~ msgid "Print Preview not available"
25363 #~ msgstr "Print Previe_w"
25365 #, fuzzy
25366 #~ msgid "Snap details"
25367 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "Gridtype"
25371 #~ msgstr "Grid units:"
25373 #~ msgid "Print _Direct"
25374 #~ msgstr "Print _Direct"
25376 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25377 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25379 #, fuzzy
25380 #~ msgid "Gradients"
25381 #~ msgstr "Gradient"
25383 #, fuzzy
25384 #~ msgid "Spacing between letters"
25385 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25387 #, fuzzy
25388 #~ msgid "Spacing between lines"
25389 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
25391 #, fuzzy
25392 #~ msgid "Horizontal kerning"
25393 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25395 #, fuzzy
25396 #~ msgid "Vertical kerning"
25397 #~ msgstr "Vertical Spacing"